BFP 2521 X - Ofen BRANDT - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BFP 2521 X BRANDT als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ofen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BFP 2521 X - BRANDT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BFP 2521 X von der Marke BRANDT.
BEDIENUNGSANLEITUNG BFP 2521 X BRANDT
Aktiver/deaktiver tasternes bip
Aktiver/deaktiver forvarmningsfunktion
Aktiver/deaktiver demo-funktion
Oplysninger om eftersalgservice
BEDIENUNGSANLEITUNG DE
BACKOFEN Liebe Kundin, lieber Kunde,
Sie haben soeben ein BRANDT Produkt erworben, und wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen.
Wir haben bei der Planung und Herstellung dieses Produktes an Sie gedacht, an Ihren Lebensstil, an Ihre Bedürfnisse, damit es ihren Erwartungen bestmôglich entspricht. In diesem Produkt steckt unser Know-how, unser Innovationsgeist und die ganze Leidenschaft, die uns seit mehr als 60 Jahren antreibt.
Wir sind stets darum bemüht, Ihre Anforderungen immer besser zu erfüllen. Unser Verbraucherservice steht Ihnen daher selbstverständlich stets zur Verfügung und geht auf alle Ihre Fragen und Anregungen ein. Besuchen Sie auch unsere Website www.brandt.com Sie finden dort eine Übersicht über unsere neuesten Innovationen, sowie weitere nützliche Hinweise.
BRANDT ist erfreut, Sie im Alltag zu begleiten und wünscht Ihnen viel
L AU Das Label, Herkunftsnachweis Frankreich" garantiert dem Verbraucher
LS <CCE: À die Rückverolgbarkei eines Produktes durch eine. Kare und objektive
FRANCE Herkunftsangabe. Die Marke BRANDT ist stolz darauf, dieses Label auf A & die Produkte aufzubringen, die in unseren franzôsischen Werken in Or- AR AS
11 léans und Vendôme hergestellt werden.
Bitte lesen Sie die vorliegende Installationsanleitung vor der ersten Inbetriebnah- me aufmerksam durch, damit Sie Ihr Gerät schnell beherrschen.
Installation lhres Geräts . Wahl des Aufstellungsortes und Einbal Elektrischer Anschluss
Beschreibung lhres Geräts … Übersicht über den Backofen . Display und Bedientasten Zubehôr …
Verwendung ihres Gerë Einstellungen …..
Menü Einstellungen . Die Kochmodi Funktionen mit automatischem Kombidampf Starten eines Kochvorgangs
Pflege lhres Geräts Reinigung innen - auBen .
Anomalien und Lôsungen
Service nach dem Kauf
KOCHHILFE … Kochtabellen Eignungstests
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE -
A] SICHERHEITSHINWEISE VOR DEM GEBRAUCH AUFMERKSAM LESEN UND FÜR SPÂTERE NUTZUNG AUFBEWAH-
Sie kônnen diese Gebrauchsanweisung auf der Internetseite der Marke
Das Gerät bei Lieferung so- fort auspacken oder auspacken lassen. Sein allgemeines Ausse- hen prüfen. Vermerken Sie even- tuelle Vorbehalte schriftlich auf dem Lieferschein und behalten Sie ein Exemplar davon.
Dieses Gerät kann von Kindern ab einem Alter von 8 Jahren, von Personen mit kôrperlich, senso- risch oder geistig eingeschränkten Fähigkeiten oder von Personen ohne Erfahrung oder Kenntnis verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt oder in die Geräte- benutzung eingewiesen worden sind, auch was die Sicherheit be- trifft, und wenn sie die damit ver- bundenen Risiken verstanden ha- ben.
— Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Beim Reinigen und
Pflegen dürfen Kinder nicht un- beaufsichtigt bleiben.
— Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
— Das Gerät und seine zugän- glichen Teile werden bei der Be- nutzung heiR. Die Heizelemente im Backofen nicht berühren. Kin- der in einem Alter von weniger als 8 Jahren müssen vom Gerät ferngehalten werden, sofern sie nicht ständig überwacht werden. — Dieses Gerât ist für das Garen bei geschlossener Tür bestimmt. — Vor der Reinigung des Backo- fens durch Pyrolyse nehmen Sie bitte alles Zubehôr heraus und en- tfernen Sie grôRere Spritzer.
— Während des Reinigungs-vor- gangs kônnen die Oberflächen heiRer werden als bei normalem Gebrauch.
Es ist empfohlen, Kinder fernzu- halten.
— Keinen Dampfreiniger verwen- den.
— Für das Reinigen der Glastür des Backofens dürfen keine Scheuermittel oder Metallscha- ber verwendet werden, da durch ihre Verwendung Kratzer auf der Oberfläche oder Sprünge im Glas verursacht werden kôünnten.
Vor Austausch der Lampe si-
cherstellen, dass die Strom- zufuhr abgeschaltet ist, um jegliche Gefahr eines
Stromschlags zu vermeiden. War- ten, bis das Gerät abgekühit ist. Zum leichteren Herausdrehen der Lampenabdeckung einen Gummi- handschuh verwenden.
Der Netzstecker muss nach der Installation zugänglich sein. Es muss môglich sein, das Gerät vom Stromnetz abzuschalten, en- tweder durch Ziehen des Netzstec- kers, oder durch Einbauen eines Schalters in die fest installierten Leitungen gemäR den Installa- tionsanweisungen.
— Ein beschädigtes Netzkabel muss vom Hersteller, dessen Kun- dendienst oder einer fachgerecht qualifizierten Person ausgetauscht werden, um jeglicher Gefahr vor- zubeugen.
— Dieses Gerät kann gemäk Einbauanleitung beliebig unter einer Arbeitsplatte installiert oder in einen Hochschrank eingebaut werden.
— Den Backofen mittig in das Môbel einbauen, so dass ein Mindestabstand von 10 mm zum benachbarten Môbel gewähr-
A] SICHERHEITSHINWEISE
leistet wird. Das Material des Einbaumôbels muss hitzebestän- dig sein (oder es muss mit ei- nem hitzebeständigen Material beschichtet sein). Für eine hôhere Stabilität den Backofen mit 2 Schrauben in den vorgesehenen Lôchern an den Seitenträgern be- festigen.
— Das Gerät darf nicht hinter einer Dekorationstür installiert werden, um Überhitzung zu vermeiden.
— Dieses Gerät ist für Haushalt-
sanwendungen und ähnliche Anwendungen bestimmt wie beispielsweise: Teeküchen
für Mitarbeiter von Ladengeschäf- ten, Büros und anderen Arbeit- sumfeldern. Landwirtschaftliche Betriebe. Verwendung durch Gäste von Hotels, Motels und an- deren Unterkunftszwecken die- nenden Einrichtungen.
— Den Garraum nur bei abgeschal- tetem Ofen reinigen.
Die Gerätemerkmale dürfen nicht verändert werden, dies würde für Sie eine Gefahr darstellen.
Benutzen Sie den Ofen nach Nut- zung nicht als Vorratskammer oder zur Aufbewahrung von Ge- genständen.
WAHL DES AUFSTELLUNGSORTS UND EINBAU Aus den Abbildungen gehen die Mae eines Môbels hervor, in das der Ofen eingesetzt werden kann. Dieses Gerät kann beliebig unter einer Arbeitsplatte installiert (Abb. A) oder in einen Hochschrank (Ab. B) eingebaut werden.
Achtung: Wenn der Boden des Môbels geôffnet ist (Einbau unter Arbeitsplatte oder in Hochschrank), darf der Abstand zwischen der Wand und dem Boden, auf dem der Herd aufiegt, max. 70 mm betragen* (Abb. C/D).
Wenn das Mébel auf der Rückseite geschlossen ist, sehen Sie eine Offnung von 50 x 50 mm für die Durchführung des Stromkabels vor.
Befestigen Sie den Backofen im Môbel. Dafür die Distanzstücke aus Gummi entfemen und in die Môbelwand ein Loch von 2 mm Durchmesser bohren, um ein ReiBen des Hoizes zu verhindemn. Den Backofen mit den 2 Schrauben befestigen. Setzen Sie die Distanzstücke aus Gummi wieder ein.
Um sicher zu sein, dass Sie Ihr Gerät ord- nungsgemäB installiert haben, zôgern Sie nicht, einen Hausgerätespezialisten anzu- rufen.
Wenn die Stromanlage der Wohnung für den Anschluss des Geräts geändert werden muss, wenden Sie sich bitte an einen qualifi- zierten Elektriker. Wenn der Ofen irgendeine Stôrung aufweist, das Gerät vom Netz tren- nen oder die Sicherung für die Anschlusslei- tung des Geräts herausnehmen.
Einbau Ihres Gerätes
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Das Gerät muss mit einem genormten Netzkabel mit 3 Leitern von 1,5 mm? (1 ph + 1 N + Erde) angeschlossen werden, welches über einen nach IEC 60083 genormten Stecker oder eine omni- polare Abschaltvorrichtung gemäB den Instal- lationsanweisungen an das 220240 Volt-Netz angeschlossen werden muss.
VAN ACHTUNG Erde Das Schutzkabel (grün-gelb) ist an den Er- sas ea) dungsanschluss des Gerâtes angeschlossen
und muss geerdet werden. Die Anlage erfor- dert eine 16 Ampere-Sicherung.
Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Vorkommnisse aufgrund nicht vorhandener, defek- ter oder nicht ordnungsgemäer Erdung oder von nicht normgerechtem Anschluss.
+ Vor der ersten Verwendung
Bevor Sie Ihren Backofen zum ersten Mal be- nutzen, heizen Sie ihn im leeren Zustand bei geschlossener Tür ca. 15 Minuten auf der hôchsten Temperatur auf. um das Gerät einzugewühnen. Die Mineralwolle, die den Ofenhohlraum umgibt, kann aufgrund ihrer Zusammensetzung zunächst einen besonderen Geruch abgeben. Sie kônnen auch Rauch bemerken, der aus der Mineralwolle kommt. Dies ist normal.
UMWELTSCHUTZ Das Verpackungsmaterial des Gerätes ist recyclingfähig. Führen Sie es der Wiederverwertung zu und leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz, indem Sie es in den dazu vorgesehenen Containern Ihrer Gemeinde entsorgen.
In das Gerät wurden viele
recyclingfähige Materialien
eingebaut. Dieses Logo bedeutet,
dass Altgeräte nicht zusammen
mit anderen Abfällen entsorgt B jerden dürien.
Die vom Hersteller organisierte Wiederverwertung erfolgt unter optimalen Bedingungen und hält die europäische Richtlinie für Abfälle aus elektrischen und elektronischen Geräten ein.
Fragen Sie in der Gemeindeverwaltung oder bei Ihrem Händler nach den nächstgelegenen Sammelpunkten für Altgeräte.
Wir danken für Ihren Beitrag zum Umvweltschutz.
Beschreibung Ihres Gerätes
VORSTELLUNG DES OFENS
@ Einschubieisten (Dieser Ofen verfügt über 5 Einschubleistenpositionen für das Zubehôr: Einschubleiste 1
bis 5). Æ# C ] QE ANZEIGE UND BEDIENTASTEN ° Anzeige Garzeit Dauer des Betriebs Temperaturanzeige zatschattur AR ©) Non Dee vorcranrcice Veregauns Ni G LILI Es
Ende des Garvorgangs
Einstellung der Temperatur Einstellung der Uhrzeit und Dauer
Beschreibung Ihres Gerätes
ZUBEHÔR (modellabhängig)
Der Rost ist für jede Art von Kochgeschirr und Ku- chenform zum Kochen oder Überbacken geeïgnet. Er wird für Grillgerichte benutzt (sie werden direkt auf den Rost gelegt).
Das Rost mit dem Kippschutz nach hinten in den Ofen einschieben.
+ Mehrzweck-Auffangschale 45mm
In die Einschubleisten unter das Gitter einschie- ben. Sie fängt Bratensaft und Fett des Grillgutes auf. Zum Garen im Wasserbad kann sie zur Hälfte mit Wasser gefüllt werden.
+ Mehrzweck-Auffangschale 20mm
Die geneigte Fläche ist nach dem Einschieben in die Einschubleisten ideal zum Ablegen Ihrer zubereïteten Lebensmittel auf einem Blech. Kann auch in die unter dem Rost befindlichen Einschubleisten eingeschoben werden, um den Bratensaft und das Fett des Grillgutes aufzufangen.
Zum Einschieben in die Einschubleisten. Ideal zum Backen von Keksen, Mürbegebäck, Cupcakes.
Die geneigte Fläche ist ideal zum Ablegen Ihrer zubereiteten Lebensmittel auf einem Blech. Kann auch in die unter dem Rost befindlichen Einschubleisten eingeschoben werden, um den Bratensaft und das Fett des Grillgutes aufzufangen.
Um die Rauchbildung beim Garen von fet- tem Fleisch zu vermeiden, empfehlen wir Ihnen, eine kleine Menge an Wasser oder Ôl auf dem Boden der Fettpfanne hinzuzu- fügen.
Entfernen Sie das Zubehôr aus dem Backo- fen, bevor eine Pyrolysereinigung star- ten. Unter Hitzeeinwirkung kôünnen sich die Zubehôrteile verformen, ohne dass ihre Funktion dadurch beeinträchtigt wird. Nach dem Abkühlen nehmen sie ihre ursprüngli- che Form wieder an.
Benutzung Ihres Gerätes
« Einstellung der Uhrzeit
Beim Einschalten des Stroms blinkt die Anzeige auf 12:00. Stellen Sie die Zeit mit dem Schalter + oder - ein.
Zur Bestätigung den Bedienschalter drücken.
Bei Stromausfall blinkt auch die Uhrzeit. Nehmen Sie die gleiche Einstellung vor.
e Ânderung der Uhrzeit
CL NT) © RL Der Schalter für die Funktionsauswahl muss auf 0 stehen. Drücken Sie die Taste © das Symbol à erscheint. Drücken Sie erneut ©. Stellen Sie Einstellung mit dem Schalter + oder - ein. Zur Bestätigung den Bedienschalter drücken.
Diese Funktion kann nur benutzt werden, wenn der Backofen ausgeschaltet ist.
Der Schalter für die Funktionsauswahl muss auf O stehen.
Drücken Sie die Taste © das Symbol à erscheint. Die Zeitschaltuhr blinkt. Stellen Sie die Zeitschaltuhr mit dem Schalter + ou - ein. Bestätigen Sie durch Drücken des Schalters, der Countdown startet, die Uhrzeit erscheint wieder. Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertônt ein Signalton. Um ihn zu stoppen, drücken Sie eine beliebige Taste.
Hinweis: Sie künnen die Programmierung der Zeitschaltuhr jederzeit ändern oder annullieren. Zum An- nullieren gehen Sie zurück zum Menü Zeitschaltuhr und nehmen die Einstellung 00:00 vor.
Benutzung Ihres Gerätes
« Tastensperre (Kindersicherung)
Drücken Sie gleichzeitig die Tasten® und Obis zur Anzeige des Symbols auf dem Bild- schirm. Um zu entsperren, drücken Sie gleichzeitig die Tasten © und © , bis das Symbol À vom Bildschirm verschwindet.
MENÜ EINSTELLUNGEN Sie kônnen verschiedene Parameter Ihres Herdes verändern: drücken sie die Taste © bis zur Anzeige
“MENÜ", um zum Einstellmodus zu gelangen.
Wählen Sie mit dem Schalter die verschiedenen Einstellungen aus. Bestätigen Sie Ihre Auswahl
durch Drücken des Schalters, aktivieren oder deaktivieren Sie die verschiedenen Parameter mit dem Schalter + und - bestätigen Sie mit dem Schalter laut Tabelle:
AUTO : In der Garmethode lerlischt die
Lampe im Garraum nach 90 Sekunden ON: In der Garmethode
ist die Lampe ständig an, auBer im ECO-Modus.
_ C Deaktivieren Sie die
Signaltône der Tasten
_ Ce Deaktivieren Sie den
Vorheizmodus Aktivieren/
_ Cd Deaktivieren Sie den
Vorführmodus Information
Um das “MENÜ" zu verlassen, drücken Sie erneut auf ©.
Benutzung Ihres âtes
GARMETHODEN Manuelle Funktionen:
TRADITIONELL HEISSLUFT*
Temperatur min. 35°C max. 275°C Empfehlung: 200°C Empfohlen für Fleisch, Fisch, Gemüse, Bevorzugt im TongefäB.
E TRADITIONELL Temperatur min. 35°C max. 275°C Empfehlung: 200°C Diese Art des Kochens ist nicht mit dem Kochen im Wasserbad vereinbar.
Für langsame und empfindliche Garvorgänge empfohlen : weich gegartes Wildbret. Zum Anbraten von dunklem Fleisch. Zum Schmoren im geschlossenen Kochtopf nach der Vorbereitung auf dem Kochfeld (Hähnchen in Rotweinsauce, Hasenpfeffer).
E GEPULSTE HERDBODENFUNKTION Temperatur min. 75°C max. 250°C Empfehlung: 180°C Empfohlen für Backgut mit hohem Feuchtigkeitsge- halt (Quiches, saftige Obstkuchen...). Der Teig wird unten knuspriger. Empfohlen für Backgut mit beim Backen weiter aufgehendem Teig (Kastenkuchen, Hefenapfkuchen, Guglhupf usw.) und für Soufflés, die s0 nicht durch eine sich obenauf bildende Krus- te gebremst werden.
Temperatur min. 35°C max. 275°C Empfehlung: 200°C Diese Art des Kochens ist nicht mit dem Kochen im Wasserbad vereinbar.
Mit dieser Einstellung kann bei gleich guten Garergebnissen Energie gespart werden.
Alle Garvorgänge erfolgen ohne Vorwärmen.
GRILL STARK Positionen 1 bis 4
Empfehlung: Position 4
Empfohlen, um Toasts zu grillen, ein Gericht zu überbacken, eine Crème brûlée zu bräunen …
“Garmethode, die gemäB den Vorschriften der Norm EN 60350-1 durchgeführt wird: als Nachweis für die Konformität mit den Anforderungen der Energiekennzeichnung gemäB Vorschrift der Europäischen Union UE/65/2014.
CT cepuisre criurunkrion
Temperatur min. 100°C max. 250°C Empfehlung: 200°C Für saftige(s), rundum knusprige(s) Gefügel und Braten.
Schieben Sie die Mehrzweck-Auffangschale 45mm in die untere Schiene.
Für alle Geflügelsorten oder Braten zum Anbraten und Garen_ von Lammkeule, Rinderkoteletts empfohlen. Zur Erhaltung des zarten Charakters von Fischkoteletts.
BROT Temperatur min. 35°C max. 220°C Empfehlung: 205°C Empfohlene Einstellung zum Backen von Brot. Nicht vergessen, eine Form mit etwas Wasser auf den Ofenboden zu stellen. Dadurch entsteht eine knusprige, goldbraune Kruste.
Automatikfunktionen:
Brandt bietet Ihnen 3 neue Funktionen, die automatisch zwei Garmethoden miteinander kombinieren: die traditionelle Garmethode und das Dampfgaren zur Beibehaltung der Ernährungseigenschaften der Nahrungsmit- tel und zur Verkürzung der Garzeit.
GEFLÜGEL Empfohlen für das Garen von Hähnchen.
FISCH Empfohlen für das Garen von ganzen Fischen (Lachs, Seebarsch, Kabeljau.).
WEISSES FLEISCH Empfohlen für das Garen weicher und zarter Kalbsbraten.
Für diese 3 Funktionen geben Sie 500mlI lauwar- mes Wasser in ausreichender Menge in Ihre Mehr- zweckAuffangschale 45mm und setzen Sie diese in die untere Einschubleiste Ihres Herdes ein. Das Gargut geben Sie in die Einschubleiste auf Ebene 3 Ihres Herdes.
Stellen Sie das Gewicht auf Ihrer Anzeige mit Hil- fe des Schalters +/- und bestätigen Sie den Wert durch Drücken des Schalters +/-.
Benutzung Ihres Gerätes
START DES GARVORGANGS
+ Start eines sofortigen Garvorgangs 4 Sobald der Ofen startet, wird die Betriebsdauer angezeigt.
Die Prorammiervorrichtung zeigt die Uhrzeit an, diese darf nicht blinken. Drehen Sie den Funktionswahlschalter auf die Position Ihrer Wahl.
Für die manuellen Funktionen:
Der Temperaturanstieg startet sofort. Ihr Backofen empfiehlt Ihnen eine Temperatur, die Sie jedoch än- dern kônnen. Der Backofen heizt auf und die Temperatur-Anzeige blinkt. Bei Erreichen der eingestellten Backofentemperatur ertônt eine Reihe von Signaltônen.
e Ânderung der Temperatur
5 Ô Drücken Sie auf ®.
Stellen Sie die Temperatur mit dem Schalter + oder - ein. Zur Bestätigung den Bedienschalter drücken.
Benutzung Ihres Gerätes
« Ânderung der Gardauer
[A] GARFUNKTION DAUER System "Smart Assi Ihr Ofen ist mit der Funktion "Smart As- 30 min sist" ausgestattet, die Ihnen bei einer Programmierung der Dauer eine verän- _ derbare Garzeit empfiehlt, gemäf der ge- 30 min wählten Garmethode (siehe Tabelle). 30 min Zur Bestätigung der Ânderung der Dauer den u Bedienschalter drücken. Der Countdoun für 30 min die eingestellte Dauer läuft sofort, sobald die - Gartemperatur erreicht ist. 7 min 15 min
Drücken Sie auf ©. Ihr Backofen empfiehit Ihnen eine Dauer, die Sie jedoch ändern kënnen. Stellen Sie die Garzeit mit dem Schalter + oder - ein. Zur Bestätigung den Bedienschalterdrücken.
e Ânderung des Garzeitendes
Nach dem Einstellen der Gardauer drücken Sie auf die Taste ©, das Garzeitende blinkt. Stellen Sie das neue Garzeitende mit dem Schalter + oder - ein.
Zur Bestätigung den Bedienschalterdrücken.
Die Anzeige für die Garzeitbeendigung blinkt nicht mehr.
Ihr Herd startet später, um den Garvorgang zur ausgewählten Zeit zu beenden.
Hinweis: Diese Funktion ist nicht mit der Grillfunktion verfügbar.
Pflege Ihres Gerätes
INNEN- UND AUSSENREINIGUNG
< Reinigung des Innenraums durch Pyrolyse
VAN ACHTUNG Entfernen Sie das Zubehër aus dem Backofen, bevor Sie eine Pyrolysereinigung starten. Vor der Pyrolysereinigung Ihres Backofens evtl. vorhandene, starke Verkrustungen entfernen. Entfernen Sie überschüssiges Fett auf der Tür mithilfe eines feuchten Schwamms.
Aus Sicherheitsgründen erfolgt der Reinigungsvorgang mit Pyrolyse erst nach automatischer Sperrung der Backofentür, die Tür kann nicht mehr geôffnet werden.
« Sofortige Selbstreinigung
Die Programmiervorrichtung muss die Uhrzeit anzeigen, ohne zu blinken. Den Selbstreinigungszyklus mit dem Funktionsschalter (F auswählen: Ihr Pyrolyseprogramm mit Hilfe des Schalters + und - je nach Verschmutzungsgrad Ihres Herdes auswählen und zur Bestätigung den Bedienschalter drücken.
Ihre Auswahimëglichkeit: MERS - Pyrolyse mit einer Zeitdauer von 2 Stunden, zur Bestätigung den Bedienschalter drücken.
= PyroExpress* oder Pyrolyse ECO (1 Stunde 30)* zur Bestätigung den Bedienschalter drücken.
Nach erfolgter Reinigung erscheint auf der Anzeige 0:00 und die Tür wird entriegelt. Stellen Sie den Funktionswahischalter wieder auf O zurück.
Diese Sonderfunktion nutzt die bei einem vorhergehenden Garvorgang angesammelte Wärme für eine schnelle automatische Reinigung des Garraums. Sie reinigt einen leicht verschmutzten Garraum in weniger als einer Stunde.
Durch elektronische Überwachung der Temperatur im Garraum wird ermittelt, ob die Rest- wärme im Garraum ausreicht, um ein gutes Reinigungsergebnis zu erzielen. Andernfalls wird automatisch die Pyrolyse ECO von 1,5 Stunden eingestellt.
« Zeitversetzte Selbstreinigung
Sie kônnen einen zeitversetzten Beginn Ihrer Pyrolyse einstellen. Bei Anzeige der Programmdauer auf dem Display die Taste © drücken und das neue Garzeitende mit dem Schalter + und - einstellen, zur Bestätigung den Bedienschalter drücken. Die Selbstreinigung startet später und endet zu der neuen programmierten Uhrzeit. Stellen Sie den Funktionswahlschalter am Ende des Reinigungsvorgangs auf 0 zurück.
Pflege Ihres Gerätes
REINIGUNG DER AUSSENFLÂCHE Benutzen Sie ein weiches, mit Glasreiniger getränktes Tuch. Weder Scheuermittel noch Scheuerschwamm verwenden.
Demontage der Scheiben der Backofentür
Für das Reïnigen der Glastür des Backofens dürfen keine Scheuermittel oder Metallschaber verwendet werden, da durch ihre Verwendung Kratzer auf der Oberfläche oder Sprünge im Glas verursacht werden künnten.
Entfernen Sie vor dem Herausnehmen der Scheiben das überschüssige Fett auf der inneren Scheibe mit einem weichen Tuch und Spülmittel. Zum Reinigen der verschiedenen inneren Scheiben demontieren Sie diese wie folgt:
< Reinigung der Scheïben der Backofentür
Offnen Sie die Tür vollständig und blockieren Sie sie mithilfe des Plastikkeils, der mit Ihrem Gerät geliefert wurde.
Lôsen Sie die zwei Schrauben, die sich auf beiden Seiten der Türsäulen der Tür befinden, mit Hilfe eines Torx-Schraubenziehers (T20), dann entfernen Sie die Traverse, indem sie sie zu sich ziehen.
Pflege Ihres Gerätes
Die Einbaurichtung dieser ersten Scheibe korrekt kenn- zeichnen (glänzende Seite zu Thnen gerichtet)
Die erste Scheibe herausziehen: die Tür besteht aus zwei Innenscheiben. An jeder Ecke befindet sich ein schwarzes Distanzstück. Falls notwendig die inneren Scheiben zum Reinigen herausziehen.
Die Scheiben nicht in Wasser tauchen. Mit klarem Wasser spülen und mit einem nicht fusselnden Tuch trocknen.
+ Wiedereinbau der Türscheiben
Stellen Sie die vier schwarzen Distanzstücke aus Kautschuk nach der Reinigung wieder mit dem Pfeil nach oben zurück und bringen Sie alle Scheïben wieder an.
Setzen Sie die letzte Scheibe in die Distanzstücke ein, positionieren Sie dann die Traverse neu und schrau- ben Sie sie wieder fest. Entnehmen Sie den Plastikkeil vor dem SchlieBen der Tür. Ihr Gerät ist nun wieder
< Auswechseln der Lampe
Vor Austausch der Lampe sicherstellen, dass die Stromzufuhr abgeschaltet ist, um jegliche Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden. Warten, bis das Gerät abgekühit ist.
Technische Daten der Lampe: 25W, 220-240 V=, 300°C, Sockel G9.
Sie kônnen die defekte Lampe selbst austauschen. Drehen Sie die Glasabdeckung heraus und entfer- nen Sie dann die Lampe (das Tragen eines Gum- mihandschuhs erleichtert die Demontage). Bauen Sie die neue Lampe ein und setzen Sie die Glasab- deckung wieder ein. Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle mit der Energieeffizienzklasse G.
Funktionsstôrungen u sungen
FUNKTIONSSTÜRUNGEN UND LÜSUNGEN Der Ofen heïzt nicht. Kontrolieren Sie, ob der Ofen tatsächlich an das Stromnetz angeschlossen ist und ob die Sicherung Ihrer Elektroinstallation intakt ist. Hôhere Tempe- ratur einstellen.
Die Lampe des Backofens funktioniert nicht. Tauschen Sie die Lampe bzw. die Sicherung aus. Kontrollieren Sie, ob der Ofen tatsächlich an die Stromversorgung angeschlossen ist.
Das Kühlgebläse läuft nach Abschaiten des Ofens weiter.
Des ist normal, die Ventilation kann bis maximal eine Stunde nach dem Garen weiterlaufen, um die Innen- und die AuBentemperatur des Ofens ab- zusenken. Wenn das Kühlgebläse länger als eine Stunde weiter läuft, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Die Pyrolysereinigung wird nicht ausge- führt.
Überprüfen, ob die Backofentür geschlossen ist. Es liegt môglicherweise ein Fehler beim Sperren der Tür oder ein Temperatur-Sensor-Fehler vor. Wenn die Stérung nicht behoben ist, rufen Sie den Kun- dendienst.
Das Symbol @æ blinkt auf der Anzeige. Fehler beim Sperren der Tür; bitte wenden Sie sich an den Kundendienst.
Kochen im Wasserbad. Wenn Sie im Wasserbad garen, soliten Sie auf be- lüftete Garmethoden zurückgreifen.
Vibrationsgeräusch. Überprüfen, dass das Stromversorgungskabel nicht in Kontakt mit der hinteren Wand ist.
Dies hat keine Auswirkung auf die einwandfreie Funktion Ihres Gerätes, aber es kann dennoch ein Vibrationsgeräusch während der Lüftung hervorru- fen. Ziehen Sie ihr Gerät heraus und versetzen Sie das Stromversorgungskabel. Schieben Sie Ihren Ofen an die Ausgangsposition zurück.
REPARATURARBEITEN Eventuelle Reparaturarbeiten an dem Gerät müssen von qualifiziertem Fachpersonal des Hän- dlers vorgenommen werden. Um bei Ihrem Anruf die Entgegennahme Ihres Anliegens zu erleichtern, halten Sie bitte die vollständigen Geräteangaben bereit _(Handels-Referenznummer,_Service-Refe- renznummer, Seriennummer).
EE C Jun CE DARCELENU HI B: Kommerzielle Referenz C: Service-Referenz H: Seriennummer
EINZELTEILE Verlangen Sie im Servicefall die ausschli Verwendung von zertifizierten Original teilen.
Er Es FT © GERICHTE [9 [0-10 0 0-0 © "1®@"1@"1®@1"1@" ©"
Gebäck Kekse - Mürbegebäck LE 15-20 Gugelhupf 180] 2 4045 Baisers 100 | 2 60-90 Madeleines 220 | 3 200 | 3 540 Mittlerer Kohlkopf 200 | 5 180] 3 3040 Blätterteigteilchen 220 | 3 200 | 3 510 Savarin 10 | 3 3035 Mürbeteig-Tarte 200 | 195 | 1 3040 Feine Blétterteig-Tarte 215 |: 200 | 1 2025 SpieBbraten 220 | 3 20] 4 15-20 Pastae in der Teri an 20 | 2 oo | 2 30100 Mürbeteig-Pizza 200 | 2 3040 Brotteig-Pizza 1548 Quiches 220 | 2 3540 Soufflé 50 Pasteten 200 | 2 4045 Brot 220 200] | 220 3040 Gegriltes Brot 180 215 | 45 23 Gore in Schmortof (Sc | 19 | 2 080
* Je nach Modell LA PP Temperatur- und Gardauerangaben gelten für vorgeheizte
Hinweis: Alle Fleischarten müssen mindestens 1 Stunde bei Raumtemperatur liegen, bevor sie in den Backofen geschoben
werden ENTSPRECHUNG: ZIFFERN T °C LJ el 30 60 90 120 150 180 210 240 275 Ziffern 1 2 3 4 5 6 7 8 | Max.9
Gratinierte Oberläche (9.2.2) ) 5 Rost 275 34 Ja
HINWEIS: Beim Garen auf 2 Ebenen kônnen die Gerichte zu unterschiedlichen Zeiten aus dem Herd entnommen werden.
BRANDT FRANCE, Etablissement de CERGY, 5/7 avenue des Béthunes, 95310 SAINT OUEN L'AUMÔNE. SAS mit Stemmkapital 10.000.000 Euro, eingetragen im Handels- und Firmenregister NANTERRE 801 250 531
EQUIVALEN GAS MARKS T °C
terna für hôgre stabilitet.
Notice-Facile