BOR7586BB - Forno elettrico BRANDT - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BOR7586BB BRANDT in formato PDF.
Domande degli utenti su BOR7586BB BRANDT
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Forno elettrico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BOR7586BB - BRANDT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BOR7586BB del marchio BRANDT.
MANUALE UTENTE BOR7586BB BRANDT
Ha appena acquistato un prodotto BRANDT e la ringraziamo della fiducia accordataci.
Abbiamo progettato e fabbricato quello prodotto pensando a lei, al suo stile di vita e alle sue necessità, affinché risponda al meglio alle sue aspettative. Abbiamo impiegato il nostro know-how, lo spirito di innovazione e tutte la passione che ci anima da altre 60 anni.
Con l'impegno costante di soddisfare al meglio le sue esigenze, il nostro servizio consumatori è a sua disposizione e al suo ascolto per rispondere a agli sua richiesta o suggerimento.
Visitianche il nostro sito www.brandt.com, in cui potravetroune ultime innovazioni, cosi come informazioni utili e complementari. BRANDT sarai lieta di accompagnarla giorno per giorno e le augura di godersi appieno il suo acquisto.

BVC 6011825
Il label "Origine France Garantie" assicura al consumatore la tracciabilità di un prodotto fornendo un'indicazione di provenienza chiara e oggettiva. Il marchio BRANDT è fiero di apporre questo label sui prodotti usciti dalle nostre fabbriche francesi situate a Orleans e Vendôme.
http://brandt.com

IMPORTANT:

Prima di avviare l'apparecchio, leggere attendente questa guida per familiarizzarsi rapidamente con il suo funzionamento.
SICUREZZA E PRECAZIONI IMPORTANTI 4
INSTALLAZIONE 6
AMBIENTE 7
PRESENTAZIONDELFORNO 8
Comandi e display 9
Accessori 10
Piatto speciale di appoggio per alimenti al 100% di vapore 11
Il cassetto di riempimento 13
Prime impostazioni - come iniziare 14
MODALITA DI COTTURA 14
Modalità "Expert" 15
Modalità vapore "Expert" 15
Piastra di supporto speciale 100% vapore 16
^ Percentuale di vapore 17
° Preferiti (cottura memorizzata) 18
^ Funzioni di cottura Expert 19
^ Asciugatura 21
Modalità guida alla cottura 22
Modalità guida al vapore 23
° Elenco dei piatti sansa vapore 23
^ Elenco dei piatti con vapore 24
^ Elenco dei piatti "100% vapore" 25
IMPOSTAZIONI 26
Blocco dei comandi 27
TIMER 27
MANUTENZIONE - PULIZIA 28
Superficie esterna 28
Rimozione delle ribalte 28
Pulizia dei vetri interni 28
Rimozione e rimontaggio della porta 29
Sostituzione della lampada 30
Funzione di pulizia 30
^ Pirolisi 31
Svuotamento del serbatoio dell'acqua 32
Decalcificazione della caldaia 33
GUASTI E SOLUZIONI 34
SERVIZIO POST-VENDITA 35
AUSILI PER LA COTTURA 36
Schededi cottura 36
Test di idoneità funzionale 37
Ricette a base di lievito 37
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER UN UTILIZZO FUTURO.
Questo manuale è disponibile in download sul site Internet del marchio.
Alla segna dell'apparecchio, estrarlo immediatamente dall'imballaggio. Verificarne le condizioni generali. Scrivere le eventuali riserve sul modulo di segna, una copia del quale dovrà essere conservata.

Important:
Questo appearecchio cui si sono in sull'uso.
I bambini non dovrebbero giocare con l'apparecchio. Le operazioni di pulizia e manutenzione non dovrebbero essere eseguite da bambini privi di sorveglianza.
I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
AVVERTENZA:
— L'apparecchio e le sue parti accessibili si riscaldano durante l'uso. Fare attenzione a non toccare i termoelementi situati all'interno del forno. I bambini sono a 8 anni devono essere tenuti a distanza a meno che non siano costamente sorvegliati.
- Questo appearecchio è stato progettato per eseguire cotture con la porta chiusa.
— Prima di effettuare la pulizia pirolitica del forno, togliere tutti gli accessori ed eliminare lo sporco più grosso.
— Durante la pulizia, le superfici accessibili divertano più calde rispetto al normale funzionamento.
È opportuno tenere lontani i bambini.
Nonutilizzare un appearecchio per la pulizia al vapore.
Non utilizzato prodotti abrasivi o spugne metalliche dure per pulire il vetro della porta del forno, in quanto la superficie potrebbe essere scalfita e provocare l'esplosione del vetro.
AVVERTENZA :
Accertarsi che l'apparecchio sua scollegato alla rete elettrica prima di sostuire la lampada per evitare qualanche rischio di scossa elettrica. Eseguire l'operazione solo a forno freddo. Per svitare più facilemente il coperchio e la lampada, utilizzare un dato di gomma.
La spina di alimentazione elettrica deve essere accessibile dopo l'installazione. Deve essere possibile scollegare l'apparecchio alla rete di alimentazione con una spina, oppure incorpore un Interruttore nelle canalizzazioni fisse, conformmente alle regole d'installazione.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, va sostituito dal costruttore, dal suo servizio post vendita o da una persona qualificata onde evitare pericoli.
- Questo appearecchio più essere installato sotto il piano di lavoro o colonna, come migliorato nelle schema di INSTALLazione.
— Centrare ilorno nel mobile in modo da garantire una distanza minima di 10 mm dal mobile vicino. il materiale del mobile da incasso deve resistere al calore (o essere rivestito con quello
materiale). Per una maggiore stabilità, fissare il forno nel mobile con due viti passanti dagli apposti fori sui montanti laterali.
— L'apparecchio non deve essere installato dietro una porta decorativa al fine di evitare il surriscaldamento.
- Questo appearecchio è destinato all'utilizzo in applicazioni domestiche e analoghe, come gli angoli cucina riservati al personale di negozi, uffici e altri ambienti professionali; le fattorie; l'utilizzo da parte di clienti di hotel, motel e altri ambienti a carattere residenziale; gli ambienti di tipo bed and breakfast.
Per qualsiasi intervento di pulizia nel vano delorno, quest'ultimo deve essere spento.
Non modificare le caratteristiche dell'apparecchio, lo stato rappresenterebbe un pericolò per sé stessi.
Non utilizzare il forno come dispensa per collocarvi degli oggetti dopo l'uso.
SCELTA DELLA COLLOCAZIONE E INCASSO
Gli schemi definiscono le misure di un mobile nel quale è possible essere il forno.
L'apparecchio può essere installato indifferentemente quello un piano (fig. A) o in un mobile a colonna (fig. B).
Attenzione: se il fondo del mobile è aperto (sotto un piano o in un mobile a colonna), lo spazio tra il muro e il piano su cui poggia il forno deve essere al massimo di 70~mm^* (fig. C).
Quando il mobile è chiuso sul retro, praticare un'apertura di 50 × 50 ~mm per il passaggio del cavo elettrico.
Fissare ilorno nel mobile. A tal fine, rimuovere gli arresti in gomma e praticare un preforo di 0 mm nella parete del mobile per evitare che il legno si spacchi. Fissare ilorno con le 2 viti. Sostituire gli arresti in gomma.
Per accertarsi di averere effettuato una corretta installazione, non esitare a rivolgersi ad uno specialista di elettrodomestici.

Consiglio



Il forno delve essere collegato con un cavo di alimentazione a norma a 3 conduttori di 1,5mm^2 (1 fase + 1 Neutro + terra), che devono essere collegati a loro volta alla rete di 220 240V tramite una presa di corrente a norma CEI 60083 o un dispositivo a interrupzione onnipolare, conformmente alla norme d'installazione.
Il filo di protezione (verde-giallo) deve essere collegato al terminale dell'apparecchio e al terminale di terra dell'impianto Il fusibile dell'impianto deve essere di 16 Ampere.
La nostra responsabilità non sare garantita in caso di incidente causato alla terra, da un collegamento difettoso e non idoneo, o da un collegamento non conforme.

Attenzione:
Se l'impiano elettrico della propria abitazione richiede una modifica per il collegamento dell'apparecchio, rivolgersi ad un elettricista qualificato. Se ilorno presenta una anomalia, scollegare l'apparecchio o rimuovere il fusibile correspondente alla linea di collegamento del forno.

Ambiente
TUTELA DELL'AMBIENTE
I materiali d'imballaggio di quello apparecchio sono riciclabili. Per participare al riciclaggio e contribuire alla tutela dell'ambiente, si consiglia di gettare l'imballaggio negli apposti contentitori messi a disposizione dal comune.

Anche l'apparecchio contiene molti materiali riciclabili. Portano quello logo perindicare che gli apparecchi usurati non devono essere
smaltiti con i rifiuti urbani.
Il riscicaggio degli appearecchi organizzato dal costruttore avverràosi nelle migliorie condizioni, conformmente alla direttiva europea relativàallo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Rivolgersi al comune o al rivenditore per conoscere i punti di raccolta di apparecchi usurati più vicini al proprio domicilio.
La ringraziamo per il Suo contributo alla tutela dell'ambiente.
PRESENTAZIONE DEL FORNO

A Pannello dei comandi
B Cassetto di riempimento del serbatoio dell'acqua
Lampada
Supporti ripiani (6 altezze disponibili)
I COMANDIE IL DISPLAY

A Tasto spegnimento del forno (pressione lunga)
B Tasto indietro (pressione breve) e/o Tasto aperturecassetto (pressione lunga)
Tasto di accesso al MENU (cotture, regolazioni, timer, pulizia)
Display
E Manopola rotativa con pulsante centrale (non smontabile):
-permette di scegliere i programmi, di aumentare o diminuire i valori ruotandola.
-permette di convalidare agli azione premendo al centro.
SIBBOLI DEI DISPLAY
Avvio della cottura
Arresto della cottura
Gradi di temperatura
Durata di cottura
Ora di fine cottura (partenza differita)
Vapore
Memorizzazione di cottura
Indicatore del blocco della tastiera
Indicatore di blocco della porta durante una pirolisi

Indicatore dell'altezza dei ripiani raccomandata per informare le teglie
GLI ACCESSORI (secondo il modello)
- Griglia di sicurezza antiribaltamento
La griglia può essere utilizzata per sostenere tutti i piatti e gli stampi degli alimenti da cuocere o da gratinare. Può essere utilizzato per le grigliate (da mettere direttamente sopra).
Posizione l'arresto antiribaltamento.
verso il fondo delorno.
- Teglia multiuso, leccarda 45 mm.
Inserita nei ripiani sotto la griglia, maniglia verso la porta del forno. Raccoglie il succo e il grasso delle grigliate. Se viene riempita d'acqua fino a meta, cui assere usata per le cotture a bagnomaria.
-Teglia per pasticceria, 20~mm
Inserita nei ripiani, maniglia verso la porta del forno. Ideale per la cottura di cookie, biscotti sablé, cupcake. Il suo piano inclinato permette di riporre disponibile le preparazioni in un piatto. Pùòanche essere insertita nei ripiani sotto la griglia, per raccogliere il succo e il grasso delle grigliate.



TEGLIA SUPPORTO ALIMENTO SPECIALE 100% VAPORE

1 - Piastra in acciaio inossidabile perforata che permette l'evacuatione dell'acqua di condensa dal cibo da insere al livello 4.

Attenzione utilizzare unicamente per la funzione cottura 100% vapore. non usare per le altre modalità di cottura. estrarre il piatto dalorno prima di effettuare una pulizia mediante pirolisi.

2 -Bavaglino in silicone con il suo telaio di supporto. Posizionare il telaio sul vassoio multioso da 45 mm per raccogliere l'acqua di condensa del cibo. Inserirlo nel livello inferiore 1. La guarnizione in silicone assicura la tenuta stagna della porta.
Assicurarsi che la Bavetta in sili- cone sua contatto con il vetro del- la porta.

Attenzione Dopo agli processo di cottura a vapore, assicurarsi di asciugare l'acqua che può trovarsi lungo il goulote in fondo alla porta.
- SISTEMA DI GUIDE SCORREVOLI
Grazie alsystemadi guide scorrevoli, la manipolazione degli alimenti diventa più pratica e facile poiché le teglie possono essere rimosse delicatamente, amplificandone al massimo l'utilizzo. Le piastre possono essere estratte complemente, consentendo in tal modo un accesso totale.
Inoltre, la loro stabilità permette di lavorare e maneggiare gli alimenti in tutte sicurezza, riducendo il rischio di bruciature. É possibile quindi estrarre gli alimenti dalorno con estremaabilità.
INSTALLAZIONE E SMONTAGGIO DELLE GUIDE SCORREVOLI
Dopo aver rimosso i 2 supporti ripiani, scegliere l'altezza dei ripiani (da 2 a 5) a cui si desidera fissare le guide. Inserire la guida sinistra nel ripiano sinistro effettuando una pressione sufficiente sulla parte anteriore e posteriori della guida affinché le 2 linguette sul lato della guida entrino nel ripiano. Procedere allo stesso modo per la guida destra.
NOTA: la parte scorrevole telescopica della guida deve estendersi verso la parte anteriore del forno, l'arresto A si trova di fronte a se.
Posizione are 2 supporti ripiani e pogiare la tegia sulle 2 guide, il systeme è pronto all'uso.
Per smontare le guide, rimuovere nuovamente i supporti ripiani.
Spingere leggermente verso il basso le linguette fissate su agli guida per liberarle dal ripiano. Tirare la guida verso di sé.




Consiglio
Al fine di evitare la produzione di fumo durante la cottura di carni grasse, si raccomanda diaggiungere una piccola quantità d'acqua o di olio sul fondo della leccarda.
Sotto I'effetto del calore gli accessori possono deformarsi sulla sua funzione. Questi riprenderanno la forma originale una volta raffreddati.
Riempimento del serbatoio dell'acqua
Prima di agli nuova cotta riempire di acqua il serbato La capacité del serbatoio è All'inizio della cottura o vapore, il cassetto di riemp automaticamente.
Riempire il serbatoio.
Assicurarsi che il serbatoi sono al livello massimo.
A tal fine, aiutarsi con il se massimo visibile su un lato
Dopoqueste azioni richiudere in cassetto spingendolo manualmente.
Il forno è pronto per effettuare una cottura combinata al vapore.

Consiglio
Al momento del riempimento
del serbatoio, la stabilizzazione del livello dell'acqua necessita di quale secondo.
Regolare il livello se necessario.

Attenzione
Nonutilizzareacquaaddolcita o
demineralizzata.

Attenzione
Effettuare uno scarico prima di uomini cottura. La durata del ciclo di scarico automatico è di circa 3 min. Leggere il capitolo "Manutenzione - Funzione scarico".


PRIME REGOLAZIONI -MESSAGE IN SERVIZIO
Selectionare la lingua
Alla prima messa in servizio, o in seguito a un'interruzione di corrente, selezionare la lingua ruotando la manopola, poi premere per convalidare le scelta.
Regolare l'ora
II display lampeggia 12.00.
Successivamente regolare ora e minuti ruotando la manopola, poi premere per convalidare.
Il forn o visualizza l'ora.
NB: Per modificare nuovamente l'ora, consultare il capitolo "Regolazioni".
NB: Per modificare nuovamente l'ora, consultare il capitolo "Regolazioni".

Prima di usare il forno per la prima a, riscaldarlo a vuoto per circa 30 uti alla massima temperatura.
Accertarsi che la stanza sia sufficientemente aerata.
-Avvio-Menu generale
Premere il tasto MENU — per accedere al menu generale quando il forno visualizza solo l'ora. Si accederà alla prima modalità di cottura: la modalità Esperto.
Ruotare la manopola per far scorrere i diversi programmi :
REGOLAZIONI

TIMER

PULIZIA

ESPERTO

VAPORE: ESPERO

GUIDA CULINARIA

GUIDA VAPORE

LE MODALITA DI COTTURA
A seconda del grado di conoscenze rispetto alla cottura della propria ricetta, selezionare una delle seguenti modalità:

Selezionare la modalità "ESPERTO" per effettuire una ricetta della quale verranno scelti autonomamente il tipo, la tempera-urata di cottura..

Selezionare la modalità "VAPORE: ESPERO" per effettuare una ricetta della quale verranno scelti autonomamente ilneratura, la percentuale di vapore a di cottura.

Selezionare la modalità «GUIDA CULINARIA» per una ricetta per la quale si necessita dell'assistenza delorno. Scegliere semplicamente il tipo di alimento proposto
e il peso, il forno si occupa di selezionare i parametri più adatti.

Selezionare la modalità «GUIDA VAPORE» per una ricetta classica associata al vapore e per la quale si necessita dell'as-del forno.
Scegliere simplicamente il tipo di alimento proposto e il peso, il fornso si occupa di selezionare i parametri più adatti.
Per accederere alla modalita selezionata, convalidare premendo la manopola.
Per tornare indietro (non durante una cottura), premere il tasto indietro e per fermare il forn, premere
per quale secondo il tasto di spegnimento ①

LA MODALITA "ESPERTO"
Questa modalità permette di regolare autonomamente tutti i parametri di cottura: temperatura, tipo di cottura, durata di cottura.
Quando il forn o visualizzza unicamente l'ora, premere il tasto MENU per accedere al menu generale, poi convalidare la modalità "Esperto".
- Ruotare la manopola per selezionare la funzione di cottura desiderata nella lista qui tutto, poi convalidare.

Termoventilazione

Calore combinato

Tradizionale

Cottura Eco

Grill ventilato

Suola ventilata

Grill variable

Preferiti (permette di memorizzare 3 cotture)
****************************************************************************************

LA MODALITA "VAPORE: ESPERO"
Questa modalità di cottura permette di combinare una cottura classica associata al vapore al fine di ottenere cotture più tenere e delicate che preservano il gusto. In questo modo gli alimenti non si asciugano e conservano la loro croccantezza.
Proprio come per la modalità Esperto è possibile regolare autonomamente tutti i parametri di cottura e la percentuale di vapore.
Selezionare la modalità "Vapore: esperto" nel menu generale poi confermare. Scegliere poi una delle funzioni di cottura proposte tra la lista qui sono confermare:
- Solo per la cottura a vapore

100% vapore
*******************************************************************************************
- Per combinare la cottura convenzionale con il vapore (modalità combinata):

Tradizione vapore ventilato

Griglia ventilata a vapore

Vapore termico rotante

Rigenerare il pane del giorno o prima
(Durata consigliata 8mn)
- Baguette
- Pane
- Palla di pane
- Croissant
Attenzione
Durante la cottura, l'apparecchio diventa caldo. Il vapore caldo fuoriesce quando si après la porta. Tieni lontani i bambini. Non rimanere nel flusso di vapore.
TEGLIA SUPPORTO ALIMENTO SPECIALE 100% VAPORE

1 - Piastra in acciaio inossidabile perforata che permette l'evacuatione dell'acqua di condensa dal cibo da insere al livello 4.

2 - Bavaglino in silicone con il suo telaio di supporto. Posizione are the telaio sul vassoio multiuso da 45 mm per raccogliere l'acqua di condensa del cibo. Inserirlo nel livello inferiore 1. La guarnizione in silicone assicura la tenutaagna della porta.
Assicurarsi che la Bavetta in silicone sia a contatto con il vetro della porta.
Attenzione Utilizzare
Utilizzato unicamente per la funzione cottura 100% vapore. Non usare per le altre modalità di cottura. Estrarre il piatto dal forno prima di effettuare una pulizia mediante pirolisi.


Attenzione
Dopo agli processo di cottura a vapore, assicurarsi di asciugare l'acqua che può trovarsi lungo the goulote in fondo alla porta.

(Modalità Esperto e Vapore: esperto)
COTTURA IMMEDIATEATA
Quando viene selezionata e convalidata la funzione di cottura scelta, esempio: Suola ventilata, il forno raccomanda una o due altezza per il ripiano.
- Informare il piatto al livello consigliato.
- Premere nuovamente la manopola per avviare la cottura. L'augento della temperatura inizia immediatamente.
NB: Alcuni parametri sono modificabili prima del lancio della cottura (temperatura, durata di cottura e partenza differita), vedere capitoli seguenti.
MODIFICA DELLATEMPERATURA
In funzione del tipo di cottura selezionata, ilorno raccomanda la temperatura di cottura ideale.
Questa può essere modificata nel seguente modo:
- Selezionare il symbolo temperatura poi convalidare.
- Ruotare la manopola per modificare la temperatura, poi convalidare la propria scelta.
DURATA DI COTTURA
Épossibleinsere la durata di cottura delproprio piatto selezionando il simbolo durata di cottura ,poi convalidare.
Inserire la durata di cottura ruotando la manopola, poi convalidare.
Ilorno è dotato della funzione “SMART ASSIST” che durante la programma-zione di durata suggerirà una durata di cottura modificabile in funzione della modalità di cottura scelta.
Il conteggio della durata viene effettuato immediatamente non appena la temperature di cottura viene raggiunta.

PERCENTUALE DI VA-PORE
(Solo Vapore: esperto)
Per le cotture combinate ilorno consiglia una percentuale ideale di vapore.
Per modificarla selezionare il symbolo vapore poi confermare.
Inserire la nuova percentuale di vapore (tra il 20 e l'80%)* girando la manopola e poi confermare la propria scelta.
- Tranne la rigenerazione del pane del giorno prima.

(Modalità Esperto e Vapore: esperto)
COTTURA CON PARTENZA DIFFERI- RITA
Quando si regola la durata di cottura, l'ora di fine cottura aumento automaticamente. è possibile modificare l'ora di fine cottura se si desidera che esta sia differita.
- Selezionare il symbolo di fine cottura e convalidare.
Quando l'ora di fine cottura è stata regolata, convalidare.
NB: É possibile lanciare una cottura senza selezionare la durata o l'ora di fine cottura. In quello caso, quando sare stato stimato il tempo di cottura sufficiente per il proprioizio piatto, fermare la cottura (vedere capitolo "Arresto di una cottura in corso").
ARRESTO DI UNA COTTURA IN CORSO
Per fermare una cottura in corso, pre-mere la manopola.
Il forn o visualizza un messaggio:
"Si desidera arrestare la cottura in corso?"
Confermare selezionando "Accetto" poi convalidare, o selezionare "Rifiuto" e convalidare per proseguire la cottura.

PREFERITI
(in modalità Esperto)
- Memorizzare una cottura
La funzione "Preferiti" permette di memorizzare 3 ricette della modalità "Esperto" che vengono realizzate frequentlymente.
Nella modalità Esperto, selezionare innanzitutto una cottura, la temperature e la durata.
Poi selezionare il symbolo * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Lo schermo propone alla registre
questi parametri in una memoria
o 3. Sceglierne una e poi convalidare. La cottura viene memorizzata.
Convalidare nuovamente per avviare la cottura.
NB: Se le 3 memorie sono più utilizzate, agli nuova memorizzazione sostituirà la precedente.
Nessuna partenza differita è programmabile durante le memorizzazioni.
- Utilizzato una memoria più registrata nella funzione "Preferiti"
Andare nel menu "Esperto" e convalidare.
Far scorrere le funzioni fino al symbolo "Preferiti 品 " ruotando la manopola.
- Selezionare una delle memorie
già registrate




e premere
per
convalidare.
Ilorno si avvia.

FUNZIONI DI COTTURA (a seconda del modello)

Preriscaldare il forno a vuoto prima di qualsiasi cottura.
| Posizione | T°C raccomandata min - max | Utilizzo |
| Calore * | 180°C35°C - 250°C | Raccomandato per mantenere le carni bianche, il pesce e le verdure teneri. Per le cotture multiple sono a 3 livelli. |
| Calore combinato | 205°C35°C - 230°C | Raccomandato per carne, pesce e verdure, preferibilmente in un piatto in terra cotta. |
| Tradizionale | 200°C35°C - 275°C | Raccomandato per carne, pesce e verdure, preferibilmente in un piatto in terra cotta. |
| ECO* | 200°C35°C - 275°C | Questa posizione permette di risparmiare energia conservando le qualità di cottura. InQLa sequenza le cotture possono essere effettuate nelle preres-caldamento. |
| Grill ventilato | 200°C100°C - 250°C | Pollame e arrosti succulenti e croccanti su tutti i lati.Inserire la leccarda nel ripiano inferiore.Raccomandato per il pollame e gli ar- rosti, per una cottura veloce e completinga di cosce e costata di manzo. Per mante-nere umide le bistecche di pesce. |
| Suola ventilata | 180°C75°C - 250°C | Raccomandato per carne, pesce e verdure, preferibilmente in un piatto in terra cotta. |
*Modalità di cottura realizata conformmente alle prescrizioni della norma EN 60350-1: 2016 per migliorare la conformità ai requisiti di etichettatura energetica del regolamento europeo UE/65/2014.
Non mettere mai la carta stagnola direttamente a fatto con la sua del forno: il calore accumulato potrebbe deteriorare lo smalto.
| Posizione | T°C | raccomandata min - max | Utilizzo |
| Grill variabile | 4 1 - 4 | Raccomandato per grigliare costolette, salsicce, fette di pane, gamberi messi sulla griglia. La cottura viene effettuata dall'elemento superiore. Il grill copre tutte la superficie della griglia. | |
| Mantenimento al caldo | 60°C 35°C - 100°C | Raccomandato per far livitare l'impasto del pane, delle brioche o il kouglof. Stampa posato sulla suola, non supe-rare i 40 °C (scaldapiatti, scongelamen-to). | |
| S c o n g e l a-mento | 35°C 30°C - 50°C | Ideale per gli alimenti delicati (torte di frutta, alla crema...). Lo scongelamento delle carni, panini, etc. viene fatto a 50 °C (carni messe sulla griglia con una teglia sotto per recuperare il succo). | |
| Pane | 205°C 35°C - 220°C | Sequenza raccomandata per la cottura del pane. Preriscaldare poi posare laagna sulla teglia per pasticceria - 2° ripiano. Non dimenticare di mettere un pirottino di acqua sulla suola per otte-nere una crosta croccante e dorata. | |
| Essiccazione | 80°C 35°C - 80°C | Sequenza che permette la disidrazione di alcuni alimenti, come frutta, verdura, semi, radici, piante da condimenti e aromatiche. Vedere la tabella specifica di essiccazione qui sotto. | |

Consiglio per risparmiare energia.
Evitare di aprir la porta durante la cottura per non disperse calore.

FUNZIONE ESSICCAZIONE
L'essiccazione è uno dei più antichi metodi di conservazione degli alimenti. L'obiettivo è rimuovere totalmente o parzialmente l'acqua presente negli alimenti al fine di conservarli e di impedire lo sviluppo microbico. L'essiccazione preserva le qualità nutrzionali degli alimenti (minerali, proteine e altre vitamine). Permette uno stoccaggio ottimale degli alimenti grazie alla riduzione del loro volume e offre un'elevatafacility di impiego quando sono disidratati.
Usare solo alimenti freschi.
Lavarli con cura, sgocciolarli e asciu-garli.
Ricoprille la griglia con carta da forn o posizionare su questa in maniera uniforme gli alimenti tagliati.
Usare il livello di ripiano 1 (se sono presenti diverse griglie, informarle sui ripiani 1 e 3).
Girare gli alimenti molto succosi diverse volte durante l'essiccazione. I valori indicate nella tabella possono variare in funzione del tipo di alimento da disidrata, alla maturità, dallo spessore e dal tasso di umilità.
Tabella indicativa per disidratare gli alimenti
| Frutta, verdura ed erbe | Temperatura | Durata in ore | Accessori |
| Frutta a semi (in fette da 3 mm di spessore, 200 g per griglia) | 80°C | 5-9 | 1 o 2 griglie |
| Frutta a nocciolo (prugne) | 80°C | 8-10 | 1 o 2 griglie |
| Radici commestibili (carote, pastina-ca) tritate, sbollentate | 80°C | 5-8 | 1 o 2 griglie |
| Funghi a fettine | 60°C | 8 | 1 o 2 griglie |
| Pomodoro, mango, arancia, banana | 60°C | 8 | 1 o 2 griglie |
| Barbabetola rossa a fettine | 60°C | 6 | 1 o 2 griglie |

Per alcune ricette è necessario un preriscaldamento prima di informare il pietto.
Épossibleaprireilforno perirrorare il piatto in qualsiasimomento della cottura. -Il forno suona e si arresta quando la durata di cottura è terminata;lo schermo indica che il piatto è pronto.
Queste due modalità selezionano i parametri di cottura appropriati in funzione dell'alimento da preparare. Si tratta di ricette con oswana vapore associato o 100% vapore.
COTTURA IMMEDIATEATA
- Selezionare la modalità “GUIDA CULINARIA” o “VAPORE COMBINATO” nel menu generale poi confermare.
Il forn o propone diverse categorie, all'interno delle quali si trovano numeroi piatti (vedere le liste dettagliate dei piatti qui除去):
- Selezionare la categoria, per esempio "Il pollivendolo", poi confermare.
- Scegliere il piatto specifico da preparare, per esempio "pollo" e confirmare.
Per alcuni alimenti delve essere inserto il peso (o la dimensione).
- Viene proposto un peso. Inserire il peso e confermare; il forno caloerà automaticamente e visualizzerà la durata di cottura, così come l'altezza del ripiano.
- Informatare il pietto e confermare.
COTTURA CON PARTENZA DIFFERITA
Se si desidera, è possible modificare l'ora di fine cottura selezionando il symbolo fine cottura poi confermare.
Quando l'ora di fine cottura è stata regolata, confermare due volte.
Per le ricette che necessitano un preriscaldamento non è possible effettuare una cottura con partenza differita.

LISTA DEI PIATTI SENZA VAPORES

IL POLLIVENDOLO
Pollo arrosto
Anatra
Petto d'anatra *
Tacchino

IL MACELLAIO
Agnello-spalla
Manzo al sangue
Manzo al punto
Manzo ben cotto
Maiale arrosto
Vitello arrosto
Costata di vitello *

IL PESCIVENDOLO
Salmone
Trota
Terrina di pesce

LA GASTRONOMIA
Lasagne
Pizza
Quiche

IL FRUTFIVENDOLO
Gratin di patate
Pomodori ripieni
Patate intere

IL PANETTIERE
Torta sfoglia
Torta brisée
Torta lievitata
Pane
Baguette
Brioche

IL PASTICIERE
Torta di frutta
Crumble
Torta genovese
Cupcake
Crème caramel
Torta cioccolato
Biscotti *
Torte
Torta di yogurt
- è necessario un preriscaldamento prima di informare quosti piatti.

Viene notificato sullo schermo di
non inseire il piatto prima che il
forno abbia raggiunto la giusta temperatura.
Un bip indica la fine del preriscaldamento; il conteggio del tempo viene effettuato a partire da quello momento.
Informare il piatto al livello del ripiano raccommando.

LISTA DEI PIATTI CON VAPORE ASSOCIATO

IL POLLIVENDOLO
Pollo
Petti*
Anatra

IL MACELLAIO
Agnello
Maiale arrosto
Vitello arrosto
Vitello-filetto
Maiale-filetto

IL PESCIVENDOLO
Pesce cotto
Terrina di pesce
Pesce intero
Salmone in teglia

IL FRUTFIVENDOLO
Gratin di patate
Verdure farcite
Patate intere

IL PASTICCERE
Torta genovese
Flan/creme
Torte
Cupcake
Quattro-quarti
Torta di mele
Torta di noci
Flan al cocco

IL PANETTIERE
Pane
Baguette
Pane precotto
Pasta surgelata
Rigenerare il pane del giorno
prima

GASTRONOMIA
Lasagne
Torta di verdure
Verdure farcite
Patate
Risotto
Piatti freschi
Cibi surgelati

SCONGELAMENTO
Carne
Pesce
Pane-dolc
- è necessario un preriscaldamento prima di informare quosti piatti.

Viene annunciato sullo schermo di non inseire il piatto prima che il
forno abbia raggiunto la giusta temperatura.
Un bip indica la fine del preriscaldamento; il conteggio del tempo viene effettuato a partire da quello momento.
Informare il piatto al livello del ripiano raccommando.
Utilizzato unicamente per la funzione cottura 100% vapore. Non usare per le altre modalità di cottura. Estrarre il piatto dalorno prima di effettuare una pulizia mediante pirolisi.

ELENCO PIATTI 100% VAPORE

100% VAPORE (GUIDA VAPORE)

IL BUFFER
Petti di pollo
Cotolette di tacchino
Maiale - filto

IL PESCE
Pesce fresco intero
Filetti di pesce fresco
Stampi
Scafi
Gamberetti
Scampi

IL PRIMEUR
Cavolfiore
Broccoli
Fagioli verdi
Fette di carota
Patate tagliate a pezzi
Piselli
Porri tagliati a peszzi
Zucchini tagliate in
trace
Zucca cubetti
Carciofi
Asparagi
Ramo di sedano tagliato a
pezzi
Schiacciatine tagliate in
trace
Bietole da bietola
Spinaci
Cavolini di Bruxelles




FUNZIONE REGOLAZIONI
Nel menu generale, selezionare la funzione "REGOLAZIONI" ruotando la manopola, poi convalidare.
Vengono proposte differenti regolazioni: - l'ora, la lingua, il suono, la modalità demo, la gestione della lampada.
Selezionare la funzione desiderata ruotando la manopola, poi convalidare. Poi regolare i parametri e convalidarli.

L'ora
Modificare l'ora; convalidare poi modificare i minuti e convalidare di nuovo.

La lingua
Scegliere la lingua e poi convalidare.

Il suono
All'utilizzato dei tasti, il fornso emette suoni. Per conservare quello suono, scegliere ON, altrimenti scegliere OFF per disattivarlo, poi convalidare.

La modalità DEMO
Il forno è configurato in maniera predefinita in modalità normale di riscaldamento.
Nel caso in cui venisse attivato in modalità DEMO (posizione ON), modalità di presentazione del prodotto in nego
zio, il forn o non riscalderebbe.
Per riportarlo in modalità normale, positizonarsi su OFF e convalidare.

La gestione della lampada
Sono proposte due scelte di regolazione:
Posizione ON, la lampada resta accesa durante tutte le cotture (salvo in funzione ECO).
Posizione AUTO, la lampada del fornso si spegne dopo 90 secondi durante la cottura.
Scegliere la posizione e convalidare.

Dopo 90 secondienza azione da
parte dell'utilizzatore, la luminosità del display diminuisce per limitare il consumo di energia, e la lampada del forno si spegne ( quando è in modalità "AUTO").
Una pressione semplice sui tasti indietro o menu = è sufficiente a ristabilire la luminosità del display e ad attivare la lampada durante la cotura se necessario.

BLOCCO DEI COMANDI Sicurezza bambini
Premere contemporaneamente i tasti indietro e menu sino a quando il symbolo del lucchetto viene visualizzato sul display.
Il blocco dei comandi è accessibile durante la cottura o allo spegnimento delorno.
NOTA: solo il tasto di spegnimento ① resta attivo.
Per sbloccare i comandi, premere contemporaneamente i tasti indietro e menu —— fino a quando il symbolo del lucchetto scompare dal display.

FUNZIONE TIMER
Questa funzione può essere utilizzata unicamente quando ilorno è spento.
- Nel menu generale, selezionare la funzione "TIMER" ruotando la manopola, poi convalidare.
Regolare il timer ruotando la manopola e premere per convalidare, il conto alla rovescia inizia.
Quando il conto alla rovescia è terminato, viene emesso un segnale sonoro.
Per fermo, premere un taste qual-siasi.
NB: É possibile modificare o annullare la programmazione del timer in qualsi-si momento.
Per annullare, tornare al menu del timere regolare su 00m00s.
Se si preme la manopola durante il conteo alla rovescia, il timer si arresta.
FUNZIONAMENTO E MANUTENZIONE:
SUPERFICIE ESTERNA
Utilizzare un panno morbido imbevuto di detersivo per vetri. Non utilizzato creme per lucidare né spugne abrasive.
SMONTAGGIO DEI RIPIANI
Pareti laterali con supporti ripiani:
Sollevare la parte anteriore del supporto ripiani versus l'alto e spingere l'insieme del ripiano, estrarre il gancio anteriore dal suo alloggiamento. Tirare piano l'insieme del ripiano versus di se per estrarre i ganci posteriori dal loro alloggiamento. Rimuovere i 2 ripiani.


I VETRI INTERNNI
Per pulire i vetri interni, smontare la porta. Prima di smontare i vetri, rimuovere con un panno morbido e detersivo per stoviglie l'ecesso di grasso sul vetro interno.
Avverenza Nonutilizz
Non utilizzato prodotti abrasivi per lucidare, spugne abrasive o metalliche per pulire il vetro della porta del forno, in quanto la superficie potrebbe essere scalfita e provocare l'esplosione del vetro.
SMONTAGGIO E RIMONTAGGIO DELLA PORTA
Apriere completamente la porta e bloccarla con uno degli spessori in plastica forniti nella busta di plastica dell'apparecchio.

Rimuovere il primo vetro fissato mediente clip:
Premere con l'aiuto dell'altro spessore (o di un cacciavite) nei punti al fine di rimuovere la clip dal vetro.

Rimuovere il vetro.

La porta è formata da due vetri supplementari che hanno su agli angolo un distanziale nero in gomma.

Se necessario, rimuoverli per pul
Non immershere i vetri nell'acqua.
Sciacquare除去l'acqua correntee
asciugare con un panno alla pelucchi.
Dopo la pulizia, riposizionare i quattro arresti in gomma freccia versuso l'alto e riposizionare il gruppo di vetri.

Inserire l'ultimo vetro negli arresti metallici, poi fissarlo con le clip, con il lato che indica "PYROLYTIC" versus di se e leggibile.


Rimuovere lo spessore in plastica.
L'apparecchio è di nuovo pronto per funzionare.

SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA
Avertenza
Accertarsi che l'apparecchio sia scollegato alla rete elettrica prima di sostituire la lampada per evitare qualunque rischio di scossa elett rica. Eseguire l'operazione solo a forno freddo.
Caratteristiche della lampada:
25 W, 220-240 V\~, 300^ G9.

Épossible sosituire autonomamente la lampada quando smette di funzionare. Svitare il coperchio, poi estrarre la lampada (utilizzare un dato di gomma che facilititerà lo smontaggio). Inserire la nuova lampada e sostituire il coperchio. Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica G.

FUNZIONE PULIZIA (della cavity)
Rimuovere gli accessori e i ripiani del forno prima di avviare una pulizia mediante pirolisi. Durante la pulizia mediante pirolisi, è molto importante che tutti gli accessori incompatibili con una pirolisi siano rimossi dal forno (guide scorrevoli, piastra per i dolci, griglie cromate), nonché tutti i recipienti.
PULIZIA AUTOMATICA TRAMITE PIROLISI
Questo forno è dotato di una funzione di pulizia automaticatramite pirolisi:
La pirolisi è un ciclo di riscaldamento della cavity del forno ad altissima temperature, che consente di eliminare tutto lo sporco proveniente dagli schizzi o alla fuoriuscita degli alimenti.
Prima di procedere a una pulizia mediana pirolisi del forno, rimuovere le eventuali fuoriuscite. Rimuovere l'ecesso di grasso sulla porta con una spugna umida.
Per motivi di sicurezza, l'operazione di pulizia avviene solo previo bloccaggio automatico della porta, poi diventa impossibile sbloccare la porta.
EFFETTUARE UN CICLO DI PULIZIA AUTOMATICA
Vengono proposti tre cicli di pirolisi. Le durate sono preselezionate e non modificabili:

Questa funzione specifica sfrutta il calore accumulato durante la precedente cottura per offrire una pulizia automatica e rapida della cavity: pulisce una cavità molto più sporcata in meno di un'ora.
La sorveglianza elettronica della temperature della cavity determina se il calore residuo nella cavity è sufficiente per ottenere un buon risultato di pulizia. In caso contrario, viene effettuata automaticamente una pirolisi di un'ora e mezza.

Pyro Auto: compresa tra 1h30 e 2h15
Per una pulizia che permette un risparmio di energia.

Pyro Turbo: in 2h00
per una pulizia più in profondità della cavity del forno.
PULIZIA AUTOMATICA IMMEDIATA
- Selezionare la modalità "PULIZIA" nel menu generale poi convalidare.
- Scegliere il ciclo di pulizia automatica più adatto, per esempio Pyro Turbo, poi convalidare.
La pirolisi inizia. Il conteggio della durata viene effettuato immediatamente durante la convalida.
Durante la pirolisi, il symbolo appare nel programmatore perindicare che la porta è bloccata.
Alla fine della pirolisi, lampeggia 0:00.
Dopo agli pirolisi viene effettuata una
fase di raffreddamento di 30 minuti, durante i quali ilorno non è disponibile.
Quando il forno è freddo,
utilizzare un panno umido per rimuovere lacene bianca. Il for-
no è pulito ed è di nuovo possibile
utilizzarlo per effettuire una cottura di propria scelta.
PULIZIA AUTOMATICA CON PARTENZA DIFFERITA
Seguire le istruzioni descripte nei paragrafi precedenti.
- Selezionare il symbolo ora di fine (partenza differita) poi convalidare.
- Regolare l'ora desiderata di fine pirolisi con la manopola, poi convalidare.
Dopo quale secondo, il forno si mette in stand-by e l'inizio della pirolisi è differito affinché termini all'ora di fine programmata.
Quando la pirolisi è terminata, spe-gnere ilorno premendo il pulsante ①.

FUNZIONE SCARICO (del serbatoio d'acqua)
E necessario effettuare uno scarico prima di agli cottura.
Lo scarico più essere effettuato al di fuori delle cotture.
A tal fine, selezionare la modalità "PULIZIA" nel menu generale poi confermare.
- Scegliere il ciclo "Scarico" e confirmare. Il cassetto siCTL.
- Scegliere uno dei 2' scarichi, VELOCITÀ o AUTO (vedere dettagli di seguito) e procedere allo stesso modo di uno scarico automatico a fine cottura.
Lo scarico automatico a fine cottura:
Alla fine di agli cottura al vapore viene proposto lo scarico del serbatoio.
Épossible decidere di non effettuare lo scarico scegliendo "Rifiuto" e confermando, oppure di effettuarlo scegliendo "Accetto" e confermando.
Selezionare uno scarico VELOCITA o uno scarico AUTO poi confermare.
Il cassetto si après automaticamente per lo scarico.

Scarico VELOCITA:
Unicamente nel caso in cui l'utilizzatore desideri rilanciare
immediamente una cottura al vapore.
Durata dello scarico 20 secondi circa.

Scarico AUTO:
Permette uno scarico completo della caldaia e del serbatoio per il fenomeno dell'acqua stagnante. dello scarico da 2 a 3 minuti circa.
Posizionare un recipientesufficientemente grande (almeno di 1litro) sotto il cassetto per recuperarel'acqua.
Confermare premendo la manopola per cominciare lo scarico.
Il display indica il tempo necessario allo scarico.
Quando è terminato lo scarico, il display indica 0 m 0 s. Richiudere manually il cassetto.
- Appare "AS" (systema Auto Stop).
Questa funzione interrompe il riscaldamento del forno in caso di dimenticanza. Mettere il forno su SPENTO.
Codice guasto che comincia per "F". Il forno ha rilevato un'anomalia.
Spagnere ilorno per 30 minuti. Se il guasto è ancora presente, interrompere l'alimentazione per almeno un minuto.
Se il guasto persistsente, contattare il servizio post-vendita.
-
Il forn o non riscalda. Verificare che il forn o sua correttamente collegato o che il fusibile del proprio impianto non sua fuori servizio. Verificare che il forn o non sia regolato in modalità "DEMO" (vedere menu regolazioni).
-
La lampada delorno non funziona. Sostituire la lampada o il fusabile del proprio impianto.
Verificare che ilorno sia correttamente collegato.
- La ventola di raffreddamento continua a girare loro spegnimento delorno.
Énormale,puo funzionare fino a un'ora al massimo dopo la cottura,per ventilare il forno.Dopo un'ora,contattare il Servizio post-vendita.
- La pulizia mediante pirolisi non si avvia. Controllare la chiusura della porta. Rivolgersi al Servizio post-vendita se il guasto persistsente.
Il symbolo "blocco porta" lampeggia sul display. Difetto nella chiusura della porta, rivolgersi al Servizio post-vendita.
- è presente acqua sulla sua delorno. La caldaia è intasata dal calcare.Seguire la procedura di DECALCIFICAZIONE. Se il guasto persistsiste, rivolgersi al Servizio post-vendita.
INTERVENTI
Gli eventuali interventi sull'apparecchio devono essere effettuali da personale qualificato e autorizzato alla ditta concessionaria del marchio. Prima di chiamare, per facilitare la presa in carico della richiesta, munirsi dei riferimenti completi dell'apparecchio (riferimento commerciale, riferimento servizio, numero di series). Queste informazioni sono riportate sulla targhetta segnaletica.
NOTA:
- Con il costante obiettivo di migliorare i nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di apportare modifiche alle loro caratteristiche tecniche, funzionali o estetiche, casi come a quella collegiate all'evoluzione tecnica.

B: Riferimento commerciale
C: Riferimento servizio
H:Numero di serie
| PIATTI | * | * | * | * | * | * | * | Tempo cucinare in minuti | ||||||||
| °C | LVELOLO | °C | LVELOLO | °C | LVELOLO | °C | LVELOLO | °C | LVELOLO | °C | LVELOLO | °C | LVELOLO | |||
| CARNI | Arresto di maiale (1kg) | 200 | 2 | 190 | 2 | 60 | ||||||||||
| Arresto di vitello (1kg) | 200 | 2 | 190 | 2 | 60-70 | |||||||||||
| Arresto di manzo | 240 | 2 | 200 | 2 | 30-40 | |||||||||||
| Agnello (coscia, spalla 2,5 kg) | 220 | 2 | 220 | 2 | 200 | 2 | 210 | 2 | 60 | |||||||
| Pollame (1 kg) | 200 | 3 | 220 | 3 | 210 | 3 | 185 | 3 | 60 | |||||||
| Cosce di pollo | 220 | 3 | 210 | 3 | 20-30 | |||||||||||
| Costolette di maiale / vitello | 210 | 3 | 20-30 | |||||||||||||
| Costolette di manzo (1kg) | 210 | 3 | 210 | 3 | 20-30 | |||||||||||
| Costolette di montone | 210 | 3 | 20-30 | |||||||||||||
| PESCE | Pesce alla griglia | 275 | 4 | 15-20 | ||||||||||||
| Pesce cotto (orata) | 200 | 3 | 190 | 3 | 30-35 | |||||||||||
| Pesce farfalla | 220 | 3 | 200 | 3 | 15-20 | |||||||||||
| VERDUE | Gratins (cibi cotti) | 275 | 2 | 30 | ||||||||||||
| Gratins dauphinois | 200 | 3 | 180 | 3 | 45 | |||||||||||
| Lasagne | 200 | 3 | 180 | 3 | 45 | |||||||||||
| Tomates farcies | 170 | 3 | 170 | 3 | 30 | |||||||||||
| PARTISSERIE | Biscotto di Savoia - Grossoise | 180 | 3 | 180 | 4 | 35 | ||||||||||
| Biscotto arrotolato | 220 | 3 | 180 | 2 | 190 | 3 | 5-10 | |||||||||
| Brioche | 180 | 3 | 200 | 3 | 180 | 3 | 180 | 3 | 35-45 | |||||||
| Brownies | 180 | 2 | 180 | 2 | 20-25 | |||||||||||
| Torta - Quatre-quarts | 180 | 3 | 180 | 3 | 180 | 3 | 45-50 | |||||||||
| Clafoutis | 200 | 3 | 190 | 3 | 30-35 | |||||||||||
| Biscotti - pasta frolla | 175 | 3 | 170 | 3 | 15-20 | |||||||||||
| Kugelhopf | 180 | 2 | 40-45 | |||||||||||||
| Meringhe | 100 | 4 | 100 | 4 | 100 | 4 | 60-70 | |||||||||
| Madeleines | 220 | 3 | 210 | 3 | 5-10 | |||||||||||
| Cabbage Patch | 200 | 3 | 180 | 3 | 200 | 3 | 30-40 | |||||||||
| Pasticcini di pasta sfoglia | 220 | 3 | 200 | 3 | 5-10 | |||||||||||
| Savarin | 180 | 3 | 175 | 3 | 180 | 3 | 30-35 | |||||||||
| Torta di pasta frolla | 200 | 1 | 200 | 1 | 30-40 | |||||||||||
| Crostata sottile di pasta sfoglia | 215 | 1 | 200 | 1 | 20-25 | |||||||||||
| VARIE | Pâté in terrina | 200 | 2 | 190 | 2 | 80-100 | ||||||||||
| Pizza | 240 | 1 | 15-18 | |||||||||||||
| Quiche | 190 | 1 | 180 | 1 | 190 | 1 | 35-40 | |||||||||
| Soufflé | 180 | 2 | 50 | |||||||||||||
| Torta | 200 | 2 | 190 | 2 | 40-45 | |||||||||||
| Pane | 220 | 2 | 220 | 2 | 30-40 | |||||||||||
| Pane tostato | 275 | 4-5 | 2-3 | |||||||||||||
- Secondo il modello
N.B.: Tutte le carni devono rinanere a temperatura ambiente per almeno 1 ora prima di essere messe inorno..

Tutte le temperature e i tempi di cottura sono dati per fornì preriscaldati.
| EQUIVALENZA : FIGURE TEMPERATURA °C | |||||||||
| Chiffres | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 maxi |
| T °C | 30 | 60 | 90 | 120 | 150 | 180 | 210 | 240 | 275 |
TEST DI IDONEITA ALLO SCOPO SECONDO LA NORMA IEC 60350
| CIBO | * MODALITA DI COTTURA CUCINA | LIVELLO | ACCESSORI | °C | LUNGHEZZA min. | PRECAUFFAGGIO |
| Shortbread (8.4.1) | 5 | plat 45 mm | 150 | 30-40 | sì | |
| Shortbread (8.4.1) | 5 | plat 45 mm | 150 | 25-35 | sì | |
| Shortbread (8.4.1) | 2 + 5 | plat 45 mm + grille | 150 | 25-45 | sì | |
| Shortbread (8.4.1) | 3 | plat 45 mm | 175 | 25-35 | sì | |
| Shortbread (8.4.1) | 2 + 5 | plat 45 mm + grille | 160 | 30-40 | sì | |
| Torte piccole (8.4.2) | 5 | plat 45 mm | 170 | 25-35 | sì | |
| Torte piccole (8.4.2) | 5 | plat 45 mm | 170 | 25-35 | sì | |
| Torte piccole (8.4.2) | 2 + 5 | plat 45 mm + grille | 170 | 20-40 | sì | |
| Torte piccole (8.4.2) | 3 | plat 45 mm | 170 | 25-35 | sì | |
| Torte piccole (8.4.2) | 2 + 5 | plat 45 mm + grille | 170 | 25-35 | sì | |
| Torta morbida怎么会 grassi (8.5.1) | 4 | grille | 150 | 30-40 | sì | |
| Torta morbida怎么会 grassi (8.5.1) | 4 | grille | 150 | 30-40 | sì | |
| Torta morbida怎么会 grassi (8.5.1) | 2 + 5 | plat 45 mm + grille | 150 | 30-40 | sì | |
| Torta morbida怎么会 grassi (8.5.1) | 3 | grille | 150 | 30-40 | sì | |
| Torta morbida怎么会 grassi (8.5.1) | 2 + 5 | plat 45 mm + grille | 150 | 30-40 | sì | |
| Torta di mele (8.5.2) | 1 | grille | 170 | 90-120 | sì | |
| Torta di mele (8.5.2) | 1 | grille | 170 | 90-120 | sì | |
| Torta di mele (8.5.2) | 3 | grille | 180 | 90-120 | sì | |
| Superficie gratinata (9.2.2) | 5 | grille | 275 | 3-6 | sì |
NOTA: Per la cottura a 2 livelli, i piatti possono essere estratti in momenti diversi.
*A secondedelmodello
Ricetta con lievito (a seconda del modello)
Ingredient:
- Farina 2 kg
- Acqua 1240 ml
- Sale 40 g
- 4 picchetti di lievito di birra disidratato
Mescalare l'impasto con il mixer e lasciarlo livvitare nel forno.
Procedura: Per le ricette di impasto a base di lievito. Versare la pasta in un pietto resistente al calore, togliere
Rimuovere i supporti in filo metallico della mensola e posizionare il piatto sul fondo.
Preriscaldare Il forno a 40 - 50^ per 5 minuti. Spagnere il forno e lasciar lievitate l'impasto per 25-30 minuti grazie al calorie residuo.




Brandt

GEBRUIKERSINSTRUCTIE NL
OVEN


Geachte klant,
Informazione tskailici se trub pro domacpost (UIF n° 66/2014) IT Informati zioni relative ai formi per uso domestico (UIF n° 66/2014)
Upsynninger for ovine tshushingdrug (UE n° 6624)
Tnloponoepic yola oikadocip ooiyouc (UE n° 6624)