SAW 5266 - Sega circolare SKIL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SAW 5266 SKIL in formato PDF.

Page 56
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SKIL

Modello : SAW 5266

Categoria : Sega circolare

Scarica le istruzioni per il tuo Sega circolare in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SAW 5266 - SKIL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SAW 5266 del marchio SKIL.

MANUALE UTENTE SAW 5266 SKIL

• Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o produto descrito em “Dados técnicos” cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN 60745, EN 61000, EN 55014, conforme as disposições das

directivas 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche,

• L’utensile è idoneo per l’esecuzione di tagli longitudinali e trasversali nel legno realizzando tagli diritti e tagli con angolazioni fino a 45°; utilizzando rispettive lame, è possibile tagliare anche metalli non ferrosi, materiali leggeri da costru-zione e materiali artificiali • Questo utensile non è inteso per un uso professionale • Leggete e conservate questo manuale di istruzione 2

DATI TECNICI 1 ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA

protezione dell’udito, a seconda dell’impiego previsto per l’utensile elettrico, si potrà ridurre il rischio di ferite. c) Evitare l’accensione involontaria dell’utensile. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che l’utensile sia spento. Tenendo il dito sopra l’interruttore mentre si trasporta l’utensile oppure collegandolo all’alimentazione di corrente con l’interruttore inserito, si vengono a creare situazioni pericolose in cui possono verificarsi seri incidenti. d) Togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave inglese prima di accendere l’utensile. Un utensile o una chiave inglese che si trovino in una parte dell’utensile in rotazione potranno causare lesioni. e) È importante non sopravvalutarsi. Avere cura di mettersi in posizione sicura e di mantenere l’equilibrio. In tale maniera sarà possibile controllare meglio l’utensile in situazioni inaspettate. f) Indossare vestiti adeguati. Evitare di indossare vestiti lenti o gioielli. Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti lenti, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in movimento. g) Se sussiste la possibilità di montare dispositivi di aspirazione o di captazione della polvere, assicurarsi che gli stessi siano stati installati correttamente e vengano utilizzati senza errori. L’utilizzo di un’aspirazione polvere può ridurre lo svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere. 4) MANEGGIO ED IMPIEGO ACCURATO DI UTENSILI ELETTRICI a) Non sovraccaricare l’utensile. Impiegare l’utensile elettrico adatto per sbrigare il lavoro. Utilizzando l’utensile elettrico adatto si potrà lavorare meglio e con maggior sicurezza nell’ambito della gamma di potenza indicata. b) Non utilizzare utensili elettrici con interruttori difettosi. Un utensile elettrico che non si può più accendere o spegnere è pericoloso e dovrà essere riparato. c) Prima di procedere ad operazioni di regolazione sull’utensile, prima di sostituire parti accessorie oppure prima di posare l’utensile al termine di un lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa della corrente e/o estrarre la batteria ricaricabile. Tale precauzione eviterà che l’utensile possa essere messo in funzione inavvertitamente. d) Custodire gli utensili elettrici non utilizzati al di fuori della portata dei bambini. Non fare usare l’utensile a persone che non sono abituate ad usarlo o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli utensili elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte. e) Effettuare accuratamente la manutenzione dell’utensile. Verificare che le parti mobili dell’utensile funzionino perfettamente e non s’inceppino, che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto tale da limitare la funzione dell’utensile stesso. Far riparare le parti danneggiate prima d’impiegare l’utensile. Numerosi incidenti vengono causati da utensili elettrici la cui manutenzione è stata effettuata poco accuratamente.

incendi e/o incidenti gravi. Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura. Il termine “elettroutensile” utilizzato nelle avvertenze di pericolo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete (con linea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati a batteria (senza linea di allacciamento). 1) SICUREZZA DELLA POSTAZIONE DI LAVORO a) Mantenere pulito ed ordinato il posto di lavoro. Il disordine o le zone di lavoro non illuminate possono essere fonte di incidenti. b) Evitare d’impiegare l’utensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali si trovino liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli utensili elettrici producono scintille che possono far infiammare la polvere o i gas. c) Mantenere lontani i bambini ed altre persone durante l’impiego dell’utensile elettrico. Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull’utensile. 2) SICUREZZA ELETTRICA a) La spina per la presa di corrente dovrà essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assieme ad utensili con collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche. b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo é messo a massa. c) Custodire l’utensile al riparo dalla pioggia o dall’umidità. L’eventuale infiltrazione di acqua in un utensile elettrico va ad aumentare il rischio d’insorgenza di scosse elettriche. d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti al fine di trasportare o appendere l’utensile, oppure di togliere la spina dalla presa di corrente. Mantenere l’utensile al riparo da fonti di calore, dall’olio, dagli spigoli o da pezzi in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio d’insorgenza di scosse elettriche. e) Qualora si voglia usare l’utensile all’aperto, impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga omologati per l’impiego all’esterno. L’uso di un cavo di prolunga omologato per l’impiego all’esterno riduce il rischio d’insorgenza di scosse elettriche. f) Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare l’utensile in ambiente umido, utilizzare un interruttore di messa a terra. L’uso di un interruttore di messa a terra riduce il rischio di una scossa elettrica. 3) SICUREZZA DELLE PERSONE a) È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e a maneggiare con giudizio l’utensile durante le operazioni di lavoro. Non utilizzare l’utensile in caso di stanchezza o sotto l’effetto di droghe, bevande alcoliche e medicinali. Un attimo di distrazione durante l’uso dell’utensile potrà causare lesioni gravi. b) Indossare sempre equipaggiamento protettivo individuale. Usare sempre protezioni per gli occhi. Se si avrà cura d’indossare equipaggiamento protettivo individuale come la maschera antipolvere, la calzatura antisdrucciolevole di sicurezza, il casco protettivo o la 56

2) CONTRACCOLPO – CAUSE E RELATIVE AVVERTENZE • Un contraccolpo è un’improvvisa reazione di una lama grippata, intasata o disallineata che causa la lama non controllata di sollevarsi e fuoriuscire dal pezzo di lavorazione verso l’operatore • Quando una lama è grippata o intasata dalla chiusura di un taglio, la lama si stalla e la reazione del motore retro aziona l’unità rapidamente verso l’operatore • Se la lama si storce o si disallinea nel taglio, i denti del bordo posteriore della lama possono affondarsi nella superficie superiore del legno causando la fuoriuscita della lama del taglio ed il salto verso l’operatore • Un contraccolpo è il risultato del cattivo utilizzo dell’arnese e/o le errate procedure o condizioni del funzionamento che possono essere evitate se si prendono le dovute precauzioni come descritte qui di seguito a) Mantenere una salda presa sulla sega con entrambe le mani e posizionare le braccia in modo da resistere le forze di contraccolpi. Posizionare il corpo ad uno o l’altro lato della lama, ma non dietro alla lama. Le forze di contraccolpi potrebbe causare un salto all’indietro della sega, ma possono essere controllate dall’operatore, se vengono prese le corrette precauzioni. b) Quando la lama è intasata o quando si interrompe un taglio per qualsiasi ragione, rilasciare il grilletto e mantenere immobile la sega nel materiale fino a quando la lama si arresta completamente. Non tentare mai di rimuovere la sega dal lavoro o tirarla indietro mente la lama è in movimento poiché si potrebbe causare un contraccolpo. Investigare e prendere le azioni rettifica per eliminare la causa dell’intasamento della lama. Evitare di tagliare chiodi o viti. c) Quando si riavvia una sega nel pezzo di lavorazione, centrarne la lama nel taglio e controllare che i denti della sega non siano ingaggiati nel materiale. Se la lama della sega si intasa, potrebbe sollevarsi o causare un contraccolpo dal pezzo di lavorazione mentre la sega viene riavviata. d) Sostenere grandi pannelli per ridurre al minimo il rischio di ripiega o di contraccolpo. Grandi pannelli tendono a ripiegarsi sotto il proprio peso. È necessario mettere dei supporti dei supporti sotto il pannello ad entrambi i lati, vicino alla linea di taglio e vicino il bordo del pannello. e) Non utilizzare una lama smussata o danneggiata. Lame non affilate o impostate male producono tagli stretti causando eccessiva frizione, intasamento e contraccolpo. f) La profondità della lama e la regolazione delle leve di bloccaggio della smussatura devono essere ferme e sicure prima di effettuare il taglio. Se la regolazione della lama si sposta durante il taglio, si potrebbe verificare un’intasatura ed un contraccolpo. g) Procedere con particolare cautela effettuando tagli in pareti esistenti oppure in altri settori che non possono essere controllati. Durante il taglio la lama di taglio che penetra in oggetti nascosti può bloccarsi e causare un contraccolpo.

f) Mantenere affilati e puliti gli utensili da taglio. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono più facili da condurre. g) Utilizzare utensili elettrici, accessori, attrezzi, ecc. in conformità con le presenti istruzioni. Osservare le condizioni di lavoro ed il lavoro da eseguirsi durante l’impiego. L’impiego di utensili elettrici per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo. 5) ASSISTENZA a) Fare riparare l’utensile solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In tale maniera potrà essere salvaguardata la sicurezza dell’utensile. AVVERTENZE DI SICUREZZA PER SEGHE CIRCOLARI 1) PROCEDURE DI TAGLIO a) PERICOLO : Mai avvicinare le mani alla zona operativa e neppure alla lama di taglio. Utilizzare la seconda mano per afferrare l’impugnatura supplementare oppure la carcassa del motore. Tenendo la sega con entrambe le mani si evita che la lama di taglio possa diventare un pericolo per le mani. b) Non mettere le mani sotto il pezzo di lavorazione. La protezione non può proteggere dalla lama al di sotto del pezzo di lavorazione. c) Regolare la profondità di taglio a seconda dello spessore del materiale. La lama deve sporgere sotto al pezzo da tagliare per un’altezza inferiore all’altezza del dente. d) Non tenere mai con le mani il pezzo in lavorazione che si intende tagliare e non appoggiarlo neppure sulla gamba. Assicurare il pezzo in lavorazione su un supporto stabile. Per ridurre al minimo possibile il pericolo di un contatto con il corpo, la possibilità di un blocco della lama di taglio oppure la perdita del controllo, è importante fissare bene il pezzo in lavorazione. e) Quando si eseguono lavori in cui vi è pericolo che l’accessorio impiegato possa arrivare a toccare cavi elettrici nascosti oppure anche il cavo elettrico della macchina stessa, tenere l’elettroutensile afferrandolo sempre alle superfici di impugnatura isolate. Un contatto con un cavo elettrico mette sotto tensione anche le parti in metallo dell’elettroutensile e provoca quindi una scossa elettrica. f) Quando si sega contro la fibra utilizzare un riparo di fibra oppure una guida con bordo dritto. Questo riduce la possibilità d’inceppamento della lama. g) Utilizzare sempre lame per sega che abbiano la misura corretta ed il foro di montaggio adatto (p. es. a stella oppure rotondo). In caso di lame per sega inadatte ai relativi pezzi di montaggio, la rotazione non sarà perfettamente circolare e si crea il pericolo di una perdita del controllo. h) Non usare mai rondelle o bulloni di lama errati o danneggiati. Le rondelle ed i bulloni sono stati progettati appositamente per questa lama, onde ottenere le migliori prestazioni e sicurezza di funzionamento.

• Usate solo tavoli da taglio dotati di interruttori che impediscano il riavviamento automatico dopo un’interruzione di corrente • Usate solo tavoli da taglio dotati di una guida di taglio ACCESSORI • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori originali • Utilizzate solo accessori il cui numero massimo di giri corrisponda almeno al massimo dei numeri di giri dell’utensile • Utilizzare solo lame con un diametro minimo di 170 mm e massimo di 170 mm e con un diametro del foro di 16 mm • Mai utilizzate lame per sega in acciaio ad alta velocità (HSS) • Non usare mai mole da smeriglio/taglio con quest’utensile PRIMA DELL’USO • Controllare che la tensione dell’alimentazione sia la stessa di quella indicata sulla targhetta dell’utensile (gli utensili con l’indicazione di 230V o 240V possono essere collegati anche alla rete di 220V) • Evitate possibili danneggiamenti da viti e chiodi sporgenti; rimuoverli prima di iniziare la lavorazione • Rimuovete tutti gli ostacoli sopra e sotto la linea di taglio prima di iniziare il lavoro • Fissare il pezzo da lavorare (un pezzo in lavorazione rimane bloccato in posizione con maggiore sicurezza se fissato con appositi dispositivi di serraggio o con una morsa e non tenendolo con la mano) • Al fine di rilevare possibili linee di alimentazione nascoste, utilizzare adatte apparecchiature di ricerca oppure rivolgersi alla locale società erogatrice (un contatto con linee elettriche può provocare lo sviluppo di incendi e di scosse elettriche; danneggiando linee del gas si può creare il pericolo di esplosioni; penetrando una tubazione dell’acqua si provocano seri danni materiali oppure vi è il pericolo di provocare una scossa elettrica) • Usare cavi di prolunga completamente srotolati e sicure con una capacità di 16 Amp DURANTE L’USO • Durante le operazioni di lavoro il livello di rumorosità può superare 85 dB(A); utilizzare le cuffie di protezione • Non usate mai l’utensile senza il suo sistema protettivo originale • Non cercate di tagliare pezzi estremamente piccoli • Lavorate solo su un piano orizzontale • Nel caso l’utensile si blocchi o di cattivo funzionamento elettrico o meccanico, spegnete subito l’utensile e staccate la spina • Se durante un’operazione di lavoro viene danneggiato oppure troncato il cavo, non toccare il cavo ma estrarre immediatamente la spina dalla presa DOPO L’USO • Quando riponete l’utensile accertatevi che non ci siano parti in movimento e che il motore sia spento • Dopo lo spegnimento de la sega circolare, non arrestate mai la rotazione della lama applicandovi una forra lateralmente

3) FUNZIONE DEL RIPARO INFERIORE a) Controllare che il riparo inferiore sia chiuso correttamente prima dell’uso. Non azionare la lama se il riparo inferiore non si muove liberamente e si chiude istantaneamente. Non serrare mai il riparo inferiore nella posizione aperta. Se la sega cade accidentalmente, il riparo inferiore si potrebbe piegare. Estrarre la spina dalla presa, sollevare il riparo inferiore con la leva di ritorno ed assicurarsi che si muova liberamente e non tocchi la lama o qualsiasi altra parte, in tutti gli angoli e profondità del taglio. b) Controllare il funzionamento della molla del riparo inferiore. Se il riparo e la molla non funzionano correttamente, bisogna effettuarne la manutenzione prima dell’uso. Il riparo inferiore potrebbe funzionare allentato a causa di parti danneggiate, depositi appiccicosi o ad un accumulo di detriti. c) Il riparo inferiore deve essere retratto manualmente solamente per tagli speciali quali tagli a tuffo e tagli composti. Sollevare il riparo inferiore mediante la leva di ritorno ed appena la lama entra nel materiale, il riparo inferiore deve essere rilasciato. Per tutti gli altri tipi di taglio, il riparo inferiore dovrebbe funzionare automaticamente. d) Osservare sempre che il riparo inferiore copra la lama prima di poggiare la sega su di un banco o sul pavimento. Una lama non protetta, in movimento per inerzia causa il retro movimento della sega, tagliando tutto ciò che trova nel suo percorso. Fare attenzione al tempo che una lama impiega per arrestarsi dopo che l’interruttore viene rilasciato. ULTERIORI AVVERTENZE DI SICUREZZA NOTE GENERALI • Questo utensile non dev’essere utilizzato da persone di età inferiore ai 16 anni • Quest’utensile non può lavorare con acqua • Staccate sempre la spina dell’utensile prima di effettuare regolazioni o cambiare gli accessori • Non usare l’utensile quando il cavo è danneggiato; farlo sostituire da personale qualificato • Non lavorare mai materiali contenenti amianto (l’amianto è ritenuto materiale cancerogeno) • Le polveri di materiali come vernici contenenti piombo, alcune specie di legno, minerali e metallo possono essere nocive (il contatto con queste polveri o la loro inalazione possono causare reazioni allergiche e/o disturbi respiratori all’operatore o ad altre persone presenti sul posto); indossare una maschera protettiva per la polvere e utilizzare un dispositivo per l’estrazione della polvere se è presente una presa di collegamento • Alcuni tipi di polvere sono classificati come cancerogeni (quali le polveri di quercia e faggio) specialmente se associate ad additivi per il trattamento del legno; indossare una maschera protettiva per la polvere e utilizzare un dispositivo per l’estrazione della polvere se è presente una presa di collegamento • Rispettare le istruzioni nazionali riguardanti l’estrazione della polvere per i materiali in lavorazione 58

! effettuate sempre delle prove prima di procedere al taglio • Aspirazione della polvere - montate l’aspirapolvere sulla prolunga R 7 ! tenete lontano il tubo dell’aspirapolvere dalla protezione inferiore o dalla zona di taglio - si può utilizzare anche un sacchetto raccoglipolvere (accessorio SKIL 2610387402) • Uso dell’utensile 7 - inserite la spina nella presa di corrente - sempre tenete saldamente l’impugnatura S con una mano e l’impugnatura T con l’altra mano - collocate l’utensile con l’estremita frontale della base in posizione orizzontale sul pezzo in lavorazione ! assicurarsi che la lama non tocchi il pezzo in lavorazione - accendete l’utensile premendo dapprima il pulsante V (= interruttore di sicurezza, che non può essere bloccato) e poi schiacciando l’interruttore W ! l’utensile deve avere la massima velocità prima che la lamaentri nel pezzo in lavorazione - la protezione inferiore F si apre automaticamente quando la lama entra nel pezzo in lavorazione (aprite la protezione inferiore manualmente con la leva G solamente per tagli speciali come tagli dal pieno) ! non forzare l’utensile (applicare una pressione leggera e continua per evitare un surriscaldamento delle punte della lama e di fondere la plastica, se si sta tagliando plastica) ! durante la lavorazione, impugna l’utensile sempre in corrispondenza della(e) area(e) grigia(e) - dopo aver realizzato il taglio, spegnete il vostro utensile rilasciando l’interruttore W ! prima di rimuovere l’utensile del pezzo da lavorare assicuratevi che la lama sia ferma

• Montaggio della lama da sega 3 ! estrarre la spina dalla presa - prendete la chiave esagonale A dall’alloggiamento B - premete il pulsante C del blocca alberino e tenete premuto mentre rimuovete il bullone della lama D con la chiave esagonale ! premete il pulsante C del blocca alberino soltanto quando l’utensile è a riposo - rilasciate il pulsante C del blocca alberino - rimuovete la flangia E - aprite la protezione inferiore F con la leva G e tenetela aperta mentre si monta la lama con i suoi denti e freccia stampata sulla lama rivolti verso la stessa direzione della freccia sulla protezione superiore - rilasciate la protezione inferiore F - montate la flangia E ! assicurarsi che le superfici di fermo delle flange H siano perfettamente pulite e rivolte verso la lama - premete il pulsante C e tenete premuto mentre serrate il bullone della lama con la chiave esagonale di 1/8 di giro (aassicura lo slittamento della lama nel caso in cui si presenti uno sforzo eccessivo nell’operazione di taglio, così diminuendo il sovraccarico del motore e il contraccolpo della sega) - rilasciate il pulsante C del blocca alberino • Regolazione della profondità di taglio (0-55 mm) 4 - per una qualità di taglio ottimale la lama non dovrebbe uscire oltre 3 mm al di sotto del pezzo in lavorazione - allentate il bottone J - sollevate/abbassate il piede K fino alla profondità desiderata sulla scala utilizzando l’indicatore L - serrate il bottone J • Regolazione dell’angolo di taglio (0-45°) 5 - allentate il bottone M - capovolgete l’utensile fino all’angolo desiderato sulla scala utilizzando l’indicatore N - serrate il bottone M ! con tagli obliqui la profondità di taglio non corrisponde al valore indicato sulla scala di profondità di taglio • Controllo della perpendicolarità di taglio (90°) 5 - regolate e serrate il piede K alla massima profondità di taglio 4 - regolate e serrate l’angolo di taglo a 0° - controllate l’angolo di 90° tra lama e piede con una squadra - si è necessaria una regolazione, allentate il bottone M e utilizzate l’apposita vite P come illustrato • Visore regolabile della linea di taglio Q 6a - per guidare l’utensile sulla linea di taglio marcata sul pezzo in lavorazione - per tagli a 0° o 45° utilizzare la linea di taglio concernente ! la più larga parte del piede deve poggiare sulla parte supportata del pezzo in lavorazione - può essere regolato per consentire di scegliere se lo sfrido è dalla parte interna o esterna della lama 6b ! la larghezza di taglio è determinata dalla larghezza dei denti della lama

• Usando il binario di guida (accessorio SKIL 2610Z04064) in combinazione con l’adattatore, la profondità di taglio risulta ridotta di 14 mm per tagli a 90° e 45° • Posizionate la parte più rifinita del pezzo in lavorazione verso il basso • Usate solo lame affilate e del tipo suggerito 8 - la qualità di taglio è proporzionale al numero dei denti - lame con denti riportati al carburo conservano l’affilatura 30 volte più a lungo • Guida parallela Y 9 - per tagli precisi lungo un bordo del pezzo in lavorazione - può essere inserita sia alla destra che alla sinistra parte del piede Regolazione della guida parallela - allentate il bottone Z - regolate alla larghezza di taglio desiderata utilizzando la scala della guida parallela (utilizzare il visore Q della linea di taglio come 0-riferimento) - serrate il bottone Z • Taglio dal pieno 0 - fissate la profondità di taglio desiderata - inclinate l’utensile in avanti con il visore della linea di taglio Q allineato con la linea di taglio desiderata marcata sul pezzo in lavorazione

• Fascicolo tecnico presso: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL

- aprite la protezione inferiore F con la leva G - proprio prima che la lama entri nel pezzo in lavorazione, accendete l’utensile e abbassate gradualmente la parte posteriore facendo perno sulla parte anteriore del piede - gradualmente spingete l’utensile in basso e in avanti - appena la lama entra nel materiale, rilasciate la leva G ! non tirate mai l’utensile indietro • Taglio di pannelli larghi ! - supportate il pannello vicino al taglio sia in terra, sulla tavola che sul banco di lavoro ! fissate la profondità di taglio in modo da non tagliare il supporto - nel caso la guida parallela sia troppo corta, fissate sul pezzo in lavorazione un legno diritto come guida, e utilizzate la parte destra del piede contro questa guida

¹ÊÁÂÆÎ¹Æ¼½Ê ÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵ Æ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

Ĺ¾ ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê

09.12.2013 RUMOROSITÀ/VIBRAZIONE • Misurato in conformità al EN 60745 il livello di pressione acustica di questo utensile è 97 dB(A) ed il livello di potenza acustica 108 dB(A) (deviazione standard: 3 dB), e la vibrazione ✱ m/s² (metodo mano-braccio; incertezza K = 1,5 m/s²) ✱ quando si tagliano legno 2,6 m/s² ✱ quando si tagliano metalli 2,2 m/s² • Il livello di emissione delle vibrazioni è stato misurato in conformità a un test standardizzato stabilito dalla norma EN 60745; questo valore può essere utilizzato per mettere a confronto un l’utensile con un altro o come valutazione preliminare di esposizione alla vibrazione quando si impiega l’utensile per le applicazioni menzionate - se si utilizza l’utensile per applicazioni diverse, oppure con accessori differenti o in scarse condizioni, il livello di esposizione potrebbe aumentare notevolmente - i momenti in cui l’utensile è spento oppure è in funzione ma non viene effettivamente utilizzato per il lavoro, possono contribuire a ridurre il livello di esposizione ! proteggersi dagli effetti della vibrazione effettuando la manutenzione dell’utensile e dei relativi accessori, mantenendo le mani calde e organizzando i metodi di lavoro

MANUTENZIONE / ASSISTENZA

• Questo utensile non è inteso per un uso professionale • Tenete sempre puliti utensile e cavo (soprattutto le feritoie di ventilazione) ! prima di pulire estrarre la spina dalla presa • Tenere sempre l’area attorno alla guida inferiore F 3 pulita (rimuovere polvere e trucioli soffiando con 'aria compressa oppure utilizzare una spazzola) • Pulite la lama immediatamente dopo l’uso (specie da resina o colla) • Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e di controllo l’utensile dovesse guastarsi, la riparazione va fatta effettuare da un punto di assistenza autorizzato per gli elettroutensili SKIL - inviare l’utensile non smontato assieme alle prove di acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com)

TUTELA DELL’AMBIENTE

• Non gettare l’utensile elettrico, gli accessori e l’imballaggio tra i rifiuti domestici (solo per paesi UE) - secondo la Direttiva Europea 2012/19/CE sui rifiuti di utensili elettrici ed elettronici e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali, glil utensili elettrici esausti devono essere raccolti separatamente, al fine di essere reimpiegati in modo eco-compatibile - il simbolo @ vi ricorderà questo fatto quando dovrete eliminarle

• A készülék rögzített fa munkadarabokban végzett egyenesvonalú hosszanti és keresztirányú, valamint 45°-os illesztésekhez szolgáló vágások végrehajtására szolgál; megfelelö fűrészlapok használatával a készülék szinesfémek, könnyü építési anyagok és müanyagok fűrészelésére is alkalmazható • A szerszám nem professzionális használatra készült • Olvassa el figyelmesen és őrizze meg a használati utasítást 2

DICHIARAZIONE DEI CONFORMITÀ

• Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il prodotto descritto nei “Dati tecnici” è conforme alle seguenti normative ed ai relativi documenti: EN 60745, EN 61000, EN 55014 in base alle prescrizioni delle

direttive 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/UE MŰSZAKI ADATOK 1