SAW 5266 - Sierra circular SKIL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SAW 5266 SKIL en formato PDF.

Page 46
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SKIL

Modelo : SAW 5266

Categoría : Sierra circular

Título Valor / Descripción
Tipo de producto Sierras circulares
Características técnicas principales Sierra manual con motor potente y hoja de alta calidad
Alimentación eléctrica 230 V
Dimensiones aproximadas Longitud: 34 cm, Ancho: 25 cm, Altura: 25 cm
Peso 4,5 kg
Tipo de hoja Hoja de 190 mm de diámetro
Potencia 1200 W
Funciones principales Corte preciso en diversos materiales, ajuste de la profundidad de corte
Mantenimiento y limpieza Limpiar regularmente la hoja y la carcasa, verificar los cables de alimentación
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto del fabricante
Seguridad Usar gafas de protección, seguir las instrucciones de seguridad del manual
Información general útil Ideal para trabajos de bricolaje y proyectos de construcción

Preguntas frecuentes - SAW 5266 SKIL

¿Cómo puedo reemplazar la hoja de la SKILSAW 5266?
Para reemplazar la hoja, desconecte la herramienta, luego use la llave de hoja proporcionada para aflojar el tornillo de la hoja. Retire la hoja desgastada y coloque la nueva hoja asegurándose de que esté bien orientada. Apriete el tornillo y verifique que la hoja esté bien fijada antes de volver a conectar la herramienta.
¿Cuál es la capacidad de corte máxima de la SKILSAW 5266?
La SKILSAW 5266 tiene una capacidad de corte máxima de 65 mm a 90 grados y de 45 mm a 45 grados.
¿Qué hacer si la sierra se sobrecalienta durante el uso?
Si la sierra se sobrecalienta, detenga inmediatamente la herramienta y déjela enfriar. También verifique si la hoja está obstruida o si la herramienta se está utilizando en materiales inapropiados. Asegúrese de usar la hoja correcta para el material que está cortando.
¿Cómo limpiar mi SKILSAW 5266 después de usarla?
Para limpiar su SKILSAW 5266, desconecte la herramienta y use un cepillo o un paño seco para quitar el polvo y los escombros. Evite usar agua o productos líquidos que puedan dañar el motor.
¿La SKILSAW 5266 funciona con hojas de tamaño estándar?
Sí, la SKILSAW 5266 es compatible con hojas de 184 mm de diámetro, asegúrese de que la hoja esté diseñada para el tipo de corte que desea realizar.
¿Cómo ajustar la profundidad de corte de la SKILSAW 5266?
Para ajustar la profundidad de corte, desenrosque la palanca de bloqueo ubicada en el lado de la base. Ajuste la base a la profundidad deseada y luego apriete la palanca de bloqueo para mantener la posición.
¿Qué tipos de materiales puedo cortar con la SKILSAW 5266?
La SKILSAW 5266 está diseñada para cortar madera, tableros de partículas y otros materiales similares. Asegúrese de usar la hoja adecuada para cada tipo de material.
¿Qué hacer si la sierra no arranca?
Si la sierra no arranca, verifique primero que la herramienta esté bien conectada y que el enchufe funcione. Luego, inspeccione el cable de alimentación en busca de posibles daños. Si todo parece estar en orden, puede ser necesario hacer que un profesional revise la herramienta.

Descarga las instrucciones para tu Sierra circular en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SAW 5266 - SKIL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SAW 5266 de la marca SKIL.

MANUAL DE USUARIO SAW 5266 SKIL

PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ

INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE

• Esta herramienta ha sido proyectada para efectuar cortes longitudinales y transversales rectos y con un ángulo de inglete hasta 45° en madera; al emplear las hojas de sierra correspondientes pueden aserrarse también materiales no férricos, materiales de construcción ligeros y materiales sintéticos

• Esta herramienta no está concebida para uso profesional • Lea y conserve este manual de instrucciones 2

YMPÄRISTÖNSUOJELU DATOS TÉCNICOS 1

SEGURIDAD INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS

¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas. El término

“herramienta eléctrica” empleado en las siguientes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas eléctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de red).

1) SEGURIDAD DEL PUESTO DE TRABAJO a) Mantenga limpia y bien iluminada su área de trabajo. El desorden o una iluminación deficiente en las

áreas de trabajo pueden provocar accidentes. b) No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores. c) Mantenga alejados a los niños y otras personas de su área de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta. 2) SEGURIDAD ELÉCTRICA a) El enchufe de la herramienta debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible modificar el enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en herramientas dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica. b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tomas de tierra. c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. Existe el peligro de recibir

4) CUIDADO Y UTILIZACIÓN DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS a) No sobrecargue la herramienta. Use la herramienta prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y con mayor seguridad dentro del margen de potencia indicado. b) No utilice herramientas con un interruptor defectuoso. Las herramientas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben repararse. c) Saque el enchufe de la red y/o desmonte el acumulador antes de realizar un ajuste en la herramienta eléctrica, cambiar de accesorio o al guardar la herramienta eléctrica. Esta medida preventiva reduce el riesgo de conectar accidentalmente la herramienta. d) Guarde las herramientas fuera del alcance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas con su uso. Las herramientas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas. e) Cuide sus herramientas con esmero. Controle si funcionan correctamente, sin atascarse, las partes móviles de la herramienta, y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta eléctrica estuviese defectuosa haga repararla antes de volver a utilizarla. Muchos de los accidentes se deben a herramientas con un mantenimiento deficiente. f) Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor. g) Utilice herramientas eléctricas, accesorios, útiles, etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso.

5) SERVICIO a) Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por un profesional, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.

una descarga eléctrica si penetran líquidos en la herramienta. d) No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta, ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica. e) Al trabajar con la herramienta eléctrica en la intemperie utilice solamente cables de prolongación homologados para su uso en exteriores. La utilización de un cable de prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica. f) Si el funcionamiento de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo fuese inevitable, utilice un cortacircuito de fuga a tierra. El uso de un cortacircuito de fuga a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica.

3) SEGURIDAD DE PERSONAS a) Esté atento y emplee la herramienta con prudencia. No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni bajo los efectos de alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de una herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones. b) Utilice un equipo de protección personal y en todo caso unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores auditivos. c) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de que la herramienta eléctrica esté desconectada antes de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el acumulador, al recogerla, y al transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica sujetándola por el interruptor de conexión/desconexión, o si introduce el enchufe en la toma de corriente con la herramienta eléctrica conectada, ello puede dar lugar a un accidente. d) Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta o llave colocada en una pieza rotativa puede producir lesiones graves al accionar la herramienta eléctrica. e) Sea precavido. Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada. f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas móviles. La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo se pueden enganchar con las piezas en movimiento. g) Siempre que sea posible utilizar equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese que éstos estén montados y que sean utilizados correctamente. El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA SIERRAS CIRCULARES

1) PROCEDIMIENTOS DE SERRADO a) DANGER : N’approchez pas les mains de la zone de coupe et de la lame. Gardez la deuxième main sur la poignée auxiliaire ou sur le boîtier du moteur. Si les deux mains tiennent la scie, elles ne peuvent pas être coupées par la lame. b) No meta la mano debajo de la pieza de trabajo. La guarda no puede protegerle contra la hoja debajo de la pieza de trabajo. c) Ajuste la profundidad de corte al grosor de la pieza de trabajo. Por debajo de la pieza de trabajo debe sobresalir al menos un diente de la hoja de sierra. d) Jamás sujete la pieza de trabajo con la mano o colocándola sobre sus piernas. Fije la pieza de trabajo sobre una plataforma estable. Es importante que la pieza de trabajo quede bien sujeta para reducir el 46

c) Cuando vuelva poner en marcha una hoja en la pieza de trabajo, centre la hoja de la sierra en el corte y compruebe que los dientes de la sierra no estén enganchados en el material. Si la hoja de la sierra está atascada, puede salirse o producir un acción de retroceso desde la pieza de trabajo cuando la sierra se vuelva a poner en marcha. d) Soporte los paneles grandes para minimizar el riesgo de que la hoja se enganche y produzca una acción de retroceso. Los paneles tienden a hundirse bajo su propio peso, por lo tanto deberían colocarse soportes debajo del panel en ambos lados, cerca de la línea del corte y del borde del panel. e) No utilice una hoja embotada o dañada. Las hojas sin afilar o colocadas incorrectamente producen un corte estrecho que causa fricción excesiva, enganche y acción de retroceso en la hoja. f) Las palancas de ajuste de profundidad y biselado de la hoja deben estar apretadas y seguras antes de realizar el corte. Si el ajuste de la hoja cambia durante el corte, puede causar atascos y acción de retroceso en la hoja. g) Vaya con cuidado extra cuando se cortan en paredes existentes u otras áreas ciegas. La hoja que sobresale puede cortar objetos que pueden causar acción de retroceso.

3) FUNCIÓN DE LA GUARDA INFERIOR a) Compruebe que la guarda inferior se cierre correctamente antes de cada utilización. No haga funcionar la sierra si la guarda inferior no se mueve libremente y no se cierra instantáneamente. No sujete nunca la guarda inferior en la posición de apertura. Si la sierra cae accidentalmente, la guarda inferior puede doblarse. Desenchufe la herramienta, levante la guarda inferior con el asa de retracción y asegúrese de que se mueva libremente y que no haga contacto con la hoja ni ninguna otra pieza en todos los ángulos y profundidades de corte. b) Compruebe el funcionamiento del resorte de la guarda inferior. Si la guarda y el resorte no funcionan correctamente, se les debe prestar servicio antes de utilizarlos. Es posible que la guarda no funcione bien debido a piezas dañadas, acumulación de residuos pegajosos y otros desechos. c) La guarda inferior debe retraerse manualmente solamente para cortes especiales como cortes profundos y cortes compuestos.Levante la guarda inferior retrayendo el asa y tan pronto como la hoja entre en el material, suelte la guarda inferior. Para todos los otros tipos de aserrado, la guarda inferior debería funcionar automáticamente. d) Compruebe siempre que la guarda inferior cubra la hoja antes de colocar la sierra sobre un banco de trabajo o en el suelo. Una hoja sin protección que no esté completamente parada puede desplazarse hacia atrás cortando todo lo que encuentre a su paso. Sea consciente del tiempo que la hoja tarda en pararse completamente después de que se ha dejado de pulsar el interruptor de activación.

riesgo a accidentarse, a que se atasque la hoja de sierra, o a perder del control sobre la herramienta. e) Únicamente sujete la herramienta eléctrica por las empuñaduras aisladas al realizar trabajos en los que el útil pueda tocar conductores eléctricos ocultos o el propio cable della herramienta. El contacto con conductores portadores de tensión puede hacer que las partes metálicas della herramienta le provoquen una descarga eléctrica. f) Al aserrar con corte longitudinal utilice siempre una guía de borde recto. Esto mejora la precisión del corte y reduce las probabilidades de que la hoja se atasque. g) Siempre emplee hojas de sierra de dimensiones correctas, cuyo orificio se corresponda con el alojamiento en la brida de apoyo (romboidal o redondo). Las hojas de sierra que no ajusten correctamente en los elementos de acoplamiento a la sierra, giran excéntricas y pueden hacerle perder el control sobre la sierra. h) No utilice arandelas o pernos de hoja dañados o incorrectos. Las arandelas y el perno de la hoja fueron diseñados especialmente para su sierra, para proporcionar un rendimiento y una seguridad de funcionamiento óptimos.

2) RETROCESO - CAUSAS Y ADVERTENCIAS AL RESPECTO RETROCESO • El retroceso es una reacción repentina producida en una hoja de sierra mal alineada, atascada o enganchada, que causa que una sierra incontrolada se levante y salga de la pieza de trabajo y salte hacia el operario • Cuando la hoja se engancha o queda atrapada debido a que el corte de la sierra se cierra, la hoja se atasca y la reacción del motor impulsa la unidad rápidamente hacia atrás y contra el operador • Si la hoja se tuerce o queda mal alineada en el corte, los dientes del borde posterior de la sierra pueden clavarse en la superficie superior de la madera haciendo que la hoja se salga del corte y salte hacia atrás y contra el operador • La acción de retroceso es causada por la utilización incorrecta de la herramienta y los procedimientos o condiciones operativas incorrectas y puede evitarse tomando las precauciones apropiadas, que se describen a continuación a) Mantenga la sierra bien agarrada con ambas manos y posicione los brazos para resistir las fuerzas de la acción de retroceso. Posicione el cuerpo a cualquier lado de la hoja, pero no alineado con la hoja. La acción de retroceso podría causar que la sierra saltara hacia atrás, pero las fuerzas de la acción de retroceso pueden ser controladas por el operario si toma las precauciones apropriadas. b) Cuando la hoja está atascada o cuando se interrumpe un corte por cualquier razón, deje de pulsar el gatillo y sujete la sierra en el material hasta que la hoja se pare completamente. Nunca intente retirar la hoja de la pieza de trabajo ni tire de la sierra mientras la hoja está en movimiento o puede producirse una acción de retroceso. Investigue y tome medidas correctivas para eliminar la causa del atasco de la hoja. Evite cortar clavos o tornillos. 47

• Utilice aparatos de detección adecuados para localizar posibles conductores o tuberías ocultas, o consulte a su compañía abastecedora (el contacto con conductores eléctricos puede provocar una descarga eléctrica e incluso un incendio; al dañar una tubería de gas puede producirse una explosión; la perforación de una tubería de agua pueden causar daños materiales o una descarga eléctrica)

• Utilice cables de extensión seguros y completamente desenrollados con una capacidad de 16 amperios DURANTE EL USO • El nivel de ruido, con la herramienta trabajando, podrá sobrepasar 85 dB(A); usar protectores auditivos • Nunca utilice su herramienta sin la capa de protección original sistemática • No intente cortar piezas extremadamente pequeñas • No trabaje con herramientas a una altura por encima de la cabeza • En caso de bloqueo o de un mal funcionamiento eléctrico o mecánico, desconectar la herramienta inmediatamente y sacar el enchufe del contacto • Si llega a dañarse o cortarse el cable eléctrico durante el trabajo, no tocar el cable, sino extraer inmediatamente el enchufe de la red DESPUÉS DEL USO • Ponga atención al guardar su herramienta de que el motór está apagado y las partes móviles están parados • Al desconectar su sierra circular, nunca frene la rotación de la hoja empujando algo contra ella lateralmente

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES GENERAL

• Esta herramienta no debe utilizarse por personas menores de 16 años • Esta herramienta no es adecuada para hacer cortes con agua • Desenchufar siempre la herramienta antes de realizar cualquier ajuste o cambiar algún accesorio • No utilizar la herramienta cuando el cable esté dañado; hágalo cambiar por una persona calificada • No trabaje materiales que contengan amianto (el amianto es cancerígeno) • El polvo del material, como por ejemplo la pintura que contiene plomo, algunas especies de madera, minerales y metal podrían ser dañinos (el contacto o inhalación del polvo podría producir reacciones alérgicas y/o transtornos respiratorios al operador u otras personas cerca); utilice una máscara contra el polvo y trabaje con un dispositivo de extracción de polvo cuando lo conecte • Ciertos tipos de polvo están catalogados como cancerígenos (por ejemplo el polvo de roble y de haya) especialmente junto con aditivos para el acondicionamiento de la madera; utilice una máscara contra el polvo y trabaje con un dispositivo de extracción de polvo cuando lo conecte • Siga la normativa nacional en cuanto a extracción de polvo, en función de los materiales que vayan a ser utilizados • Use unicamente mesas de serrar provistas de un interruptor que prevenga el arranque del motor desoués de que se interrumpa la corriente • Use unicamente mesas de serrar provistas de una guía de corte ACCESORIOS • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento correcto de la herramienta al emplear accesorios originales • Utilice únicamente accesorios cuyo límite de revoluciones permitido sea como mínimo igual a las revoluciones en vacío máximas de la herramienta • Utilice únicamente hojas de sierra con un diámetro mínimo de 170 mm, un diámetro máximo de 170 mm y un orificio para el eje de 16 mm • No utilice nunca hojas de sierras de HSS • Nunca utilice discos de amolar/tronzar con esta herramienta ANTES DEL USO • Compruebe siempre que la tensión de alimentación es la misma que la indicada en la placa de características de la herramienta (las herramientas de 230V o 240V pueden conectarse también a 220V) • Evite los daños que puedan causar los tornillos, clavos y otros objetos sobre la pieza de trabajo; retírelos antes de empezar a trabajar • Antes de empezar a cortar, aparte todos los obstáculos que haya encima y debajo de la línea de corte • Asegure la pieza de trabajo (una pieza de trabajo fijada con unos dispositivos de sujeción o en un tornillo de banco, se mantiene sujeta de forma mucho más segura que con la mano)

• Montaje de la hoja de sierra 3

! desenchufar la herramienta - coger la llave hexagonal A del depósito B - pulse el botón de cierre de husillo C y manténgalo pulsado mientras quita el tornillo de hoja D con la llave hexagonal ! apriete el botón de cierre de husillo C solamente cuando la herramienta se haya detenido - suelte el botón de cierre de husillo C - retire la brida E - abra la guarda inferior F con la palanca G y sujétela mientras monta la hoja de sierra con los dientes de la sierra y la flecha impresa en la hoja apuntanda en la misma dirección que la flecha mostrada en la guarda superior - suelte la guarda inferior F - monte la brida E ! asegúrese de que las superficies de enganche H de las bridas estén perfectamente limpias y estén encaradas a la hoja - pulse el botón de cierre de husillo C y manténgalo pulsado mientras aprieta el tornillo de la hoja con la llave hexagonal dando 1/8 de giro después de que esté apretado al máximo con los dedos (asegura que la hoja de sierra resbale si encuentra excesiva resistencia, y evita que el motor se sobrecargue y la sierra retroceda) - suelte el botón de cierre de husillo C

- la chapa protectora F se abre automáticamente cuando la hoja de sierra penetra en la pieza de trabajo

(abrir la chapa protectora manualmente con la palanca G solámente para cortes particulares como cortes de emersión) ! no fuerce la herramienta (aplique una presión ligera y continua para evitar que se recalienten las puntas de las hojas y, en caso de estar cortando plásticos, que se funda el material plástico) ! durante el trabajo, sujete siempre la herramienta por la(s) zona(s) de empuñadura de color gris - después de haber realizado el corte, pare su herramienta soltando el gatillo W ! asegurese que la hoja esté completamente parada antes de que la levante de la pieza a trabajar

• Ajuste de la profundidad de corte (0-55 mm) 4

- para obtener una óptima calidad de corte, la hoja no debe de profundizar más de 3 mm en la pieza de trabajo - aflojar el botón J - levantar/bajar la base K hasta la profundidad de corte deseada, que se encuentra indicada en la escala, usando para ello el indicador L - apretar el botón J • Ajuste del ángulo de corte (0-45°) 5 - aflojar el botón M - inclinar la herramienta hasta el ángulo de corte deseado, que se encuentra indicado en la escala, usando para ello el indicador N - apretar el botón M ! para cortes biselados, la profundidad de corte se corresponde con el valor en la escala de profundidad de corte • Comprobación del ángulo de corte a 90° 5 - ajustar la base K para una máxima profundidad de corte 4 - ajustar el ángulo de corte a 0° - comprobar el ángulo de corte de 90° entre la hoja y la base con un cartabón - si es necesario un ajuste, desaprete el botón M, e utilice el tornillo de ajuste P como muestra la figura • Visor ajustable de la línea de corte Q 6a - para guiar la herramienta a lo largo de la línea de corte deseada, márquela en la pieza de trabajo - para un corte recto de 0° o para bisealar a 45°, use el indicador de la línea adecuado ! la parte ancha de la base debe de reposar en el soporte de la pieza de trabajo - puede ajustarse para permitirle escoger si el material de desecho está en el lado interno o externo de la sierra 6b ! la anchura de corte viene determinada por el ancho de los dientes de la hoja y no por el ancho del cuerpo de la sierra ! realice siempre cortes de prueba para verificar la línea actual de corte • Aspiración de polvo - monte el aspirador a la extensión R 7 ! nunca permita que la media del aspirador interfiera con la chapa protectora o con la operación de corte - se puede utilizar también una bolsa de polvo (accesorio SKIL 2610387402) • Utilización de la herramienta 7 - enchufar a la red - siempre mantener la empuñadura S firmemente con una mano y la empuñadura T firmemente con la otra mano - colocar la herramienta con la parte delantera de la misma tendida sobre la pieza de trabajo ! asegurese de que los dientes de la hoja no estan encalados en la pieza de trabajo - poner en marcha su herramienta primero apretando el botón V (= interruptor de seguridad que no puede bloquearse) y luego tirando del gatillo W ! la sierra debe detener su velocidad máxima antesde que usted pueda realizar el trabajo de corte

CONSEJOS DE APLICACIÓN

• Al utilizar el carril de guía (accesorio SKIL 2610Z04064) conjuntamente con el adaptador, la profundidad de corte se reducirá en 14 mm tanto para 90° como para 45° cortes

• Poner siempre el lado bueno de la pieza de trabajo hacia abajo, para asegurar un mínimo astillado • Utilice únicamente hojas de sierra afiladas del modelo adecuado 8 - cuanto más dientes, más lisado el corte - hojas de sierra con dientes de metal duro (Widia) se mantienen 30 veces más afiladas que las hojas normales • Guía paralela Y 9 - para hacer cortes exactos a lo largo de una esquina de la pieza de trabajo - puede insertarse en ambos lados de la base Ajuste de la guía paralela - desaflojar la tuerca Z - ajuste a la anchura del corte deseado, utilizando la escala de la guía paralela (utilice el visor de la línea de corte Q como referencia 0) - apretar la tuerca Z • Cortes de emersión directa 0 - fijar la profundidad de corte deseada - incline la herramienta hacia adelante con el visor de la línea de corte Q alineado con la línea de corte deseada y marcada en la pieza de trabajo - abrir la guarda inferior F con la palanca G - justo antes de que la sierra penetre en la pieza de trabajo, desvíe la herramienta y baje gradualmente la parte delantera de la herramienta, usando el frontal de la base como punto de apoyo - mover la herramienta gradualmente, tanto hacia abajo, como hacia adelante - tan pronto como la hoja entre en el material, suelte la palanca G ! nunca empuja la herramienta hacia atras • Cortar tableros largos ! - sostener el tablero, bien en el suelo, mesa o banco de trabajo ! fijar la profundidad de corte de tal manera, que usted pueda cortar a través del tablero y no a través del soporte 49

- en el caso de que la guía paralela no permita la anchura de corte deseada, empalme o clave una pieza de madera recta a la pieza de trabajo como guía, y use la parte derecha de la base contra esta guía

• Medido según EN 60745 el nivel de la presión acústica de esta herramienta se eleva a 97 dB(A) y el nivel de la potencia acústica a 108 dB(A) (desviación estándar: 3 dB), y la vibración a ✱ m/s² (método brazo-mano; incertidumbre K = 1,5 m/s²) ✱ al cortar madera 2,6 m/s² ✱ al cortar metales 2,2 m/s² • El nivel de emisión de vibraciones ha sido medido según una prueba estándar proporcionada en EN 60745; puede utilizarse para comparar una herramienta con otra y como valoración preliminar de la exposición a las vibraciones al utilizar la herramienta con las aplicaciones mencionadas - al utilizarla para distintas aplicaciones o con accesorios diferentes o con un mantenimiento deficiente, podría aumentar de forma notable el nivel de exposición - en las ocasiones en que se apaga la herramienta o cuando está funcionando pero no está realizando ningún trabajo, se podría reducir el nivel de exposición de forma importante ! protéjase contra los efectos de la vibración realizando el mantenimiento de la herramienta y sus accesorios, manteniendo sus manos calientes y organizando sus patrones de trabajo

• Esta herramienta no está concebida para uso profesional

• Mantenga limpio el cable eléctrico y la herramienta (sobre todo las ranuras de ventilación) ! desenchufar la herramienta antes de limpiar • Mantenga siempre limpia el área alrededor de la guarda inferior F 3 (quite el polvo y las virutas soplando con aire comprimido o con un cepillo) • Limpie la hoja de sierra después de cada uso (especialmente de resina y cola) • Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y control, la herramienta llegase a averiarse, la reparación deberá encargarse a un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas SKIL - envíe la herramienta sin desmontar junto con una prueba de su compra a su distribuidor o a la estación de servicio más cercana de SKIL (los nombres así como el despiece de piezas de la herramienta figuran en www.skil.com)

• No deseche las herramientas eléctricas, los accesorios y embalajes junto con los residuos domésticos (sólo para países de la Unión Europea)

- de conformidad con la Directiva Europea 2012/19/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional, las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado a su fin se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas - símbolo @ llamará su atención en caso de necesidad de tirarlas

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

• Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el producto descrito bajo “Datos técnicos” está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes: EN 60745, EN 61000, EN 55014, de acuerdo con las disposiciones en las directivas 2004/108/CE,

2006/42/CE, 2011/65/UE • Expediente técnico en: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆÎ¹Æ¼½Ê ÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵ Æ¿Áƽ½ÊÁÆ¿