TWISTER 2200 XV - Tosaerba elettrico FLYMO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TWISTER 2200 XV FLYMO in formato PDF.
Domande degli utenti su TWISTER 2200 XV FLYMO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba elettrico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TWISTER 2200 XV - FLYMO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TWISTER 2200 XV del marchio FLYMO.
MANUALE UTENTE TWISTER 2200 XV FLYMO
- Interruuttore Avvio/Arresto
- Selettore variabile della velocità
- Riparo girante
- Tubo sofiatore
- Tubo aspirazione in 2 parts
- Sacco raccolta
- Tracolla regolabile
- Manuale di istruzioni
- Simboli di avventenza
- Etichetta dati del prodotto
HU-TARTALOMJEGYZEK
Precauzioni per la sicurezza

Usare il Tritafoglie Gardenvac nella maniera appropriata onde evitare infortuni.Seguire le avventenze e le istruzioni per un uso ragionevolmente sicuro ed efficiente di questo prodotto. Spetta all'utilizzatore atteneri alle avventenze e istruzioni riportate in quello manuale a corredo del prodotto.
Significato dei symboli su Gardenvac

Avvertimento

Leggere attentamente le istruzioni per l'utilizzatore e controllare di aver capito a fondo il funzionamento di tutti i comandi.

Non usare i Gardenvac sotto la pioggia né lasciarlo esposto alle intemperie.

Spegnimento! Estrare the spina da presa di rete prima di regolare, pulire o se il cavo è attorcigliato o è danneggiato.

Si raccomanda di usare degli occhiali di protezione.


Tenere persona distanti.
Generalità
-
Questo prodotto non delve essere utilizzato da persone (compresi bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con scara esperienza e conoscenza, se non fatto la supervisione di una persona responsable della loro sicurezza o dio tetro sue instruzioni sull'uso del prodotto. I bambini devono essere supervisionati per impedire che possano glacare con il prodotto. Le normative locali sono limitare l'età dell'opératore.
-
Leggere attentamente le istruzioni per l'utilizzatore e controllare di aver capito a fondo il funzionamento di tutti i comandi.
- Usare il Gardenvac solo nel modulo e per gli impieghi descritti in queste struzioni.
- Non consentire mai l'uso del prodotto ai bambini e alle persona che non hanno letto le presenti istruzioni.
- Non usare mai Gjardenvac quando si e stanchi, ammalati o sost l'effetto di alcohol, droge o medicine.
- L'opératore o l'utilizzatore è responsablee per eventuali incidenti verso terzi o ai loro beni nonché per i pericoli cuiQuesti vanno incontr.
Componentelettrici
- Si raccomanda l'impiego di un interrottore per corrente residua (R.C.D.) con una corrente di scatto non superiore a 30 mA. Anche con l'installazione di un R.C.D. non è possible garantire una sicurezza totale ed è necessario adottare sempre delle norme di lavoro sicure. Controllare l'interruttore R.C.D. agli volta che lo usate.
- Prima dell'uso, esaminare il cavo per eventuali danni e sostituirlo se è danneggiato o logorato.
-
Non usare il Gardenvac se i cavi elettrici sono danneggiati o usurati.
-
Scollegare immediatamente la macchina alla presa di corrente se si taglia il cavo oppure se il rivestimento isolante è danneggiato. Toccare il cavo elettrico solo dopo aver scollegato la macchina alla presa da corrente. Non riparare un cavo tagliato o danneggiato, bensi sostituiro con uno nuovo.
- Il cavo elettricocke ssere srotolato, dei cavi arrotolati possono surriscaldarsi e ridurre l'efficacia del Gardenvac.
- Mai tirare il cavo se avvolto attorno ad oggetti appuntiti.
- Spegnere il tosaerba prima di staccare la spina alla presa di corrente, il connetto per il cavo o la prolonga.
- Specnere il tosaerba, staccare la spina ed esaminare il cavo di alimentazione per segni di danni o logorio prima di avvolgerlo per riporre la macchina.
- Avolgere sempre i cavo con cautela per evitare di attorrigiarlo.
- Non trasportare mai il prodotto tramite il cavo.
- Non scollegare mai le spine tirando il cavo.
- Il voltaggiouve correspondere a quelloindicato sull'etichetta del prodotto.
- I prodotti Flymo dispongono di doppio isolamento conforme alla normativa EN60335. Non esquire per nessun motivo un collegamento a terra su una qualiasi parte del prodotto.
Cavi
- Usare solo cavi con categoria da 1,00mm^2 e lunghi 2. 40 metri massimo.
Valore nominale massimo:
Cavo con sezione da 1,00 mm² 10 A 250 V CA
- I cavi e le prolonghe sono reperibili presso il Centro di assistenza autorizzato per gli articoli da giardinaggio Husqvarna.
- Usare solo cavi de prolonga specificamente progettati por impiego all'aperto.
Prima dell'uso
- Durante l'impiego del tosaerba indossare sempre scarpe pesanti e calzoni lunghi.
- Si raccomanda di usare degli occhiali di protezione.
- Si raccomanda l'uso di protettori auricolari.
- Per evitare che la polvere irriti il viso, si consiglia di essere una maschera.
- Non indossare indumenti sciolti o gioielli che possano venire tirati dentro il condotto dell'aria.
- Non indossare indumenti con parti sciolte tipo cinture o cinghiette, che potrebbero essere aspirate nell'aspirazione dell'aria.
- Ispezionare il Gardenvac prima di agli utilizzato.
- Non uso se una parte è danneggiata o rottà oppure se le viti si sono allentate. Portarlo da un esperto.
- Prima di uso, controllare sempre che il Tritafoglie Gardenvac possa essere usato con sicurezza.
Modalità d'uso
- Usare il Gardenvac solo alla luce diurna o con luce artificiale forte.
- Non usare il Gardenvac quando piove o in zone umide o bagnate.
- Non usare mai il Gardenvac vicino ad acqua o laghetti.
- Imparae a spegnere rapidamente il Gardenvac in casa di emergenza.
- Non camminare all'indietro quando è possible inciampare. Camminare, mai correre
- Sui pendii, prestare un'attenzione ancora
Precauzioni per la sicurezza
maggiore e indossare calzature che non scivolino.
- Tenere sempre il cavo lontano dall'apparecchio e rivolto verso la sua parte posteriorie.
- Assicurarsi che gli animali domestici, i bambini ed i presenti in generale siano sempre ad una distanza sicura dal Tritafoglie.
- Tenere i capelli lunghi lontano dal condotto dell'aria.
- Assicurarsi che tutti i condotti siano liberi da detriti.
- Fare sempre molta attenzione.
- Non uso prima di aver assemblato e montato la sicca dei detriti.
- Fare attentione a non mandare i detriti verso i presenti.
- Non sbilanciarsi. Mantenere sempre l'equilibrio.
- La girante continua a ruotare ancche dopo avere spento il Gardenvac.
-
Staccare la spina dalla presa di corrente:
-
prima di togliere o sostituire i sacchi di raccolta completeness assemblati;
-
prima di lasciare il Gardenvac incustodito per qualsiasi periodo di tempo;
-
prima di eliminare un'intasamento;
- prima di controllare, pulire o lavorare sull'aspiratore;
- se il Gardenvac comincia a vibrare in modo insolito, controllare immediamente. Delle vibrazioni excessively possono causare lesioni.
Manutenzione e magazzinaggio
- Mantenere tutti i dadi, le viti e i bulloni ben serrati per essere certi che il Gardenvac sa in ordine e sicuro da usare.
- Per sicurezza d'uso, sostuire le parti danneggiate o logorate.
- Usare solo ricambi e accessori originali.
- Issezione regolarmente la sicca dei detriti e sostituurla se diventa logorata o dannegiata.
- Conservare in un luogo fresco e asciutto e fuori alla portata dei bambini. Non conservare all'esterno.
Tubo di aspirazione
IMPORTANT
Una volta unite, le due parti del tubo di aspirazione si fissano in modo permanente e non possono più essere separate (J).
Informazioni di Carattere Ambientale
- Tenere attentamente in considerazione la tutela dell'ambiente, al momento di dispersere il prodotto.
- Rivolgersi all'ente locale preposto per ottener informazioni utili allo smaltimento/riciclaggio.
Il simbolo che appeare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non più essere smaltito come rifiuti domestici. Inveeckeve essente segnato all'inerente punto di raccolta per il riciclo di apprecché elettrico o
elettronici. Assicurandosi che"This prodotto venga smaltito correttamente, si aiuita a prevenire potenziali seguezione negative per l'ambiente e per la sanità delle persona, che potrebbero altrimenti essere causate con l'incorrecto smaltimento di"This prodotto. Per ulteriori informazioni dettagliate sullo smaltimento, si prega contattare il locale comune, il servizio dello smaltimento dei rifiuti oppure il negozio dove il prodotto è stato acquistato.
Servizio manutenzione
- Il prodotto che avete acquistato è identificato da una escludiva targhetto color argento e nero con i dati caratteristic.
Raccomandiamo vivamente che il prodotto venga sottomazione per lo meno agli 12 anni, o più spesso in caso di utilizzo professionale.
Garanzia e polizza di garanzia
Se una qualsiasi parte dovese gesuastarsi a causa di una lavorazione scadente nel periodo della garanzia, Husqvarna UK Ltd., tramite i loro Centri di riparazione autorizzate, effetturare gratuiteamente la riparazione o la sostituzione, sempre che:
(a) Il guasto sia stato notificato direttamente al centro riparazioni autorizzato.
(b) Venga presentata la ricevuta d'acquisto.
(c) Il guasto non sua stato causato da uso impropero, neglienza o regolazioni errate da parte dell'ultente.
(d) Il guasto non sia dovuto al normale logorama lo per uso.
(e) La macchina non sua stata sopposta a manutenzione né riparata, smontata o manomessa da persona non autorizzate da Husqvarna UK Ltd..
(f) La macchina non sia stata noleggiata a terzi.
(g) La macchina sia di proprietà dell'acquirente originale.
(h) La macchina non sia stata adibita a uso commerciale.
- Questa garanzia è supplementare ai diritti legali del cliente e non li limita in alcuno modo.
Guasti dovuti a una o più delle cause elencate di seguito non sono coperti della garanzia, quindi è
importante leggere le strumenti riportate nel Manuale per l'utente nonché capire appieno il funzionamento e le procedure di manutenzione della macchina.
Guasti non coperti alla garanzia.
- Attenzione
- Guasti dovuti alla mancata Notificatione del guasto originale.
Guasti dovuti ad impatto improviso. - Guasti dovuti alla mancata osservanza delle struzioni e delle raccomandazioni riportate nel Manuale per l'ultente.
- Non sono coperte da garanzia le macchine date a noleggio.
- Le parti elencate di seguito sono considerate comme parti di consumo e la loro vita dipende dalla manutenzione regolare: Cavi di alimentazione, Sacco di raccolta.
Ento i termini della presente garanzia Husqvarna UK Ltd. non accetta responsabilità alcuna per difetti dovuti nella loro totalità o in parte, direttamente o indirettamente, all'uso di parti di ricambio o parti accessory non prodotte o autorizzate da Husqvarna UK Ltd. oppure a modifiche apportate in un modo qualsiassi alla machine.
EC DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto
Categoria.Raccoglifoglie elettrico
Tipo TGV2200
Identificazione série......V. targhetto nominale prodotto
Anno di costruzione.......V. targhetta nominale prodotto
è conforme ai requisiti e alle disposizioni essenziali delle seguenti direttive CEE:
98/37/EC (fino a 31.12.09), 2006/42/EC (dal 01.01.10), 2004/108/EC, 2000/14/EC
in base ai seguenti standard applicati:
IEC60335-1, IEC60335-2-100, EN50366, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3
Il livello massimo di pressione sonora ponderata "A" L_pA nella posizione dell'opereatore, registrato su un campione del prodotto indicato sopra, corrisponde al Livello riportato nella tabella.
Il valore massimo di vibrazione sulsystema mano/braccio, misurato in base alla norma EN ISO 5349 su un campione del prodotto indicato sopra, corrisponde al Valore riportato nella tabella.
2000/14/CEE: il livello di potenza sonora Lwa misurata e i valori di potenza sonora LwGarantiti corrispondono alle cifre riportate nelle tabelle.
Procedura di valutazione alla conformità ............Annex VI
Organismo notificato. Intertek, Cleeve Road
Leatherhead, Surrey
KT22 7SB, England
Newton Aycliffe 06/05/2008
M.Bowden
Direttore Ricerca e Sviluppo
Husqvarna UK Ltd.


| Tipo | TGV2200 |
| Velocità di rotazione della lama (rpm) | 17,000 |
| Alimentazione (kW) | 2.2 |
| Potenza sonora misurata LWA (dB(A)) | 99 |
| Potenza sonora garantita LWA (dB(A)) | 100 |
| Livello (dB(A)) | 85.7 |
| Valore (m/s2) | 2.84 |
| Peso (Kg) | 4.7 |