GS2 - հարիչ մաքրիչ AENO - Անվճար օգտագործողի ձեռնարկ
Gnеq sarki ձеռнаrky anverj GS2 AENO PDF ֆоrматы.
Ogтаgорвоgнеri հаrcуmнеr GS2 AENO
0 հարց այս սարքի մասին։ Պատասխանեք նրանց, որոնք գիտեք, կամ տվեք ձեր սեփականը։
Տալ նոր հարց այս սարքի մասին
Ներбеռнеq ձер sарkи hраhаngнеrы հարիչ մաքրիչ PDF ֆоrматы անվhар! Gтаneq ձer ձеռнаrkы GS2 - AENO ev varetseq dzez elektronnakan sarky. Ayd ejum hraтаrakvуm en bardzr kzmavor banutyan hamаr anzrhаnаchаgаn bolor eghuyvаtsnerы. GS2 apelanishani AENO.
OGТAGОРCОЛԻ ՁЕՌНАРК GS2 AENO
FRA Le défroisseur vapeur de vêtements AENO™ est conçu pour éliminer les plis des tissus à l'aide d'un jet de vapeur.
Modèles : AGS0002 (fiche de type E/F), AGS0002-UK (fiche de type G).
Spécifications techniques
Alimentation électrique (entrée) : 220–240 V (AC), 4,96 A (max.), 50–60 Hz. Puissance : 1000,0–1190,0 W (max.). Réservoir d'eau : non amovible, 110 ml. Temps de chauffage de l'eau : jusqu'à 40 s. Débit de vapeur : jusqu'à 24 g/min. Température de la vapeur : jusqu'à +150 °C. Durée de fonctionnement continu : jusqu'à 12 min. Défroissage : vertical, horizontal. Commande : mécanique. Niveau sonore (à une distance de 20 cm) : ≥ 60 dB. Protection contre la surchauffe. Matériau : polypropylène. Couleur : gris. Dimensions (L×L×H) : 96×95×258 mm. Longueur du câble d'alimentation : 1,8 m. Conditions de fonctionnement : température +5...+40 °C, humidité relative ≤ 93 % (sans condensation). Conditions de stockage : température -20...+70 °C, humidité relative ≤ 93 % (sans condensation).
Contenu de l'emballage (voir fig. A, B)
Défroisseur vapeur de vêtements AENO™, verre doseur, gant de protection, étui de voyage, guide de démarrage rapide.
Éléments et accessoires de l'appareil (voir fig. A, B)
1 – tête du défroisseur, 2 – poignée, 3 – bouchon du réservoir d'eau, 4 – bouton vapeur avec indicateur, 5 – interrupteur « On/Off » (« Marche/Arrêt »), 6 – câble d'alimentation, 7 – verre doseur, 8 – gant de protection, 9 – étui de voyage.
Si vous avez des questions ou des difficultés lors de l'utilisation de votre appareil AENO™, veuillez contacter l'équipe d'assistance par e-mail à l'adresse support@aeno.com ou par chat en ligne sur aeno.com/service-and-warranty. Des spécialistes peuvent vous aider à faire la part des choses ce qui vous évite de perdre du temps et de l'énergie à vous rendre dans un magasin.
Restrictions et avertissements
ATTENTION ! Risque d'électrocution.
ATTENTION ! Pendant le fonctionnement de l'appareil, la tête du défroisseur et la partie supérieure adjacente de l'appareil peuvent devenir chaudes ! Pour éviter les brûlures, ne les touchez pas jusqu'à ce que l'appareil soit complètement refroidi.
ATTENTION ! Pour éviter les brûlures, ne vaporisez pas de produits sur vous-même, sur d'autres personnes ou sur des animaux. Ne dirigez pas le jet de vapeur vers des personnes, des animaux, des plantes ou des objets qui pourraient être endommagés par la vapeur chaude.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants de moins de 14 ans ou par des personnes dont les capacités physiques, mentales ou intellectuelles sont réduites, à moins qu'une personne responsable de leur sécurité ne les surveille ou ne leur donne des instructions concernant l'utilisation de l'appareil. L'appareil est conçu uniquement pour usage domestique. Il est interdit d'utiliser l'appareil à l'extérieur. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil et les accessoires. Ne faites pas tomber l'appareil et ne le jetez pas. N'utilisez pas un appareil endommagé. Si l'appareil a été transporté ou stocké à basse température, laissez-le à température ambiante pendant 2 heures avant de l'utiliser. Assurez-vous que la tension et la fréquence nominales indiquées dans les spécifications techniques correspondent aux paramètres du réseau électrique. N'utilisez l'appareil qu'avec des mains sèches. Ne laissez pas l'appareil connecté au réseau électrique sans surveillance. Déconnectez l'appareil du réseau électrique après l'avoir utilisé et avant de le nettoyer. Déconnectez l'appareil du réseau électrique en tenant la fiche et non le câble d'alimentation. Ne plongez pas l'appareil, la fiche du câble d'alimentation ou le câble dans l'eau ou d'autres liquides. Veillez à ce que le câble d'alimentation ne soit pas tordu, plié, pressé contre quelque chose ou en contact avec des objets chauds ou pointus ou des sources de chaleur. Vérifiez les informations d'entretien figurant sur l'étiquette du produit avant de procéder à la défroissage. N'utilisez pas de détergents chimiques et agressifs, de pâtes abrasives, de produits contenant des acides et des solvants, ni d'éponges
métalliques pour nettoyer l'appareil. Des informations détaillées peuvent être trouvées dans le manuel d'utilisation complet disponible sur la page web aeno.com/documents.
Indicateur du bouton vapeur
| État | Description |
| Il clignote en rouge | L'appareil est connecté au réseau électrique et allumé, l'eau est en train d'être chauffée |
| Allumé en rouge | L'appareil est en marche, le chauffage de l'eau est terminé, la vapeur peut être fournie |
| Il s'allume en bleu | L'appareil est en marche et la vapeur est fournie |
| Il ne s'allume pas | L'appareil n'est pas connecté au réseau électrique ou est éteint |
Fonctions des éléments de contrôle de l'appareil
| Élément | Action | Description |
| Bouton vapeur | Appuyer une fois | Activer/désactiver le débit de vapeur |
| Interrupteur « On/Off »(« Marche/Arrêt ») | Mettre en position « On »(« Marche ») | Allumer l'appareil |
| Mettre en position « Off »(« Arrêt ») | Éteindre l'appareil |
Préparation de l'appareil pour l'utilisation
-
Ouvrez soigneusement l'emballage et retirez l'appareil et les accessoires.
-
Nettoyez l'appareil (voir « Nettoyage et entretien »).
-
Ouvrez le bouchon (3) et remplissez le réservoir d'eau (voir fig. C).
ATTENTION ! Utilisez uniquement de l'eau distillée.
Utilisez le verre doseur (7) inclus dans le contenu d'emballage. Ne remplissez pas le verre au-delà de la marque « 100 ml ».
aeno.com/documents 41
- Fermez bien le bouchon.
- Insérez la fiche du câble d'alimentation dans une prise de courant. Placez l'interrupteur (5) en position « On » (« Marche »). L'indicateur du bouton vapeur (4) clignote en rouge.
- Attendez environ 40 s jusqu'à ce que l'eau soit chauffée. Lorsque le chauffage est terminé, l'indicateur du bouton vapeur devient rouge fixe.
- Effectuez un essai de l'appareil (voir « Essai »).
Essai
Lors de la première mise en marche et après une longue période de stockage, il est recommandé d'effectuer un essai de l'appareil afin de nettoyer la tête du défroisseur de la poussière et des salissures éventuelles. L'essai consiste à libérer le premier jet de vapeur dans l'air. Il se déroule comme suit :
- Après avoir préparé l'appareil, appuyez une fois sur le bouton vapeur.
- Appuyez à nouveau sur le bouton environ 5 secondes après le début de l'alimentation en vapeur.
Utilisation de l'appareil
- Après avoir préparé l'appareil, dirigez la tête du défroisseur vers l'objet à vaporiser. Tenez le produit avec votre main libre en portant le gant de protection.
- Appuyez une fois sur le bouton de débit de vapeur.
- Lorsque la défroissage est terminée, appuyez une fois sur le bouton de débit de vapeur.
- Mettez l'interrupteur en position « Off » (« Arrêt ») et déconnectez l'appareil du réseau électrique.
- Ouvrez le bouchon du réservoir et vidangez l'eau restante.
- Laissez le réservoir sécher complètement : à cet effet, son bouchon doit être ouvert.
42 aeno.com/documents
Nettoyage et entretien
ATTENTION ! Ne nettoyez pas l'appareil avant qu'il ait été déconnecté du réseau électrique et qu'il ait complètement refroidi.
ATTENTION ! Ne lavez pas l'appareil sous l'eau courante et ne le plongez pas dans l'eau.
Nettoyez le boîtier de l'appareil avec un chiffon doux imbibé d'eau propre. En cas de forte saleté, essuyez-le avec un chiffon doux imbibé d'une solution savonneuse douce. Ensuite – avec un chiffon imbibé d'eau propre. Après le nettoyage, essuyez l'appareil.
Dépannage
L'appareil ne s'allume pas. Causes possibles : une prise de courant défectueuse ; la protection contre la surchauffe a été activée. Solution : vérifiez la prise de courant en y branchant un autre appareil, le cas échéant, branchez l'appareil sur la bonne prise courant ; éteignez l'appareil et attendez qu'il refroidisse complètement, puis rallumez-le.
L'appareil ne produit pas de vapeur. Cause possible : pas d'eau dans le réservoir. Solution : remplissez le réservoir d'eau.
L'eau s'écoule du réservoir. Cause possible : le réservoir n'est pas correctement fermé. Solution : fermez hermétiquement le bouchon du réservoir.
ATTENTION ! Si aucune des méthodes proposées ne permet de résoudre le problème, contactez le fournisseur ou un centre de service agréé. Ne démontez pas l'appareil et ne tentez pas de le réparer vous-même.
FRA ASBISC se réserve le droit de modifier l'appareil et d'apporter des changements et des ajouts à ce document sans notification préalable aux utilisateurs.
Période de garantie et durée de vie – 2 ans à compter de la date de vente de l'appareil dans le réseau de distribution.
Informations sur le fabricant : ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus (Chypre). Tél. : +48732080077, info@asbis.com, asbis.com. Fabriqué en Chine. Toutes les marques commerciales mentionnées dans le présent document sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. La date de fabrication est indiquée sur l'emballage.
Des informations actualisées et une description détaillée de l'appareil, ainsi que des instructions de raccordement, des certificats, des informations sur les entreprises acceptant les revendications de qualité et les garanties sont disponibles sur la page web aeno.com/documents. Cet appareil répond aux exigences de sécurité applicables.
Directive RoHS. L'appareil est conforme aux exigences de la Directive RoHS 2011/65/EU sur la restriction des substances dangereuses, y compris les exigences de la Directive RoHS 2015/863/EU.
HRV ASBISC zadržava pravo da modificira uređaj i da unosi izmjene i dopune u ovaj dokument bez prethodne obavijesti korisnicima.
FRA Informations sur l'utilisation Ce symbole signifie que vous devez respecter la réglementation relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (WEEE) et aux piles et accumulateurs usagés lorsque vous mettez au rebut l'appareil, ses piles et accumulateurs et ses accessoires électriques et électroniques. Conformément à la réglementation, cet équipement doit être éliminé séparément à la fin de sa vie utile. N'utilisez pas l'appareil, ses piles et accumulateurs ou ses accessoires électriques et électroniques avec les déchets municipaux non triés, car cela serait nuisible à l'environnement. Pour mettre au rebut cet équipement, il faut le retourner au point de vente ou le remettre à un centre de recyclage local. Vous devez contacter votre service local d'élimination des déchets ménagers pour plus de détails.
HRV Informacije o odlaganju Ovaj simbol znači da se proizvod, njegove baterije i akumulatori te električni i elektronički dodaci trebaju zbrinuti u skladu sa smjernicama za otpadnu električnu i elektroničku opremu (WEEE) i smjernicama za zbrinjavanje otpadnih baterija. Prema propisima, ova oprema podliježe posebnom prikupljanju na kraju radnog vijeka. Uređaj, njegove baterije i akumulatori te njegov električni i elektronički pribor ne smiju se odlagati skupa s nerazvrstanim komunalnim otpadom jer to nanosi štetu okolišu. U svrhu urednog odlaganja ovakve opreme, morate je vratiti na prodajno mjesto ili u vaš lokalni centar za reciklažu. Za detaljne informacije obratite se lokalnoj službi za zbrinjavanje komunalnog otpada.
Cet appareil et ses accessoires se recyclent
À DÉPOSER EN MAGASIN
À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE

OU

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

FR
ÉLÉMENT(S) D'EMBALLAGE


FR


CE
EAC

UK CA

