CE-BC 5 M LiFePO4 - Elem töltő EINHELL - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen CE-BC 5 M LiFePO4 EINHELL PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről CE-BC 5 M LiFePO4 EINHELL
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Elem töltő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét CE-BC 5 M LiFePO4 - EINHELL és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. CE-BC 5 M LiFePO4 márka EINHELL.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CE-BC 5 M LiFePO4 EINHELL
A készülékek használtatánal, a serülések és a károk megakadályozásának az érdekbebe ke bell tartani egy pár biztonsági intézkodést. Ezért ezt a használati utasítást / biztonsági utasításokat gondosan átolvasni. Órizze ezeket jól meg, azért hogy mindenkor a rendelkezésére álljanak az információk. Ha más személyeknek adná át a készüléket, akkor kéjrjük kézbesítse ki vele együtt ezt a használati utasítást / biztonsági utasításokat is. Nem vállalunk felelőséget olyan balesetekért vagy károkért, amelyek ennek az utasításnak és a biztonsági utasításoknak a fi gyelmen kívül hágyásából keletkeznek.
A készüléken található tájékoztató tábla mag-
yarázata (lásd a 4-es képet
1 = a készülék védőizolálva
2 = FIGYELMEZTETÉS - Sérülés veszélyének
a lecsökkentéséhez olvassa el a használati
utasítást!
3 = Biztosítóérték az elektronika platinán
4 = Mielött az akkumulátorhoz levő csatlakozást bezámá vagy klnyltná, leválasztani a hálózat- ról.
FIGYELEM: Robbanékony gázok. Elkerülni a lángokat és a szikrákat. A töltés ideje alatt gondoskodni elegendő szellőztetésről.
1. Biztonsági utasítások
A megfelelő biztonsági utasítások a mellékelt fűzetecskében találhatóak!
Veszély!
Olvason minden biztonsági utalást és utasítást el. A biztonsági utalások és utasítások betartásán belüli mulasztások következménye áramcsapás, tüz és/vagy nehéz sérülések lehetnek. Örizze meg a biztonsági utalásokat és utasításokat a jövőre nézve.
Ezt a készüléket 8 éves és a felett levő gyerekeknek, valamint csökkentett pszihikai, szenzórikus vagy szellemmie képességekkel vagy tapasztalatal és tudással nem rendelkezőeknek lehet használni, ha felügyelve vannak vagy a készülék biztos használtatával kapcsolatban ki lettek oktatva és megértették az abból eredő veszélyeket. Nem szabad gyerekeknek játszaniuk a készülékel. A tiszltítást és a használó-karbantarítást nem szabad gyerekeknek felügyelet nélkül olvégezniük.
Megsemmisítés
Akkumulátor: Csakis gépkocsi-mühelyeken keresztül, speciális átvevő helyeken vagy a külön hulladékgyűjtőhelyeken. Érdeklődjön a helyi önkormányzatnál.
2. A készülék leírása és a szállítás terjedelme
2.1 A készülék leírása (képek 1)
1 Funkcióbillentyű
2 LCD - kijelzés
3 Töltökábel fekete (-)
4 Töltökábel piros (+)
5 Akasztógyűrű
6 Hálózati vezeték
2.2 A szállítás terjedelme
- Nyissa ki a csomagolást és vegye ki óvatosan a készüléket a csomagolásból.
- Távolitsa el a csomagolási anyagot valamint a csomagolási- / és szállítási biztosítékot (ha létezik).
- Ellenőrizze le, hogy teljes a szállítás terjedelme.
- Ellenőrizze le a készüléket és a tartozékrészeket szállítási károkra.
- Ha lehetséges, akkor örizze meg a csomagolást a garanciaidő lejáratának a végéig.
Veszély!
A készülék és a csomagolási anyag nem gyerekjáték! Nem szabad a gyerekeknek a műanyagtasakokkal, foliákkal és aprórészekkel játszaniuk! Fennáll a lenyelés és a megfulladás veszélye!
• Akkumulátor-töltő készülék
• Eredeti használati utasítás
• Biztonságiutasítások
3. Rendeltetésszerűi használat
A töltőkészülék a gépjárműveknél használt, nem gondozásmenles vagy gondozásmenles 12V ólomsav akkumulátorok (nedves-/Ca/Ca-/EFB-akkumulátorok), 12V ólomgél- és AGM-akkumulátorok és 12 V litium-vas-foszfát (LiFePO4 / LFP) akkumulátorok töltésére lett meghatározva.
A RECOND és a FORCE (For) töltési programok kizárolag mélyen lemerült ólomsav akkumuláto-
| H | |
| - | rok újjáélesztésére szolgálnak (nem alkalmas AGM, GÉL, LiFePO4 / LFP esetén). Ezek a töltési programok növelt fi gyelmet igényelnek. Ezaket a programokat csak állandó felügyelet mellett használja.A SUPPLY funkcióval a készülék használható puff er-áramellátásra, pl. akkumulátorcsere közben, vagy mobil 12 V-os egyenáramú fogyasztók működésére (vegye figyelembe a maximális áramfelvételt), amelyek az autó 12 V-os csatlakozására is előre vannak latva. Nem alkalmas állandó 12 V-os áramellátásra (pl. sorompórendszerek, kapumeghajtások, stb.) vagy szerszámakkuk helyettesítésére (pl. akkus csavarbehájtók stb.).A töltőkészülék csak mobil használatra szolgál és nem a jarmükbe történő beépítésre vagy stacioner használatra. |
| sban | A készüléket csak rendeltetése szerint szabad használni. Ezt túlnaladó bármilyen használat, nem számíl rendeltetésszerűnek. Ebböl adódó bármilyen kárért vagy bármilyen fajta sérülésért a használó ill. a kezelő felelős és nem a gyártó.Kérjük vegye fi gyelembe, hogy a készülékeink rendeltetésük szerint nem az ipari, kézműipari vagy gyári használatra lettek konstruálva. Nem vállalunk szavatosságot, ha a készülék ipari, kézműipari vagy gyári üzemek területén valamint egyonértékű tevékonységek területén van használva. |
| nt | 4. Technikai adatok |
| na | |
| al- | |
| i- | |
| go- | |
| k- | |
| • | |
| m | Hálózati feszültség: ......220-240 V – 50HzNévleges – felvevo teljesítmény max.: ...... 85 WNévleges – kimeneti feszültség: ......12 V d.c.Névleges – kimeneti áram: ...... 5 A Akkumulátorkapacitás „STD/AGM/tél”: 10-120 Ah Akkumulátorkapacitás „12V M” (max. 1A): ......2-32 Ah Akkumulátokapacitás „12 V LFP” ......5-120 Ah „SUPPLY” funkció kimenet max.: ...... 5 ATöltóprogram „RECOND“: ......15,5 V d.c. /1,5 A Töltóprogram „FORCE“: ......16 V d.c. /5 AVédelmi osztály: ...... IIVédelmi rendszer: ...... IP65Kömyozeti hómér séklet: ...... -20°C – 40°C |
| B- | |
| J- | |
| FP) | |
| ok | |
H
tor a töltésállapotot, az elemszímbólumban pislog a skálabeosztás = töltödik az akkumulátor, minden skálabeosztás világít = az akkumulátor teljesen fel van töltve).
K _LCD* a következő kijelzésekkel:
• Töltési feszültség voltban
• Hibás akkumulátor (BAt)
• Az akkumulátor teljesen fel van töltve (FUL)
• Az akkumulátor fordított polaritással vagy
rövidzárlattal van csatlakoztatva a csipeszekhez (Err)
- FORCE (For) töltési program a mélyen lemerült ólomsavas akkumulátorok újjáélesztésére.
5.2 Beállítások
Utasítások:
- A beállítások csak megvilágított LCD-
képemyönél végezhetők el.
- Mindkét további változatban 5.3.1. és 5.3.2.-nál, egy akkumulátorral történő csatlakoztatásnál, az a kijelzett töltési programmal lesztöltve (lásd az 5.1. pontol).
- 12V DC / max. 5A fogyasztó csatlakoztatásakor ez egy egyenfeszültséggel lesz a SUPPLY funkcióban ellátva.
5.2.1 Töltökészülék akkumulátor nélkül (5-es ábra)
Miután bedugta a töltökészüleket egy védőérintkezős dugaszoló aljzatba (vegye fi gyelembe a technikai adatokat), az LCD-képernyő röviden felvilágít. Minden szimbólum megjelenik.
Csatlakoztatott akkumulátor nélkül a töltökészülék néhány másodperc mülva üresjárati üzemmódba kapcsol.
Az LCD-képemyő megvilágítása rövid idő után kialszik.
A „Mode“ gomb egyszeri megnyomásával meg lesz világítva az LCD-képermyő. A „Mode“ gomb többszói rövid megnyomásával a töltesí programok és a kiegészítő funkció SUPPLY, a következő sorrendben aktiválható: 12V STD -> 12V AGM -> Tel -> 12V M -> RECOND -> 12V LFP -> SUPPLY -> 12V STD.... A váltás csak akkor lohetséges, ha a megfelelő szimbólum felvilágít.
A FORCE töltési program aktiválásához nyomja meg a „MODE“ gombot kb. 3-5 másodpercig, amikor az LCD -képernyő meg van világítva. A képernyőn a „For” felirat látható.
5.2.2 Töltökészülék akkumulátorral (6-es ábra)
Ha a készülék csatlakoztatva van az akkumulátor-hoz, és az LCD-képemyő világít, csak a 12V STD -> 12V AGM -> Tél -> 12V M -> 12V STD töltési programok aktiválhatók a „Mode“ gomb löbbszöri megnyomásával. A váltás csak akkor lehetséges, ha a megfelelő szimbólum felvilágít.
A RECOND, 12V LFP töltési programok és a SUPPLY funkció eléréséhez nyomja meg a „MODE“ gombot kb. 3-5 másodpercig, amikor az LCD-képernyő világit. A képernyón a „RECOND“ felirat látható. A „MODE“ gomb többszöri rövid megnyomásaval a töltési programok és a kiegészítő funkció SUPPLY a következő sorrendben aktiválható: RECOND -> 12V LFP -> SUPPLY -> RECOND.... A váltás csak akkor lehetséges, ha a megfelelő szimbolum felvilágit.
Háromféleképpen lehet visszatérni a töltési programokhoz: 12V STD, 12V AGM, Tél, 12V M. a) Amikor az LCD-képernyő világít, nyomja meg a „MODE” gombot kb. 3-5 másodpercig b) A csatlakoztatott akkumulátor vagy fogyasztó eltávolitása c) Kihúzni a hálózati csatlakozót
5.3 Töltési programok és kiegészítő funkciók Utasítások: Vegye ehhez fi gyelembe az 5.1. pontot is. Az akkumulátor töltése az az 5.4. pont alatt van leírva. Mindig figyelembe venni a gépjármű és az akkumulátor gyártojanak a használati utasítását.
5.3.1 12V STD
Max. 5A töltöáram, mikroprocesszoros vezér- léssel és az akkumulátor töltöttségi állapotától függően. Normal töltési program ölomsavas akku- mulátorokhoz (nedves, Ca/Ca, EFB akkumuláto- rok) és gél akkumulátorokhoz
5.3.2 12V AGM
Max. 5A töltöáram, mikroprocesszoros vezér- léssel és az akkumulátor töltöttségi állapotától függően. Normál töltési program AGM akkumu- látorokhoz
5.3.3 Töltési program „Tél“
Max. 5A töltőáram, mikroprocesszoros vezér- lésse és az akkumulátor töltöltségi állapotától lüggően. Töltési program megnövelt töltés- végi feszültséggel -20° C - +5° C kömyezeti hőmérsékleten, normal ólomsavas akkumuláto- rokra (nedves / Ca/Ca akkumulátorok) alkalmaz
hat
a ti
ade
qte
me
Ves
5.3
Ma
lés:
fug
óla
12
me
Viç
5.3
Töl
kize
látc
am
tolu
rok
mu
KIA
zen fok
red vek
이러
elle
a4
a
AF
。
•
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
5.3
Ma
lés:
fug
vas
am
rel
ren
SZ6
5.2
5.3
tol
9
| tor-TDiöriis, | ható. Be kell tartani az akkumulátor gyártója általa töltési hömérsékletre vonatkozóan megadott adatokat. 0°C alatt az akkumulátorok csak elégtelen töltést képesek felvenni, először fel kell melegedniük.Veszély! Ne töltse a lefagyott akkumulátorokat. | mélyen lemerült ólomsav akkumulátorok töltési kapacitásának helyreálítására, amelyek maradékfeszültsége legalább 1V. A töltési program csak csatlakoztatott akkumulátor nélkül aktivál ható (läsd az 5.2.1. ponlot).Az akkumulátor 5A-val lesz körülbelül 5 percig töltve. Ezt követően az akkumulátomak 3V-nál nagyobb maradékfeszültséggel kell rendelkeznie. Ha ez az eset, akkor a készülék folytatja az akkumulátor töltését a „12V STD“ töltési programban. Ha nem ez az eset, a LED-képernyön a „BAI” felirat látható. Defektes az akkumulátor. |
| 5.3.4 12V MMax. 1A töltőáram, mikroprocesszoros vezér- léssel és az akkumulátor töltötségi állapotától függően. Töltési program kis kapacitású 12 V-os ólomsavas, AGM és GEL akkumulátorokhoz és a 12 V-os ólomsavas, AGM és GEL akkumulátorok megtartó töltéséhez.Vigyázat! Nem alkalmas LiFePO4 / LFP-hez. | ||
| zD*-ne-tő | 5.3.5 RECONDTöltési program 1,5 A-os állandó áramtöltéssel, kizárólag a mélyen lemerült ólomsavas akkumulátorok töltési képességének helyreálítására, amelyok minimális maradékfeszültsége 3V. A töltési program nem alkalmas VRLA akkumulátorokhoz (pl. AGM vagy GÉL) és a LiFePO4 akkumulátorokhoz. Vigyázat! Csak szabadon álló, kiszerelt akkumulátomál használni, és nem beszerelt állapotban használni ahol még a gépjármű fedélzeti elektronikájához csatlakozik. A megnövekedett töltőfeszültség károsíthatja a fedélzeti elektronikát. | Figyelmezetetés!:Figyelembe venni az akkumulátor gyár-tójának az utasításait.Csak szabadon álló, kiszerelt akkumulátor-nál használni, és nem beszerelt állapotban használni ahol még a gépjármű fedélzeti elektronikájához csatlakozik. A megnövekedett töltőfeszültség károsíthatja a fedélzeti elektronikát.A FORCE programot csak normal ólomsavas akkumulátornál (nedves / Ca/Ca akkumulátorokkal) használni.Ne használja semmi esetre sem zárt szerkezetű akkumulátornál (VRLA akkumulátor, például AGM vagy GÉL akkumulátor) vagy lltium-vas-foszfátnál (LiFePO4 / LFP).A fordított polaritás elleni védelem nem áll rendelkezésre. Fordított polaritásnál, fennáll a töltő és az akkumulátor károsodásának ves-zélye. Ügyeljen csatlakoztatáskor okvetlenül a helyes polaritásra. |
| a a | A RECORD töltési program használataCsatlakoztassa a töltőkészüléket az ólomsavas akkumulátorhoz az 5.4. szakaszban leirottak szerint, és félóránként ellenőrizze le a töltési folyamatot.Legkésőbb 4 óra elteltével, vagy amint az ak- kumulátor hallhatóan gázossá válik (buboré- kok), a töltőkészüléket az 5.4. pontban leirtak szerint el kell távolitlan. | 5.3.8 Klegészítő funkció SUPPLYA 12V egyefeszültség ellátáshoz, pl. akkumulátor- rok cseréjekor vagy 12V d.c. / max. 5A fogyasztók működtetéséhez, amelyek szintén a gépjármű 12 V-os csatlakozására szolgálnak. |
| >egtó | 5.3.6 12V LFPMax. 5A töltőáram, mikroprocesszoros vezér- léssel és az akkumulátor töltötségi állapotától függően. Töltési program, különösen lltium-vas-foszfát (LiFePO4 / LFP) akkumulátorokhoz, amelyek maguk is akkumulátorkezelő rendszer- rel (BMS) vannak felszerelve. A BMS-sel nem rendelkező LiFePO4 / LFP akkumulátorokat nem szabad töltleni. | Figyelmezetetés! A fordított pólus elleni biztosítás nem áll rendelkezésre. Fordított pólus esetében a töltőkészüléken és az akkumulátorokon / a gépjármű kocsihálózatán ill. a csatlakozott fogyasztókon megrongálódás veszélye áll fenn. Ügyeljen a csatlakoztatásnál okvetlenül a helyes polaritásra. Vegye fi gyelmbe a fogyasztó max. aramfelvé- telét (läsd a technikai adatokat). |
| 5k-n-st-i | 5.3.7 For (FORCE)Töltési program megnövelt töltésvégi feszültsé-ggel és rövid távú 5A töltőárammal, kizárólag a |
H
aljzaton keresztül lesznek üzemeltelve.
- Vegye figyelembe a 12 V-os fogyasztójának a használati utasítását.
5.4 Az akkumulátor feltöltése:
- Elösször a piros löllökábelt kapcsolni rá az akkumulátor pozitiv pólusára.
- Azután az akkumulátotól és a benzinvezetéktől távol rá lesz csallakoztatva a karrosszériára a fekete töltókábel.
Figyelmeztetés! Normalis esetben az akkumulátor negativ pólusa rá van csatlakoztatva a karosszéríara és a töltéshez Ön az előbbiekben leírottak szerint jár el. Kivételes esetben lehetséges lehet, hogy az akkumulátor pozitív pólusa van a karosszeriával összecsatlakoztatva (pozitív földelés). Ebben az esetben csatlakoztasa rá a fekote töltőkábelt az akkumulátor minusz pólusára. Azután csatlakoztasa a piros töltőkébelt, messze az akkumulátortól és a benzinvezetéktől, a karosszéríara. - Mlután az akkumulátor a töltókészülékre rá lett kapcsolva, be lehet kapcsolni a töltókészüléket egy dugaszoló aljzatba (lásd a techikai adatokat). Most meg tudja változtatni a töltési beállításokat (lásd az 5.2.2-es fejeze-1et).
- Figyelem! A töltés által veszélyes durranógáz keletkezhet, ezért kerülje el a töltés ideje alatt a szikraképzést és a nyílt tűzet. Robbanásveszély! Ügyeljen termekben egy jó szellöztetésre.
- Ha az LCD képernyön „FUL“ (és minden skálaosztás 2-es ábra/poz. H) megjelenik, akkor le van zárva a töltési folyamat. A töltőkeszülék impulzustöltés által az akkumulátort a rendelkezésre álló akkumulátorkapacitás 95 - 100 %-nál tartja. Ha a töltőkeszülék ezt már egy pár perc mulva kimutatna, akkor ez egy utalás arra, hogy túl alacsony az akkumulátor kapacitása. Ki kell cserélni az akkumulátort.
A töltés időtartamának a kiszámítása (3a-3c-as kép)
A töltésidőt az akkumulátor töltöttségi állapota határozza meg. Egy üres akkumulátornál a töltés cca. 80%-ig tartó körülbelüli töltésidőt a következő egyenlet alapján lehet kiszámolni:
Akkumulátor kapacitás Ah-ban
Tõltésidő/h =
Amp. (Töltöåram)
A töltöáramnak az akkumulátorkapacitás 1/10-töl 1/6-ig kell lennie.
5.5 Fordulatszámszabályozás (2-es ábra / poz. G)
A hibakijelző a következő esetekben villog (világít):
- Ha az akkumulátor feszültsége alacsonyabb mint 3,5 V vagy magasabb mint 15 V. Az akkumulátor nem alkalmas feltöltésre vagy defectes. Más akkumulátorhibák is vezethetnek ahhoz, hogy nem lehet tölteni az akkumulátort.
- Ha az akkumulátor csatlakozásain a csatlakozási csipeszek rossz polaritással lettek rákapcsolva. A fordított pólus elleni biztosítis biztosítja, hogy nem lesz megrongálva az akkumulátor és a töltőkészülék. Távolitsa el a töltőkészüléket az akkumulatorrol és kezdje mégegyszer el a töltési folyamatol. Vigyázal! A SUPPLY programban nem áll a fordított pólus elleni biztosítás a rendelkezésre.
- Ha a két csatlakozási csipesz rövidzárlata áll fenn (megérintik egymást a csipeszek fém-részei). A rövidzárlat elleni védelem biztosítja, hogy nem lesz megrongálva a töltökészülék.
5.6 Az akkumulátor feltöltésének a befejezése
- Húzza ki a hálózati csatlakozót a dugaszóló aljzatból.
- Vegye le elősször a fekete töltőkábelt a karrosszériaról.
- Ezután vegye le a piros töltökábelt az akkumulátor pozitív pólusáról.
- Figyelem! Pozitiv földelés esetén először levenni a piros kábelt a karosszériárol majd a fekete kábelt az akkumulátorról.
Utasítás! Ha ki lesz húzva a hálózati dugó, de a töltő kábelek továbbra az akkumulátoron maradnak, akkor a töltökészülék elszív egy kevés áramot az akkumulátorból. Ezért mi azt ajánljuk, hogy nem használat esetén a töltökészüléket mindig komplett eltávolitani az akkumulátorról.
6.
A ti és rövi Kie fi n kell losi vev
7.
.
8.
Ves Ha koz vaç lóai azé
9.
Ves Tis koz 9.1
6. Túlterhelés elleni védelem
A töltőkészülék a 12V STD, 12V AGM, 12V tél és a 12V M-es töltő programokban túlterhelés, rövidzárlat és fordított pólus ellen védve van. Kiegészítően még be van szereelve egy vagy több fi nombiztosíték. A biztosíték defektusánál ezt ki kell cserélni és egy ugyanilyen amperértékű biztosítékkal lecserélni. Szükség esetén forduljon a vegvőszolgáltatási helyéhez.
7. Az akkumulátor karbantartása és ápolása
- Ügyeljen arra, hogy az akkumulátorja mindig feszesen be legyen építve.
- Biztosítva kell lennie a kifogástalan összeköt tetésnek az elektromos szerelvény vezetéki hálózatára.
- Az akkumulátort tisztán és szárazon tartani. A csatlakozó csipeszeket egy savmentes és saválló zsírral (vazelin) enyhén bezsírozni.
- A nem gondozásmentes akkumulátoroknál cca. minden 4 hétben meg kell vizsgálni a sav szintjét és szükség esetén csak desztilált vízzet utánna tölteni.
8. A hálózati csatlakozásvezeték kicserélése
Veszély!
Ha ennek a készüléknek a hálózatra csatlakoztaló vezetéke megsérült, akkor ezt a gyártó vagy annak a vevőszolgállalása, vagy egy hasonlóan szakképzett személy által ki kell cseréltetni, azért hogy elkerülje a veszélyeztetéseket.
9. Tisztítás, karbantartás és pótalkatrészmegrendelés
Veszély!
Tisztitási munkák előtt húzza ki a hálózati csatlakozót.
9.1 Tisztítás
- Tartsa a védőberendezéseket, szellőztető réseket és a gépházal annyira por- és piszokmentesen, amennyire csak lehet. Dörzsölje le a készüléket egy tiszta posztóval vagy pedig fújja ki alacsony nyomás alatt sűritett levegővel.
H
- Ajánljuk, hogy minden használat után azonnal kitisztitsa a készüléket.
- A készüléket rendszeresen egy nedves posztóval és egy kevés kenőszappannal megtiszítani. Ne használjon tisztító vagy oldó szereket; ezek megtámadhatják a készülék műanyagrészeit. Úgyeljen arra, hogy ne kerüljön viz a készülék belsejébe. A viz elektromos készülékbe való behatolása megnöveli az áramcsapás veszélyét.
- Atöltógépet tároláshoz csak egy száraz terembe leállitani. A töltő csipeszeket meg kell tisztítani a korróziótól.
9.2 Karbantartás
A készülék belsejében nem található további karbantartandó rész.
9.3 A pótalkatrész megrendelése:
Pótalkatrész megrendésénél a következő adatokat kellene megadni:
• A készülék tipusát
• A készülék cikk-számát
• A készülék ident- számát
• A szükséges pótalkatrész pótalkatrész számát
Aktuális árak és inforációk a www.Einhell-Service.com alatt találhatóak.
10. Megsemmlsítés és újrahasznosítás
A szállítási károk megakadályozásához a készülék egy csomagolásban található. Ez a csomagolás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható vagy pedig visszavezethető a nyersanyagi körforgáshoz. A készülék és annak a tartozékai különböző anyagokból állnak, mint például femböl és műanyagokból. Defekles készülékek nem tartoznak a házi hulladékok közé. Szakszerű megsemmisítéshez le keliene adni a készüléket egy megfelelő gyűjlönelyen. Ha nem ismer gyűjlöhelyeket, akkor érdeklödjön ütánna a köz-ségi önkormányzatnál.
H

Csak az EU-országoknak
Ne dobjá az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé!
Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2012/19/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyűlteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő újrafelhasználáshoz.
Recycling-altematívák a visszaküldési felszólításhoz:
Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszakülés helyett alternativ a szakszerű értékesítéssel kapcsolatban összedolgozni. Az öreg készüléket ehhez egy visszavevő helynek is át lehet hagyni, amely elvégzi a nemzeti korforgásipari- és hulladéktörvények ertelmében levő megemmislást. Ez nem érrinti az öreg készülékek mellékelt elektromos alkotórészek nélkül tartozékait és segítőszközeit
A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell Germany AG kihangsülyozott beleegyezésével engedélyezett.
Technikai változtatások jogát fenntartva
-108-
H
Garanciaokmány
Tisztelt Vevő,
termékeink szigorű minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szerviszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cim alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésere telefonon is, az alul megadott szervizszám alatt. A garanciaigény érvényesítésével kapcsolatban a következő érvényes:
-
Ezek a garanciafeltételek csak kizárólagosan a fogyasztóknak szólnak, ez annyll jelent hogy tem-szetes személyeknek, akik nem szánják ezt a terméket sem üzemserű sem egyébb önálló tevékenységeik körén belül használni. Ezek a garanciafeltételek szabályozzák a kiegészítő garanciateljesítményeket, amelyeket a lent megnevezett gyártó a vásárlóknak az új készülékeire igér a törvényelleg előírt garanciaszolgálathoz kiegészítően. A jogi szavatossági igényei, nincsennek ez a gamacia által érintve. A garanciateljesítményünk az Ön számára díjmentes.
-
A garanciatejlesitmény csak kizárólagosan az Ön által, a lent megnevezet gyártótol megvásárolt új készüléken felmerülő olyan hibákra terjed ki, amelyek bebizonylthatóan egy anyaghibán vagy egy gyári hibán alapszanak és korlátolva van választásunk szerint, vagy ezeknek a hibáknak az elhárlítására vagy a készülék kicserélésére.
Kérjük vegye figyelembe, hogy a készülékeink rendeltetésük szerint nem az ipari, kézműipari vagy szakmai használatra lettek konstrúálva. Ezért a garanclaszerződés nem jön létre, ha a készülék a garancia ideje alatt kisipari, kézműipari vagy ipari üzemek területén lett használva vagy ha, egyenértékű igénybevételnek lett kitéve.
- A szavalosságunk alol ki vannak véve:
- olyan károk a készüléken, amelyek az összeszerelési utasítás figyelmen kívül hagyása vagy amelyek a nem szakszerű felszerelés, a használati utasítás figyelmen kívül hagyása (mint például egy rossz hálózati feszültségre vagy áramfajtára való rákapcsolás), vagy a karbantartási és biztonsági határozatok figyelmen kívül hagyása vagy a készüléknek egy nem normális kömyezeti feltételeknek történő kitétele vagy egy hiányos ápolás és karbantartás által keletkeztek.
- károk a készüléken, amelyek egy rossz bánásmód vagy nem szakszerű használatok (mint például a készülék tulterhelése vagy nem engedélyezett betétszerszámok vagy tartozékok használata), idegen testneknek a készülékbe levő behatolása (mint például homok, kövek és por, szállítási károk), erőszak kifejtése vagy idegenkezúség (mint például leesés általi károk) által jöttek létre.
- karok a készüléken vagy a készülék részein, amelyek a használatnak megfelelő, szokásos vagy egyébb természetes elkopásra vezethelőek vissza.
-
A garancia időtartama 24 hónap és a készülék vásárlasi napjával kezdödik. Garanciaigényekot a garancia idő lejárata előtt kell, két héten belül, a defekt felismerése után érvényesiteni. Ki van zárva a garanciaigények érvényesítése a garanciaidő letelle után. A készülék javítása vagy kicserélése nem hosszabbítja meg a szavatosság idejót, se nem indul ez a teljesítmény által egy új garanciaidő a készülékre vagy az esetleg beépített pótalkatrészekre. Ez egy helyszini szerviz esetében is érvényes.
-
A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Ovany készülékeket, amelyek megfelelőgazolás vagy tipustábla nélkül kerülnek beküldésre, azok hiányzó hozzárendelési lehetőség miatt ki vannan zárva a garnci-eteljesítmény alol. Ha a készülék defektjére kiterjed a gamciateljesítményünk, akkor azonnal vissza-kap egy megjavított vagy egy új készüléket.
Magától érthetődő, hogy a költségek megtérítése ellenében szívesen megjavitsuk azokat a készüléken levő defakteket, amelyek nem esnek a garancia terjedelme alá vagy amelyeket már nem érinti a garancia. Ehhez kérjük a készüléket a szervízcímünkre beküldeni.
Ennek a használati utasításnak a szerviz-információja szerint utalunk ennek a garanciának a gyorsan kopó részekkel, használati részekkel és hiányzó részekkel kapcsolatban fennálló fenntartásaira.
-109-
RO
Pericol!
• Akkumulátor-töltö készülék
• Originalne upute za uporabu
• Sigurnosnenapomene
H Konfomilasi nyitalkozal: Az EU iranyvonal és normak szerinti
ВО. Declaration de conformitate: Declarà