EINHELL CE-BC 5 M LiFePO4 - Polnilec baterij

CE-BC 5 M LiFePO4 - Polnilec baterij EINHELL - Brezplačna navodila za uporabo

Brezplačno poiščite navodila za napravo CE-BC 5 M LiFePO4 EINHELL v formatu PDF.

📄 172 strani Slovenščina SL Prenesi 💬 Vprašanje AI
Notice EINHELL CE-BC 5 M LiFePO4 - page 94
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Vprašanja uporabnikov o CE-BC 5 M LiFePO4 EINHELL

0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.

Zastavite novo vprašanje o tej napravi

E-pošta ostaja zasebna: uporablja se samo za obveščanje, če nekdo odgovori na vaše vprašanje.

Še ni vprašanj. Bodite prvi, ki postavi vprašanje.

Prenesite navodila za vaš Polnilec baterij v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila CE-BC 5 M LiFePO4 - EINHELL in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. CE-BC 5 M LiFePO4 znamke EINHELL.

NAVODILA ZA UPORABO CE-BC 5 M LiFePO4 EINHELL

5.3.3 Talvilatausohjelma „Talvi“

Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj varnostnih ukrepov, da bi preprečili poskodbe in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta navodila za uporabo/varnostne napolke. Le-te dobro shranile tako, da bosle imeli zmeraj pri roki potrebne informacije. Če bi napravo izročili drugim osebam, Vas prosimo, da jim izročite tudi ta navodila za uporabo/varnostne napolke. Ne prevzemamo nobene odgovornosti za nezgode ali škodo, ki bi nastale zaradi neupoštevanja teh navodil za uporabo in varnostnih napotkov.

Obrazložitev napisov na napravi (glej sliko 4)

1 = naprava je zaščitno izolirana

2 = OPOZORILO – Preberite navodila za upora- bo, da zmaničate tveganje poškodbl

3 = Vrednost varovalke na elektronski matični plošči

4 = Ločite od omrežja, preden zaprete ali odprete povezavo z akumulatorjem. POZOR: Eksplo-zivni plini. Preprečite nastajanje plamenov in isker. Med polnjenjem poskrbite za ustrezno zračenje.

1. Varnostni napotki

Odgovarjajoče varnostne napotke lahko prebere- te v priloženi knjižicl!

Nevarnost!

Preberite varnostne napotke in navodila. Neupoštevanje varnostnih napotkov in navodil ima lahko za posledico električni udar, požar in/ali hude poškodbe. Shranite vse varnostne napotke in navodila za kasnejšo uporabo.

To napravo lahko otroci, stari 8 let ali več, osebe z zmanjšanimi psihičnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ter osebe, ki nimajo dovolj izkušenj in znanja uporabljajo le pod nadzorom ali će so bile podučene o vanri uporabi naprave in razumejo nevarnosti, ki lahko pri uporabi nastanejo. Otroci se z napravo ne smejo igrati. Čiščenja in vzdrževanja, ki ga opravlja uporabnik, ne smejo opravlji atroci brez nadzora.

Odstranjevanje

Akumulator: Akumulator predajte le na servis motomih vozil ali na posebna zbiralna mesta ali na mesta za zbiranje posebnih odpadkov. Povprašajte pri lokalni skupnosti.

2. Opis naprave na obseg dobave

2.1 Opis naprave (Slika 1)

1 Funkcijska tipka

2 Zaslon LCD

3 Polnilni kabel – črn (-)

4 Polnilni kabel – rdeč (+)

5 Obešalno ušesce

6 Omrežna napeljava

2.2 Obseg dobave

  • Odprite embalažo in previdno vzemite napravo iz embalaže.
  • Odstranite embalažni material in embalažne in transportne varovalne priprave (če obstaja-jo).
    • Preverite,če je obseg dobave popoln.
  • Preverite morebitne poškodbe naprave in delov pribora, do katerih bi lahko prišlo med transportom.
  • Po možnosti shranite embalažo do poteka garancijskega roka.

Nevarnost!

Naprava in embalažni material nista igrača za otroke! Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi vrečkami, folijo in malimi deli opreme! Obstaja nevarnost zadušitve in zaužitja takšnih delov materiala!

• Baterijski polnilec
• Originalna navodila za uporabo
• Varnostninapotki

3. Predpisana namenska uporaba

Napajalnik je primeren za polnjenje 12-V svinčeno-kislinskih akumulatorjev, ki jih ni treba vzdževati, tistih, ki se vzdžujejo (mokri/Ca/Ca-/EFB akumulatorji) ter za 12-V akumulatorje na svinec-gel in AGM ter 12-V litij železofostfatne (LiFePO4/LFP), ki se uporabljajo pri motornih vozilih.

Polnilni program RECOND in FORCE (For) sta namenjena izključno za oživitev globoko izpraznjenih svinčenih akumulatorjev (ni primemo za AGM, GEL, LiFePO4/LFP). Ti polnilni programi zahtevajo večjo pozornost. Te programe uporabljajte samo pod stalnim nadzorom.

S funkcijo SUPPLY lahko napravo uporabljate za vmesno oskrbo z energijo, npr. med menjavo

SLO

akumulatorja ali za delovanje mobilnih 12-V enosmernih porabnikov (upoštevajte najvećjo porabo energije), ki so namenjeni tudi za 12-V priključek v vozilu. Niso primerni za trajno napajanje 12 V (npr. za zaporne sisteme, pogone vrat itd.) ali kot zamenjava za akumulatorje naprav (npr. za akumulatorske vijačnike itd.).

ra-

B

ja

d

Napajalnik je primeren le za mobilno uporabo in ne za vgradnjo v vozila ali stacionamo uporabo. Ta stroj se lahko uporablja le v skladu z njegovo namembnostjo. Vsaka druga uporaba šteje kot nenamenska nedovoljena uporaba. Za kakršnekoli poškodbe ali škodo, ki bi nastale zaradi nedovoljene uporabe, nosi odgovornost uporabnik/upravljalec in ne proizvajalec.

Prosimo, da upoštevate, da naše naprave niso bile konstruirane za namene uporabe v obrtništvu ali industriji. Ne prevzemamo nobene odgovornosti, će je bila naprava uporabljana v obrtništvu ali industriji ter v podobnih dejavnostih.

za

Imi

ta-

4. Tehnični podatki

Omrežna napetost: ......220-240 V \~ 50Hz

Nazivni izhodna napelost: 12 V d.c.

Nazivni izhodni tok: 5 A

Zmogljivost akumulatorja »STD/AGM/Zima«: .....

10-120 Ah

Zmogljivost akumulatorja »12V M« (najv. 1A): .....

2-32 Ah

Kapaciteta akumulatorja »12 V LFP« ....5-120 Ah

Funkcija »SUPPLY« izhod najv.: 5 A

Polnilni program »RECOND«: 15,5 V

enosmemega toka /1,5 A

Polnilni program »FORCE«:

16 V enosmernega toka /5 A

Zaščitni razred: ____ II

Vrsta zaščite: IP65

Temperatura okolice: -20^-40^

5. Upravljanje

Pred priključitvijo preverite, ali se podatki na tipski tablici ujemajo z omrežnimi podatki.

Nevarnost! Ne polnite zamrznjenih akumulator-

jev.

Ravnajte se po napotkih iz navodil za avtomobil, radio in navigacijski sistem itd.

Napotek za samodejno polnjenje

(le polnilni programi 12V STD, 12V AGM, 12V

Zima, 12 V M, 12V LFP)

Napajainik je samodejna napajalna naprava, ki jo krmili mikroprocesor, tj. primeren je zlasti za polnjenje akumulatorjev, ki ne potrebujejo vzdrževanja, in za dolgotrajno polnjenje in ohr-anjanje polnjenja akumulatorjev, ki se ne uporab- bljajo stalno, npr. za starodobnike, prostočasna vozila, traktorske kosilnice in podobno. Zaradi vgrajenega mikroprocerorja poteka polnjenje večstopenjsko. Zadnja stopnja polnjenja, vzdrzevalno polnjenje, ohranja zmogljivost akumulatorja pri 95 – 100 %, zato je akumulator vedno poln. Postopka polnjenja ni treba nadzirati. Kljub temu akumulatorja med polnjenjem ne puščajte nenadzorovanega dlje časa, da lahko pri motnjah polnjenja napajalink ročno ločite od električnega omrežja.

5.1 Programski simboli na zaslonu (sl. 2)

A »12V STD« običajni polnilni program za 12-V

svinčeno-kislinske ali GEL akumulatorje

B »12V AGM« običajni polnilni program za 12-V

AGM akumulatorje

C »Zima« polnilni program za 12-V svinčeno-

kislinske, AGM ali GEL akumulatorje

D »12V M« polnilni program za vzdrževalno polnjenje za 12-V svinčeno-kislinske, AGM ali GEL akumulatorje.

D »RECOND« polnilni program za ponovno vzpostavitev polnilnosti globoko izpraznjenih (preostala napetost min. 3V) svinčeno-kislinskih akumulatorjev

F »12V LFP« polnilni program za 12-V LiFePO4

(LFP) akumulatorje z akumulatorskim siste-

G »SUPPLY« 12-V napajanje, npr. pri menjavi

akumulatorja

H Stanje polnosti akumulatorja v odstotkih (1 črtica = 20 %) in postopek polnjenja (črtica sveti = akumulator je dosegel stanje polnosti, črtica v simbolu akumulatorja utripa = akumulator se polni na naslednje stanje polnosti,

-95-

SLO

vse črtice svetijo = akumulator je poln).

K »LCD« z naslednjimi prikazi:

• Napetost polnjenja v voltih
• Okvarjen akumulator (BAt)
• Akumulator popolnoma napolnjen (FUL)
- Akumulator je povezan z napačno polamostjo ali kratek stik na sponkah (Err)
- FORCE (For) Polnilni program za revitalizacijo globoko izpraznjenih svinčeno-kislinskih akumulatorjev.

5.2 Nastavitve

Napotki:

  • Nastavitve lahko izvajate le, ko je LCD-zaslon osvetljen.
    • V naslednjih dveh različicah 5.3.1 in 5.3.2 se, ko je priključen na akumulator, polni s prika-zanim polnilnim programom (glejte točko 5.1)
  • Pri priključitvi 12-V enosmernega toka /porab nika z največ 5 A, se ta napaja z enosmerno napetostjo v funkciji SUPPLY.

5.2.1 Napajalnik brez akumulatorja

Po vklopu napajalnika v ozemljeno vtičnico (upoštevajte tehnične podatke) LCD-zaslon za kratek čas zasveti. Zasvetijo vsi simboli. Brez priključenega akumulatorja se napajalnik po nekaj sekundah preklopi v način mirovanja.

Osvetlitev LCD-zaslona po kratkem času ugasne.

Z enkratnim pritiskom na tipko »Mode« se LCD-zaslon osvetli. Polnilne programe in dodatno funkcijo SUPPLY lahko aktivirate po naslednjem vrstnem redu z večkratnim kratkim pritiskom na tipko »Mode«: 12V STD -> 12V AGM -> Zima -> 12V M -> RECOND -> 12V LFP -> SUPPLY -> 12V STD .... Preklop je možen šele, ko zasveti ustrezni simbol.

Za aktiviranje funkcije FORCE polnilnega programa pritisnite tipko »MODE« za pribl. 3–5 sekund, ko je LCD-zaslon osvetljen. Zaslon prikaže »For«.

5.2.2 Napajalnik z baterijo

Če je naprava priključena na akumulator in je LCD-zaslon osvetljen, lahko z večkratnim kratkim pritiskom na tipko »Mode« aktivirate samo polnilne programe 12V STD -> 12V AGM -> Zima -> 12V M -> 12V STD .... Preklop je možen šele, ko zasveli ustrezni simbol.

Za aktiviranje polnilnega programa RECOND, 12V LFP in funkcije SUPPLY pritisnite tipko »MODE« za pribl. 3–5 sekund, ko je LCD-zaslon

osvetljen. Zaslon prikaže »RECOND«. Polnilne programe in dodatno funkcijo SUPPLY lahko aktivrate po naslednjem vrstnem redu z večkratnim kratkim pritiskom na tipko »Mode«: RECOND ->12V LFP -> SUPPLY -> RECOND .... Preklop je možen šele, ko zasveti ustrezni simbol. 5.3 polnke tokli gljin aku pel

Na polnilne programe 12V STD, 12V AGM, Zima, 12V M se lahko vrnete na tri načine. a) pritisnite tipko »MODE« za pribl. 3–5 sekund, ko je LCD-zaslon osvetljen b) odstranitev priključenega akumulatorja ali porabnika c) Izvlecite omrežno stikalo

5.3 Polnilni programi in dodatne funkcije Napotki: Upoštevajte tudi točko 5.1. Polnjenje akumulatorja je opisano v točki 5.4. Vedno upoštevajte navodila za uporabo vašega vozila in proizvajalca akumulatorja.

5.3.1 12V STD

Polnilni tok največ 5 A, mikroprocesorsko krmiljen in odvisen od napolnjenosti akumulatorja. Normalni polnilni program za svinčeno-kislinske akumulatorje (mokri, Ca/Ca-, EFB-akumulatorji) in gel-akumulatorje

5.3.2 12V AGM

Polnilni tok najveć 5 A, mikroprocesorsko krmiljen in odvisen od napolnjenosti akumulatorja. Normalni polnilni program za AGM akumulatorje

5.3.3 Polnilni program »Zima«

Polnilni tok največ 5 A, mikroprocesorsko krmiljen in odvisen od napolnjenosti akumulatorja. Polnilni program s povečano napetostjo ob koncu polnjenja pri temperaturi okolja (-20 °C - +5 °C temperatura okolice) za normalne svinčeno-kislinske akumulatorje (mokri/Ca/Ca akumulatorji). Upoštevajte specifi kacije proizvajalca akumulatorja glede temperature polnjenja. Akumulatorje pod 0 °C se lahko premalo napolnijo, prej se morajo ogreti. Nevarnost! Ne polnite zamržnjenih akumulatorjev.

5.3.4 12V M

Polnilni tok največ 1 A, mikroprocesorsko krmiljen in odvisen od napoljnenosti akumulatorja. Polnilni program za 12-V svinčeno-kislinske, AGM in GELA akumulatorje majhne kapacitlete in za vzdrževalno polnjenje za 12-V svinčeno-kislinske, AGM in GELA akumulatorje. Pozor! Ni za LiFePO4/LFP.

SLO

5.3.5 RECOND

Polnilni program s polnjenjem s konstantnim tokom 1,5 A izključno za obnovitev polnilne zmogljivosi globoko izprazmjenih svinčeno-kislinskih akumulatorjev, ki imajo minimalno preostalo napetosi 3 V. Polnilni program ni primeren za VRLA akumulatorje (npr. AGM ali GEL) in LiFePO4 akumulatorje. Pozor! Uporabljajte je v prostem, demonitranem akumulatorju in ne v vgrajenem stanju v povezavi s krovno elektroniko vašega vozila. Povećana polnilna napetost lahko poškoduje krovno elektroniko. Postopek RECOND je treba nadzorovati vsake pol ure in ne sme trajati dlje kot 4 ure.

Uporaba polnilnega programa RECOND - Polnilnik priključite na svinčev akumulator, kot je opisano v poglavju 5.4 in vsake pol ure nadzorujte postopek polnjenja. - Napajatnik odstranite najkasneje v 4 urah ali takoj, ko začne akumulator slišno uplinjati (mehurčki), kot opisuje poglavje 5.4.

5.3.6 12V LFP

Polnilni tok največ 5 A, mikroprocesorsko krmiljen in odvisen od napolnjenosti akumulatorja. Polnilni program posebej za litlj-železofosfatne (LiFePO4/LFP) akumulatorje, ki so sami opremljeni s sistemom Management System (BMS). LiFePO4/LFP akumulatorji, ki nimajo BMS, ne smete polniti.

5.3.7 For (FORCE)

Polnilni program s povećano napetlojo ob koncu polnjenja in kratkotrajnim polnilnim tokom 5 A. izkijučno za obnovitev polnilne zmogljivosti globo- ko izpraznjenjih svinécento-kislinskih akumulatorjev, ki imajo preostalo napetost vsaj 1V. Program polnjenja je mogoče aktivirati le, ko akumulator ni priključen (glejte točko S.2.1). Akumulator se s 5A polni pribi. 5 minut. Aku- mulator mora imeti tako već kot 3 V preostale napetosti. V tem primeru naprava še naprej polni akumulator v polnilnem programu »12V STD«. Če temu ni tako, se na LED-zaslonu prikaže »BAT«. Akumulator je okvarjen.

Opozorilo!

  • Upoštevajte navodila proizvajalca baterije.
  • Uporabljajte le v prostem, demontiranem akumulatorju in ne v vgrajenem stanju v povezavi s krovno elektroniko vašega vozila. Povečana polnilna napetost lahko poškoduje krovno elektroniko.
  • Program FORCE uporabljajte samo z običajnimi svinčeno-kislinskimi akumulatorji (mokri/Ca/Ca- akumulatorji).

  • V nobenem primeru ne uporabljajte akumulatorja zaprtega načina izdelave (akumulator VRLA, kot so npr. AGM- ali GEL-akumulatorji) ali litij-železofosfatnega (LiFePO4/LFP) akumulatorja.

  • Zaščita pred zamenjavo pola ni na voljo. Pri zamenjavi pola obstaja nevarnost poškodovanja polnilnika in akumulatorja. Pri priključevanju obvezno pazite, da so poli priključeni pravilno.

5.3.8 Dodatna funkcija SUPPLY

Za 12-V enosmemo napetost, npr. pri menjavi akumulatorja ali za uporabo 12-V enosmernega toka /porabnike z največ 5 A, ki so namenjeni tudi za 12-V priključek v vozilu.

Opozorilo! Zaščita pred zamenjavo pola ni na voljo. Pri zamenjavi pola obstaja nevarnost poškodovanja polnilnika in akumulatorja/krovnega omrežja vozila ali priključenih porabnikov. Pri priključevanju obvezno pazite, da so poli priključeni pravilno. Upoštevajte najv. porabo energije porabnika (gl. Tehnične podatke).

Napotki:

  • Enosmerna napetost, ki je na voljo (prikazana na zaslonu), ni odvisna od bremena in je brez obremenitve pribl. 13,7 V.
  • Funkcija je primerna za porabnike, ki delujejo npr. na vžigalniku v vozilu.
  • Upoštevajte navodila za uporabo vašega 12 V porabnika.

5.4 Polnjenje akumulatorja:

  • Najprej priključite rdeči polnilni kabel na plus-pol akumulatorja.
  • Natoodstranitečrni polnilni kabel z akumulatorja in priključite napeljavo bencina na ohišje.
  • Opozorilo! V običajnem primeru je negativni pol akumulatorja povezan s šasijo, zato pri polnjenju ravnajte, kot je opisano. V izjemnih primerih je lahko s šasijo povezan pozitivni pol akumulatorja (pozitivna ozemljitev). V tem primeru priključite črnì napajalni kabel na mlnus pol akumulatorja. Nato s šasijo povežite rdeči polnilni kabel, proč od akumulatorja in napeljave za bencin.
  • Ko akumulator priključite na napajalnik, lahko napajalnik priključite v vtičnico (gl. Tehnične podatke). Sedaj lahko spreminjale nastavitve polnjenja (gl. poglavje 5.2).
  • Pozor! Ob polnjenju lahko nastaja nevaren pokalni plin, zato med polnjenjem preprečite nastajanje isker in odprti ogenj. Nevarnost

-97-

SLO

eksplozije! Pazite na dobro prezračenost prostorov.

  • Če se na LCD-zaslonu pokaže »FUL« (in vse črtice sl.2/poz. H), je postopek polnjenja končan. Polnilnik ohranja akumulator z impulznim polnjenjem pri 95–100 % razpoložljive zmogljivosti akumulatorja. Če prikazuje polnilnik to prikazuje že po nekaj minutah, to pomeni, da je zmogljivost akumlatorja majhna. Akumulator zamenjajte.

Izračun časa polnjenja (slika 3)

Čas polnjenja je odvisen od stanja polnosti akumulatorja. Pri praznem akumulatorju lahko približen čas do 80-odstotnega polnjenja izračunate z naslednjo formulo:

Kapaciteta baterije

Cas polnjenja/h =
Amp.(polnilni
  • Polnilni tok mora biti vsaj 1/10 nazivne zmogljivosti v amperih in ne sme presegati polovice nazivne zmogljivosti v amperih.
  • Čas polnjenja se pri nizkih temperaturah okolja podaljša.

5.5 Prikaz napake na zaslonu (sl. 2/pol. K)

Na zaslonu se prikaže napaka »En« v naslednjih primerih:

Napačno priključene priključne sponke na priključkih akumulatorja z napačnimi poli. Zaščita pred zamenjavo polov zagotovi, da se akumulator in polnilnik ne poškodujeta. Polnilnik odstranite z akumulatorja in ponovno začnite s polnjenjem. Pozor! V programih FORCE in SUPPLY zaščita pred zamenjavo polov ni na voljo.
- Če je na priključnih sponkah kratek stik (kovinski deli sponk se dotikajo). Zaščita prede kratkim stikom zagotovi, da se polnilnik ne poškoduje.

5.6 Končanje polnjenje akumulatorja

  • Omrežni vtikač potegnite iz električne priključne vtičnice.
    • Prvo od karoserije odstranite črni kabel.
    • Nato pa še z akumulatorjevega pozitivnega
    (+) pola odstranite še rdeći polnilni kabel.
  • Pozor! Pri pozitivni ozemljitvi najprej odpustite rdeč napajalni kabel od šasije, nato pa črn napajalni kabel od akumulatorja.

6. Preobremenitvena zaščita

Polnilnik je v polnilnih programih 12V STD, 12V AGM, 12V Zima in 12V M elektronsko zaščiten pred preobremenitvijo, kratkim stikom in zamenjavo polov. Dodatno je vgrajena ena ali već mikrovarovalk. Če je varovalka okvarjena, jo morate zamenjati in uporabiti drugo z enako ampersko vrednostjo. Po potrebi se obrnite na servis za stranke.

7. Vzdrževane in nega akumulatorja

  • Pazite na to, da bo akumulator vedno trdno vgrajen.
    Zagotovljena mora biti brezhibna povezava na omrežie električne naprave
  • Akumulator naj je vedno čist in suh. Priključne klešče rahlo namažite z brezkislinsko in proti kislini odpomo mastjo (Vaseline).
  • Pri akumulatorjih, ki terjajo vzdrževanje, je potrebno pribl. vsakih 4 tedne preveriti višino nivoja kisline in po potrebi doliti destilirano vodo.

8. Zamenjava električnega priključnega kabla

Nevarnost!

Če se električni priključni kabel te naprave poškoduje, ga mora zamenjati proizvajalec ali njegova servisna služba ali podobno strokovno usposobljena oseba, da bi preprečili ogrožanje varnosti.

9.

Ne

Pre

elel

9.1

9.2

Vn

bilo

9.3

Pri

ves

:

:

01st

AKI

sta

10

Nap

DOS

nai

rec

red

Taz Ok

OK

JSKE

ZBil

nat

obč

SLO

9. Čiščenje, vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov

Nevarnost!

3

sti-

rn

Pred izvajanjem vsakega čistilnega dela izvlecite električni priključni kabel.

9.1 Čiščenje

  • Zaščitno opremo, zračne reže in ohišje motorja vzdržujte kar se le da v stanju brez prisotnosti prahu in umazanije. Napravo obrišite s suho krpo ali s komprimiranim zrakom pod nizkim pritiskom.
  • Priporočamo, da napravo očistite neposredno po vsakem končanem delu.
  • Rednočistite napravo z vlažno krpo in nekaj milnice. Ne uporabljajte nobenih čistilnih ali razredčilnih sredstev; le-ta lahko poškodujejo plastične dele naprave. Pazite na to, da ne pride voda v notranjost naprave. Vstop vode v električno napravo povečuje tveganje električnega udara.
  • Polnilno napravo je potrebno hraniti v suhem prostoru. Polnilne celice je potrebno zaščititi pred koroijo.

9.2 Vzdrževanje

V notranjosti naprave ni nobenih delov, ki bi jih bilo potrebno vzdrževati.

sne

oti

10

9.3 Naročanje nadomestnih delov:

Pri naročanju nadomestnih delov je potrebno navesti naslednje navedbe:

  • Tipnaprave
    • Art. številko naprave
    • Ident- stevilko naprave
    • Stevilka potrebnega nadomestnega dela
    Aktualne cene in informacije najdete na spletni strani www.Einhell-Service.com

10. Odstranjevanje in ponovna uporaba

Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do poškodb med transportom. Ta embalaža je surovina in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno reciklirati. Naprava in njen pribor sta izdelana iz različnih materialov kot npr. kovine in plastika. Okvarjene naprave ne sodijo med gospodinjske odpadke. Napravo odložite na ustreznem zbirališću, da bo pravilno odstranjena. Če ne poznate primernih zbirališć, se pozanimajte pri svoji občinski upravi.

-99-

SLO

EINHELL CE-BC 5 M LiFePO4 - SLO - 1

Samo za dezele EU

Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke!

V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z izvajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljsko varno ponovno predelavo.

Reciklažna alternativa za poziv za vračanje:

Lastnik električne naprave je alternativno zavezan, da namesto vračanja sodeluje pri pri strokovno ustreznem recikliranju v primeru predaje lastnine. Staro napravo se lahko v ta namen tudi prepusti na odvzemnem mestu, ki izvaja odstranjevanje v smislu nacionalne zakonodaje o odstranjevanju takšnih odpadkov. To se ne nanaša na starim napravam priložene dele pribora in opreme brez električnih komponent.

Pred odstranjevanjem, iz naprave odstranite akumulator in svetilo (npr. žamico).

Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnlm soglasjem Einhell Germany AG.

Pridržana pravica do tehničnih sprememb

-100-

SLO

Garancijska listina

Spoštovani uporabnik,

za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhibno, to zelo obžalujemo in vas prostimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali ludi po telefonu na navedeni številki servisne službe. Za uvoljavljanjo garancijskih zahtevkov volja naslednje:

  1. Ti garancijski pogoji so namenjeni izključno porabniku, tj. fizičnim osebam, ki tega izdelka ne bodo uporabljale za svojo obrt ali druge samostojne dejavnosti. Ti garancijski pogoji urejajo dodalne garancijske storitve, ki jih spodaj navedeni proizvajalec zagotavlja svojim kupcem novih naprav dodatno k zakonskemu jamstvu. Ta garancija ne vpliva na vaše zakonske garancijske zahtevke. Naše garancijske storitve so za vas brezplačne.

  2. Garancijske storitve se nanašajo izključno na pomanjkljivosti na novih napravah zgoraj navedenega proizvajalca, ki ste jih kupili, in so posledica materialnih ali tovarniških napak, in ki jih po lastni presoji odpravimo na tej napravi ali napravo nadomestimo z drugo.

Proximo, upoštevajte, da naše naprave niso bile zasnovane za uporabo v poklicu, obrti ali za poklicno uporabo. Garancijska pogodba tako ne nastane, će napravo v garancijskem obdobju uporabljate za v obrtnih, rokodelskih ali industrijskih obratih ali će je bila izpostavijena obremenitvam, ki so temu enakovredna.

  1. Iz garancije so izvzeti:

- Škoda na napravi, ki je nastala zaradi neupoštevanja navodil za montažo ali zaradi nestrokovne inštalacije, neupoštevanja navodil za uporabo (kot npr. s priključitvijo na napačno omrežno napetost ali vrsto toka), neupoštevanja navodil za vzdrževanje in varnostnih določil ali zaradi izpostavitve naprave penormalnim okoliskim pogoijem ali zaradi peustrezne nege in vzdrževanja.

- Škoda na napravi, ki je nastala zaradi nenamenske ali nestrokovne uporabe (npr. zaradi preobremenitve naprave ali uporabe v orodjih ali opremi, za katera ni odobrena), vdor tujkov v napravo (npr. peska, kamnov ali prahu, poškodb pri transportu), uporabe sile ali zunanje sile (npr. poškodbe pri padcin).

- Škode na napravi ali delih naprave, ki je nastala kot posledica uporabe oz. običajne ali drugačne obrabe.

  1. Garancijske obdobje traja 24 mesecev in se začne z datumom nakupa naprave. Garancijske zahtevke je treba uveljaviti pred potekom garancijskega obdobja v roku dveh tednov, ko opazite okvaro. Uveljavljanje garancijskih zahtevkov po poteku garancijskega obdobja je izključeno. Popravilo ali menjava naprave ne podaljša garancijskega obdobja, nili ne predstavlja začetka novega garancijskega obdobja za storitev, izvedeno na napravi ali za morebitne vgrajene nadomestne dele. To velja tudi pri servisih na kraju samem.

  2. Za uveljavljanje vašega garancijskega zahlevka okvarjeno napravo prijavite na:

www.Einhell-Service.com. Pripravite račun ali drugo dokazilo o vašem nakupu nove naprave. Naprave, poslane brez ustreznega dokazila ali tipske tablice, so izključene iz garancijskih storitev, saj jih ni možno uvrstiti. Če je okvara zajeta v naših garancijskih storitvah, boste takoj prejeli popravljeno ali novo napravo.

Seveda bomo proti plačilu z veseljem odpravili tudi okvare na napravi, ki v garancijski obseg ne sodijo ali ne sodijo več. Napravo nam pošljite na spodaj naveden naslov servisa.

Opozarjamo na omejitve v okviru te garancije za obrabne, potrošne in manjkajoče dele v skladu s servisnimi informacijami, opisanimi v teh navodilih za uporabo.

-101-

H

Veszély!

SK vynasene o znobe: vynasene znocl pod a stelnice 20 a

NL Conformiteverklaring: af verklaren conformiteit conform EU

Pomočnik za navodila
Poganja Anthropic
Čakam na vaše sporočilo
Informacije o izdelku

Znamka : EINHELL

Model : CE-BC 5 M LiFePO4

Kategorija : Polnilec baterij