CE-BC 5 M LiFePO4 - Caricabatterie EINHELL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CE-BC 5 M LiFePO4 EINHELL in formato PDF.
Domande degli utenti su CE-BC 5 M LiFePO4 EINHELL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Caricabatterie in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CE-BC 5 M LiFePO4 - EINHELL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CE-BC 5 M LiFePO4 del marchio EINHELL.
MANUALE UTENTE CE-BC 5 M LiFePO4 EINHELL
Nell'usare gli apparecchi si devono rispettare diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi leggote attentamente queste istruzioni per l'uso/le avvertenze di sicurezza. Conservate bene le informazioni per averile a disposizione in qualsiasi momento. Se date l'apparecchio ad altre persone, consegnate queste istruzioni per l'uso/le avvertenze di sicurezza insieme all'apparecchio. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per incidenti o danni causati dal mancato rispetto di queste istruzioni e delle avvertenze di sicurezza.
Spiegazione della targhetta di avvertenze sull'apparecchio (vedi Fig. 4)
1 = L'apparecchio possiede un isolamento di protezione
2 = AVVERTIMENTO - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l'uso!
3 = Valore del fusibile sulla scheda elettronica
4 = Staccate dalla rete prima di eseguire o interrompere i collegamenti alla batteria.
ATTENZIONE: gas esplosivi. Evitate fiamme e scintille. Provvedete ad un'aerazione suffi ciente durante la ricarica.
1. Avvertenze sulla sicurezza
Le relative avvertenze di sicurezza si trovano nell'opuscolo allegato.
Pericolo!
Leggete tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni. Dimenticanze nel rispetto delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni possono causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Conservate tutte le avvertenze e le istruzioni per eventuali necessità future.
Questo apparecchio può essere usato da bambini a partire dagli 8 anni e da persone con capacità fi siche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e conoscenze solo se vengono sorvegliati o sono stati Istruiti riguardo l'uso sicuro dell'apparecchio e conoscono i rischi ad esso connessi. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Le operazioni di pulizia e di manutenzione a carico dell'utilizzatore non devono venire eseguite dai bambini se non sono sorvegliati.
Smaltimento
Batterie: solo presso offi cine auto, ecocentri o centri di raccolta di rifi uti speciali. Informatevi
presso gli uffi ci comunali del posto.
2. Descrizione dell'apparecchio ed elementi forniti
2.1 Descrizione dell'apparecchio (Fig. 1)
1 Tasto funzione
2 Display LCD
3 Cavo di ricarica nero (-)
4 Cavo di ricarica rosso (+)
5 Occhiello di sospensione
6 Cavo di alimentazione
2.2 Elementi forniti
- Aprite l'imballaggio e togliete con cautela l'apparecchio dalla confezione.
- Togliete il materiale d'imballaggio e anche i fermi di trasporto / imballo (se presenti).
- Controllate che siano presenti tutti gli elementi forniti.
- Verificate che l'apparecchio e gli accessori non presentino danni dovuti al trasporto.
Se possibile, conservate l'imballaggio fino alla scadenza della garanzia.
Pericolo!
L'apparecchio e il materiale d'imballaggio non sono giocattoli! I bambini non devono giocare con sacchetti di plastica, fi lm e piccoli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e soff ocamento!
Carica batteria
• Istruzioni per l'uso originali
• Avvertenze di sicurezza
3. Utilizzo proprio
III caricabatterie è destinato alla ricarica sia di batterie al piombo-acido da 12V (a umido, ca/ca, EFB) che richiedono manutenzione sia di batterie senza manutenzione nonché di batterie al piombo gel da 12V, batterie AGM e batterie al litio-ferro-fosfato da 12V (LiFePO4 / LFP) impiegate in veicoli a molore.
I programmi di ricarica RECOND e FORCE (For) sono destinati esclusivamente al ricondizionamento di batterie al plombo-acido scaricate completamente (non sono adatti per batterie AGM, GEL, LiFePO4 / LFP). Questi programmi di ricarica richiedono maggiore attenzione. Uti-
lizz
cor
Co
ser
cor tori
ten (oo
los anc
per
(ad
ecc
(ad
||c
mo
L'a
lo s
che
me
res
che
Ter
sta
ane
gar
imp
atti
4.
Ter
Pot
Ter
Co
Ca
......
Ca
......
Ca
Eur
Prc
| lizzate questi programmi solo sotto sorveglianza continua. | 5. Uso | |
| I | Con la funzione SUPPLY l'apparecchio può essere usato anche per l'alimentazione tampone di corrente, ad es. durante la sostituzione di una batteria o per l'esercizio di utenze mobili da 12V DC (osservate la corrente assorbita massima) adatte anche all'attacco per auto da 12V. Non è adatto per un'alimentazione di corrente continua da 12V (ad es. di impianti di barriere, azionamenti di porte ecc.) o come ricambio per batterie di apparecchi (ad es. per avvitatore a batteria ecc.). | Prima di inserire la spina nella presa di corrente, assicuratevi che i dati sulla targhetta delle caratteristiche tecniche corrispondano a quelli di rete. Pericolo! Non ricaricate batterie congelate. |
| Il caricabatterie è concepito soltanto per l'impiego mobile e non per l'installazione fi ssa in veicoli o per l'impiego fisso. | Tenete comunque presenti le indicazioni nelle istruzioni per l'uso dell'auto, della radio, del sistema di navigazione ecc. | |
| i | L'apparecchio deve venire usato solamente per lo scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso che esuli da quello previsto non è un uso conforme. L'utilizzatore/l'operatore, e non il costruttore, è responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo che ne risultino. | Avvertenza sulla ricarica automatica (solo programmi di ricarica 12V STD, 12V AGM, 12V Inverno, 12 V M, 12V LFP) |
| en- | Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l'impiego professionale, artigianale o industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia quando l'apparecchio viene usato in imprese commerciali, artigianali o industriali, o in attività equivalenti. | Il caricabatterie è un apparecchio automatico, controllato da un microprocessore, ed è quindi particolarmente adatto a caricare le batterie senza bisogno di manutenzione, ma è anche adatto al mantenimento in carica di batterie che non vengono utilizzate continuamente, come per es. In auto d'epoca, veicoli per il tempo libero, trattorini rasaerba e simili. Data la presenza del microprocessore integrato, la ricarica si effettua in più fasi. L'ultima fase, la carica di mantenimento, mantiene la capacità della batteria tra il 95 e il 100 % e quindi la batteria è sempre completamente carica. La ricarica non deve essere controllata. Non lasciate tuttavia la batteria incustodita per molto tempo durante la ricarica in modo da poter scollegare a mano il caricabatterie dalla rete elettrica in caso di anomalia. |
| e | 4. Caratteristiche tecniche | 5.1 Simboli dei programmi nel display (Fig. 2) |
| Tensione di rete: ......220-240 V ~ 50Hz Potenza assorbita nominale max.: ...... 85 W Tensione in uscita nominale: ......12 V DC Corrente in uscita nominale: ...... 5 A Capacità della batteria „STD/AGM/Inverno“ ...... 10-120 Ah | A "12V STD", programma di ricarica normale per batterie al piombo-acido o GEL da 12V B "12V AGM", programma di ricarica normale per batterie AGM da 12V C "Inverno", programma di batterie al piombo-acido, AGM o GEL da 12V D "12V M", programma di ricarica per il mantenimento in carica di batterie al piombo-acido, AGM e GEL da 12V. E "RECOND", programma di ricarica per il ripristino della capacità di carica di batterie al piombo-acido completamente scariche (tensione residua min. 3V). | |
| a,riebo | Capacità della batteria „12V M" (max. 1A): ...... 2-32 Ah | F "12V LFP", programma di ricarica per batterie LiFePO4 (LFP) da 12V con equipaggiamento Battery Management System (BMS). |
| Capacità della batteria "12 V LFP" ......5-120 Ah Funzione „SUPPLY" uscita max.: ...... 5 A Programma di ricarica „RECOND": ...... 15,5 V DC / 1,5 A | G "SUPPLY", alimentazione di tensione da 12 V ad es. in caso di sostituzione di una batteria H Stato di carica della batteria in percentuale (1 tacca = 20%) e processo di ricarica (una tacca illuminata = la batteria ha raggiunto | |
| r)quel livello di carica, una tacca del simbolo della batteria lampeggia = la batteria viene ricaricata al livello di carica successivo, tutte le tacche sono illuminate = la batteria è completamente carica.K “LCD” con le seguenti indicazioni:Tensione di carica in voltBatteria difettosa (BAT)Batteria completamente carica (FUL)Batteria collegata con polarità errata o cortocircuito delle pinze (Err)FORCE (For), programma di ricarica per il ricondizionamento di batterie scaricate completamente.5.2 RegolazioniAvvertenze:Le regolazioni possono essere effettuate solo se il display LCD è illuminato.Con entrambe le seguenti varianti, 5.3.1 e 5.3.2, se viene collegata una batteria questa viene caricata con il programma di ricarica visualizzato (v. punto 5.1).Se viene collegata un’utenza da 12V DC/max. 5A questa viene alimentata con tensione continua nella funzione SUPPLY.5.2.1 Caricabatterie senza batteria (Fig. 5)Dopo aver inserito il caricabatterie in una presa con messa a terra (osservate le caratteristiche tecniche), Il display LCD si illumina brevemente. Appaiono tutti i simboli.Senza batteria collegata il caricabatterie passa dopo pochi secondi al modo di minimo.L’illuminazione del display LCD si spegne dopo breve tempo.Premendo una volta il tasto “Mode”, il display LCD si illumina. Premendo più volte brevemente il tasto “Mode” è possibile attivare i programmi di ricarica e la funzione supplementare SUPPLY nel seguente ordine: 12V STD -> 12V AGM -> Inverno -> 12V M -> RECOND -> 12V LFP -> SUPPLY -> 12V STD.... Il passaggio al programma successivo è possibile solo dopo che il relativo simbolo si sia illuminato.Per attivare il programma di ricarica FORCE si deve premere il tasto “MODE” per ca. 3-5 secondi con display LCD illuminato. Il display indica “For”.5.2.2 Caricabatterie con batteria (Fig. 6)Se l’apparecchio è collegato alla batteria e il display LCD è illuminato, premendo più volte bre- | Programma di ricarica „FORCE": ...16 V DC / 5 A Grado di protezione: ...... II Tipo di protezione: ...... IP65 Temporatura ambiente: ...... -20°C - 40°Cvemente il tasto “Mode” è possibile attivare solo i programmi di ricarica 12V STD -> 12V AGM -> Inverno -> 12V M-> 12V STD... Il passaggio al programma successivo è possibile solo dopo che il relativo simbolo si sia illuminato.Per passare ai programmi di ricarica RECOND, 12V LFP e alla funzione SUPPLY si deve premere il tasto “MODE” per ca. 3-5 secondi con display LCD illuminato. Il display Indica “RECOND”.Premendo più volte brevemente il tasto “Mode” è possibile attivare i programmi di ricarica e la funzione supplementare SUPPLY nel seguente ordine: RECOND -> 12V LFP -> SUPPLY -> RECOND.... Il passaggio al programma successivo è possibile solo dopo che il relativo simbolo si sia illuminato.Ci sono tre possibilità di tornare ai programmi di ricarica 12V STD, 12V AGM, Inverno, 12V M.a) Premete il tasto “MODE” per ca. 3-5 secondi con display LCD illuminatob) Togliete la batteria o l’utenza collegatac) Staccate la spina dalla presa di corrente.5.3 Programmi di ricarica e funzione supplementareAvvertenze: al riguardo osservate anche il punto 5.1. La ricarica della batteria è descritta al punto 5.4. Osservate sempre le istruzioni per l’uso della vostra auto e del costruttore della batteria.5.3.1 12V STDCorrente di ricarica di max. 5A, controllato da microprocessore e relativo allo stato di carica della batteria. Programma di ricarica normale per batterie al piombo-acido (a umido, ca/ca, EFB) e batterie GEL5.3.2 12V AGMCorrente di ricarica di max. 5A, controllato da microprocessore e relativo allo stato di carica della batteria. Programma di ricarica normale per batterie AGM5.3.3 Programma di ricarica “Inverno”Corrente di ricarica di max. 5A, controllato da microprocessore e relativo allo stato di carica della batteria. Programma di ricarica con tensione di carica fi nale elevata a una temperatura ambiente di -20°C - +5°C, utilizzabile per normali batterie al piombo-acido (batterie a umido / ca/ca). Si devono osservare le indicazioni del costruttore della batteria circa la temperatura di ricarica. Batterie con temperatura inferiore a 0°C possono essere caricate solo in modo insuffi cliente, devono prima | riscePer5.3CorcrobatpirobpiopAtti5.3ProccosdelacicudiAGprolegisitentemdevsupInp•5.3CorcrobatteriBaiLiFdevPoanalescarcasalmattti5.2 |
riscaldarsi.
Pericolo! Non caricare batterie congelate.
5.3.4 12V M
Corrente di ricarica di max. 1A, controllato da microprocessore e relativo allo stato di carica della batteria. Programma di ricarica per batterie al piombo-acido, AGM e GEL da 12V con capacità ridotta e carica di mantenimento di batterie al piombo-acido, AGM e GEL da 12V.
Attenzione! Non adatto per LiFePO4 / LFP.
5.3.5 RECOND
Programma di ricarica con ricarica a corrente costante da 1,5A, esclusivamente per il ripristino della capacità di carica di batterie al piombo-acido completamente scariche che presentano una tensione residua minima di 3V. Il programma di ricarica non è adatto per batterie VRLA (ad es. AGM o GEL) e LiFePO4. Attenzione! Utilizzate il programma solo per batterie smontate e non collegate e non per batterie montate e collegate al sistema elettronico di bordo del vostro veicolo. La tensione di carica elevata può danneggiare il sistema elettronico di bordo. La procedura RECOND deve essere controllata ogni mezz'ora e non deve superare una durata di 4 ore.
Impiegare il programma di ricarica RECOND
- Collegiate il caricabatterie a una batteria al piombo-acido nel modo descritto al punto 5.4 e controllate ogni mezz'ora il processo di ricarica.
- Il caricabatterie deve essere tolto nel modo descritto al punto 5.4 al più tardi dopo 4 ore o non appena sentite che la batteria gorgoglia.
5.3.6 12V LFP
Corrente di ricarica di max. 5A, controllato da microprocessore e relativo allo stato di carica della batteria. Programma di ricarlica speciale per batterie al litio-ferro-fosfato (LiFePO4 / LFP) dotate di Battery Management System (BMS). Le batterie LiFePO4 / LFP che non dispongono di BMS non devono essere caricate.
5.3.7 For (FORCE)
Programma di ricarica con tensione di carica fi-
nale elevata e corrente di ricarica massima di 5A,
esclusivamente per il ripristino della capacità di
carica di batterie al piombo-acido completamente
scariche che presentano una tensione residua di
almeno 1V. Il programma di ricarica può essere
attivato solo senza batteria collegata (vedi punto
5.2.1).
La batteria viene caricata per ca. 5 minuti con 5A. Poi la batteria dovrebbe presentare una tensione residua superiore a 3V. In questo caso l'apparecchio carica la batteria con il programma di ricarica "12V STD". Altrimenti il display LED indica "BAI". La batteria è difettosa.
Avvertimento!
- Osservare le avvertenze del costruttore della batteria.
- Utilizzate il programma solo per batterie smontate e non collegate e non per batterie montate e collegate al sistema elettronico di bordo del vostro veicolo. La tensione di carica elevata può danneggiare il sistema elettronico di bordo.
- Impiegate il programma FORCE solo una normale batteria al piombo-acido (a umido / ca/ca).
- Non utilizzate mai il programma per una batteria dalla struttura chiusa (batteria VRLA come per es. AGM o GEL) o al litio-ferro-fosfato (LiFePO4 / LFP).
- Non è disponibile la protezione contro l'inversione di polarità. In caso di inversione di polarità c'è il rischio di danni al caricabatterie e alla batteria. Collegando la batteria, controllate assolutamente la giusta polarità.
5.3.8 Funzione supplementare SUPPLY
Per l'alimentazione di tensione continua da 12V, per es. nel caso di sostituzione della batteria o per l'esercizio di utenze da 12V DC / max. 5A adatte anche all'attacco per auto da 12V.
Avvertimento! Non è disponibile la protezione contro l'inversione di polarità. In caso di inversione di polarità c'è il rischio di danni al caricabatterie e alla batteria / alla rete del veicolo ovvero all'utenza collegata. Collegando la batteria, controllate assolutamente la giusta polarità. Osservate la corrente assorbita max. dell'utenza (vedi Caratteristiche tecniche).
Avvertenze:
- La tensione continua messa a disposizione (indicata sul display) dipende dal carico, in assenza di carico è pari a ca. 13,7 V.
- La funzione può essere utilizzata per utenze che impiegano la presa accendisigari del veicolo.
- Tenete presenti le istruzioni per l'uso della vostra utenza da 12 V.
5.4 Ricaricare la batteria:
• Collegate prima il cavo rosso al polo positivo della batteria.
- Poi il cavo nero viene collegato alla carrozzeria, lontano da batteria e tubazione della benzina.
- Avvertimento! Normalmente il polo negativo della batteria è collegato alla carrozzeria e, quindi, per la ricarica procedete come descritto in precedenza. In casi eccezionali è possibile che il polo positivo della batteria sia collegato alla carrozzeria (messa a terra positiva). In questo caso collegate il cavo di ricarica nero al polo negativo della batteria. Collegate poi il cavo di ricarica rosso alla carrozzeria, lontano da batteria e tubazione della benzina.
- Dopo che la batteria è stata collegata al caricabatterie, potete collegare questo ad una presa (vedi Caratteristiche tecniche). È ora possibile cambiare le impostazioni di ricarica (vedi punto 5.2.2).
- Attenzione! Con l'operazione di ricarica si può sviluppare del pericoloso gas tonante, evitate perciò fiamme e scintille durante la ricarica. Pericolo di esplosione! Fate attenzione ad una buona ventilazione dei locali.
Se sul display appare „FUL“ (e tutte le tacche come in Fig. 2/Pos. H), il processo di ricarica è terminato. Il caricabatterie mantiene la batteria a una capacità disponibile di 95 – 100 % con una ricarica a impulsi. Se il caricabatterie riporta queste indicazioni già dopo pochi minuti si tratta di un indizio che la capacità della batteria è bassa. La batteria deve essere sostituita.
Calcolo del tempo di ricarica (Fig. 3)
Il tempo di ricarica viene determinato dallo stato di carica della batteria. In caso di batteria scarica il tempo approssimativo di ricarica fi no all'80% può essere calcolato con la seguente formula:
capacità della batteria in Ah
Tempo di ricarica/h =
Amp. (corrente di ricarica)
La corrente di ricarica dovrebbe corrispondere ad almeno 1/10 della capacità nominale in ampere e non superare la metà della capacità nominale in ampere.
- La durata della ricarica aumenta a temperature ambiente più basse.
5.5 Segnalazione di errore sul display (Fig. 2 / Pos. K)
Il display segnala un errore "Err" nei seguenti casi:
Se le pinze sono state collegate ai terminali della batteria con polarità errata. La protezione contro l'inversione di polarità assicura che la batteria e il caricabatterie non vengano danneggiati. Scollegate il caricabatterie dalla batteria e ricominciate da capo le operazioni di ricarica. Attenzione! Nei programmi FORCE e SUPPLY non è disponibile la protezione contro l'inversione di polarità.
- Se si verifica un cortocircuito tra i due morsetti di collegamento (le parti in metallo dei morsetti entrano in contatto). La protezione contro il cortocircuito assicura che il caricabatterie non venga danneggiato.
5.6 Terminare la ricarica della batteria
• Staccate la spina dalla presa.
• Staccate prima il cavo nero di ricarica dalla carrozzeria.
- Poi staccate il cavo rosso di ricarica dal polo positivo della batteria.
- Attenzione! Nel caso di messa a terra positiva staccate prima il cavo di ricarica rosso dalla carrozzerla e poi il cavo di ricarica nero dalla batteria.
Avvertenza! Se viene staccata la spina, ma i cavi di ricarica rimangono collegati alla batteria, il caricabatterie preleva da questa una quantità ridotta di corrente. Consigliamo quindi di scollegare sempre completamente il caricabatterie dalla batteria quando questo non viene utilizzato.
6. Protezione da sovraccarico
Nei programmi di ricarica 12V STD, 12V AGM, 12V Inverno, 12V M e 2V LFP il caricabatterie è protetto elettronicamente da sovraccarico, cortocircuito e inversione di polarità. Sono inoltre montati uno o più fusibili a fi lo sottile. In caso di fusibile difettoso questo deve essere sostituito con un dispositivo dello stesso amperaggio. In caso di necessità rivolgetevi al centro assistenza clienti competente.
7.1
•
-
•
•
8.
Pei
Se
vier
pro
dai
9.
Pei
Pri
na
9.1
•
●
•
●
7. Manutenzione e cura della batteria
- Fate attenzione che la batteria sia sempre ben fissata.
- Deve essere garantito il collegamento corretto alla rete dell'impianto elettrico.
- Tenete la batteria pulita ed asciutta. Ingrassale leggermente i morsetti di collegamento con un grasso neutro e resistente agli acidi (vaselina).
- Nel caso di batterie che richiedono manutenzione controllate ca. ogni 4 settimane il livello dell'acido e se necessario aggiungere solo acqua distillata.
8. Sostituzione del cavo di alimentazione
Pericolo!
Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio viene danneggiato deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da una persona al pari qualificata al fine di evitare pericoli.
9. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio
Pericolo!
Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spina dalla presa di corrente.
9.1 Pulizia
- Tenete il più possibile i dispositivi di protezione, le fessure di aerazione e la carcassa del motore liberi da polvere e sporco. Strofinate l'apparecchio con un panno pulito o soffiatele con l'aria compressa a pressione bassa.
- Consigliamo di pulire l'apparecchio subito dopo averlo usato.
- Pulite l'apparecchio regolarmente con un panno asciutto ed un po' di sapone. Non usate detergenti o solventi perché questi ultimi potrebbero danneggiare le parti in plastica dell'apparecchio. Fate attenzione che non possa penetrare dell'acqua nell'interno dell'apparecchio. La penetrazione di acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di una scossa elettrica.
• Il caricabatteria deve essere conservato in un ambiente asciutto. Le pinze di ricarica devono
essere pulite togliendo le tracce di corrosione.
9.2 Manutenzione
All'interno dell'apparecchio non si trovano altre parti sottoposte ad una manutenzione qualsiasi.
9.3 Ordinazione di pezzi di ricambio:
Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue:
• modello dell'apparecchio
• numero dell'articolo dell'apparecchio
• numero d'ident. dell'apparecchio
- numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato.
Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.Einhell-Service.com
10. Smaltimento e riciclaggio
L'apparecchio si trova in un imballaggio per evitare i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò essere utilizzato di nuovo o riciclato. L'apparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi, per es. metallo e plastica. Gli apparecchi difettosi non devono essere gettati nel rifi uti domestici. Per uno smaltimento corretto l'apparecchio va consegnato ad un apposito centro di raccolta. Se non vi è noto nessun centro di raccolta, rivolgetevi per Informazioni all'amministrazione comunale.

Solo per paesi membri dell'UE
Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici!
Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
Alternativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione:
Il proprietario dell'apparecchio elettrico è tenuto in alternativa, invece della restituzione, a collaborare in modo che lo smaltimento venga eseguito correttamente in caso ceda l'apparecchio. L'apparecchio vecchio può anche venire consegnato ad un centro di raccolta che provvede poi allo smaltimento secondo le norme nazionali sul riciclaggio e sui rifiuti. Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi.
In caso di smaltimento fate attenzione che batterie e dispositivi di illuminazione (ad es. lampadine) vengano rimossi dall'apparecchio.
La ristampa o l'ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d'accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l'esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG.
Con riserva di apportare modifi che tecniche
-36-
Certifi cato di garanzia
Gentili clienti,
i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l'apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all'indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quanto segue:
-
Le presenti condizioni di garanzia si rivolgono esclusivamente a consumatori, vale a dire a persone fisiche che non intendono utilizzare questo prodotto né in ambito professionale né per altre attività di lavoro autonomo. Le presenti condizioni di garanzia regolano prestazioni di garanzia supplementari che il produttore su indicato concede in aggiunta alla garanzia legale agli acquirenti di nuovi apparecchi. La presente garanzia non tocca i vostri diritti al ricorso in garanzia previsti dalla legge. Le nostre prestazioni di garanzia sono per vol gratuite.
-
La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti di un nuovo apparecchio da voi acquistato del produttore di cui sopra, riconducibili a errori di materiale o di produzione, ed è limitata, a nostra discrezione, all'eliminazione di questi difetti dell'apparecchio o alla sostituzione dell'apparecchio stesso. Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l'impiego artigianale, professionale o imprenditoriale. Pertanto un contratto di garanzia non viene concluso se l'apparecchio è stato usato entro il periodo di garanzia in attività artigianali, imprenditoriali o industriali o se è stato sottoposto a sollecitazioni equivalenti.
-
Sono esclusi dalla nostra garanzia:
-
Danni all'apparecchio causati dalla mancata osservanza delle istruzioni di montaggio o per un'installazione non corretta, dalla mancata osservanza delle istruzioni per l'uso (come ad es. collegamento a una tensione di rete o a un tipo di corrente non corretti), dalla mancata osservanza delle norme relative alla manutenzione e alla sicurezza, dall'esposizione dell'apparecchio a condizioni ambientali anomale o per la mancata esecuzione di pulizia e manutenzione.
- Danni all'apparecchio dovuti a usi impropri o illeciti (come per es. sovraccarico dell'apparecchio
o utilizzo di utensili di ricambio o accessori non consentiti), alla penetrazione di corpi estranei
nell'apparecchio (come per es. sabbia, pietre o polvere, danni dovuti al trasporto), all'impiego della forza o a influssi esterni (come per es. danni causati da caduta). -
Danni all'apparecchio o a parti di esso da ricondurre a un'usura comune, dovuta all'uso o di altro tipo naturale.
-
Il periodo di garanzia è 24 mesi e inizia a partire dalla data di acquisto dell'apparecchio. I diritti di garanzia devono essere fatti valere prima della scadenza del periodo di garanzia, entro due sottimane dopo avere accertato il difetto. È esclusa la rivendicazione di diritti di garanzia dopo la scadenza del relativo periodo. La riparazione o la sostituzione dell'apparecchio non comporta una proroga del periodo di garanzia e con questa prestazione per l'apparecchio o per pezzi di ricambio eventualmente installati non inizia un nuovo periodo di garanzia. Ciò vale anche nel caso in cui si ricorra a un servizio sul posto.
-
Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l'apparecchio è difettoso tramite sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell'acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d'identificazione sono esclusi dalla prestazione di garanzia perché non possono essere classificati in modo corrispondente. Se il difetto dell'apparecchio rientra nella nostra prestazione di garanzia, ricevete prontamento l'apparecchio riparato o un apparecchio nuovo.
Naturalmente effettuiamo a pagamento anche riparazioni sull'apparecchio che non rientrano o non rientrano più nella garanzia. A tale scopo inviate l'apparecchio all'indirizzo del nostro Centro Assistenza.
Per parti mancanti, di consumo e soggette a usura rimandiamo alle limitazioni di questa garanzia secondo le informazioni sul Servizio Assistenza di queste istruzioni per l'uso.
DK'N
Fare!
1 Dichiarazione di conformità: dichiarismo la conformità secondo la
dicrova DE o la nismo por raticola DK. Overgradermeierparkimento: Valles