HW-Q64C - Hangprojektor SAMSUNG - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen HW-Q64C SAMSUNG PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Hangprojektor PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét HW-Q64C - SAMSUNG és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. HW-Q64C márka SAMSUNG.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HW-Q64C SAMSUNG
1. Pripojte napájací kábel ksubwooferu.
2. Pripojte napájací kábel knapájaciemu adaptéru. Pripojte napájací adaptér (pomocou napájacieho
AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE VEGYE LE A KÉSZÜLÉK BURKOLATÁT. A KÉSZÜLÉK BELSEJÉBEN NINCSEN OLYAN ALKATRÉSZ, AMELYET HÁZILAG LEHETNE JAVÍTANI. A KÉSZÜLÉK JAVÍTÁSÁT BÍZZA SZAKEMBERRE. Az alábbi táblázatban található az Ön Samsung termékén levő szimbólumok magyarázata. FIGYELEM FESZÜLTSÉG ALA TT! NE NYISSA K I A BURKOLATOT!Ez a jel a készülék belsejében uralkodó magasfeszültségre gyelmeztet. Semmiképpen ne érjen a készülék belsejében található alkatrészekhez. Veszélyes.Ez a jel azt jelzi, hogy a terméket olyan fontos információkkal látták el, amelyek az üzemeltetésre és karbantartásra vonatkoznak.II. osztályú termék: Ez a szimbólum azt jelzi, hogy nincs szükség biztonsági elektromos földelésre. Ha ez a szimbólum nem szerepel a tápkábellel ellátott terméken, a terméknek megbízható csatlakozással KELL rendelkeznie a védőföldeléshez (földelés). Váltakozó áramú feszültség : Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a vele jelölt névleges feszültség váltakozó áramú.Egyenáramú feszültség : Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a vele jelölt névleges feszültség egyenáramú.Vigyázat! Olvassa el a használati utasításokat: Ez a szimbólum arra hívja fel a gyelmet, hogy el kell olvasni a felhasználói kézikönyv biztonságra vonatkozó tudnivalóit. FIGYELMEZTETÉS
- A tűz és áramütés veszélyének elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket csapadéknak, nedvességnek. FIGYELEM
- AZ ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN A HÁLÓZATI CSATLAKOZÓT TELJESEN TOLJA BE A CSATLAKOZÓALJZATBA.
- Ezt a berendezést mindig váltóáramú aljzathoz csatlakoztassa védővezeték csatlakozással.
- A berendezés hálózatról való leválasztásához, a dugót ki kell húzni a hálózati aljzatból, ezért a hálózati dugónak bármikor használatra készen kell állni.
- Ne tegye ki a készüléket csepegő vagy felcsapódó víznek. Ne helyezzen vízzel teli edényeket, például vázát a készülékre.
- Kapcsolja ki a teljesen a készüléket és húzza ki a konnektorból. Ezért a tápkábel dugójának mindig könnyen elérhetőnek kell lennie.HUN - 3 BIZTONSÁGI
1. Győződjön meg arról, hogy az otthon levő AC
tápforrás megfelel a készülék alján levő azonosító címkén felsorolt energiakövetelményeknek. Helyezze el a készüléket vízszintesen megfelelő felületre (bútorra), és hagyjon mellette elegendő helyet a szellőzéshez 7~10 cm. Ne takarja le a szellőzőnyílásokat. Ne helyezze a készléket erősítőre vagy egyéb készülékre, amely melegedhet. A készülék folyamatos használatra készült. A készülék áramtalanításához húzza ki a csatlakozót a konnektorból. Áramtalanítsa a készüléket, ha hosszabb ideig nem használja.
2. Vihar alatt húzza ki a dugót a konnektorból.
A villámok miatt keletkező feszültséglökések tönkretehetik a készüléket.
3. Ne tegye ki a készüléket közvetlen
napfénynek vagy hőforrásnak. Ez túlmelegedéshez és meghibásodáshoz vezethet.
4. Tartsa távol a készüléket a nedvességtől
(vízzel teli váza) és a túlzott hőtől (pl. radiátor), illetve az erős mágneses vagy elektromos mezőt gerjesztő eszközöktől. Meghibásodás esetén húzza ki a dugót a konnektorból. A termék nem ipari használatra készült. Csak személyes használatra tervezték. Ha hideg környezetből meleg környezetbe viszi, páralecsapódás keletkezhet. Ha télen szállítja a készüléket, várjon kb. 2 órát, amíg a készülék átveszi a szobahőmérsékletet.
5. A készülék által használt elemek környezetre
káros vegyi anyagokat tartalmaznak. Ne dobja az elemeket a háztartási szemétbe. Az elemeket ne dobja tűzbe. Ne zárja rövidre, szerelje szét vagy melegítse túl az elemeket. FIGYELEM : Az akkumulátor nem megfelelően végzett cseréje robbanást okozhat. Csak azonos vagy egyenértékű típusúra cserélje.HUN - 4 TARTALOMJEGYZÉK 01 Részegységek Ellenőrzése 6 02 A Termék Áttekintése 7 A Soundbar elülső panele / felső panele ------------------------- 7 Soundbar Alsó Panel ------------------------- 8 03 A Távvezérlő Használata 9 Az elemek behelyezése a távirányító használata előtt (2 db AAA elem) ------------------------- 9 A Távvezérlő Használatának Módja
A Rejtett Gombok használata (Gombok egynél több funkcióval)
A különféle hangeffektus módok Kimeneti Specikációi
A Soundbar hangerejének szabályozása a televízió távvezérlőjével ------------------------- 14 04 A Soundbar Csatlakoztatása 15 A Tápellátáshoz Történő Csatlakoztatás
A Samsung vezeték nélküli hátsó hangszórókészlet csatlakoztatása a Soundbarhoz
05 Csatlakoztatás TV-hez 19
1. Módszer Csatlakoztatás HDMI-kapcsolaton keresztül
2. Módszer Csatlakoztatás Optikai Kábellel
3. Módszer Csatlakozás Bluetoothon keresztül
06 Csatlakoztatás Külső Eszközhöz 25
1. Módszer Csatlakoztatás HDMI-kábellel
(képes Dolby Atmos® dekódolásra és lejátszásra)
2. Módszer Csatlakoztatás Optikai Kábellel
26HUN - 5 07 USB-meghajtó csatlakoztatása 27 08 Mobileszköz Csatlakoztatása 28 Csatlakozás Bluetooth-on Keresztül
A Tap Sound használata
09 A Fali Konzol Felszerelése 33 Óvintézkedések a felszerelés során
10 A soundbar telepítése a TV előtt 35 11 Szoftverfrissítés 36 Frissítés USB-n keresztül
12 Hibaelhárítás 38 13 Szabadalmak 40 14 Nyílt Forráskódú Licenc Megjegyzés 41 15 Fontos Megjegyzés a Szervizzel Kapcsolatban 41 16 Műszaki Adatok és Útmutató 42 Műszaki adatok
SOUND MODE WOOFER TONE CONTROL CH LEVEL Soundbar Központi Egység Mélysugárzó Távirányító / Elemek x 2 Hálózati kábel (Mélysugárzó, Soundbar) AC/DC adapter (Soundbar) HDMI kábel x 2 x 2 (M4 x L10) x 2 Falikonzol sín Tartócsavar Fali Konzol Csavar
- Az áramellátással és enegriafelhasználással kapcsolatos további információért olvassa el a terméken található címkét. (Címke : Soundbar Központi Egység alja)
- A kiegészítő komponensek vagy opcionális kábelek vásárlásához vegye fel a kapcsolatot a Samsung Szervizközponttal vagy a Samsung Vevőszolgálattal.
- A fali felszereléssel kapcsolatos további tájékoztatásért lásd a 33. oldalt.
- A megjelenés és a termékjellemzők előzetes gyelmeztetés nélkül is változhatnak.
- A tartozékok enyhén eltérhetnek a fenti ábrán láthatóktól.HUN - 7
02 A TERMÉK ÁTTEKINTÉSE
A Soundbar elülső panele / felső panele Felső panel
Kijelző A készülék állapotát és pillanatnyi módját jelzi ki.
(Bekapcsoló) Gomb A készülék be- és kikapcsolása.
- Auto Power Down funkció A készülék automatikusan kikapcsol a következő helyzetekben. – D.IN / HDMI / BT / USB Mód: Ha 18 percen át nincs hang jel.
(Hangerő) Gomb A hangerő beállítása.
- Beállítást követően a hangerő szintje megjelenik a Soundbar elülső kijelzőjén.
(Forrás) Gomb A bemeneti jelforrás mód kiválasztása. Bemeneti mód Kijelző Optikai D.IN eARC/ARC (HDMI OUT)
- D.IN TV eARC (Automatikus konverzió) D.IN TV ARC (Automatikus konverzió) HDMI HDMI BLUETOOTH mód BT USB mód USB
- A „BT PAIRING” mód bekapcsolásához váltsa a jelforrást „BT” módra, majd tartsa lenyomva legalább 5 másodpercig a (Forrás) gombot.
- Az „*” mód akkor támogatott, ha a TV beállításaiban be van kapcsolva az eARC funkció.
- Az AC tápkábel csatlakoztatásakor a bekapcsológomb 4-6 másodpercig működik.HUN - 8
- A készülék bekapcsolása után 4-5 másodperc telik el, mire a hang először megszólal.
- Ha a TV-ből és a Soundbarból is szól a hang, akkor a TV-audió Beállítások menüjében állítsa a TV hangszóróját Külső hangszóró lehetőségre. Soundbar Alsó Panel HDMIHDMI TO TV(eARC/ARC) DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) USB (5V 0.5A) DC 24V HDMI HDMI TO TV(eARC/ARC)DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL)USB (5V 0.5A)DC 24V HDMI HDMI TO TV(eARC/ARC)DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL)
USB (5V 0.5A) USB-meghajtót csatlakoztathat, és lejátszhatja a rajta tárolt zenefájlokat a Soundbaron keresztül. (Lásd a
DC 24V (Áramforrás Be) Csatlakoztassa az AC/DC adaptert. (Lásd a 15. oldalt.)
HDMI Digitális videó és audió jelek bemenete, egyidejűleg HDMI kábellel csatlakoztatott eszközök számára. Egy külső eszköz HDMI kimenetének csatlakoztatásához. (Lásd a 25. oldalt.)
HDMI TO TV (eARC/ARC) Egy televízió HDMI IN (eARC) csatlakozójának csatlakoztatásához. (Lásd a 19. oldalt.)
DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Egy külső eszköz digitális (optikai) kimenetének csatlakoztatásához. (Lásd a 26. oldalt.)
- Az AC/DC adapter tápkábelét a dugónál fogva húzza ki a konnektorból. Ne a kábelt húzza.
- Ne csatlakoztassa a készüléket, vagy az egyéb komponenseket a konnektorba, amíg a komponenseket összekötő kábeleket nem csatlakoztatta.HUN - 9
03 A TÁVVEZÉRLŐ HASZNÁLATA
Az elemek behelyezése a távirányító használata előtt (2 db AAA elem) Csúsztassa a hátsó fedelet a nyíl irányába, amíg teljesen el nem távolítható. Helyezzen be 2 db AAA elemet (1,5V) oly módon, hogy a polaritás megfelelő legyen. Csúsztassa vissza a hátsó fedelet. A Távvezérlő Használatának Módja SOUND MODE WOOFERTONE CONTROL CH LEVEL
SOUNDMODEWOOFERTONE CONTROL CH LEVEL Bekapcsoló A Soundbar be- és kikapcsolása.
SOUNDMODEWOOFERTONE CONTROL CH LEVEL Forrás Nyomja meg a Soundbarhoz csatlakoztatott jelforrás kiválasztásához.
SOUNDMODEWOOFERTONE CONTROL CH LEVEL Némítás Nyomja meg a (Némítás) gombot a hang némításához. Nyomja meg újra a hang némításának megszüntetéséhez.
- Némítás Nyomja meg a Hangerő gombot a hang némításához. Nyomja meg újra a hang némításának megszüntetéséhez.HUN - 10
SOUND MODE WOOFER TONE CONTROL CH LEVEL CH LEVEL A gomb megnyomásával módosíthatja az egyes hangszórók hangerejét.
- A gomb megnyomásával válassza ki a CENTER LEVEL lehetőséget, majd állítsa be a hangerőt –6 és +6 közötti értékre a Fel/Le gombokkal.
- Hátsó hangszórók (külön megvásárolhatók) csatlakoztatása esetén a rendszer támogatja a REAR LEVEL beállítást. A REAR LEVEL hangerejét a Fel/Le gombokkal állíthatja be –6 és +6 közötti értékre.
SOUND MODE WOOFER TONE CONTROL CH LEVEL Hangvezérlés A gomb megnyomásával beállíthatja az audiofunkciót. A kívánt beállítások a Fel/Le gombokkal módosíthatók. VOICE ENHANCE ON/OFF NIGHT MODE ON/OFF SYNC VIRTUAL ON/OFF
– VOICE ENHANCE ON/OFF
Ebben a módban érthetőbb a lmekben és a tévéműsorokban elhangzó beszéd.
Ez a mód éjszakai tévénézésre van optimalizálva, és olyan beállításokkal rendelkezik, melyek csökkentik a hangerőt, mégis gondoskodnak róla, hogy a beszéd jól érthető maradjon. – SYNC Ha a televízió videójele és a Soundbar audiojele nincs szinkronban, nyomja meg a (Hangvezérlés) gombot és válassza ki az SYNC funkciót a, majd állítsa be az audiokésleltetést 0~300 milliszekundum között a Fel/Le gombok segítségével. (Nem elérhető „USB” vagy „BT” módban.)
A Dolby Virtual funkció ON/OFF állapotba kapcsolható.
- A VOICE ENHANCE, a NIGHT MODE és a VIRTUAL audiofunkció a Fel/Le gombokkal kapcsolható ON/OFF állapotba. (A VIRTUAL funkció nem használható „USB” és „BT” módban.)
- Tartsa lenyomva a (Hangvezérlés) gombot kb. 5 másodpercig, hogy a hangot minden frekvenciasávban beállíthassa. 150 Hz, 300 Hz, 600 Hz, 1,2 kHz, 2,5 kHz, 5 kHz, és 10 kHz választható a Balra/Jobbra gombok használatával, és ezek mindegyike -6 és +6 értékek között állítható be az Fel/Le gombok használatával. (Ügyeljen arra, hogy a hang mód „STANDARD” lehetőségre legyen állítva.)
SOUND MODE WOOFER TONE CONTROL CH LEVEL Bluetooth PAIR Kapcsolja a Soundbart Bluetooth-párosítási módba. Nyomja meg a PAIR gombot, és az új Bluetooth-eszköz csatlakoztatásához várja meg a „BT PAIRING” képernyő megjelenését.
Lejátszás / Szünet VOL WOOFER SOUNDMODEPAIR A zenét a gomb megnyomásával is lejátszhatja vagy szüneteltetheti.HUN - 11
VOL WOOFER SOUNDMODEPAIR Fel/Le/Balra/ Jobbra Nyomja meg a jelzett területeket a Fel/Le/Balra/Jobbra kiválasztásához. Nyomja meg a Fel/Le/Balra/Jobbra opciót a gombon, a funkciók kiválasztásához vagy beállításához.
- Ismétlés Az Ismétlés funkció használatához „USB” módban, nyomja meg az Fel gombot.
- Zene Átugrása Nyomja meg a Jobbra gombot a következő zenei fájl kiválasztásához. Nyomja meg a Balra gombot az előző zenei fájl kiválasztásához.
- ID SET Tartsa lenyomva 5 másodpercig az Fel gombot az ID SET elvégzéséhez (vezeték nélküli mélysugárzóhoz vagy vezeték nélküli hátsó hangszóróhoz történő kapcsolódás esetén).
SOUND MODE WOOFER TONE CONTROL CH LEVEL Infó Megnyomásával információkat jeleníthet meg az aktív funkcióról vagy a rendelkezésre álló kodekről.
SOUND MODE WOOFER TONE CONTROL CH LEVEL SOUND MODE A gomb megnyomásával kiválaszthatja a kívánt hangmódot. SURROUND SOUND GAME ADAPTIVE SOUND DTS VIRTUAL:X STANDARD – SURROUND SOUND A szokásosnál szélesebb hangteret biztosít. – GAME Sztereoszkópikus hangot biztosít, hogy játék közben elmerüljön az akcióban. – ADAPTIVE SOUND Elemzi a tartalmat valós időben és automatikusan biztosítja az optimális hangteret a tartalom jellemzői alapján.
Valamennyi tartalom élményszerű 3D-hanggal szólal meg. – STANDARD Az eredeti hangot adja ki.
- DRC (Dynamic Range Control) A Dolby Digital sávok dinamikus tartományvezérlésének alkalmazását teszi lehetővé. A DRC (dinamikus tartományvezérlés) be- vagy kikapcsolásához tartsa nyomva a SOUND MODE gombot több mint 5 másodpercig a Soundbar kikapcsolt állapotában. A bekapcsolt DRC mérsékli az erős hangokat. (Ez a hang torzulásával járhat.)
- Bluetooth Power Ez a funkció automatikusan bekapcsolja a Soundbart, ha csatlakozási kérést észlel egy korábban már csatlakoztatott TV-től vagy Bluetooth-eszköztől. Alapértelmezésként a beállítás: Be. – Nyomja meg és tartsa nyomva a SOUND MODE gombot legalább 5 másodpercig a Bluetooth bekapcsolás funkció kikapcsolásához.HUN - 12
SOUND MODE WOOFER TONE CONTROL CH LEVEL WOOFER (BASSZUS) SZINT CH LEVEL TONE CONTROL WOOFER SOUND MODE CH LEVEL TONE CONTROL WOOFER SOUND MODE CH LEVEL TONE CONTROL WOOFERSOUND MODE CH LEVEL TONE CONTROL WOOFERSOUND MODE Nyomja meg a gombot felfelé vagy lefelé, hogy beállítsa a mélysugárzó (basszus) hangerejét -12 vagy -6 - +6 közötti értékre. Ha megnyomja a gombot, akkor ezzel a mélysugárzó (basszus) hangerejét a 0(alapértelmezett) szintre állítja.
SOUND MODE WOOFER TONE CONTROL CH LEVEL TONE CONTROL A gomb megnyomásával módosíthatja a magas vagy mély hangok hangerejét.
- A gomb megnyomásával válassza ki a TREBLE vagy a BASS lehetőséget, majd állítsa be a hangerőt –6 és +6 közötti értékre a Fel/Le gombokkal. A mély hangok hangerejének módosítása esetén a mélysugárzó szintje megfelelően módosul. A Rejtett Gombok használata (Gombok egynél több funkcióval) Rejtett Gomb Referenciaoldal Távirányító Gomb Funkció WOOFER (Fel) Televízió távirányítóján Be/Ki (Készenlét) 14 oldal Balra TV automatikus csatlakoztatás be/ki (BT kész) 24 oldal Fel ID SET 11 oldal (Hangvezérlés) 7 Sávos EQ 24 oldal SOUND MODE DRC ON/OFF (Készenlét) 11 oldal Bluetooth Power 11 oldalHUN - 13 A különféle hangeffektus módok Kimeneti Specikációi Effektus Bemenet Kimenet Csak mélysugárzóval Mélysugárzóval és vezeték nélküli hátsó hangszórókészlettel SOUND MODE Surround VOL WOOFER SOUND MODE Bluetooth POWER SURROUND SOUND
- A Samsung vezeték nélküli hátsó hangszórókészlet külön kapható. A készlet megvásárlása céljából vegye fel a kapcsolatot azzal a kereskedővel, akitől a Soundbar-t vásárolta.
- Ha a bemeneti forrás Dolby Atmos® akkor a csak a mélysugárzót tartalmazó beállítás 3.1 csatornás hangot biztosít, míg a mélysugárzót és vezeték nélküli hátsó hangszórókészletet tartalmazó beállítás 5.1 csatornás hangot biztosít.
- A hátsó hangszórók nem szólalnak meg a 2 csatornás kimenet használatakor STANDARD módban. A hátsó hangszórók megszólaltatásához állítsa be a SURROUND SOUND effektmódot.HUN - 14 A Soundbar hangerejének szabályozása a televízió távvezérlőjével A Soundbar hangerejének szabályozása a TV távvezérlőjével.
- Ez a funkció csak IR távirányítóval használható. A Bluetooth távirányítók (amelyekhez párosítás szükséges) nincsenek támogatva.
- A funkció használatához állítsa a TV hangszórót Külső hangszóró.
- A következő gyártók készülékei támogatják ezt a funkciót: Samsung, VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA, Hisense, RCA
1. Kapcsolja ki a Soundbart.
2. Nyomja meg a WOOFER gombot három másodpercig.
A WOOFER gomb minden egyes 5 másodpercig történő megnyomásával az alábbi sorrendben változik az üzemmód: „OFF-TV REMOTE” (Alapértelmezett mód), „SAMSUNG-TV REMOTE”, „ALL-TV REMOTE”. Távirányító Gomb Kijelző Státusz SOUND MODE WOOFER CH LEVEL TONE CONTROL 5 Sec OFF-TV REMOTE (Alapértelmezett mód) A TV távirányító letiltása. SOUND MODE WOOFER CH LEVEL TONE CONTROL 5 Sec SAMSUNG-TV REMOTE Engedélyezze a Samsung TV IR távirányítóját. SOUND MODE WOOFER CH LEVEL TONE CONTROL 5 Sec ALL-TV REMOTE Engedélyezze egy harmadik fél TV-jének IR távirányítóját.HUN - 15
04 A SOUNDBAR CSATLAKOZTATÁSA
A Tápellátáshoz Történő Csatlakoztatás Használja a részegységeket a Mélysugárzó és a Soundbar konnektorhoz való csatlakoztatásához, az alábbi sorrendben:
- Az áramellátással és enegriafelhasználással kapcsolatos további információért olvassa el a terméken található címkét. (Címke : Soundbar Központi Egység alja)
1. Csatlakoztassa a tápkábelt a mélysugárzóhoz.
2. Csatlakoztassa a tápkábelt az AC/DC-adapterhez. Csatlakoztassa az AC/DC-adaptert (a
tápkábellel) a Soundbarhoz.
3. Csatlakoztassa áramforráshoz a Soundbart és a mélysugárzót.
- Először a mélysugárzót csatlakoztassa az áramforráshoz. A mélysugárzó automatikusan csatlakozik, amikor a Soundbart bekapcsolja. POWER A Mélysugárzó HátoldalaHálózati kábelA Tápellátáshoz Történő Csatlakoztatás USB (5V 0.5A) DC 24V DC 24V Soundbar Központi Egység aljaAC/DC adapterHálózati kábelA Tápellátáshoz Történő Csatlakoztatás
- Ügyeljen arra, hogy az AC/DC-adaptert vízszintes helyzetben helyezze az asztalra vagy a padlóra. Ha az AC/DC adaptert úgy helyezi el, hogy a levegőben lóg, és az AC vezeték felfelé néz, akkor víz vagy egyéb idegen anyagok juthatnak be az adapterbe, és ez az adapter hibás működéséhez vezethet.
- Ha kihúzza, majd ismét csatlakoztatja a tápkábelt, amikor a készülék be van kapcsolva, a Soundbar automatikusan bekapcsol.HUN - 16 A mélysugárzó kézi csatlakoztatása, ha az automatikus csatlakoztatás nem sikerült Az alábbi manuális csatlakoztatási eljárás elvégzése előtt:
- Ellenőrizze, hogy a Soundbar és a mélysugárzó tápkábele megfelelően lett-e csatlakoztatva.
- Ellenőrizze, hogy a Soundbar be van-e kapcsolva.
1. Tartsa lenyomva legalább 5 másodpercig az ID SET gombot a mélysugárzó hátoldalán.
- A mélysugárzó hátoldalán levő piros jelzőfény kikapcsol, és a kék jelzőfény villog. Gyorsan, kék színűen villog 5 Sec A Mélysugárzó Hátoldala A Mélysugárzó Hátoldala
2. Tartsa lenyomva legalább 5 másodpercig az Fel gombot a távirányítón.
- A Soundbar kijelzőjén egy pillanatra megjelenik, majd eltűnik az ID SET üzenet.
- Ha az ID SET befejeződött, akkor a Soundbar automatikusan bekapcsol. SOUNDMODE PAIR5 Sec ID SET
3. Ellenőrizze, hogy a LINK LED folyamatos kék színnel világít-e (csatlakozás befejeződött).
Kék Világít A LINK LED jelzőfény abbahagyja a villogást és folyamatos kék színnel világít, ha létrejött a kapcsolat a Soundbar és a vezeték nélküli mélysugárzó között.HUN - 17 A mélysugárzó hátoldalán levő LED jelzőfény világít LED Állapot Leírás Megoldás Kék
Sikeres csatlakozás (normál működés)
Villog A kapcsolat helyreállítása Ellenőrizze, hogy a Soundbar központi egységhez csatlakoztatott tápkábel megfelelően lett-e csatlakoztatva, vagy várjon körülbelül 5 percet. Ha a villogás folytatódik, próbálja manuálisan csatlakoztatni a mélysugárzót. Lásd a 16. oldalt. Piros
Készenlét (a Soundbar központi egység ki van kapcsolva) Ellenőrizze, hogy a Soundbar központi egység tápkábele megfelelően lett-e csatlakoztatva. A csatlakozás nem sikerült Csatlakozzon újra. Lásd a 16. oldalon a manuális csatlakoztatásról szóló instrukciókat. Piros és kék Villog Hiba A Samsung Szervizközpont elérhetőségét a kézikönyvben találja. MEGJEGYZÉSEK
- A készülék mozgatása vagy telepítése előtt kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a tápkábelt.
- Ha a központi egység ki van kapcsolva, akkor a vezeték nélküli mélysugárzó készenléti módba lép, és a hátlapon levő STANDBY LED pirosra változik, miután kék színnel néhányat villog.
- Ha a Soundbar közelében olyan eszközt használ, amely ugyanazt a frekvenciát használja, mint a Soundbar, az interferencia miatt a hang megszakadhat.
- A központi egység vezeték nélküli jelének maximális hatótávolsága kb. 10 m, de ez változhat a működési környezettől függően. Ha a központi egység és a vezeték nélküli mélysugárzó között fém vagy vasbeton fal van, a rendszer lehet, hogy nem fog működni, mert a vezeték nélküli jel nem hatol át a fémen.HUN - 18 FIGYELEM
- A vezeték nélküli vevőantennák a vezeték nélküli mélysugárzóba vannak beépítve. Tartsa távol a készülékeket a víztől és a nedvességtől.
- Az optimális hangminőség érdekében biztosítsa, hogy a vezeték nélküli mélysugárzó és a vezeték nélküli hátsó hangszórók (külön kaphatók) körül ne legyenek akadályozó tárgyak. A Samsung vezeték nélküli hátsó hangszórókészlet csatlakoztatása a Soundbarhoz Ha csatlakoztatja a Samsung vezeték nélküli hátsó hangszórókészletet (SWA-9200S, külön kapható) a Soundbarhoz, ezzel javíthatja a vezeték nélküli térhangzást. A csatlakoztatást illetően a Samsung vezeték nélküli hátsó hangszórókészlet kézikönyve szolgál részletekkel.HUN - 19
05 CSATLAKOZTATÁS TV-HEZ
1. Módszer Csatlakoztatás HDMI-kapcsolaton keresztül
A HDMI ARC/eARC (Audio Return Channel/Enhanced Audio Return Channel) technológiát támogató TV csatlakoztatása FIGYELEM
- Ha mind a HDMI-kábel, mind az optikai kábel csatlakoztatva van, akkor a készülék először a HDMI-jelet veszi.
- Amikor TV-t és a Soundbart HDMI-kábellel csatlakoztatja, mindig az ARC vagy az eARC jelzésű csatlakozókat használja. Ellenkező esetben előfordulhat, hogy a TV hangja nem hallható.
- A javasolt kábel a High-Speed HDMI Cable with Ethernet.
- Az eARC funkciót támogató TV csatlakoztatásakor a „TV eARC” felirat jelenik meg a kijelzőn, és hangjelzés hallható. • Az ARC/eARC funkció használatakor támogatott a Dolby Atmos®.Ellenőrizze a (ARC) vagy (eARC) opciót a televízió HDMI IN portjánál.HDMI IN(eARC)HDMI TO TV(eARC/ARC) DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) HDMI-kábelA Soundbar Alja Ellenőrizze a HDMI TO TV (eARC/ARC) portot a Soundbar központi egységen.A Soundbar teteje TV ARC vagy TV eARC
1. A Soundbar és a televízió bekapcsolt állapota mellett csatlakoztassa a HDMI kábelt, az ábrán
látható módon.2. A „TV ARC” vagy „TV eARC” jelenik meg a Soundbar központi egység kijelzőablakán, és a Soundbar a televízió hangját játssza le.
- Az „TV eARC” abban az esetben jelenik meg, ha a TV beállításaiban be van kapcsolva az eARC funkció.HUN - 20
- eARC segítségével történő kapcsolódáshoz a TV menüjében be kell kapcsolni az eARC funkciót. A beállítással kapcsolatban lásd a TV használati útmutatóját. (pl. Samsung TV : Főmenü ( ) → Menü → Beállítások ( ) → Összes beállítás ( ) → Hang → Szakértői beállítások → HDMI- eARC üzemmód (Auto.))
- Ha a TV hangja nem hallható, nyomja meg a (Forrás) gombot a távirányítón vagy a Soundbar felső részén a „D.IN” mód bekapcsolásához. A képernyő a „D.IN” és a „TV ARC” vagy „TV eARC” feliratot jeleníti meg, és a televízió hangja kerül lejátszásra.
- Ha a „TV ARC” vagy „TV eARC” nem jelenik meg a Soundbar központi egység kijelzőablakán, akkor ellenőrizze, hogy a HDMI kábel a megfelelő porthoz van-e csatlakoztatva.
- A televízió távirányítójának hangerő gombjaival módosíthatja a Soundbar hangerejét. MEGJEGYZÉSEK
- Ha egy HDMI ARC/eARC (Audio Return Channel/Enhanced Audio Return Channel) funkciót támogató TV-t HDMI-kábellel csatlakoztat a Soundbarhoz, akkor a digitális video- és audioadatokat külön optikai kábel csatlakoztatása nélkül továbbíthatja.
- Javasoljuk, hogy lehetőség szerint mag nélküli HDMI kábelt használjon. Ha maggal rendelkező HDMI kábelt használ, használjon 14 mm-nél kisebb átmérőjűt.
- Ez a funkció nem elérhető, ha a HDMI kábel nem támogatja az ARC vagy eARC szabványt.
- Az ARC és az eARC technológia sávszélessége eltér. Az eARC – az Audio Return Channel továbbfejlesztett verziója – jelentősen nagyobb sávszélességű az ARC technológiánál. A nagyobb sávszélességnek köszönhetően több adat vihető át. Így az eARC-csatornán keresztül olyan hangformátumokat is élvezhet, mint a Dolby Atmos®.
- Ha a sugárzott jelek Dolby Digital formátumban vannak, és a televízióján a „Digitális Kimeneti Audioformátum” beállítása PCM, akkor javasoljuk, hogy módosítsa a beállítást Dolby Digital formátumra. Ha a beállítást módosítja, akkor jobb hangminőséget élvezhet. (A TV menüje a Dolby Digital-tól és a PCM-től eltérő szavakat használhat, a TV gyártójától függően.)HUN - 21
2. Módszer Csatlakoztatás Optikai Kábellel
Csatlakoztatás előtti Ellenőrzőlista
- Ha mind a HDMI-kábel, mind az optikai kábel csatlakoztatva van, akkor a készülék először a HDMI-jelet veszi.
- Ha optikai kábelt használ, és a csatlakozóknak megvannak a fedeleik, akkor ügyeljen arra, hogy távolítsa el a fedeleket. OPTICAL OUTDIGITAL AUDIO IN (OPTICAL)A Soundbar Alja Optikai kábel (nem része a csomagnak) D.IN
1. Csatlakoztassa a Soundbaron levő DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) csatlakozót a televízió OPTICAL
OUT csatlakozójához egy digitális optikai kábellel (nem része a csomagnak).
2. Nyomja meg a (Forrás) gombot a felső panelen vagy a távirányítón, és válassza a „D.IN”
3. A TV hangja a Soundbarból szól.HUN - 22
A Q-Symphony funkció használata A Q-Symphony esetén a Soundbar szinkronizálja magát egy Samsung TV-vel, hogy két eszközön keresztül továbbítsa a hangot az optimális térhatás érdekében. Amikor a Soundbar csatlakoztatva van, a „TV+Soundbar” menü megjelenik a TV Hangkimenet menüjében. Válassza ki a megfelelő menüt. TV menü VAGY Optikai kábel (nem része a csomagnak) HDMI-kábel D.IN
- TV menü példa: TV + [AV] Soundbar sorozat neve (HDMI) MEGJEGYZÉSEK
- A TV által támogatott kodek szerint működhet.
- Ez a funkció csak akkor támogatott, ha a HDMI-kábel vagy az optikai kábel (nem része a csomagnak) csatlakoztatva van.
- A megjelenő üzenet a TV modelljétől függően eltérő lehet.
- Ez a funkció csak bizonyos Samsung TV-ken és Soundbar-modelleken áll rendelkezésre.HUN - 23
3. Módszer Csatlakozás Bluetoothon keresztül
Ha televíziót csatlakoztat Bluetooth-on keresztül, akkor a kábelezés nehézségei nélkül hallgathatja a sztereó hangot.
- Egyszerre csak egy televízió csatlakoztatható. SOUND MODE PAIR VAGY BT PAIRING Az első csatlakoztatás
1. Nyomja meg a PAIR gombot a távirányítón, a „BT PAIRING” módba történő lépéshez.
(VAGY) a. Nyomja meg a (Forrás) gombot a felső panelen, majd válassza ki a „BT” módot. A „BT” megváltozik „BT PAIRING” automatikusan pár másodperc alatt, vagy „BT READY” feliratra vált, ha van már korábban elmentett csatlakozás. b. Ha a „BT READY” megjelenik, tartsa lenyomva a (Forrás) gombot a Soundbar felső panelén több mint 5 másodpercig a „BT PAIRING” megjelenítéséhez.
2. Válassza ki a Bluetooth módot a televízión. (Bővebb információkat a televízió kézikönyvében talál.)
3. Válassza az „Soundbar Q6C-Series(Bluetooth)” opciót a televízió képernyőjén levő listán.
A rendelkezésre álló Soundbar „Need Pairing” vagy „Paired” felirattal van megjelölve a televízió Bluetooth eszköz listáján. A Soundbarhoz való csatlakozáshoz válassza ki az üzenetet, és hozzon létre kapcsolatot.
- Ha a televízió csatlakoztatva van, a [TV Név] → „BT” jelenik meg a Soundbar elülső kijelzőjén.
4. Most már hallhatja a televízió hangját a Soundbarból.
- Miután első alkalommal csatlakoztatta a Soundbart a TV-hez, használja a „BT READY” módot az újbóli csatlakozáshoz. Ha az eszköz csatlakozása nem sikerült
- Ha a korábban csatlakoztatott Soundbar tétel (pl. „Soundbar Q6C-Series(Bluetooth)”) jelenik meg a listán, törölje azt.
- Majd ismételje meg az 1-3. lépéseket.HUN - 24 A Soundbar leválasztása a televízióról Nyomja meg a (Forrás) gombot a felső panelen vagy a távirányítón, és váltson „BT” módról egy másik módra.
- A televízió egy rövid ideig válaszra vár a Soundbartól, mielőtt bontaná a kapcsolatot. (A bontáshoz szükséges idő a televízió modelljétől függően eltérő lehet.)
- Ha a Soundbar és a TV közötti automatikus Bluetooth csatlakozást törölni kívánja, tartsa lenyomva 5 másodpercig a Balra gombot a távirányítón, mialatt a Soundbar „ BT READY ” állapotban van. (Váltás Be → Ki) Mi a különbség a BT READY és a BT PAIRING között?
- BT READY : Ebben a módban bármikor csatlakoztathatja a korábban csatlakoztatott TV-t vagy mobileszközt.
- BT PAIRING : Ebben a módban csatlakoztathat egy új eszközt a Soundbarhoz. (Nyomja meg a PAIR gombot a távirányítón, vagy nyomja le és tartsa lenyomva 5 másodpercnél tovább a (Forrás) gombot a Soundbar felső panelén, amíg a Soundbar „BT” módban van.) Megjegyzések a Bluetooth-kapcsolatról
- Keressen egy 1 méteren belül található új eszközt a Bluetooth-kommunikáción keresztüli csatlakozáshoz.
- Ha Bluetooth eszköz csatlakoztatásakor be kell írnia a PIN-kódot, írja be a <0000> számot.
- Bluetooth-kapcsolati módban a Bluetooth-kapcsolat megszűnik, ha a távolság a Soundbar és a Bluetooth eszköz között 10 m-nél nagyobb lesz.
- Az Soundbar 18 perc után automatikusan kikapcsol a Kész állapotban.
- Előfordulhat, hogy a következő körülmények között a Soundbar nem tudja elvégezni megfelelően a Bluetooth keresést és csatlakoztatást: – Ha erős elektromos mező van a Soundbar körül. – Ha egyszerre több Bluetooth-eszközt csatlakoztat a Soundbarhoz. – Ha a Bluetooth eszköz ki van kapcsolva, nincs a helyén, vagy hibásan működik.
- Az elektronikus eszközük elektromos interferenciát okozhatnak. Az elektromágneses hullámokat generáló eszközöket tartsa távol a Soundbar központi egységtől - pl. mikrohullámú sütők, vezeték nélküli LAN eszközök, stb.HUN - 25 06 CSATLAKOZTATÁS KÜLSŐ ESZKÖZHÖZ
1. Módszer Csatlakoztatás HDMI-kábellel (képes Dolby Atmos®
dekódolásra és lejátszásra) Csatlakoztatás előtti Ellenőrzőlista
- Ha az audiokimeneti opciók tartalmaznak másodlagos audio lehetőséget is, akkor ezt mindenképpen állítsa Ki állásba.
- Győződjön meg arról, hogy a tartalom támogatja a Dolby Atmos® funkciót. HDMI OUTHDMI IN(eARC) HDMI HDMI TO TV(eARC/ARC) DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) HDMI kábel HDMI kábel A Soundbar Alja
HDMI A Soundbar teteje1. Csatlakoztasson egy HDMI-kábelt a digitális eszköz HDMI OUT portjához és a Soundbar alján található HDMI porthoz.
2. Csatlakoztasson egy HDMI-kábelt a TV HDMI IN (eARC) portjához és a Soundbar alján található
HDMI TO TV (eARC/ARC) porthoz.3. Nyomja meg a (Forrás) gombot a felső panelen vagy a távirányítón, majd válassza a „HDMI” lehetőséget.
4. A „HDMI” mód megjelenik a Soundbar kijelzőjén és hang hallható.HUN - 26
MEGJEGYZÉSEK Dolby Atmos® használata esetén
DOLBY ATMOS A Dolby Atmos® kongurálása BD-lejátszón vagy egyéb eszközön.
Támogatott UHD-jelspecikációk (3840 x 2160p) Képkockasebesség (képkocka/mp)Színmélység RGB 4:4:4 YCbCr 4:4:4 YCbCr 4:2:2 YCbCr 4:2:0 8 bit - - - - 8 bit - - - - - - - -
2. Módszer Csatlakoztatás Optikai Kábellel
OPTICAL OUT HDMI TO TV(ARC) DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL)Optikai kábel (nem része a csomagnak)A Soundbar Alja BD / DVD lejátszó / Set-top box / Játékkonzol
2. Válassza a „D.IN (Forrás)
Az USB-meghajtón lévő zenefájlokat lejátszhatja a Soundbaron. USB-csatlakozó HDMI HDMI TO TV(eARC/ARC)DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL)USB (5V 0.5A)DC 24VUSB (5V 0.5A) USB
1. Csatlakoztassa az USB-eszközt a készülék alján levő USB-porthoz.
2. Nyomja meg a (Forrás) gombot a felső panelen vagy a távirányítón, majd válassza a „USB”
3. Az „USB” felirat jelenik meg a kijelzőn.
4. Játssza le az USB-meghajtón lévő zenefájlokat a Soundbaron.
- A Soundbar automatikusan kikapcsol (Auto Power Down), ha nem érkezik audiojel az USB- meghajtóról, vagy nem csatlakozik USB-meghajtó több mint 18 percen keresztül. Kompatibilitási lista Kiterjesztés Kodek Mintavételezési frekvencia Bitsebesség *.mp3 MPEG1 Layer2 32 kHz – 48 kHz 32 – 320 kbps MPEG1 Layer3 32 kHz – 48 kHz 32 – 320 kbps MPEG2 Layer3 16 kHz – 24 kHz 8 – 160 kbps MPEG2.5 Layer3 8 kHz – 12 kHz 8 – 160 kbps *.wma WMA7/8/9 (csak audio) 32 kHz – 48 kHz 32 – 320 kbps *.ogg Vorbis 32 kHz – 48 kHz 45 – 500 kbps *.aac *.m4a *.mp4 A AC- LC (MPEG2/MPEG4 csak audio) 32 kHz – 48 kHz 32 – 320 kbps *.wav LPCM 32 kHz – 192 kHz 1024 – 9216 kbps *.ac FLAC 32 kHz – 192 kHz 162 – 8100 kbps *.aiff AIFF 32 kHz – 192 kHz 1024 – 9216 kbps
- Ha túl sok mappa (kb. 200) vagy fájl (kb. 2000) van az USB-meghajtón, akkor a Soundbarnak egy kis időbe telhet elérni és lejátszani a fájlokat.
- Támogatott USB-fájlrendszer: FAT16, FAT32, NTFSHUN - 28
08 MOBILESZKÖZ CSATLAKOZTATÁSA
Csatlakozás Bluetooth-on Keresztül Ha mobileszközt csatlakoztat Bluetooth-on keresztül, akkor a kábelezés nehézségei nélkül hallgathatja a sztereó hangot.
- Ha párosított Bluetooth-eszközt csatlakoztat, amikor a Soundbar ki van kapcsolva, akkor a Soundbar automatikusan bekapcsol.
- A kapcsolat egyszerre csak egy TV-re vagy két Bluetooth-eszközre van korlátozva. SOUND MODE PAIR VAGY BT PAIRING Bluetooth eszköz Az első csatlakoztatás
- Új Bluetooth-eszközhöz való csatlakozáskor ügyeljen arra, hogy az eszköz 1 m-en belül legyen.
1. Nyomja meg a PAIR gombot a távirányítón, a „BT PAIRING” módba történő lépéshez.
(VAGY) a. Nyomja meg a (Forrás) gombot a felső panelen, majd válassza ki a „BT” módot. A „BT” megváltozik „BT PAIRING” automatikusan pár másodperc alatt, vagy „BT READY” feliratra vált, ha van már korábban elmentett csatlakozás. b. Ha a „BT READY” megjelenik, tartsa lenyomva a (Forrás) gombot a Soundbar felső panelén több mint 5 másodpercig a „BT PAIRING” megjelenítéséhez.
2. Válassza az „[AV]Samsung Soundbar Q6C-Series” opciót a listán.
- Ha a Soundbar csatlakoztatva van a mobileszközhöz, a [Mobileszköz neve] → „BT” felirat jelenik meg az elülső kijelzőn.
3. Lejátszhatja a Bluetooth-on keresztül csatlakoztatott eszközön levő zenefájlokat a Soundbaron
- Miután első alkalommal csatlakoztatta a Soundbart a mobileszközt, használja a „BT READY” módot az újbóli csatlakozáshoz.HUN - 29 Ha az eszköz csatlakozása nem sikerült
- Ha már szerepel Soundbar (például „[AV]Samsung Soundbar Q6C-Series”) a mobileszköz hangszóróinak listájában, törölje.
- Majd ismételje meg az 1. és 2. lépést. Mi a különbség a BT READY és a BT PAIRING között?
- BT READY : Ebben a módban bármikor csatlakoztathatja a korábban csatlakoztatott TV-t vagy mobileszközt.
- BT PAIRING : Ebben a módban csatlakoztathat egy új eszközt a Soundbarhoz. (Nyomja meg a PAIR gombot a távirányítón, vagy nyomja le és tartsa lenyomva 5 másodpercnél tovább a (Forrás) gombot a Soundbar felső panelén, amíg a Soundbar „BT” módban van.) Megjegyzések a Bluetooth-kapcsolatról
- Keressen egy 1 méteren belül található új eszközt a Bluetooth-kommunikáción keresztüli csatlakozáshoz.
- Ha Bluetooth eszköz csatlakoztatásakor be kell írnia a PIN-kódot, írja be a <0000> számot.
- Bluetooth-kapcsolati módban a Bluetooth-kapcsolat megszűnik, ha a távolság a Soundbar és a Bluetooth eszköz között 10 m-nél nagyobb lesz.
- Az Soundbar 18 perc után automatikusan kikapcsol a Kész állapotban.
- Előfordulhat, hogy a következő körülmények között a Soundbar nem tudja elvégezni megfelelően a Bluetooth keresést és csatlakoztatást: – Ha erős elektromos mező van a Soundbar körül. – Ha egyszerre több Bluetooth eszközt csatlakoztat a Soundbarhoz. – Ha a Bluetooth eszköz ki van kapcsolva, nincs a helyén, vagy hibásan működik.
- Az elektronikus eszközük elektromos interferenciát okozhatnak. Az elektromágneses hullámokat generáló eszközöket tartsa távol a Soundbar központi egységtől - pl. mikrohullámú sütők, vezeték nélküli LAN eszközök, stb.
- A Soundbar támogatja az SBC adatokat (44,1 kHz, 48 kHz).
- Csak A2DP (AV) funkciót támogató Bluetooth-eszközöket csatlakoztasson.
- Olyan Bluetooth-eszköz nem csatlakoztatható a Soundbar készülékhez, amely csak a HF (fejhallgatós) funkciót támogatja.
- Ha csatlakoztatta a Soundbart egy Bluetooth-eszközhöz, és kiválasztja a „[AV]Samsung Soundbar Q6C-Series” elemet az eszköz érzékelt eszközlistájából, a Soundbar automatikusan „BT” módba vált. – Csak akkor elérhető, ha a Soundbar megjelenik a Bluetooth eszköz csatlakoztatott eszközök listájában. (A Bluetooth eszközt és a Soundbar készüléket már egyszer csatlakoztatni kellett.)
- A Soundbar csak akkor jelenik meg a Bluetooth eszköz megtalált eszközök listájában, ha a Soundbar kijelzőjén a „BT READY” üzenet látható.
- Amikor a Soundbart Bluetooth-eszközhöz csatlakoztatja, helyezze a két eszközt a lehető legközelebb egymáshoz.
- Minél távolabb van a Soundbar és a Bluetooth-eszköz, annál gyengébb lesz a hangminőség. A Bluetooth-kapcsolat megszakadhat, ha az eszközök kívül esnek a hatótávolságon.
- Előfordulhat, hogy a Bluetooth-kapcsolat nem működik megfelelően a rossz vételű területeken.HUN - 30
- A Bluetooth-eszköz zajos lehet, vagy hibásan működhet az alábbi esetekben: – Ha a teste érintkezik a Bluetooth-eszköz vagy a Soundbar jeladóvevőjével. – Sarkokban, vagy ha a közelben olyan akadály – például fal vagy válaszfal – van, ahol elektromos változások léphetnek fel. – Ha ugyanabban a frekvenciatartományban működő más termékek, például orvosi berendezések, mikrohullámú sütők és vezeték nélküli LAN-eszközök által okozott rádióinterferenciáknak van kitéve. – Egyes akadályok – például az ajtók és a falak – még akkor is befolyásolhatják a hangminőséget, ha az eszközök a hatótávolságon belül vannak.
- Vegye gyelembe, hogy a Bluetooth opció használata esetén a Soundbar nem csatlakoztatható másik Bluetooth-eszközhöz.
- Ez a vezeték nélküli eszköz elektromos interferenciát okozhat működés közben.+S68 Bluetooth Power Be (SOUND MODE) Ha egy korábban párosított Bluetooth eszköz megpróbál párosítást létrehozni a Soundbarral, amikor a Bluetooth Power funkció be van kapcsolva, és a Soundbar ki van kapcsolva, akkor a Soundbar automatikusan bekapcsol.
1. Tartsa lenyomva a SOUND MODE gombot a távirányítón legalább 5 másodpercig, mialatt a
Soundbar be van kapcsolva.
2. A Soundbar kijelzőjén megjelenik az „ON-BLUETOOTH POWER” felirat.
A Bluetooth eszköz leválasztása a Soundbar-ról A Bluetooth-eszköz és az Soundbar csatlakozásának bontása. Erről bővebbet a Bluetootheszköz használati útmutatójában olvashat.
- Az Soundbar csatlakoztatása megszűnik.
- Ha egy Soundbar leválasztásra kerül a Bluetooth eszközről, a „BT DISCONNECTED” jelenik meg az Soundbar kijelzőjén. A Soundbar leválasztása a Bluetooth eszközről Nyomja meg a (Forrás) gombot a felső panelen vagy a távirányítón, és váltson „BT” módról egy másik módra.
- A Bluetooth-eszköz egy rövid ideig válaszra vár az Soundbartól, mielőtt bontaná a kapcsolatot. (A bontáshoz szükséges idő a Bluetooth-eszköztől függően eltérő lehet)
- Ha egy Soundbar leválasztásra kerül a Bluetooth eszközről, a „BT DISCONNECTED” jelenik meg az Soundbar kijelzőjén.HUN - 31 Bluetooth Multi csatlakozás A Soundbar egyszerre 2 Bluetooth eszközre csatlakoztatható. A Bluetooth eszköz B Bluetooth eszköz
1. Csatlakoztassa a Soundbart legfeljebb két Bluetooth eszközhöz. (Lásd a 28. oldalt.)
2. Zene lejátszása az egyik csatlakoztatott Bluetooth eszközről, miközben két eszköz csatlakoztatva
3. Ha zenét játszik le a „B” Bluetooth-eszközről, miközben zajlik a lejátszás az „A” eszközről, akkor a
rendszer automatikusan leállítja/felfüggeszti a lejátszást az „A” eszközön, és megkezdi a lejátszást a „B” eszközön.
4. Az AVRCP V1.4-et megelőző verziókban a zenét lejátszó eszköz kapcsolási ideje késhet.
- Valamelyik eszköz értesítése vagy riasztása eszközváltáshoz vezethet.
- Egyes eszközök nem támogatják a többszörös Bluetooth-csatlakoztatást.
- Ha 3 percen belül egy eszköz párosítása sem zajlik le, akkor a „BT PAIRING” mód kikapcsol.
- Az eszközváltás egyes alkalmazások esetén körülbelül 7 másodpercet vehet igénybe.
- Ha harmadik Bluetooth-eszközt próbál csatlakoztatni, az A vagy B eszköz leválasztásra kerül. (Az az eszköz kerül leválasztásra, amely jelenleg nem játszik le zenét.)
- Csak egy Samsung TV vagy 2 Bluetooth eszköz csatlakoztatható egyszerre.
- A Soundbar lekapcsolódik a Bluetooth eszközökről, amikor csatlakozási kérést kap egy Samsung TV-től.HUN - 32 A Tap Sound használata Ha a Soundbaron hangot szeretne lejátszani a mobileszközről, érintse meg a Soundbart a mobileszközzel.
- Ez a funkció csak bizonyos mobileszközöknél áll rendelkezésre.
- Ez a funkció csak Android 8.1 vagy újabb rendszerű mobileszközökkel kompatibilis. Mobileszköz SmartThings alkalmazás A Soundbar teteje TAP
1. Mobileszközén kapcsolja be a Tap Sound funkciót.
- A funkció bekapcsolásának részleteit lásd az alábbi „Engedélyezze a Tap Sound funkciót” részben.
2. Érintse meg a Soundbart a mobileszközével. A megjelenő üzenet ablakban válassza a „Indítás most”
lehetőséget. Bluetooth-on keresztül létrejön a kapcsolat a mobileszköz és a Soundbar között.
3. Játssza le a hangot a mobileszközről a Soundbaron.
- Ez a funkció a mobileszközt Bluetooth-on keresztül összeköti a Soundbarral a vibráció észlelésekor, amely akkor fordul elő, amikor az eszköz megérinti a Soundbart.
- Ügyeljen arra, hogy a mobileszköz ne érintse meg a Soundbar éles sarkát. A Soundbar vagy a mobileszköz megkarcolódhat vagy megsérülhet.
- Javasoljuk, hogy a mobileszközt fedje le egy tokkal. Enyhén érintse meg a Soundbar felső részén lévő széles területet, anélkül, hogy túlzott erőt alkalmazna.
- A funkció használatához frissítse a SmartThings alkalmazást a legújabb verzióra. Az alkalmazás verziójától függően előfordulhat, hogy a funkció nem támogatott. Engedélyezze a Tap Sound funkciót A SmartThings alkalmazás segítségével kapcsolja be a Tap View, Tap Sound funkciót.
1. A mobileszközön futtassa a SmartThings alkalmazást.
2. Válassza a ( → ) elemet a SmartThings alkalmazás képernyőjén, amely megjelenik a mobileszközön.
Tap View, Tap Sound” opciót Be értékre, hogy a funkció működjön, ha egy mobileszköz a Soundbar közelébe kerül. MEGJEGYZÉSEK
- Amikor a mobileszköz energiatakarékos módban van, a Tap Sound funkció nem működik.
- Előfordulhat, hogy a Tap Sound funkció nem működik, ha a Soundbar közelében olyan eszközök vannak, amelyek rádió-interferenciát okoznak, például elektromos eszközök. Ellenőrizze, hogy az olyan készülékek, amelyek rádióinterferenciát okozhatnak, megfelelő távolságra vannak-e a Soundbartól.HUN - 33
FELSZERELÉSE Óvintézkedések a felszerelés során
- Csak függőleges falra szerelje.
- Ne telepítse a terméket magas hőmérsékletű vagy magas páratartalmú helyre.
- Ellenőrizze, hogy elég erős-e a fal a készülék súlyának megtartására. Ellenkező esetben a telepítés előtt erősítse meg a falat, vagy válasszon másik telepítési helyet.
- Vásároljon és használjon a falnak megfelelő rögzítőcsavarokat és horgonyokat (gipszkarton, vaslemez, fa, stb.). Ha lehetséges, a rögzítőcsavarokat tiplikbe csavarja.
- Vásároljon rögzítőcsavarokat azon fal vastagságának és típusának megfelelően, amelyikre a Soundbart felszerelni tervezi. – Átmérő: M5 – Hossz: 35 mm vagy hosszabb javasolt.
- A Soundbar falra történő felszerelése előtt csatlakoztassa kábeleket az egységtől a külső készülékekhez.
- Felszerelés előtt győződjön meg róla, hogy az egység ki van kapcsolva és le van választva az áramforrásról. Ellenkező esetben a készülék áramütést okozhat. Fali konzol komponensek Falikonzol sín x 2 (M4 x L10) x 2 Tartócsavar Csavar x 2 Fali Konzol
1. Helyezze a Falikonzol sínt a fal felszínére.
- A Falikonzol sínt szintbe hozva kell elhelyezni.
- Amennyiben a TV a falra van felszerelve, a készüléket legalább 5 cm-el a TV alá helyezze el. 5 cm vagy többHUN - 34
2. Igazítsa a Falikonzol sín középső vonalát a
TV közepéhez (ha a Soundbart a TV alá szereli fel), majd ragasztószalaggal rögzítse a Falikonzol sín a falra.
- Ha a felszerelés nem televízió alá történik, akkor igazítsa a Középső vonalát a felszerelési terület közepéhez. Középső vonalát
3. Nyomjon egy tollhegyet vagy hegyes ceruzát
a A-TYPE képek közepén keresztül, a sín mindkét végén, hogy megjelölhesse a lyukakat a tartócsavarok számára, majd távolítsa el a Falikonzol sín.
4. Egy megfelelő méretű fúrószárral fúrjon
lyukat a falba minden jelölésnél.
- Ha a jelölések nem egyeznek meg a csonkok pozíciójával, akkor mindenképpen illesszen be megfelelő horgonyokat a lyukakba, mielőtt behelyezné a tartócsavarokat. Ha horgonyokat használ, akkor ellenőrizze, hogy a kifúrt lyukak elég nagyok-e a használni kívánt horgonyokhoz.
5. Nyomjon egy csavart (nem része a
csomagnak) valamennyi Tartócsavar keresztül, majd csavarozza mindegyik csavart szorosan a tartócsavar lyukakba. (Nem része a csomagnak) Fal
6. Szereljen fel 2 Fali Konzol a megfelelő
tájolásban a Soundbar aljára, 2 Csavart használatával. USB (5V 0.5A) DC 24V
- Az összeszerelés során győződjön meg arról, hogy a Fali Konzol felfüggesztő része a Soundbar hátoldala mögött legyen. A Soundbar hátoldala A Soundbar jobb széleHUN - 35
7. Szerelje fel a Soundbart a mellékelt Fali
Konzol, a Fali Konzol felfüggesztésével a falon levő Tartócsavar. Fal
8. Az alábbi ábrán látható módon csúsztassa le
a Soundbart, hogy a Tartócsavar stabilan megtartsák a Fali Konzol.
- Helyezze be a Tartócsavar a (Falikonzolok) széles (alsó) részébe, majd csúsztassa le a Fali Konzol, hogy a Tartócsavar stabilan megtartsák a Fali Konzol. 10 A SOUNDBAR
ELŐTT Helyezze a Soundbart egy TV állványra. 3 cm vagy több A képen látható módon igazítsa a Soundbar közepét a TV közepéhez, óvatosan helyezze a Soundbart a TV állványra. Az optimális hangminőség elérése érdekében helyezze a Soundbar-t legalább 3 cm-re a TV elülső oldalától. MEGJEGYZÉSEK
- Győződjön meg arról, hogy a Soundbar sík és szilárd felületen van elhelyezve.
- Ha a készülék nincs elég messze a TV-től, akusztikai problémák léphetnek fel.HUN - 36
11 SZOFTVERFRISSÍTÉS
Előfordulhat, hogy a Samsung a jövőben szoftverfrissítéseket biztosít a Soundbar rendszer eszközszoftveréhez. USB-csatlakozó HDMI HDMI TO TV(eARC/ARC)DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL)USB (5V 0.5A)DC 24VUSB (5V 0.5A) Ha van elérhető frissítés, akkor a rmware-t úgy frissítheti, hogy a rmware-frissítést tartalmazó USB-meghajtót csatlakoztatja a Soundbar USB-portjához. Frissítés USB-n keresztül A frissítéssel nem változnak a testreszabott felhasználói beállítások.
1. Csatlakoztasson egy USB-meghajtót a
számítógép USB-portjához. Fontos: Fontos: Gondoskodjon róla, hogy ne legyenek zenefájlok az USB-adattárolón. Ellenkező esetben sikertelen lehet a rmware-frissítés.
2. Látogasson el a webhelyre
(www.samsung.com) → keresse meg a modell nevét a felhasználói támogatás menü opcióból.
- A frissítéssel kapcsolatos további információkért lásd a Frissítési útmutatót.
3. Töltse le a frissítési fájlt (USB típus).
4. Csomagolja ki a letöltött frissítésfájlt, és
másolja a *.bin fájlt az USB-meghajtó gyökérkönyvtárába.
5. Kapcsolja ki a Soundbart, és csatlakoztassa a
rmware-frissítést tartalmazó USB- meghajtót a Soundbar USB-portjához.
6. Kapcsolja be a Soundbart, és nyomja meg a
(Forrás) gombot az USB-forrás kiválasztásához. Megjelenik a „UPGR” felirat. Ez akár 3 percig is eltarthat. UPGR
- Sorban megjelennek a rmware-frissítés folyamatát jelző feliratok: UPGR -> B -- -> DONE -> BYE. A frissített rmware típusától függően a B vagy a H felirat is megjelenhet. MEGJEGYZÉSEK
- A frissítés befejeződése után a Soundbar automatikusan újraindul.
- A termék DUAL BOOT funkcióval rendelkezik. Ha a rmware frissítése nem sikerül, újra frissítheti a rmware-t.
- A frissítés során ne kapcsolja ki a készüléket, és ne válassza le az USB-meghajtót.
- Ha a frissítés nem folytatódik, csatlakoztassa újra a Soundbar tápkábelét.
- Ha a legújabb verzió van telepítve, nem történik frissítés.
- Az USB-meghajtó típusától függően előfordulhat, hogy a frissítés nem támogatott.
- Ha a frissítés után a mélysugárzó nem kapcsolódik automatikusan, tekintse meg a
- Ha a szoftverfrissítés nem sikerül, akkor ellenőrizze, hogy nem hibás-e az USB- meghajtó.
- A macOS-felhasználóknak MS-DOS (FAT) fájlrendszerűre kell formázniuk az USB- meghajtót.HUN - 37 Visszaállítás INIT OK A Soundbar teteje A Soundbar bekapcsolt állapotában legalább 5 másodpercig tartsa nyomva a készülék (Hangerő) gombjait. Az „INIT OK” felirat jelenik meg a kijelzőn, és a Soundbar visszaáll. FIGYELEM
- A Soundbar összes beállítása visszaáll. Csak akkor végezze el ezt a műveletet, ha visszaállítás szükséges.HUN - 38 A Soundbar nem kapcsol be. ; Ellenőrizze, hogy a Soundbar tápkábele megfelelően van-e bedugva a konnektorba. Hibásan működik a Soundbar. ; A tápkábel eltávolítása után helyezze be újra. ; Húzza ki és csatlakoztassa újra a külső eszköz tápkábelét, majd próbálkozzon újra. ; Ha nincs jel, a Soundbar egy bizonyos idő elteltével automatikusan kikapcsol. Kapcsolja be a készüléket. (Lásd a 7 oldalt.) Ha nem működik a távirányító. ; Fordítsa a távirányítót egyenesen a Soundbar felé. ; Cserélje ki újakra az elemeket. A Soundbar nem ad ki hangot. ; A Soundbar hangereje túl alacsony vagy némítva van. Állítsa be a hangerőt. ; Ha bármilyen külső eszköz (STB, Bluetooth eszköz, mobileszköz stb.) csatlakozik, állítsa be a külső eszköz hangerejét. ; A TV hangkimenetének kiválasztásához válassza a Soundbar lehetőséget. (Samsung TV: Főmenü ( ) → Menü → Beállítások ( ) → Összes beállítás ( ) → Hang → Hangkimenet → Válassza a Soundbar lehetőséget) ; Lehet, hogy laza a Soundbar kábelcsatlakozása. Távolítsa el a kábelt és csatlakoztassa újra. ; Távolítsa el a tápkábelt teljesen, csatlakoztassa újra, és kapcsolja be a készüléket. ; Inicializálja a terméket, és próbálja újra. (Lásd a 37 oldalt.) A mélysugárzó nem ad ki hangot. ; Ellenőrizze, hogy a mélysugárzó hátulján lévő LED jelző kék színnel világít-e. Csatlakoztassa újra a Soundbart és a mélysugárzót, ha a jelző kék színnel villog vagy vörösre vált. (Lásd a 16 oldalt.) ; Probléma merülhet fel, ha akadály van a Soundbar és a mélysugárzó között. Vigye el az eszközöket az akadályoktól. ; A közelben rádiófrekvenciás jeleket küldő egyéb eszközök megszakíthatják a kapcsolatot. Tartsa távol a hangszórót az ilyen eszközöktől. ; Távolítsa el és csatlakoztassa újra a hálózati csatlakozót. Ha a mélysugárzó hangja ingadozik, késik vagy zajos. ; Ha valamilyen akadály van a Soundbar és a mélysugárzó hangszóró között, ez lehet a probléma oka. Helyezze át az eszközöket úgy, hogy ne legyen köztük akadály. ; Ha a mélysugárzó messze van a Soundbartól, ez a hang ingadozását vagy késését okozhatja. Helyezze a Soundbar közelébe. ; Ha a Soundbar közelében olyan műszer vagy elektromos eszköz található, amely rádió- interferenciát okozhat, ennek a hang ingadozása vagy késése lehet a következménye. Helyezze a Soundbart távol az olyan eszközöktől, amelyek rádió- interferenciát okozhatnak. (Pl. vezeték nélküli router.) ; Módosítsa a TV hálózati kapcsolatának állapotát vezeték nélküliről vezetékesre.
Mielőtt segítséget kérne, ellenőrizze a következőket:HUN - 39 A mélysugárzó hangereje túl alacsony. ; Lehet, hogy a lejátszott tartalom eredeti hangereje alacsony. Próbálja meg beállítani a mélysugárzó hangerőszintjét. (Lásd a 12 oldalt.) ; Hozza közelebb a mélysugárzó hangszóróját. Ha a TV nem HDMI TO TV (eARC/ARC) kapcsolattal csatlakozik. ; Ellenőrizze, hogy a HDMI-kábel megfelelően van-e csatlakoztatva az eARC csatlakozóhoz. (Lásd a 19 oldalt.) ; Előfordulhat, hogy a csatlakoztatás nem lehetséges a csatlakoztatott külső eszköz (set-top box, játékgép stb.) miatt. Közvetlenül csatlakoztassa a Soundbart. ; Előfordulhat, hogy a HDMI-CEC nem aktiválható a TV-n. Kapcsolja be a CEC opciót a TV menüben. (Samsung TV: Főmenü ( )
- Menü → Beállítások ( ) → Összes beállítás ( ) → Kapcsolat → Külsőeszköz- kezelő → Anynet+ (HDMI-CEC) BE) ; eARC segítségével történő kapcsolódáshoz a TV menüjében be kell kapcsolni az eARC funkciót. (Samsung TV : Főmenü ( ) → Menü → Beállítások ( ) → Összes beállítás ( ) → Hang → Szakértői beállítások → HDMI-eARC üzemmód (Auto.)) A TV-hez HDMI TO TV (eARC/ARC) módban történő csatlakoztatáskor nincs hang. ; Az eszköze nem tudja lejátszani a bemeneti jelet. Változtassa meg a TV audio kimenetét PCM vagy AUTO értékre. (Samsung TV: Főmenü ( ) → Menü → Beállítások ( ) → Összes beállítás ( ) → Hang → Szakértői beállítások → Digitális kimeneti audioformátum) A Soundbar nem kapcsolódik Bluetoothon. ; Új eszköz csatlakoztatásakor váltson a „BT PAIRING” beállításra a csatlakozáshoz. (Nyomja meg a távirányítón a PAIR gombot, vagy legalább 5 másodpercig nyomja meg a készüléken a (Forrás) gombot.) ; Ha a Soundbar egy másik eszközhöz van csatlakoztatva, akkor az eszköz váltásához először húzza ki a másik eszközt. ; Csatlakoztassa újra, miután eltávolította a csatlakoztatni kívánt eszközön a Bluetooth hangszóró listát. (Samsung TV: Főmenü ( )
- Menü → Beállítások ( ) → Összes beállítás ( ) → Hang → Hangkimenet → Bluetooth-hangszórók listája) ; Lehet, hogy az automatikus TV-kapcsolat le van tiltva. Amíg a Soundbar „BT READY” állapotban van, nyomja meg és tartsa lenyomva a Soundbar távirányítón a Balra gombot 5 másodpercig az ON-TV CONNECT kiválasztásához. Ha az OFF-TV CONNECT felirat látszik, nyomja meg és tartsa lenyomva a Balra gombot 5 másodpercig a kiválasztás váltásához. ; Távolítsa el és csatlakoztassa újra a hálózati csatlakozót, majd próbálja újra. ; Inicializálja a terméket, és próbálja újra. (Lásd a 37 oldalt.)HUN - 40 Bluetoothos csatlakoztatásnál megszűnik a hang. ; Egyes készülékek, például mikrohullámú sütők, vezeték nélküli routerek stb. rádió- interferenciát okozhatnak, ha túl közel vannak a Soundbarhoz. ; Ha a Bluetoothon csatlakoztatott eszköz túl távol kerül a Soundbartól, akkor megszűnhet a hang. Vigye közelebb az eszközt a Soundbarhoz. ; Ha a felhasználó teste érintkezésbe kerül a Bluetooth adó-vevővel, vagy a készülék fémbútorra van telepítve, akkor megszűnhet a hang. Ellenőrizze a telepítési környezetet és a használat feltételeit. Nem működik a többszörös Bluetooth- csatlakoztatás. ; Amikor a TV csatlakozik a Soundbarhoz, a többszörös Bluetooth-csatlakoztatás nem működik. Válassza le a Soundbart a TV-ről, és próbálja újra. ; Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a többszörös Bluetooth-csatlakoztatás beállítás. (Lásd A Soundbar nem kapcsolódik Bluetoothon..) ; Válassza le az éppen lejátszó eszközt, párosítsa a csatlakoztatni kívánt eszközt, majd csatlakoztassa újra az előző eszközt. ; Ha a megfelelő csatlakoztatás ellenére sincs hang, lásd Bluetoothos csatlakoztatásnál megszűnik a hang.. A Soundbar nem kapcsol be automatikusan a TV-vel együtt. ; Ha a Soundbart kikapcsolja TV-nézés közben, akkor az energiaszinkronizálás a TV-vel ki van kapcsolva. Először kapcsolja ki a TV-t. 13 SZABADALMAK Dolby, Dolby Atmos, and the double-D symbol are registered trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Condential unpublished works. Copyright © 2012-2021 Dolby Laboratories. All rights reserved. For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS, Inc. or DTS Licensing Limited. DTS, Digital Surround, Virtual:X, and the DTS logo are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United States and other countries. © 2021 DTS, Inc. ALL RIGHTS RESERVED. The terms HDMI, HDMI High-Denition Multimedia Interface, HDMI Trade dress and the HDMI Logos are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Samsung Electronics Co., Ltd. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.HUN - 41 [ENERGY STAR] ENERGY STAR qualied model only – Your Samsung product is ENERGY STAR qualied in its factory default setting. Change to certain features, settings and functionality in this product can change the power consumption, possibly beyond the limits required for ENERGY STAR qualication. – Environmental Protection Agency and Department of Energy. ENERGY STAR is a joint program of the Government agencies, designed to promote energy efcient products and practices. Refer to www.energystar.gov for more information of the ENERGY STAR Program. ENERGY STAR qualied model only (Applicable to Thin Client models only) As an ENERGY STAR® Partner, SAMSUNG has determined that this product meets the ENERGY STAR® guidelines for energy efciency. – The ENERGY STAR Program has been to reduced greenhouse gas emissions and save energy through voluntary labeling. – Power management setting of this product have been enabled by default, and have various timing setting from 1 minutes to 5 hours. – The product can wake with a button press on the chassis from sleep mode. ENERGY STAR qualied model only (The other models) – As an ENERGY STAR Partner, Samsung has determined that this product or product models meets the ENERGY STAR guideline for energy efciency. 14 NYÍLT
LICENC MEGJEGYZÉS A nyílt forrásokkal kapcsolatos kérdések és kérések küldéséhez vegye fel a kapcsolatot a Samsung Open Source-al (http://opensource.samsung.com). 15 FONTOS
- Az útmutatóban látható ábrák és illusztrációk csak referenciaként szolgálnak, és eltérhetnek a termék tényleges megjelenésétől.
- Adminisztrációs költséget számíthatunk fel,
(a) mérnöknek kell ellátogatnia otthonába és a termék nem hibásodott meg (a felhasználói kézikönyv elolvasásának elmulasztása esetén). (b) a készüléket javítóműhelybe hozza, de nem hibásodott meg (a felhasználói kézikönyv elolvasásának elmulasztása esetén).
- A látogatás vagy a javítási munka megkezdése előtt tájékoztatjuk az adminisztrációs díj mértékéről.HUN - 42
16 MŰSZAKI ADATOK ÉS ÚTMUTATÓ
Műszaki adatok A 2/1984. (lll. 10.) BkM-lpM sz. együttes rendelet alapján, mint forgalmazó tanúsítjuk, hogy a HW-Q60C típusú készülék megfelel az alábbi műszaki jellemzőknek Modellnév HW-Q60C
Tömeg 3,5 kg Méretek (Szé x Ma x Mé) 1030,0 x 57,0 x 105,0 mm Működési hőmérséklet +5°C - +35°C Páratartalom 10 % - 75 %
Névleges teljesítmény 180W (30W x 6) Támogatott lejátszási formátumok Dolby 5.1ch / Dolby Digital Plus / Dolby TRUE HD / Dolby ATMOS / DTS Digital Surround / LPCM 8ch Mélysugárzó neve PS-WC67B Tömeg 5,5 kg Méretek (Szé x Ma x Mé) 184,0 x 343,0 x 295,0 mm
Névleges teljesítmény 160W Teljes Energiafogyasztás Kikapcsolt Állapotban (W) 2,0W Bluetooth Port deaktiválási mód Nyomja meg és tartsa nyomva a SOUND MODE gombot legalább 5 másodpercig a Bluetooth bekapcsolás funkció kikapcsolásához. MEGJEGYZÉSEK
- A Samsung Electronics Co., Ltd fenntartja a jogot a műszaki adatok külön gyelmeztetés nélküli megváltoztatására.
- A súly- és méretadatok körülbelüli értékek.HUN - 43
- A Samsung kijelenti, hogy a jelen rádióberendezés megfelel az 2014/53/EU irányelvnek és az Egyesült Királyság vonatkozó jogszabályi követelményeinek. A teljes megfelelőségi nyilatkozat a http://www. samsung.com címen áll rendelkezésre; a Terméktámogatás részben adja meg a modell nevét. A jelen berendezés az EU valamennyi országában és az Egyesült Királyságban is működtethető.
- VEZETÉK NÉLKÜLI ESZKÖZ KIMENETI TELJESÍTMÉNY RF max jeladó teljesítmény 100 mW 2,4 GHz – 2,4835 GHz 25 mW 5,725 GHz – 5,825 GHz [A termékhez tartozó akkumulátorok megfelelő ártalmatlanítása] (A szelektív gyűjtő rendszerekkel rendelkező országokban használható) Az akkumulátoron, a kézikönyvön vagy a csomagoláson szereplő jelzés arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket nem szabad egyéb háztartási hulladékkal együtt kidobni. Ahol szerepel a jelzés, a Hg, Cd vagy Pb kémiai elemjelölések arra utalnak, hogy az akkumulátor az EK 2006/66. Számú irányelvben rögzített referenciaszintet meghaladó mennyiségű higanyt, kadmiumot vagy ólmot tartalmaz. Az akkumulátorok nem megfelelő kezelése esetén ezek az anyagok veszélyt jelenthetnek az egészségre vagy a környezetre. A természeti erőforrások megóvása és az anyagok újrafelhasználásának ösztönzése érdekében kérjük, különítse el az akkumulátorokat a többi hulladéktól és vigye vissza a helyi, ingyenes akkumulátorleadó helyre. A termék hulladékba helyezésének módszere (WEEE – Elektromos & elektronikus berendezések hulladékai) (A szelektív gyűjtő rendszerekkel rendelkező országokban használható) Ez a jelzés a terméken, tartozékain vagy dokumentációján arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket és elektronikus tartozékait (pl. töltőegység, fejhallgató, USB kábel) nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni. A szabálytalan hulladékba helyezés által okozott környezet- és egészségkárosodás megelőzése érdekében ezeket a tárgyakat különítse el a többi hulladéktól, és felelősségteljesen gondoskodjon az újrahasznosításukról az anyagi erőforrások fenntartható újrafelhasználásának elősegítése érdekében. A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi önkormányzati szervektől kérjenek tanácsot arra vonatkozóan, hová és hogyan vihetik el az elhasznált termékeket a környezetvédelmi szempontból biztonságos újrahasznosítás céljából. Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba beszállítójukkal, és vizsgálják meg az adásvételi szerződés feltételeit. Ezt a terméket és tartozékait nem szabad az egyéb közületi hulladékkal együtt kezelni. A Samsung környezetvédelem iránti elkötelezettségével és termékspecikus jogszabályi kötelezettségeivel kapcsolatban, pl. REACH, WEEE, Akkumulátorok, látogasson el az alábbi weboldalra: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
A BIZOTTSÁG (EU) 2019/1782 RENDELETE
A külső tápegységek környezettudatos tervezésére vonatkozó követelmények : www.samsung.com/global/ecodesign_componentCRO - 2 SIGURNOSNE INFORMACIJE SIGURNOSNA UPOZORENJA DA BISTE SMANJILI OPASNOST OD ELEKTRIČNOG
Notice-Facile