TB1 - Turmixgép AENO - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen TB1 AENO PDF formátumban.
| Termék típusa | Melegítő funkciós álló turmixgép |
| Márka | AENO |
| Modell | TB1 (ATB0001 / ATB0003) |
| Méretek (H × Sz × M) | 230 × 200 × 420 mm |
| Nettó tömeg | 4,7 kg |
| Tápellátás | 220-240 V ~, 50/60 Hz, 800 W max, készenlét <0,5 W |
| Tál űrtartalma | 1,75 L (hideg folyadék max 1750 ml, meleg max 1400 ml) |
| Penge maximális fordulatszáma | 35 000 ford/perc |
| Automatikus programok száma | 8 (Növényi tej, Gyümölcs/Zöldség, Babaétel, Smoothie, Zabkása, Darálás, Krémleves, Gőzölés) |
| Sebességfokozatok száma | 9 (kézi beállítás) |
| Késleltetett indítás | Akár 24 óra |
| Melegítő funkció | Igen (meleg programokhoz) |
| Biztonsági védelem | Túlmelegedés elleni védelem, automatikus leállás |
| Zajszint | ≥ 82 dB 1 m távolságban |
| Tápkábel hossza | 1 m |
| Motorblokk anyaga | ABS műanyag, polipropilén |
| Tál anyaga | Bórszilikát üveg |
| Penge anyaga | Rozsdamentes acél |
| Szín | Fehér |
| Karbantartás és tisztítás | Öntisztítás langyos vízzel és mosószerrel; a motorblokkot ne merítse vízbe |
| Alkatrészek és javíthatóság | Penge, tál, fedél, tartozékok elérhetők; vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal |
| Csomagolás tartalma | Motorblokk, tál, fedél dugóval, nyomó, kefe, mérőpohár, gyorsindítási útmutató; ATB0001 modell gőzölő edényt tartalmaz |
| Üzemeltetési feltételek | -10 °C – +35 °C, RH ≤ 80 % kondenzáció nélkül |
Gyakran ismételt kérdések - TB1 AENO
Felhasználói kérdések a következőről TB1 AENO
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Turmixgép PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét TB1 - AENO és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. TB1 márka AENO.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TB1 AENO
HUN Az AENOTM helyhez kötött turmixgépet ételek aprítására, italok és meleg ételek készítésére tervezték.
Müszaki adatok
Áramforrás bemenet: 220–240 V (AC), 50/60 Hz, 800,0 W (max). Készenléti üzemmód energiafogyasztása: < 0,5 W. Tál úrtartalma: 1,75 liter. Késsebesség: legfeljebb 35000 fordulat/perc. Automatikus programok száma: 8. Sebességek száma: 9. Késleltetett indítás: legfeljebb 24 óra. Fűtési funkció. Túlmelegedés elleni védelem. Zajszint (1 m távolságban): ≥ 82 dB. Vezérlés: kézi. Tápkábel hossza: 1 m. Szín: fehér. Motorblokk anyaga: ABS műanyag, polipropilén. Tál anyaga: boroszilikát üveg. Kés anyaga: rozsdamentes acél. Méret (hosszúság×szélesség×magasság): 230×200×420 mm. Nettó súly: 4,7 kg. Üzemi feltételek: hőmérséklet -10...+35 °C, relatív páratartalom legfeljebb 80 % (nem kondenzálódó). Tárolási feltételek: hőmérséklet -10...+40 °C, relatív páratartalom legfeljebb 80 % (nem kondenzálódó).
Termékcsomag összetétele (lásd az A ábrát)
ATB0001 modell: AENOTM helyhez kötött turmixgép, göz főzőedény, mérópohár, toló, kefe, rövid kezelési útmutató.
ATB0003 modell: AENO™ helyhez kötött turmixgép, mérőpohár, toló, kefe, rövid kezelési útmutató.
Készülék elemei és tartozékai (lásd az A ábrát)
1 – fedél dugó, 2 – fedél, 3 – tál, 4 – kés, 5 – tálalap, 6 – fogantyú, 7 – kezelőpanel kijelzővel, 8 – motorblokk, 9 – tápkábel, 10 – toló, 11 – kefe, 12 – mérőpohár, 13 – göz főzőedény *.
* Csak az ATB0001 modellhez.
Ha bármilyen kérdése vagy nehézsége merül fel az AENO™ készülék használatával kapcsolatban, kérjük, forduljon az ügyfélszolgálathoz a support@aeno.com e-mail címen vagy az aeno.com/service-and-warranty online chaten. A szakemberek segítenek a problémák rendezésében, így nem kell időt és energiát pazarolnia a boltok felkeresésére.
Korlátozások és figyelmeztetések
FIGYELEM! Elektromos áramütés veszélye nem zárható ki.
FIGYELEM! Óvatosan bánjon az éles késsel és óvatosan ürítse a tálat. Legyen óvatos a tisztítás során is. A készülék működése közben ne érintsen meg semmilyen mozgó alkatrészt.
FIGYELEM! A készülék egyes részei felforrósodhatnak és égési sérüléseket okozhatnak! Ne nyúljon a készülék táljához és fedeléhez védőfelszerelés nélkül vagy addig, amíg azok teljesen ki nem hültek.
FIGYELEM! Ne lépje túl a forró ("Soup") (1400 ml) és a hideg ("Cold") (1750 ml) folyadékok maximális szintjét (lásd a B ábrát), ez túlfolyást okozhat.
FIGYELEM! A hosszú növényi szárak működés közben a kés köré tekeredhetnek, és károsíthatják a készülék motorját. Ha a növényi szárakat kíván turmixgéppel aprítani, vágja fel őket úgy, hogy a szárdarabok legfeljebb 1 cm hosszúak legyenek.
FIGYELEM! Ne aprítson csontos és/vagy porcos húst, magos gyümölcsöt, keményhéjas dióféléket a turmixgépben. Előzetesen távolítsa el a csontokat, porcokat, magokat és héjakat, hogy elkerülje a kés sérülését.
Ezt a készüléket 16 év alatti gyermekek vagy csökkent fizikai, pszichikai vagy szellemi képességű személyek nem használhatják, ha kellő tapasztalattal és tudással nem rendelkeznek a készülék használatában, és nem felügyelik őket a biztonságukért felelős személy. A készüléket kizárólag háztartási környezetben történő használatra szánták. Ne használja a készüléket kültéren. Ne engedje, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel és tartozékaival. Ne ejtse le vagy dobja el a készüléket. Ne használjon sérült készüléket. Ha a készüléket alacsony hőmérsékleten szállították vagy tárolták, használat előtt hagyja szobahőmérsékleten 2 órán át. Győződjön meg arról, hogy a műszaki adatokban feltüntetett névleges feszültség és frekvencia megegyezik az elektromos hálózat paramétereivel. A készüléket csak száraz kézzel kezelje. Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül a hálózatra csatlakoztatva. Használat után és tisztítás előtt húzza ki a készülék csatlakozóját a konnektorból. A készüléket a hálózati csatlakozót, nem pedig a tápkábelt megfogva válassza le a hálózatról.
84 aeno.com/documents
Ne merítse a készüléket, a tápkábel dugóját vagy magát a kábelt (9) vízbe vagy más folyadékba. Győződjön meg arról, hogy a tápkábel nincs megcsavarodva, elgörbülve, nem nyomódik semmihez, nem érintkezik forró, éles tárgyakkal vagy hőforrásokkal. Ne tárolja a motorblokkot (8) és a tálat (3) a hűtőszekrényben. Ne nyissa ki a fedelet (2), amíg a kés (4) teljesen meg nem áll. Ne tegyen cukrot a tálba, mert az a tál aljára éghet. Ne használjon kémiailag agresszív tisztítószereket, csiszoló pasztákat, savakat és oldószereket tartalmazó anyagokat vagy fémszivacsokat a készülék tisztításához. A készülék részletes leírása, üzemmódjai és funkciói az aeno.com/documents weboldalon elérhető teljes kezelési útmutatóban találhatók.
Automatikus programok (lásd a C ábrát)
![]() | "Plant Milk" ("Növényi tej") | [2DSK] | "Fruits/Vegetables"( "Gyümölcs/Zöldség") |
![]() | "Baby Food" ("Bébiétel") | ![]() | "Smoothie"( "Gyümölcsturmix/Szmúzi") |
![]() | "Porridge" ("Kása") | ![]() | "Grind" ("Osszeturmixolás") |
![]() | "Cream Soup" ("Krémleves") | ![]() | "Steam" ("Gőzölés/Párolás") |
Megjegyzés. A "Fruits/Vegetables" ("Gyümölcsök/zöldségek"), a "Smoothie" ("Gyümölcsturmix/Szmúzi") és a "Grind" ("Összeturmixolás") programok nem igényelnek készülék fűtést.
A készülék gombjainak funkciói (lásd a C ábrát)
| Gomb | Funkció |
| Nyomja meg egyszer | |
| "ON/OFF"("Bekapcsolás/Kikapcsolás") | Készenléti üzemmód Bekapcsolás/Kikapcsolá |
| Program indítás | |
aeno.com/documents 85
| Gomb | Funkció |
| "Function" ("Funkció") | Automatikus programok átkapcsolása |
| "Speed +" ("Sebesség +") | A kés forgási sebességének növelése |
| "Speed - " ("Sebesség -") | A kés forgási sebességének csökkentése |
| "Time +" ("Idő +") | A program futási idejének meghsszabbítása/a késleltetés indítási időpontjának növelése |
| "Time - " ("Idő-") | A program futási idejének csökkentése/a késleltetés indítási időpontjának csökkentése |
| "Manual" ("Kézi beállítás") | Kézi programbeállítási üzemmódra váltás |
| "Preset Time" ("Időbeálítás") | Átváltás a késleltetett indítási idő beállításáh |
| Nyomja meg és tartsa lenyomva | |
| "ON/OFF" ("Bekapcsolás/Kikapcsolás") | Futó program leállítása |
| "Cleaning" ("Tisztítás") | Kés forgatása öntisztító üzemmódban |
Működésre való felkészülés
-
Óvatosan nyissa ki a csomagolást, és vegye ki a készüléket és a tartozékokat. Távolítsa el a csomagolóanyagokat.
-
Helyezze a motorblokkot száraz, sík, stabil felületre, legalább 15 cm távolságra más tárgyaktól és eszközöktől.
-
Tisztítsa meg a motorblokkot, a fedelet és a dugót (lásd "Motorblokk tisztítása" és "Fedél és fedéldugó tisztítása" részeket).
-
Tisztítsa meg a tál belsejét a termékkészlethez tartozó kefével (11) és mosogatószerrel. Ezután öblítse ki a tál belsejét folyó víz alatt, majd törölje szárazra.
-
Törölje át a tál külsejét vízzel megnedvesített puha ruhával. Ezután törölje szárazra.
86 aeno.com/documents
A készülék üzemeltetése
-
Készítse elő a készítendő ételhez a feldolgozandó alaptermékeket: ha szükséges tisztítsa meg és/vagy mossa meg azokat; távolítsa el a dióhéjat, a csontokat és a rostokat a húsról; aprítsa fel a nagyméretű ételkiegészítő termékeket.
-
Tegye a kívánt étel összetevőket (beleértve a folyadékokat is) a turmixgép táljába.
-
Helyezze fel a tálat a motorblokkra a D ábrán látható módon.
-
Helyezze be a dugót (1) a fedélbe (lásd E ábra), és zárja le a fedelet (lásd F ábra).
-
Helyezze a tápkábel dugóját a hálózati aljzatba. Egy hangjelzés hallatszik, majd a kezelőpanel (7) kijelzőjén megjelenik a "--:--" jelzés.
-
Nyomja meg a "ON/OFF" ("Bekapcsolás/Kikapcsolás") gombot a készülék készenléti üzemmódba helyezéséhez. A kijelzőn megjelenik a "00:00" jelzés, és az összes automatikus program ikonja és megnevezése.
-
Válassza ki a kívánt automatikus programot (lásd "Automatikus program kiválasztása") vagy állítsa be a programot manuálisan (lásd "Program manuális beállítása").
-
Nyomja meg az "ON/OFF" ("Bekapcsolás/Kikapcsolás") gombot a program indításához.
Megjegyzés. Ha le akar állítani egy futó programot nyomja meg és tartsa lenyomva a "ON/OFF" ("Bekapcsolás/Kikapcsolás") gombot 3 másodpercig.
Megjegyzés. Ha a program futása közben szeretne hozzávalókat adagolni a tálba, vegye ki a dugót az óramutató járásával ellentétes irányban elforgatva és felfelé húzva. Adja hozzá a hozzávalókat a fedélen lévő nyíláson keresztül. A toló (10) segítségével mozgassa a hozzávalókat a kés felé.
-
Várja meg a program befejezését. A kijelzőn megjelenik a "End" ("Program befejezve") kijelzés.
-
Nyomja meg a "ON/OFF" ("Bekapcsolás/Kikapcsolás") gombot, és válassza le a készüléket az elektromos hálózatról.
-
Vegye ki a tálat a motorblokkból, nyissa ki a fedelet, és távolítsa el a tál tartalmát.
aeno.com/documents 87
Megjegyzés. A készülék felmelegedésével járó program befejezése után vegye le a fedelet egy (a termékkészlethez nem tartozó) sütőkesztyűvel, vagy várja meg, amíg a készülék teljesen lehül.
- Tisztítsa meg a készüléket (lásd a "Tisztítás és gondozás" részt).
Automatikus program kiválasztása
A "Function" ("Funkció") gombbal válassza ki a kívánt programot. A kijelzőn megjelenik a kiválasztott program ikonja és neve.
A program kézi beállítása
-
Nyomja meg a "Manual" ("Kézi programbeállítás") gombot. A kijelzőn megjelenik a kés sebességének beállítására szolgáló menü.
-
Állítsa be a kívánt késsebességet a "Speed +" ("Sebesség +") és "Speed -" ("Sebesség -") gombok segítségével.
-
Nyomja meg újra a "Manual" ("Kézi programbeállítás") gombot. A kijelzőn megjelenik a program futási idejének beállítására szolgáló menü.
-
Állítsa be a kívánt működési időt a "Time +" ("Idő +"") és "Time -" ("Idő -") gombokkal.
A készülék használata göz főzőedénnyel (csak az ATB0001 modellnél)
-
A készülék használatra való előkészítése után öntse szükséges mennyiségű vizet a tálba.
-
Helyezze a göz főzőedényt (13) a tálba.
-
Helyezze a szükséges termékeket a főzőedénybe.
-
Kövesse a "A készülék üzemeltetése" fejezet 3–12 lépéseit, miközben kiválasztja a "Steam" ("Gőzölés/Párolás") programot.
Késleltetett indítás
-
Kövesse a "A készülék üzemeltetése" fejezet 1–6 lépéseit
-
Nyomja meg a "Preset Time" ("Időbeállítás") gombot. Ezután a "Time +" ("Idő +") és "Time -" (Idő -") gombok segítségével állítsa be azt a késleltetési időt, amelynek letelte után a készülék működésbe fog lépni.
-
A "Function" ("Funkció") gombbal válassza ki a kívánt automatikus programot, vagy állítsa be az automatikus programot manuálisan (lásd "Kézi programbeállítás").
-
Nyomja meg a "ON/OFF" ("Bekapcsolás/Kikapcsolás") gombot. A kiválasztott program a beállított idő letelte után automatikusan elindul.
88 aeno.com/documents
Tisztítás és gondozás
FIGYELEM! Ne merítse a motorblokkot és a tálalapot (5) vízbe vagy más folyadékba (lásd a G ábrát). Ez töréshez vezethet.
FIGYELEM! A készüléket csak azután tisztítsa, hogy kihúzta a konnektorból, és hagyta teljesen kihülni.
FIGYELEM! A kést csak a termékkészlethez tartozó kefével tisztítsa. Kézzel ne érintse meg a kést.
Motorblokk tisztítása. Törölje le a blokkot vízzel nedvesített puha ruhával. Ezután törölje szárazra.
Fedél és fedéldugó tisztítása. Húzza ki a dugót. Puha szivaccsal és mosogatószerrel tisztítsa meg a fedelet és a dugót, majd öblítse le folyó víz alatt. Ezután törölje szárazra.
Táltisztítás Öntisztító funkció
- Öntsön 500 ml meleg vizet a tálba, és adjon hozzá kismennyiségű mosogatószert.
- Zárja le a fedelet, és helyezze be a dugót a fedélbe.
- Helyezze a tálat a motorblokkra, és csatlakoztassa a készüléket az elektromos hálózathoz.
- Nyomja meg a "ON/OFF" ("Bekapcsolás/Kikapcsolás") gombot, majd nyomja meg és tartsa lenyomva a "Cleaning" ("Tisztítás") gombot. A turmixgép kése addig forog, amíg a "Cleaning" ("Tisztítás") gombot lenyomva tartja.
- Az öntisztítás befejezéséhez engedje fel a "Cleaning" ("Tisztítás") gombot.
- Vegye ki a tálat, és öblítse ki a belsejét folyó víz alatt. Szükség esetén a termékkészlethez tartozó kefével (11) távolítsa el a késen és/vagy a tál belsejében maradt szennyeződéseket.
- Törölje szárazra a tálat.
Az esetleges meghibásodások elhárítása
"E1" hiba. Lehetséges ok: a turmixgép tál és/vagy a fedél nincs vagy nem megfelelően van felszerelve. Megoldás: helyezze a tálat a motorblokkra a D ábrán látható módon; zárja le a fedelet az F ábrán látható módon.
aeno.com/documents 89
"E2" hiba. Lehetséges ok: rövidzárlat az érzékelőben. Megoldás: forduljon hivatalos szervizközponthoz.
"E3" hiba. Lehetséges ok: a készülék túlmelegedése. Megoldás: húzza ki a készüléket a konnektorból, és hagyja teljesen kihülni.
Az élelmiszerek nincsenek jól felaprítva. Lehetséges okok: túl sok vagy túl kevés étel/termék van a tálban; nincs elég folyadék a tálban. Megoldás: távolítsa el a felesleget, vagy tegyen a tálba több terméket; töltse fel a folyadékot a tálban.
A folyadék kiömlik a tálból. Lehetséges ok: túl sok folyadék van a tálban. Megoldás: tartsa be a forró (1400 ml) és a hideg (1750 ml) folyadékok maximális szintjét.
FIGYELEM! Ha a javasolt módszerek egyike sem segít a probléma megoldásában, forduljon a szállítójához vagy egy hivatalos szervizközponthoz. Ne szedje szét a készüléket és ne próbálja meg saját maga megjavítani.
Az ASBISC fenntartja a jogot a készülék módosítására, valamint a jelen dokumentum módosítására és kiegészítésére a felhasználók előzetes értesítése nélkül.
Jótállási idő és élettartam – 2 év a készülék kiskereskedelmi hálózatban történő értékesítésétől számítva.
A gyártó adatai: ASBISC Enterprises PLC, lapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus (Ciprus). Tel.: +48732080077, info@asbis.com, asbis.com. Kínában készült. Az ebben a dokumentumban említett valamennyi védjegy és védjegy a megfelelő tulajdonosok tulajdonát képezi. A csomagoláson feltüntetik a gyártás dátumát.
Naprakész információk és a készülék részletes leírása, valamint csatlakoztatási utasítások, tanúsítványok, a minőségi igényeket és garanciákat elfogadó vállalatokra vonatkozó információk az aeno.com/documents oldalon találhatók. Ez a készülék megfelel a vonatkozó biztonsági követelményeknek.
RoHS irányelv. A készülék megfelel a 2011/65/EU RoHS Irányelv káros anyagok korlátozására vonatkozó követelményeinek, beleértve a 2015/863/EU RoHS Irányelv követelményeit is.
90 aeno.com/documents
HYE AENO™ uunwghnñwn pītāntpn āwhuwintuqud t ʊrətnph ʊwūnpugüwū, huúhspūtnph l u unwp nuntuunutph wuunpwwuundwū huúwn:
HUN Ártalmatlanítással kapcsolatos információk. Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a készülék, annak elemei és akkumulátorai, valamint elektromos és elektronikus tartozékai ártalmatlanításakor be kell tartania az elektromos és elektronikus berendezések hulladékaira (WEEE) és az elem- és akkumulátorhulladékokra vonatkozó előírásokat. Az előírások szerint ez a berendezés élettartama végén külön ártalmatlanítást igényel. Ártalmatlanításkor ne dobja ki a készüléket, annak elemeit és akkumulátorait, valamint elektromos és elektronikus tartozékait a válogatatlan kommunális hulladékkal együtt, mivel ez káros a környezetre. Az adott berendezés ártalmatlanításához vissza kell juttatni azt az eladás helyére, vagy le kell adni egy helyi újrahasznosító központban. A részletekért forduljon a helyi háztartási hulladékkezelő szolgálathoz.
HYE Stnglywnunlajnlu niunhhqwghwjh utpwnptjwi: Uju lunphnwuh2n u2wuwynid t, nn uwnpn, upu wupunlngutipni i ynuunwlyhutpp, husyutu awu upw ttywnpwuwu u ttywnpnuwjhu wupuwqutpp niunhhqwghuthu wtunp t htunuti ttywnpwuwu u ttywnpnuwjhu wupuwpnulutph wupwnwnlajwud pwwhnutph (WEEE) li wupwngh ni ynuunwlyhutph jowhnutph htun quuntini lwwunwlpwptphu:
224 aeno.com/documents






