TB1 - Mixer AENO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TB1 AENO als PDF.
| Produkttyp | Standmixer mit Heizfunktion |
| Marke | AENO |
| Modell | TB1 (ATB0001 / ATB0003) |
| Abmessungen (L × B × H) | 230 × 200 × 420 mm |
| Nettogewicht | 4,7 kg |
| Stromversorgung | 220-240 V ~, 50/60 Hz, 800 W max, Standby <0,5 W |
| Fassungsvermögen des Behälters | 1,75 L (Kaltgetränke max. 1750 ml, Heißgetränke max. 1400 ml) |
| Maximale Messergeschwindigkeit | 35 000 tr/min |
| Anzahl der automatischen Programme | 8 (Pflanzliche Milch, Obst/Gemüse, Babynahrung, Smoothie, Porridge, Mahlen, Cremesuppe, Dampf) |
| Anzahl der Geschwindigkeitsstufen | 9 (manuelle Einstellung) |
| Startverzögerung | Bis zu 24 Stunden |
| Heizfunktion | Ja (für Heißprogramme) |
| Sicherheitsfunktionen | Überhitzungsschutz, automatische Abschaltung |
| Geräuschpegel | ≥ 82 dB bei 1 m |
| Länge des Netzkabels | 1 m |
| Material des Motorgehäuses | ABS-Kunststoff, Polypropylen |
| Material des Behälters | Borosilikatglas |
| Material des Messers | Edelstahl |
| Farbe | Weiß |
| Pflege und Reinigung | Selbstreinigung mit warmem Wasser und Reinigungsmittel; Motorgehäuse nicht eintauchen |
| Ersatzteile und Reparierbarkeit | Messer, Behälter, Deckel, Zubehör erhältlich; Kundendienst kontaktieren |
| Lieferumfang | Motorgehäuse, Behälter, Deckel mit Verschluss, Stopfer, Bürste, Messbecher, Kurzanleitung; Modell ATB0001 enthält Dampfbehälter |
| Betriebsbedingungen | -10 °C bis +35 °C, rel. Luftfeuchtigkeit ≤ 80 % ohne Kondensation |
Häufig gestellte Fragen - TB1 AENO
Benutzerfragen zu TB1 AENO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Mixer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TB1 - AENO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TB1 von der Marke AENO.
BEDIENUNGSANLEITUNG TB1 AENO
DEU Der Standmixer AENOTM ist für das Zerkleinern von Lebensmitteln, die Zubereitung von Getränken und warmen Speisen konzipiert.
Technische Daten
Stromversorgung (Eingang): 220–240 V (AC), 50/60 Hz, 800,0 W (max.). Standby-Stromverbrauch: < 0,5 W. Fassungsvermögen des Behälters: 1,75 l. Klingengeschwindigkeit: bis zu 35.000 U/min. Anzahl der automatischen Programme: 8. Anzahl der Geschwindigkeitsstufen: 9. Startzeitvorwahl: bis zu 24 h. Wärmefunktion. Überhitzungsschutz. Geräuschpegel (in 1 m Entfernung): ≥ 82 dB. Steuerung: manuell. Netzkabellänge: 1 m. Farbe: weiß. Material des Motorblocks: ABS-Kunststoff, Polypropylen. Material des Behälters:
Borosilikatglas. Material der Klingen: Edelstahl. Abmessungen (L×B×H): 230×200×420 mm. Nettogewicht: 4,7 kg. Betriebsbedingungen: Temp. -10...+35 °C, RH bis zu 80 % (nicht kondensierend). Lagerbedingungen: Temp. -10...+40 °C, RH bis zu 80 % (nicht kondensierend).
Lieferumfang (siehe Abb. A)
Modell ATB0001: AENOTM Standmixer, Dampfbehälter, Messbecher, Stößel, Bürste, Schnellstartanleitung.
Modell ATB0003: AENOTM Standmixer, Messbecher, Stößel, Bürste, Schnellstartanleitung.
Geräteelemente und Zubehör (siehe Abb. A)
1 – Abdeckkappe, 2 – Deckel, 3 – Behälter, 4 – Klingen, 5 – Behälterboden, 6 – Griff, 7 – Bedienfeld mit Display, 8 – Motorblock, 9 – Netzkabel, 10 – Stößel, 11 – Bürste, 12 – Messbecher, 13 – Dampfbehälter *.
* Nur für das Modell ATB0001.
Wenn Sie Fragen oder Schwierigkeiten bei der Verwendung des AENO™-Geräts haben, wenden Sie sich bitte an das Support-Team per E-Mail an support@aeno.com oder per Online-Chat unter aeno.com/service-and-warranty. Spezialisten helfen Ihnen, das Problem zu lösen, und Sie müssen keine Zeit und Mühe aufwenden, um den Laden zu besuchen.
46 aeno.com/documents
Einschränkungen und Warnhinweise
ACHTUNG! Gefahr eines Stromschlags.
ACHTUNG! Gehen Sie vorsichtig mit den scharfen Klingen um, entleeren Sie den Behälter säuberlich und seien Sie bei der Reinigung vorsichtig. Berühren Sie keine beweglichen Teile, während das Gerät in Betrieb ist.
ACHTUNG! Einige Teile des Geräts können heiß werden und Verbrennungen verursachen! Berühren Sie den Behälter und den Deckel des Geräts nicht, bevor sie vollständig abgekühlt sind oder ohne Schutzausrüstung.
ACHTUNG! Überschreiten Sie nicht den maximalen Füllstand für heiße („Soup“) (1400 ml) und kalte („Cold“) (1750 ml) Flüssigkeiten (siehe Abb. B), dies kann zum Überlaufen führen.
ACHTUNG! Lange Pflanzenstängel können sich während des Betriebs um die Klingen wickeln und den Motor des Geräts beschädigen. Wenn Sie die Pflanzenstängel mit einem Mixer zerkleinern, schneiden Sie sie so vor, dass die Stücke nicht länger als 1 cm sind.
ACHTUNG! Zerkleinern Sie kein Fleisch mit Knochen und (oder) Knorpel, kein Obst mit Kernen oder Nüsse in der Schale im Mixer. Entfernen Sie vorher Knochen, Knorpel, Kerne und Schalen, um die Klingen nicht zu beschädigen. Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Kinder unter 16 Jahren oder durch Personen mit eingeschränkten körperlichen, geistigen oder intellektuellen Fähigkeiten bestimmt, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder in den Gebrauch des Gerätes eingewiesen. Das Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. Die Verwendung des Geräts im Freien ist verboten. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät und dem Zubehör spielen. Lassen Sie das Gerät nicht fallen und werfen Sie es nicht. Verwenden Sie kein beschädigtes Gerät. Wenn das Gerät bei niedrigen Temperaturen transportiert oder gelagert wurde, lassen Sie es vor der Verwendung 2 Stunden lang bei Raumtemperatur stehen. Vergewissern Sie sich, dass die in den technischen Daten angegebene Nennspannung und Frequenz mit der Netzversorgung übereinstimmt. Bedienen Sie das Gerät nur mit trockenen Händen. Lassen Sie das an das Stromnetz angeschlossene Gerät nicht unbeaufsichtigt. Trennen Sie das Gerät nach dem Gebrauch und vor der Reinigung vom Stromnetz. Trennen Sie das
Gerät vom Stromnetz, indem Sie es am Stecker und nicht am Netzkabel halten. Tauchen Sie das Gerät, den Netzkabelstecker oder das Kabel selbst (9) nie ins Wasser oder andere Flüssigkeiten. Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel nicht verdreht, geknickt, gegen irgendetwas gedrückt oder mit heißen, scharfen Gegenständen oder Wärmequellen in Berührung gekommen ist. Bewahren Sie den Motorblock (8) und den Behälter (3) nicht im Kühlschrank auf. Öffnen Sie den Deckel (2) erst, wenn die Klingen (4) vollständig zum Stillstand gekommen sind. Geben Sie keinen Zucker in den Behälter, da er am Boden des Behälters anbrennen könnte. Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts keine chemisch aggressiven Reinigungsmittel, Scheuerpasten, säure- und lösungsmittelhaltige Produkte oder Metallschwämme. Eine ausführliche Beschreibung des Geräts, seiner Betriebsmodi und Funktionen finden Sie in der vollständigen Bedienungsanleitung, die auf der Webseite aeno.com/documents verfügbar ist.
Automatische Programme (siehe Abb. C)
| „Plant Milk“ („Pflanzenmilch“) | „Fruits/Vegetables“(„Obst/Gemüse“) | ||
![]() | „Baby Food“ („Kindernahrurg“) | ![]() | „Smoothie“ |
![]() | „Porridge“ („Brei“) | ![]() | „Grind“ („Zerkleinerung“) |
![]() | „Cream Soup“ („Cremesuppe“) | ![]() | „Steam“ („Dampf“) |
Hinweis. Die Programme „Fruits/Vegetables“ („Obst/Gemüse“), „Smoothie“ und „Grind“ („Zerkleinerung“) benötigen keine Erwärmung.
Funktionen der Gerätetasten (siehe Abb. C)
| Taste | Funktion |
| Einmal tippen | |
| „ON/OFF“ („EIN/AUS“) | Ein-/Ausschalten des Standby-Modus |
| Start des Programms | |
48 aeno.com/documents
| Taste | Funktion |
| „Function“ („Funktion“) | Umschalten von automatischen Programmen |
| „Speed +“(„Geschwindigkeit +“) | Erhöhung der Klingengeschwindigkeit |
| „Speed -“(„Geschwindigkeit -“) | Verminderung der Klingengeschwindigkeit |
| „Time +“ („Zeit +“) | Verlängerung der Programmlaufzeit/Startzeitvorwahl |
| „Time-“ („Zeit -“) | Verkürzung der Programmlaufzeit/Startzeitvorwahl |
| „Manuell“ („maruelle Einstellung“) | Gehen Sie zur manuellen Einstellung des Programms |
| „Preset Time“(„Voreingestellte Zeit“) | Gehen Sie zur Einstellung der Startzeitvorwahl |
| Tippen und halten | |
| „ON/OFF“ („EIN/AUS“) | Stoppen eines laufenden Programms |
| „Cleaning“ („Reinigung‘) | Drehung der Klingen imSelbstreinigungsmodus |
Arbeitsvorbereitung
- Öffnen Sie vorsichtig die Verpackung und nehmen Sie das Gerät und das Zubehör heraus. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
- Stellen Sie den Motorblock auf eine trockene, ebene und stabile Fläche, die mindestens 15 cm von anderen Gegenständen und Geräten entfernt ist.
- Reinigen Sie das Gerät, den Deckel und die Abdeckkappe (siehe „Reinigung des Motorblocks“ und „Reinigung von Deckel und Abdeckkappe“).
- Reinigen Sie das Innere des Behälters mit der mitgelieferten Bürste (11) und Spülmittel. Dann spülen Sie das Innere unter fließendem Wasser aus und wischen es trocken.
- Wischen Sie die Außenseite des Behälters mit einem weichen, mit Wasser angefeuchteten Tuch ab. Anschließend trocken wischen.
aeno.com/documents 49
Betrieb des Geräts
- Bereiten Sie die Zutaten vor: Schälen und (oder) waschen Sie die Lebensmittel bei Bedarf; entfernen Sie die Schalen von Nüssen, die Knochen und Knorpel vom Fleisch, zerkleinern Sie die großen Zutaten.
- Geben Sie die gewünschten Zutaten (einschließlich Flüssigkeiten) in den Behälter eines Mixers.
- Stellen Sie den Behälter auf den Motorblock, wie in Abbildung D gezeigt.
- Stecken Sie die Abdeckkappe (1) in den Deckel (siehe Abb. E) und schließen Sie den Deckel (siehe Abb. F).
- Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in eine Steckdose. Es ertönt ein Signalton und auf dem Display des Bedienfelds (7) wird „--:--“ angezeigt.
- Tippen Sie die Taste „ON/OFF“ („EIN/AUS“), um das Gerät in den Standby-Modus zu versetzen. Das Display zeigt „00:00“ und die Symbole und Namen aller automatischen Programme werden angezeigt.
- Wählen Sie das gewünschte automatische Programm (siehe „Auswahl eines automatischen Programms“) oder stellen Sie das Programm manuell ein (siehe „Manuelle Einstellung des Programms“).
- Tippen Sie die Taste „ON/OFF“ („EIN/AUS“), um das Programm zu starten. Hinweis. Wenn Sie ein laufendes Programm stoppen wollen, halten Sie die Taste „ON/OFF“ („EIN/AUS“) 3 s lang getippt.
Hinweis. Um Zutaten in den Behälter hinzuzugeben, während das Programm läuft, entfernen Sie die Abdeckkappe, indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen und nach oben ziehen. Geben Sie die Zutaten durch die Öffnung im Deckel hinzu. Verwenden Sie den Stößel (10), um die Zutaten zu Klingen zu schieben.
- Warten Sie, bis das Programm beendet ist. Das Display zeigt „End“ („Programm beendet“).
- Tippen Sie die Taste „ON/OFF“ („EIN/AUS“) und trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
- Nehmen Sie den Behälter vom Motorblock ab, öffnen Sie den Deckel und nehmen Sie den Inhalt des Behälters heraus.
Hinweis. Nach Beendigung eines Erhitzungsprogramms nehmen Sie den Deckel mit einem Topfhandschuh (nicht mitgeliefert) ab oder warten Sie, bis er vollständig abgekühlt ist.
- Reinigen Sie das Gerät (siehe „Reinigung und Pflege“).
50 aeno.com/documents
Auswahl eines automatischen Programms
Wählen Sie mit der Taste „Function“ („Funktion“) das gewünschte Programm. Das Display zeigt das Symbol und der Name des gewählten Programms.
Manuelle Einstellung des Programms
- Tippen Sie die Taste („Manuelle Einstellung“). Das Display zeigt das Menü zur Einstellung der Klingengeschwindigkeit an.
- Stellen Sie mit den Tasten „Speed +“ („Geschwindigkeit +“) und „Speed -“ („Geschwindigkeit -“) die gewünschte Klingengeschwindigkeit ein.
- Tippen Sie die Taste („Manuelle Einstellung“) erneut. Das Display zeigt das Menü zur Einstellung der Programmlaufzeit an.
- Stellen Sie die gewünschte Betriebszeit mit den Tasten „Time +“ („Zeit +“) und „Time -“ („Zeit -“) ein.
Verwendung des Geräts mit einem Dampfbehälter (nur für Modell ATB0001)
- Nachdem Sie das Gerät für den Gebrauch vorbereitet haben, füllen Sie den Behälter mit der erforderlichen Wassermenge.
- Stellen Sie den Dampfbehälter (13) in den Behälter.
- Geben Sie die gewünschten Lebensmittel in den Dampfbehälter.
- Befolgen Sie die Schritte 3–12 im Abschnitt „Betrieb des Geräts“ und wählen Sie dabei das Programm „Steam“ („Dampf“).
Startzeitvorwahl
- Befolgen Sie die Schritte 1–6 im Abschnitt „Betrieb des Geräts“.
- Tippen Sie die Taste „Preset Time“ („Voreingestellte Zeit“). Stellen Sie dann mit den Tasten „Time +“ („Zeit +“) und „Time -“ („Zeit -“) die Zeit ein, nach der das Gerät in Betrieb gehen soll.
- Wählen Sie mit der Taste „Function“ („Funktion“) das gewünschte automatische Programm oder stellen Sie das Programm manuell ein (siehe „Manuelle Einstellung des Programms“).
- Tippen Sie die Taste „ON/OFF“ („EIN/AUS“). Das gewählte Programm startet automatisch nach Ablauf der eingestellten Zeit.
Reinigung und Pflege
ACHTUNG! Tauchen Sie den Motorblock und den Boden des Behälters (5) nie ins Wasser oder andere Flüssigkeiten (siehe Abb. G). Dies kann zu Schäden führen.
aeno.com/documents 51
ACHTUNG! Reinigen Sie das Gerät erst, nachdem es vom Stromnetz getrennt wurde und vollständig abgekühlt ist.
ACHTUNG! Reinigen Sie die Klingen nur mit der mitgelieferten Bürste. Berühren Sie die Klingen nicht mit Ihren Händen.
Reinigung des Motorblocks. Wischen Sie den Motorblock mit einem weichen, mit Wasser angefeuchteten Tuch ab. Anschließend trocken wischen.
Reinigung von Deckel und Abdeckkappe. Entfernen Sie die Abdeckkappe. Verwenden Sie einen weichen Schwamm und Spülmittel, um den Deckel und die Abdeckkappe zu reinigen, und spülen Sie diese dann unter fließendem Wasser ab. Anschließend trocken wischen.
Reinigung des Behälters. Selbstreinigungsfunktion
- Geben Sie 500 ml warmes Wasser in den Behälter und geben Sie eine kleine Menge Geschirrspülmittel hinzu.
- Schließen Sie den Deckel und stecken Sie die Abdeckkappe in den Deckel.
- Stellen Sie den Behälter auf den Motorblock und schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.
- Tippen Sie die Taste „ON/OFF“ („EIN/AUS“) und halten Sie dann die Taste „Reinigung“ getippt. Die Klingen des Mixers dreht sich so lange, wie die Taste „Reinigung“ getippt wird.
- Lassen Sie die Taste „Reinigung“ los, um die Selbstreinigung abzuschließen.
- Nehmen Sie den Behälter und spülen Sie das Innere unter fließendem Wasser ab. Verwenden Sie gegebenenfalls die mitgelieferte Bürste (11), um Schmutzreste auf den Klingen und (oder) im Inneren des Behälters zu entfernen.
- Wischen Sie den Behälter trocken.
Fehlerbehebung
Fehler „E1“. Mögliche Ursache: Der Behälter und (oder) Deckel des Mixers ist nicht oder unrichtig gestellt. Lösung: Stellen Sie den Behälter auf den Motorblock wie in Abbildung D gezeigt; schließen Sie den Deckel wie in Abbildung F gezeigt.
52 aeno.com/documents
Fehler „E2“. Mögliche Ursache: Kurzschluss des Sensors. Lösung: Wenden Sie sich an eine autorisierte Kundendienststelle.
Fehler „E3“. Mögliche Ursache: Überhitzung des Geräts. Lösung: Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und lassen Sie es vollständig abkühlen.
Die Lebensmittel werden schlecht zerkleinert. Mögliche Ursachen: zu viel oder zu wenig Lebensmittel im Behälter; zu wenig Flüssigkeit im Behälter. Lösung: Entfernen Sie Überschüsse oder geben Sie die Lebensmittel in den Behälter hinzu; füllen Sie Flüssigkeit im Behälter nach.
Die Flüssigkeit fließt aus dem Behälter. Mögliche Ursache: zu viel Flüssigkeit in den Behälter. Lösung: Beachten Sie den maximalen Füllstand für heiße (1400 ml) und kalte (1750 ml) Flüssigkeiten.
ACHTUNG! Wenn keine der vorgeschlagenen Methoden das Problem behebt, wenden Sie sich an Ihren Lieferanten oder eine autorisierte Kundendienststelle. Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander und versuchen Sie nicht, es selbst zu reparieren.
ASBISC behält sich das Recht vor, das Gerät zu modifizieren und Änderungen und Ergänzungen an diesem Dokument vorzunehmen, ohne die Benutzer vorher zu informieren.
Garantiezeit und Nutzungsdauer – 2 Jahre ab dem Verkaufsdatum des Geräts im Einzelhandel.
Angaben zum Hersteller: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus (Zypern). Tel.: +48732080077, info@asbis.com, asbis.com. Hergestellt in China. Alle in diesem Dokument erwähnten Warenzeichen und Handelsmarken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Das Herstellungsdatum ist auf der Verpackung angegeben.
Aktuelle Informationen und eine ausführliche Beschreibung des Gerätes sowie Anschlussanleitungen, Zertifikate, Informationen zu Herstellern, die Qualitäts- und Garantieansprüche annehmen, finden Sie unter aeno.com/documents. Dieses Gerät entspricht den geltenden Sicherheitsanforderungen.
RoHS-Richtlinie. Das Gerät entspricht den Anforderungen der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU zur Beschränkung gefährlicher Stoffe, einschließlich der Anforderungen der RoHS-Richtlinie 2015/863/EU.
aeno.com/documents 53
![]() | „Plant Milk“ („Taimne piim“) | ![]() | „Fruits/Vegetables“ („Puuviljad/Köögiviljad“) |
![]() | „Baby Food“ („Beebitoit“) | ![]() | „Smoothie“ („Smuutid“) |
![]() | „Porridge“ („Puder“) | ![]() | „Grind“ („Tükeldamine“) |
![]() | „Cream Soup“ („Kooresupp“) | ![]() | „Steam“ („Aur“) |
![]() | „Plant Milk“ („Augalinis pienas“) | ![]() | „Fruits/Vegetables“ („Vaisiai/Daržovės“) |
![]() | „Baby Food“ („Kūdikių maistas‘ | ![]() | „Smoothie“ („Glotnutis“) |
![]() | „Porridge“ („Košė“) | ![]() | „Grind“ („Smulkinimas“) |
![]() | „Cream Soup“ („Trinta sriuba“) | ![]() | „Steam“ („Ant garų“) |
| „Plant Milk“ („Lapte vegetal”) | „Fruits/Vegetables”(„Fructe/Legume”) | ||
![]() | „Baby Food“ („Hrană pentru copii”) | ![]() | „Smoothie“ („Smoothies“) |
![]() | „Porridge“ („Terci“) | ![]() | „Grind“ („Măcinare“) |
![]() | „Cream Soup“ („Supă cremă‘ | ![]() | „Steam“ („La abur“) |
DEU Informationen über Recycling. Dieses Symbol bedeutet, dass Sie bei der Entsorgung des Geräts, seiner Batterien und Akkus sowie seines elektrischen und elektronischen Zubehörs die Vorschriften für Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) und für Altbatterien und -akkus beachten müssen. Gemäß den Vorschriften müssen diese Geräte am Ende ihrer Nutzungsdauer getrennt entsorgt werden. Entsorgen Sie das Gerät, seine Batterien und Akkus sowie sein elektrisches und elektronisches Zubehör nie zusammen mit unsortiertem Siedlungsabfall, da dies umweltschädlich ist. Um dieses Gerät zu entsorgen, muss es im Geschäft zurückgegeben oder bei einem örtlichen Recyclingzentrum abgegeben werden. Nähere Informationen zum örtlichen Müllentsorgungssystem erhalten Sie auch direkt beim zuständigen Gemeindeamt.



























