TB1 - Блендер AENO - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството TB1 AENO в PDF формат.
| Тип продукт | Стационарен блендер с функция за нагряване |
| Марка | AENO |
| Модел | TB1 (ATB0001 / ATB0003) |
| Размери (Д × Ш × В) | 230 × 200 × 420 mm |
| Нетно тегло | 4,7 kg |
| Захранване | 220-240 V ~, 50/60 Hz, 800 W макс., режим на готовност <0,5 W |
| Капацитет на купата | 1,75 L (студени течности макс. 1750 ml, горещи макс. 1400 ml) |
| Максимална скорост на ножа | 35 000 об/мин |
| Брой автоматични програми | 8 (Растително мляко, Плодове/Зеленчуци, Бебешка храна, Смути, Каша, Смилане, Крем супа, Парене) |
| Брой скорости | 9 (ръчно регулиране) |
| Отложен старт | До 24 часа |
| Функция за нагряване | Да (за горещи програми) |
| Предпазни устройства | Защита от прегряване, автоматично изключване |
| Ниво на шум | ≥ 82 dB на 1 m |
| Дължина на захранващия кабел | 1 m |
| Материал на моторния блок | ABS пластмаса, полипропилен |
| Материал на купата | Боросиликатно стъкло |
| Материал на ножа | Неръждаема стомана |
| Цвят | Бял |
| Поддръжка и почистване | Самопочистване с топла вода и препарат; не потапяйте моторния блок |
| Резервни части и ремонтопригодност | Нож, купа, капак, аксесоари налични; свържете се с отдела за обслужване на клиенти |
| Съдържание на опаковката | Моторен блок, купа, капак с капачка, бутало, четка, мерителна чаша, бързо ръководство; модел ATB0001 включва съд за пара |
| Условия на работа | -10 °C до +35 °C, относителна влажност ≤ 80 % без конденз |
Често задавани въпроси - TB1 AENO
Въпроси на потребители за TB1 AENO
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия Блендер в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си TB1 - AENO и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. TB1 на марката AENO.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ TB1 AENO
BUL Стационарният блендер AENO™ е предназначен за смилане на храна, готвене на топли ястия и напитки.
Захранване (вход): 220–240 V (AC), 50/60 Hz, 800,0 W (макс.). Консумация на енергия в режим на очакване: < 0,5 W. Вместимост на каната: 1,75 L. Скорост на въртене на ножа: до 35000 rpm. Брой автоматични програми: 8. Брой скорости: 9. Отложен старт: до 24 h. Функция за затопляне. Защита срещу прегряване. Ниво на шума (на разстояние 1 m): ≥ 82 dB. Управление: ръчно. Дължина на захранващия кабел: 1 m. Цвят: бял. Материал на двигателния блок: ABS пластмаса, полипропилен. Материал на каната: боросиликатно стъкло. Материал на ножа: неръждаема стомана. Размер (Д×Ш×В): 230×200×420 mm. Нетно тегло: 4,7 kg. Условия на експлоатация: темп. -10...+35 °C, отн. вл. до 80 % (без кондензация). Условия на съхранение: темп. -10...+40 °C, отн. вл. до 80 % (без кондензация).
Модел ATB0001: стационарен блендер AENO™, контейнер за готвене на пара, мерителна чаша, бутало, четка, кратко ръководство на потребителя. Модел ATB0003: стационарен блендер AENO™, мерителна чаша, бутало, четка, кратко ръководство на потребителя.
Елементи на устройството и аксесоари (вж. фиг. А)
1 – тапа за капак, 2 – капак, 3 – кана, 4 – нож, 5 – основа на каната, 6 – дръжка, 7 – контролен панел с дисплей, 8 – двигателен блок, 9 – захранващ кабел, 10 – бутало, 11 – четка, 12 – мерителна чаша, 13 – контейнер за готвене на пара *.
Ако имате някакви въпроси или затруднения при използването на устройството AENO™, моля, свържете се с екипа за поддръжка по електронна поща на адрес support@aeno.com или чрез онлайн чат на адрес aeno.com/service-and-warranty. Специалистите могат да ви помогнат да се справите с проблемите, така че да не губите време и усилия за посещение на магазин.
30 aeno.com/documents
ВНИМАНИЕ! Риск от електрически удар.
ВНИМАНИЕ! Работете внимателно с острия нож, изпразвайте внимателно каната и внимавайте при почистване. Не докосвайте движещи се части, докато устройството работи.
ВНИМАНИЕ! Някои части на устройството могат да се нагорешят и да предизвикат изгаряния! Не докосвайте каната и капака на устройството, докато не изстинат напълно или без защитни средства.
ВНИМАНИЕ! Не превишавайте максимальното ниво за топли ястия („Soup“) (1400 ml) и студени („Cold“) (1750 ml) течности (вж. фиг. В), тъй като това може да доведе до преливане.
ВНИМАНИЕ! Дългите растителни стъбла могат да се увият около ножа по време на работа и да повредят двигателя на устройството. По време на смилане на стъблата на растенията с блендера, предварително ги нарежете така, че парчетата да са дълги не повече от 1 cm.
ВНИМАНИЕ! Не смилайте в блендера месо с костите и (или) хрущялите, плодове с костилките, ядки с черупките. Отстранете предварително костите, хрущялите, костилките и черупките, за да не повредите ножа.
Устройството не е предназначено за използване от деца под 16-годишна възраст или от лица с намалени физически, умствени или интелектуални способности, освен ако те не са получили надзор или инструкции относно експлоатация на устройството от лице, отговорно за тяхната безопасност. Устройството е предназначено за използване само в домашни условия. Не използвайте устройството на открито. Не позволявайте на деца да си играят с устройството и аксесоарите. Не изпускайте и не хвърляйте устройството. Не използвайте повредено устройство. Ако устройството е било транспортирано или съхранявано при ниски температури, оставете го на стайна температура за 2 часа, преди да го използвате. Уверете се, че номиналното напрежение и честотата, посочени в техническите данни, съответстват на електрическата мрежа. Работете с устройството само със сухи ръце. Не оставяйте устройството, свързано към електрическата мрежа, без надзор. Изключете устройството от електрическата мрежа след употреба и преди почистване. Изключете устройството от електрическата мрежа, като държите щепсела, а не захранващия кабел. Не aeno.com/documents 31
потапяйте устройството, щепсела на захранващия кабел или самия кабел (9) във вода или други течности. Уверете се, че захранващият кабел не е усукан, прегънат, притиснат към нещо или в контакт с горещи, остри предмети или източници на топлина. Не съхранявайте двигателния блок (8) и каната (3) в хладилник. Не отваряйте капака (2), докато ножът (4) не спре напълно. Не добавяйте захар в каната, тъй като тя може да загори на дъното на каната. Не използвайте химически агресивни почистващи препарати, абразивни пасти, продукти, съдържащи киселини и разтворители, или метални гъби за почистване на устройството. Подробно описание на устройството, неговите режими и функции можете да намерите в пълното ръководство за експлоатация, което е достъпно на уеб страница aeno.com/documents.
| „Plant Milk“ („Растителномляко“) | ![]() | „Fruits/Vegetables“(„Плодове/Зеленчуци“) | |
— | „Baby Food“ („Храна за бебета“) | ![]() | „Smoothie“ („Смути“). |
![]() | „Porridge“ („Каша“) | ![]() | „Grind“ („Смилане“). |
![]() | „Cream Soup“ („Крем супа“). | ![]() | „Steam“ („На пара“). |
Забележка. Програмите „Fruits/Vegetables“ („Плодове/зеленчуци“), „Smoothie“ („Смути“) и „Grind“ („Смилане“) не предвиждат нагряване.
Функции на бутоните на устройството (вж. фиг. С)
| Бутон | Функция |
| Натиснете веднъж | |
| „ON/OFF“ („Вкл./Изкл.“) | Включване/изключване на режима на очакване |
| Стартиране на програма | |
32 aeno.com/documents
| Бутон | Функция |
| „Function“ („Функция“) | Превключване на автоматични програми |
| „Speed +“ („Скорост +“) | Увеличаване на скоростта на въртене на ножа |
| „Speed -“ („Скорост -“) | Намаляване на скоростта на въртене на ножа |
| „Time +“ („Време +“) | Удължаване на времето за изпълнение на програмата/времето за отложен старт |
| „Time -“ („Време -“) | Намаляване на времето за изпълнение на програмата/времето за отложен старт |
| „Manual“ („Ръчна настройка“) | Преминаване в режим на регулиране на ръчна настройка на програма |
| „Preset Time“ („Задаване на време“) | Преминаване към задаване на времето за отложен старт |
| Натиснете и задръжтє | |
| „ON/OFF“ („Вкл./Изкл.“) | Спиране на стартираната програма |
| „Cleaning“ („Почистване‘ | Въртене на ножа в режим на самопочистване |
Подготовка за работа
- Внимателно отворете опаковката и извадете устройството и аксесоарите. Отстранете опаковъчните материали.
- Поставете двигателния блок върху суха, равна и стабилна повърхност на разстояние най-малко 15 см от други предмети и устройства.
- Почистете блока и капака с тапата (вж. „Почистване на двигателния блок“ и „Почистване на капака и тапата“).
- Почистете вътрешната част на каната с помощта на четка (11), включена в комплекта за доставка, и препарат за миене на съдове. След това изплакнете вътрешната част под течаща вода и избършете до сухо.
- Избършете външната част на каната с мека кърпа, навлажнена с вода. След това избършете до сухо.
Експлоатация на устройството
- Подготовка на съставките: почистете и (или) измийте продуктите, ако е необходимо; отстранете черупките от ядките, костите и хрущялите от месото; нарежете големите съставки.
- Поставете желаните съставки (включително течностите) в каната на блендера.
- Поставете каната върху двигателния блок, както е показано на фигура D.
- Поставете тапата (1) в капака (вж. фигур. E) и затворете капака (вж. фигур. F).
- Поставете щепсела на захранващия кабел в електрически контакт. Ще се чуе звуков сигнал и на дисплея на контролния панел (7) ще се покаже „--:--“.
- Докоснете бутона „ON/OFF“ („Вкл./Изкл.“), за да превключите устройството в режим на очакване. На дисплея ще се покаже „00:00“ и ще се появят иконите и имената на всички автоматични програми.
- Изберете желаната автоматична програма (вж. „Избор на автоматична програма“) или задайте програмата ръчно (вж. „Ръчно настройване на програма“).
- Докоснете бутона „ON/OFF“ („Вкл./Изкл.“), за да стартирате програмата.
Забележка. Ако искате да спрете стартираната програма, докоснете и задръжте бутона „ON/OFF“ („Вкл./Изкл.“) за 3 s.
Забележка. За да добавите съставки в каната, докато програмата работи, отстранете тапата, като я завъртите обратно на часовниковата стрелка и я издърпате нагоре. Добавете съставките през отвора в капака. Използвайте буталото (10), за да избутате съставките към ножа.
- Изчакайте програмата да приключи. На дисплея ще се покаже „End“ („Програмата е завършена“).
- Докоснете бутона „ON/OFF“ („Вкл./Изкл.“) и изключете устройството от електрическата мрежа.
- Извадете каната от двигателния блок, отворете капака и извадете съдържанието на каната.
Забележка. След приключване на работа на програмата, която предвижда нагряване, използвайте ръкохватка (не е включена в комплекта за доставка), за да свалите капака, или изчакайте, пълното му изстиване.
34 aeno.com/documents
- Почистете устройството (вж. „Почистване и поддръжка“).
Избор на автоматична програма
Използвайте бутона „Function“ („Функция“), за да изберете желаната програма. Иконата и името на избраната програма ще се появят на дисплея.
Ръчно настройване на програма
- Докоснете бутона „Manual“ („Ръчна настройка“). На дисплея ще се покаже менюто за настройка на скоростта на въртене на ножа.
- Задайте желаната скорост на въртене на ножа с бутоните „Speed +“ („Скорост +“) и „Speed -“ („Скорост -“).
- Докоснете още веднъж бутона „Manual“ („Ръчна настройка“). На дисплея се показва менюто за настройка на времето за изпълнение на програмата.
- Задайте необходимото време за работа с помощта на бутоните „Time +“ („Време +“) и „Time -“ („Време -“).
Използване на устройството с контейнера за готвене на пара (само за модела АТВ0001)
- След като подготвите устройството за употреба, налейте необходимото количество вода в каната.
- Поставете контейнера за готвене на пара (13) в каната.
- Поставете необходимите продукти в контейнера.
- Следвайте стъпките 3–12 от раздела „Експлоатация на устройството“, като изберете програмата „Steam“ („На пара“).
Отложен старт
- Изпълнете стъпки 1–6 от раздела „Експлоатация на устройството“.
- Докоснете бутона „Preset Time“ („Задаване на време“). След това използвайте бутоните „Time +“ („Време +“) и „Time -“ („Време -“), за да зададете времето, след което устройството ще започне да работи.
- Използвайте бутона „Function“ („Функция“), за да изберете желаната автоматична програма или да зададете програмата ръчно (вж. „Ръчно настройване на програма“).
- Докоснете бутона „ON/OFF“ („Вкл./Изкл.“). Избраната програма ще стартира автоматично след изтичане на зададеното време.
aeno.com/documents 35
Почистване и поддръжка
ВНИМАНИЕ! Не потапяйте двигателния блок и основата на каната (5) във вода или други течности (вж. фиг. G). Това може да доведе до счупване.
ВНИМАНИЕ! Не почиствайте устройството, докато то не бъде изключено от електрическата мрежа и не изстине напълно.
ВНИМАНИЕ! Почиствайте ножа само с четка, влизаща в комплекта за доставка. Не докосвайте ножа с ръце.
Почистване на двигателния блок. Избършете блока с мека кърпа, навлажнена с вода. След това избършете до сухо.
Почистване на капака и тапата. Извадете тапата. Почистете капака и тапата с мека гъба и препарат за миене на съдове, след което изплакнете под течаща вода. След това избършете до сухо.
Почистване на каната. Функция за самопочистване
- Изсипете 500 ml топла вода в каната и добавете малко количество препарат за миене на съдове.
- Затворете капака и поставете тапата в капака.
- Поставете каната върху двигателния блок и свържете устройството към електрическата мрежа.
- Докоснете бутона „ON/OFF“ („Вкл./Изкл.“), след което докосните и задръжте бутона „Cleaning“ („Почистване“). Ножът на блендера ще се върти, докато бутонът „Cleaning“ („Почистване“) е задържан.
- Отпуснете бутона „Cleaning“ („Почистване“), за да завършите самопочистването.
- Извадете каната и изплакнете вътрешната й част под течаща вода. Ако е необходимо, използвайте четка (11), включена в комплекта за доставка, за да отстраните остатъците от мръсотия по ножа и (или) вътрешната повърхност на каната.
- Избършете каната до сухо.
Отстраняване на възможни неизправности
Грешка „Е1“. Възможна причина: каната на блендера и (или) капакът не са поставени или са поставени неправилно. Решение: поставете каната върху двигателния блок, както е показано на фигура D; затворете капака, както е показано на фигура F.
36 aeno.com/documents
Грешка „E2“. Възможна причина: късо съединение на сензора. Решение: свържете се с оторизиран сервисен център.
Грешка „ЕЗ“. Възможна причина: прегряване на устройството. Решение: изключете устройството от електрическата мрежа и го оставете да изстине напълно.
Храната не є добре смляна. Възможни причини: твърде много или твърде малко храна в каната; недостатьчно течност в каната. Решение: отстранете излишъка или добавете храна в каната; долейте течност в каната.
Течността се излива от каната. Възможна причина: твърде много течност в каната. Решение: спазвайте максималното ниво за горещи (1400 ml) и студени (1750 ml) течности.
ВНИМАНИЕ! Ако нито един от предложените методи не помогне за решаване на проблема, свържете се с вашия доставчик или с оторизиран сервизен център. Не разглобявайте и не се опитвайте да ремонтирате устройството сами.
Компанията ASBISC си запазва правото да модифицира устройството и да прави промени и допълнения в този документ без предварително уведомяване на потребителите.
Гаранционен срок и срок на обслужване – 2 години от датата на продажба на устройството в търговската мрежа.
Информация за производителя: ASBISC Enterprises PLC, lapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus (Кипър). Тел.: +48732080077, info@asbis.com, asbis.com.
Произведено в Китай. Всички търговски марки, споменати в този документ, са собственост на съответните им собственици. Датата на производство е посочена върху опаковката.
Актуална информация и подробно описание на устройството, както и инструкции за свързване, сертификати, информация за фирмите, които приемат рекламации за качество и гаранции, са достъпни на адрес aeno.com/documents. Това устройство отговаря на приложимите изисквания за безопасност.
Директива RoHS. Устройството е в съответствие с изискванията на Директива RoHS 2011/65/EU относно ограничаване на опасните вещества, включително изискванията на Директива RoHS 2015/863/EU.
aeno.com/documents 37
ЗВЛ Информация за рециклиране. Този символ означава, че при изхвърлянето на устройството, неговите батерии и акумулатори, както и на електрическите и електронните му принадлежности, трябва да се спазват разпоредбите за отпадъците от електрическо и електронно оборудване (WEEE) и за отпадъците от батерии и акумулатори. Съгласно правилата, това оборудване в края на експлоатационния живот подлежи на отделно изхвърляне. Не изхвърляйте устройството, неговите батерии и акумулатори, както и електрическите и електронните му принадлежности заедно с несортирани битови отпадъци, тъй като това би било вредно за околната среда. За да изхвърлите това оборудване, то трябва да бъде върнато в точката на продажба или предадено в местен център за рециклиране. За подробности трябва да се обърнете към местната служба за изхвърляне на битови отпадъци.
222 aeno.com/documents

—



