TB1 - Licuadora AENO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TB1 AENO en formato PDF.
| Tipo de producto | Licuadora fija con función de calentamiento |
| Marca | AENO |
| Modelo | TB1 (ATB0001 / ATB0003) |
| Dimensiones (L × A × H) | 230 × 200 × 420 mm |
| Peso neto | 4,7 kg |
| Alimentación | 220-240 V ~, 50/60 Hz, 800 W máx., en espera <0,5 W |
| Capacidad del vaso | 1,75 L (líquidos fríos máx. 1750 ml, calientes máx. 1400 ml) |
| Velocidad máxima de la cuchilla | 35 000 rpm |
| Número de programas automáticos | 8 (Leche vegetal, Frutas/Verduras, Comida para bebé, Batido, Gachas, Molienda, Sopa crema, Vapor) |
| Número de velocidades | 9 (ajuste manual) |
| Inicio diferido | Hasta 24 horas |
| Función de calentamiento | Sí (para programas calientes) |
| Protecciones de seguridad | Protección contra sobrecalentamiento, apagado automático |
| Nivel de ruido | ≥ 82 dB a 1 m |
| Longitud del cable de alimentación | 1 m |
| Material del bloque motor | Plástico ABS, polipropileno |
| Material del vaso | Vidrio borosilicato |
| Material de la cuchilla | Acero inoxidable |
| Color | Blanco |
| Mantenimiento y limpieza | Autolimpieza con agua tibia y detergente; no sumergir el bloque motor |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Cuchilla, vaso, tapa, accesorios disponibles; contactar al servicio técnico |
| Contenido del embalaje | Bloque motor, vaso, tapa con tapón, empujador, cepillo, vaso medidor, guía de inicio rápido; el modelo ATB0001 incluye recipiente de vapor |
| Condiciones de funcionamiento | -10 °C a +35 °C, HR ≤ 80 % sin condensación |
Preguntas frecuentes - TB1 AENO
Preguntas de los usuarios sobre TB1 AENO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TB1 - AENO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TB1 de la marca AENO.
MANUAL DE USUARIO TB1 AENO
Programas automáticos (ver fig. C)
| "Plant Milk" ("Leite vegetal") | ![]() | "Fruits/Vegetables" ("Frutas/Legumes") | |
![]() | "Baby Food" ("Comida para bebé") | ![]() | "Smoothie" |
![]() | "Porridge" ("Mingau") | ![]() | "Grind" ("Moer") |
![]() | "Cream Soup" ("Sopa de creme") | ![]() | "Steam" ("Vapor") |
SPA La batidora de mesa AENOTM está diseñada para triturar alimentos, preparar bebidas y comidas calientes.
Especificaciones técnicas
Alimentación eléctrica (entrada): 220–240 V (CA), 50/60 Hz, 800,0 W (máx.). Consumo de energía en modo de espera: < 0,5 W. Capacidad del bol: 1,75 l. Velocidad de rotación de la cuchilla: hasta 35.000 r/min. Número de programas automáticos: 8. Número de velocidades: 9. Inicio retardado: hasta 24 h. Función de calefacción. Protección contra el sobrecalentamiento. Nivel de ruido (a 1 m de distancia): ≥ 82 dB. Control: manual. Longitud del cable de alimentación: 1 m. Color: blanco. Material de la unidad motora: plástico ABS, polipropileno. Material del bol: vidrio borosilicato. Material de la cuchilla: acero inoxidable. Tamaño (L×An×Al): 230×200×420 mm. Peso neto: 4,7 kg. Condiciones de funcionamiento: temp. -10...+35 °C, hum. rel. hasta el 80% (sin condensación). Condiciones de almacenamiento: temp. -10...+40 °C, hum. rel. hasta el 80% (sin condensación).
Lista de equipo (véase la fig. A)
Modelo ATB0001: batidora de mesa AENOTM, recipiente de cocción al vapor, vaso medidor, empujador, cepillo, guía de inicio rápido.
Modelo ATB0003: batidora de mesa AENO™, vaso medidor, empujador, cepillo, guía de inicio rápido.
Elementos del dispositivo y accesorios (véase la fig. A)
1 – tapón, 2 – tapa, 3 – bol, 4 – cuchilla, 5 – base del bol, 6 – asa, 7 – panel de control con pantalla, 8 – unidad motora, 9 – cable de alimentación, 10 – empujador, 11 – cepillo, 12 – vaso medidor, 13 – recipiente de cocción al vapor *.
* Solo para el modelo ATB0001.
Si tiene alguna pregunta o dificultad para utilizar el dispositivo AENOTM, póngase en contacto con el equipo de asistencia por correo electrónico en support@aeno.com o por chat en línea en aeno.com/service-and-warranty. Los expertos le ayudarán a resolverlo y no tendrá que gastar tiempo y esfuerzo en ir a la tienda.
aeno.com/documents 191
Restricciones y advertencias
¡ATENCIÓN! Riesgo de descarga eléctrica.
¡ATENCIÓN! Manipule la cuchilla afilada con cuidado, vacíe el bol con precaución y tenga cuidado al limpiarlo. No toque ninguna pieza móvil mientras el dispositivo esté en funcionamiento.
¡ATENCIÓN! Algunas partes del dispositivo pueden calentarse y provocar quemaduras No toque el bol ni la tapa del dispositivo hasta que se hayan enfriado completamente o sin medios de protección.
¡ATENCIÓN! No sobrepase el nivel máximo para líquidos calientes ("Soup") (1400 ml) y fríos ("Cold") (1750 ml) (véase la fig. B), esto puede causar desbordamiento.
¡ATENCIÓN! Los tallos largos de las plantas pueden enrollarse alrededor de la cuchilla durante el funcionamiento y dañar la unidad motora del dispositivo. Cuando tritura los tallos de la planta con una batidora, córtelos previamente de modo que los trozos no midan más de 1 cm.
¡ATENCIÓN! No triture en la batidora carne con huesos y/o cartílagos, fruta con huesos, frutos secos con cáscara. Retire previamente los huesos, cartílagos, pepitas y cáscaras para evitar dañar la cuchilla.
Este dispositivo no debe ser utilizado por niños menores de 16 años ni por personas con capacidad física, mental o intelectual reducida, a menos que hayan sido supervisadas o instruidas acerca del uso del dispositivo por una persona responsable de su seguridad. El dispositivo está diseñado solo para uso doméstico. No utilice el dispositivo al aire libre. No permita que los niños jueguen con el dispositivo y los accesorios. No deje caer ni tire el dispositivo. No utilice un dispositivo dañado. Si el dispositivo ha sido transportado o almacenado a bajas temperaturas, déjelo a temperatura ambiente durante 2 horas antes de utilizarlo. Asegúrese de que la tensión nominal y la frecuencia especificadas en los datos técnicos se corresponden con los parámetros de la red eléctrica. Manipule el dispositivo sólo con las manos secas. No deje el dispositivo conectado a la red eléctrica sin vigilancia. Desenchufe el dispositivo después de utilizarlo y antes de limpiarlo. Desconecte el dispositivo de la red
192 aeno.com/documents
eléctrica sujetándolo por el enchufe, no por el cable de alimentación. No sumerja el dispositivo, la clavija del cable de alimentación ni el propio cable (9) en agua u otros líquidos. Asegúrese de que el cable de alimentación no esté retorcido, doblado, presionado contra nada ni en contacto con objetos calientes y afilados o fuentes de calor. No guarde la unidad motora (8) ni el bol (3) en el frigorífico. No abra la tapa (2) hasta que la cuchilla (4) se haya detenido por completo. No añada azúcar al bol, ya que podría quemarse en el fondo. No utilice detergentes químicamente agresivos, pastas abrasivas, productos que contengan ácidos y disolventes, ni esponjas metálicas para limpiar el dispositivo. Encontrará una descripción detallada del dispositivo, sus modos y funciones en el manual de instrucciones completo disponible en
aeno.com/documents.
Programas automáticos (véase la fig. C)
![]() | "Plant Milk" ("Leche vegetal") | [CK4A] | "Fruits/Vegetables" ("Frutas/Verduras") |
![]() | "Baby Food" ("Comida para bebés") | ![]() | "Smoothie" ("Batido") |
![]() | "Porridge" ("Papilla") | ![]() | "Grind" ("Trituración") |
![]() | "Cream Soup" ("Sopa de crema") | [WDHB] | "Steam" ("Al vapor") |
Nota. Los programas "Fruits/Vegetables" ("Frutas/Verduras"), "Smoothie" ("Batido") y "Grind" ("Trituración") no requieren calentamiento.
Funciones de los botones del dispositivo (véase la fig. C)
| Botón | Función |
| Pulsar una vez | |
| "ON/OFF" ("Enc./Apg.") | Activar/desactivar el modo de espera |
| Ejecución del programa | |
aeno.com/documents 193
| Botón | Función |
| "Function" ("Función") | Cambio de programas automáticos |
| "Speed +" ("Velocidad +") | Aumento de la velocidad de rotación de la cuchilla |
| "Speed -" ("Speed -") | Disminución de la velocidad de rotación de la cuchilla |
| "Time +" ("Hora +") | Aumento del tiempo de ejecución del programa/inicio retardado |
| "Time -" ("Hora -") | Reducción del tiempo de ejecución del programa/inicio retardado |
| "Manual" ("Ajuste manual") | Cambiar al modo de ajuste manual del programa |
| "Preset Time" ("Establecer la hora") | Cambiar al ajuste de la hora de inicio retardado |
| Mantener pulsado | |
| "ON/OFF" ("Enc./Apg.") | Detener un programa iniciadc |
| "Cleaning" ("Limpieza") | Rctación de la cuchilla en modo autolimpieza |
Preparación para el uso
- Abra con cuidado el embalaje y extraiga el dispositivo y los accesorios. Retire el material de embalaje.
- Coloque la unidad motora sobre una superficie seca, plana y estable, a una distancia mínima de 15 cm de otros obietos y dispositivos.
- Limpie la unidad y la tapa con tapón (véase "Limpieza de la unidad motora" y "Limpieza de la tapa y el tapón").
- Limpie el interior del bol con el cepillo suministrado (11) y detergente lavavajillas. A continuación, enjuague el interior con agua corriente y séquelo con un paño.
- Limpie el exterior del bol con un paño suave humedecido con agua. A continuación, seque con un paño.
194 aeno.com/documents
Funcionamiento del dispositivo
-
Preparar los ingredientes: limpiar y/o lavar los productos si es necesario; quitar las cáscaras de los frutos secos, los huesos y el cartílago de la carne; picar los ingredientes grandes.
-
Ponga los ingredientes deseados (incluidos los líquidos) en el bol de una batidora.
-
Coloque el bol en la unidad motora como se muestra en la figura D.
-
Inserte el tapón (1) en la tapa (véase la fig. E) y cierre la tapa (véase la fig. F).
-
Inserte el enchufe del cable de alimentación en una toma de corriente. Sonará un pitido y la pantalla del panel de control (7) mostrará "--:--".
-
Pulse el botón "ON/OFF" ("Enc./Apg.") para poner el dispositivo en modo de espera. La pantalla mostrará "00:00" y aparecerán los iconos y los nombres de todos los programas automáticos.
-
Seleccione el programa automático deseado (véase "Selección de un programa automático") o ajuste el programa manualmente (véase "Ajuste manual del programa").
-
Pulse el botón "ÓN/OFF" ("Enc./Apg.") para iniciar el programa.
Nota. Si desea detener un programa iniciado, mantenga pulsado el botón "ON/OFF" ("Enc./Apg.") durante 3 s.
Nota. Para añadir ingredientes al bol mientras el programa está en marcha, retire el tapón girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj y tirando de él hacia arriba. Añada los ingredientes por la abertura de la tapa. Utilice el empujador (10) para empujar los ingredientes hacia la cuchilla.
-
Espere a que finalice el programa. La pantalla mostrará "Fin" ("Programa finalizado").
-
Pulse el botón "ON/OFF" ("Enc/Apg.") y desconecte el dispositivo de la red eléctrica.
-
Retire el bol de la unidad motora, abra la tapa y extraiga el contenido del bol.
Nota. Tras finalizar un programa que implique calentamiento, utilice un agarrador (no suministrado) para retirar la tapa o espere a que se haya enfriado completamente.
- Limpie el dispositivo (véase "Limpieza y mantenimiento").
aeno.com/documents 195
Selección de un programa automático
Seleccione el programa deseado con el botón "Function" ("Función"). El icono y el nombre del programa seleccionado aparecerán en la pantalla.
Ajuste manual del programa
- Pulse el botón ("Ajuste manual"). La pantalla muestra el menú para ajustar la velocidad de la cuchilla.
- Ajuste la velocidad deseada de la cuchilla con los botones "Speed +" ("Velocidad +") y "Speed -" ("Velocidad -").
- Pulse de nuevo el botón ("Ajuste manual"). La pantalla muestra el menú para ajustar el tiempo de ejecución del programa.
- Ajuste el tiempo de funcionamiento deseado con los botones "Time +" ("Hora +") y "Time -" ("Hora -").
Utilización del dispositivo con un recipiente de cocción al vapor (solo para el modelo ATB0001)
- Después de preparar el dispositivo para su uso, vierta la cantidad necesaria de agua en el bol.
- Coloque el recipiente de cocción al vapor (13) en el bol.
- Ponga los productos necesarios en el recipiente.
- Siga los pasos 3–12 de la sección "Funcionamiento del dispositivo" mientras selecciona el programa "Steam" ("Al vapor").
Inicio retardado
- Siga los pasos 1–6 de la sección "Funcionamiento del dispositivo".
- Pulse el botón "Preset Time" ("Establecer la hora"). A continuación, utilice los botones "Time +" ("Hora +") y "Time -" ("Hora -") para ajustar la hora a partir de la cual el dispositivo empezará a funcionar.
- Seleccione con el botón "Function" ("Función") el programa automático deseado o ajustelo manualmente (véase "Ajuste manual del programa").
- Pulse el botón "ON/OFF" ("Enc./Apg."). El programa seleccionado se iniciará automáticamente una vez transcurrido el tiempo programado.
196 aeno.com/documents
Limpieza y mantenimiento
¡ATENCIÓN! No sumerja la unidad motora ni la base del bol (5) en agua u otros líquidos (véase la fig. G). Esto puede provocar roturas.
¡ATENCIÓN! No limpie el dispositivo hasta que se haya desconectado de la red eléctrica y se haya enfriado completamente.
¡ATENCIÓN! Limpie la cuchilla solo con el cepillo suministrado. No toque la cuchilla con las manos.
Limpieza de la unidad motora. Limpie la unidad con un paño suave humedecido con agua. A continuación, seque con un paño.
Limpieza de la tapa y el tapón. Retire el tapón. Utiliza una esponja suave y detergente lavavajillas para limpiar la tapa y el tapón y, a continuación, acláralos con agua corriente. A continuación, seque con un paño.
Limpieza del bol. Función de autolimpieza
- Vierte 500 ml de agua tibia en el bol y añade una pequeña cantidad de detergente lavavajillas.
- Cierre la tapa e inserte el tapón en la tapa.
- Coloque el bol sobre la unidad motora y conecte el dispositivo a la red eléctrica.
- Pulse el botón "ON/OFF" ("Enc./Apg.") y, a continuación, mantenga pulsado el botón "Cleaning" ("Limpieza"). La cuchilla de la batidora girará mientras se mantenga pulsado el botón "Cleaning" ("Limpieza").
- Suelte el botón "Cleaning" ("Limpieza") para completar la autolimpieza.
- Retire el bol y enjuague el interior con agua corriente. Si es necesario, utilice el cepillo suministrado (11) para eliminar cualquier resto de suciedad en la cuchilla y/o en el interior del bol.
- Seque el bol con un paño.
Solución de posibles problemas de funcionamiento
Error "E1". Posible causa: el bol y/o la tapa de la batidora no están colocados o no están colocados correctamente. Solución: coloque el bol sobre la unidad motora como se muestra en la figura D; cierre la tapa como se muestra en la figura F.
aeno.com/documents 197
Error "E2". Posible causa: cortocircuito del sensor. Solución: póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
Error "E3". Posible causa: sobrecalentamiento del dispositivo. Solución: desenchufa el dispositivo y deja que se enfríe por completo.
Los alimentos están mal triturados. Posibles causas: hay demasiada o muy poca comida en el bol; no hay suficiente líquido en el bol. Solución: retirar el exceso o añadir comida al bol; rellenar el líquido del bol.
El líquido sale del bol. Posible causa: demasiado líquido en el bol. Solución: respete el nivel máximo para líquidos calientes (1400 ml) y fríos (1750 ml).
¡ATENCIÓN! Si ninguno de los métodos sugeridos ayuda a resolver el problema, póngase en contacto con su proveedor o con un centro de servicio autorizado. No desmonte ni intente reparar el dispositivo usted mismo.
ASBISC se reserva el derecho a modificar el dispositivo y a realizar cambios y adiciones a este documento sin previo aviso a los usuarios.
Período de garantía y vida útil – 3 años a partir de la fecha de venta del dispositivo en la red minorista.
Información del fabricante: ASBISC Enterprises PLC, lapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus (Chipre). Tel.: +48732080077, info@asbis.com, asbis.com. Fabricado en China. Todas las marcas comerciales mencionadas en este documento pertenecen a sus respectivos dueños. La fecha de fabricación se indica en el envase.
La información actual y una descripción detallada del dispositivo, así como instrucciones de conexión, certificados e información sobre las empresas que aceptan reclamaciones de calidad y garantía, están disponibles en aeno.com/documents. Este dispositivo cumple con los requisitos de seguridad aplicables.
Directiva RoHS. El dispositivo cumple con los requisitos de la Directiva RoHS 2011/65/EU sobre restricción de sustancias peligrosas, incluidos los requisitos de la Directiva RoHS 2015/863/EU.
198 aeno.com/documents
SRP Stoni blender AENOTM je dizajniran za seckanje namirnica, spremanje pića i toplih jela.
Specifikacije
Napajanje (ulaz): 220–240 V (AC), 50/60 Hz, 800.0 W (najviše). Potrošnja energije u režimu pripravnosti: < 0.5 W. Kapacitet posude: 1,75 l. Brzina rotacije sečiva: do 35000 o/min. Broj automatskih programa: 8. Broj brzina: 9. Odloženo pokretanje: do 24 sata. Funkcija zagrevanja. Zaštita od pregrevanja. Nivo buke (na udaljenosti od 1 m): ≥ 82 dB. Upravljanje: ručno. Dužina kabla za napajanje: 1 m. Boja: bela. Materijal motorne jedinice: ABS plastika, polipropilen. Materijal posude: borosilikatno staklo. Materijal sečiva: nerđajući čelik. Dimenzije (D׊×V): 230×200×420 mm. Neto težina: 4,7 kg. Uslovi korišćenja: temp. -10...+35 °C, rel. vl. do 80 % (bez kondenzacije). Uslovi skladištenja: temp. -10...+40 °C, rel. vl. do 80 % (bez kondenzacije).
Paket isporuke (v. sliku A)
SPA Información de reciclaje. Este símbolo significa que debe seguir la normativa sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) y sobre residuos de pilas y baterías al eliminar el aparato, sus pilas y acumuladores y sus accesorios eléctricos y electrónicos. Según la normativa, estos equipos deben eliminarse por separado al final de su vida útil. No elimine el aparato, sus baterías y acumuladores, ni sus accesorios eléctricos y electrónicos junto con los residuos urbanos no clasificados, ya que esto sería perjudicial para el medio ambiente. Para la eliminación de este equipo hay que devolverlo al punto de venta o entregarlo a un centro de reciclaje local. Debe ponerse en contacto con el servicio local de eliminación de residuos domésticos para obtener más información.
228 aeno.com/documents
SRP Informacije o odlaganju. Ovaj simbol znači da se proizvod, njegove baterije i akumulatori, kao i njegov električni i elektronski pribor moraju odlagati u skladu sa smernicama za otpadnu električnu i elektronsku opremu (WEEE) i regulativama za odlaganje otpadnih baterija. Propisi zahtevaju da se ova oprema selektivno odlaže na kraju njenog upotrebnog veka. Uređaj, njegove baterije i akumulatori, kao i njegov električni i elektronski pribor ne smeju se odlagati zajedno sa nerazvrstanim komunalnim otpadom jer će to naneti štetu životnoj sredini. Za uredno odlaganje ove opreme, trebate je vratiti u prodajno mesto ili predati lokalnom centru za reciklažu. Za detalje obratite se lokalnoj službi za odlaganje kućnog otpada.












