iLevel Recline - Gyerekülés Joie - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen iLevel Recline Joie PDF formátumban.
Questions des utilisateurs sur iLevel Recline Joie
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Töltse le az útmutatót a következőhöz Gyerekülés PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét iLevel Recline - Joie és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. iLevel Recline márka Joie.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ iLevel Recline Joie
Ön egy kiváló minőségű﹐ ﹐teljes mértékben tanúsított﹐ fokozott biztonságú fejlett gyerekülést vásárolt. Ez a termék 40cm-85cm magas és legfeljebb 13kg súlyú gyermekek számára alkalmas.Olvassa el figyelmesen a használati utasítást és kövesse a szerelési lépéseket﹐ mert ez az EGYETLEN mód arra﹐ hogy megvédje gyermekét komoly sérülésektől vagy haláltól egy baleset esetén és hogy kényelmet biztosítson gyermekének a termék használata közben.Kérjük﹐ őrizze meg a használati útmutatót a jövőbeni felhasználásra. Kérjük hagyja jóvá Ahhoz﹐ hogy ezt a Joie fejlett gyerekülést az UN 129. számú Szabványnak megfelelően tudja használni az i-Size ISOFIX csatolókkal﹐ a gyermekének a következő követelményeknek kell megfelelnie.Gyerek magassága 40cm-85cm / Gyerek súlya 13kg;A termék használata és szerelése előtt olvassa el az útmutatóban lévő összes utasítást.! FONTOS: ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBIEKRE. KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN.Kérjük﹐ hogy a használati útmutatót a jobb oldali ábra szerinti tárolórekeszben az alap hátsó részén﹐ vagy az üléshuzat oldalán tartsa.Garanciális információkért kérjük﹐ látogasson el weboldalunkra a joiebaby.com oldalon. Kérjük győződjön meg, hogy nincsenek hiányzó részek. Kérjük vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval, ha hiányzik valami. 1 Fogantyú 2 Fedél 3 Csecsemő betét 4 Hámszíj állító gomb 5 Hálóállító 6 Csat 7 Vállhámszíj 8 Hámszíj csatoló 9 Hámszíj csat 10 Babakocsi fix kioldógomb 11 Fogantyú állító gomb 12 Háttámasz állító gomb Alkatrészek listája 13 Csecsemőhordozó modul forgató gomb 14 ISOFIX állító gomb 15 Gyerekülés kioldó gomb 16 Terhelő láb 17 Terhelő láb állító gomb 18 ISOFIX csatoló 19 Használati útmutató tárolórekesz 20 ISOFIX vezetők *Az alap külön megvásárolható
FIGYELMEZTETÉS ! Ahhoz, hogy ezt a fejlett gyerekülést az ECE R129/03 Szabálynak megfelelően tudja használni az ISOFIX csatolókkal, a gyermekének a következő követelményeknek kell megfelelnie. A gyere magassága 40cm-85cm/ A gyerek súlya ≤13kg (körülbelül 1,5 év vagy az alatt). ! Bármely szíjpánt amely a fejlett gyerekülést a gépkocsihoz rögzíti feszített kell legyen, minden szíjpánt amely a gyereket tartja a gyerek testéhez kell legyen igazítva és a szíjpántok ne csavarodjanak meg. ! Miután a gyereket elhelyezte a fejlett gyerekülésben, kell használni és győződjön meg. ! A fejlett gyerekülést ki kell cserélni amennyiben az baleset során erős stressznek volt kitéve. Egy baleset okozhat olyan sérülést a gyerekülésnek amelyet nem láthat. ! Vegye figyelembe annak veszélyét, hogy bármilyen módosítást vagy hozzáadást végezzen az eszközön a Típusengedélyező hivatal engedélye nélkül, és annak veszélyét hogy ha nem követi pontosan a szerelési útmutatót, amelyet a gyerekülés gyártója bocsátott rendelkezésére. ! Kérjük tartsa ezt a fejlett gyerekülést távol napsütéstől, mert túlforrósodhat a gyerek bőre számára. Mindig érintse meg a fejlett gyerekülést, mielőtt a gyereket belehelyezné. ! A gyereket ne hagyja felügyelet nélkül a fejlett gyerekülésben. ! Minden csomagot vagy más olyan tárgyat amely ütközés esetén sérülést okozhat, megfelelően rögzíteni kell. ! A fejlett gyerekülést ne használja a puha belsők nélkül. ! A puha belsőket nem szabad mással kicserélni, mint a gyártó által ajánlottal, mert a puha belső a gyerekülés szerves része. ! NE használjon más teherbíró érintkezési pontokat, mint amelyeket az útmutatások leírnak és jelezve vannak a fejlett gyerekülésen. ! Kérjük ellenőrizze ennek a fejlett gyerekülésnek a vásárlása előtt, hogy megfelelően beszerelhető a gépkocsijába. ! SEMMILYEN fejlett gyerekülés nem biztosít teljes védelmet egy baleset esetén. Ennek ellenére ennek a fejlett gyerekülés megfelelő használata csökkenti a gyerek súlyos sérülésének vagy halálának esélyét. FIGYELMEZTETÉS ! NE szerelje fel ezt a fejlett gyerekülést anélkül, hogy követné a jelen kézikönyv utasításait, másképp komoly sérülés vagy halálveszélynek teheti ki a gyermekét. ! NE használja ezt a feljett gyerekülést ha sérült, vagy részei hiányoznak. ! NE öltöztesse a gyermekét nagy méretű ruhába, ez mega- kadályozhatja, hogy megfelelően bekösse a váll hámszíjakat és a lába közötti övet. ! NE hagyja a fejlett gyerekülést vagy más elemeit a gépkocsiban anélkül hogy rögzítené vagy bekötné, mert a nem rögzített fejlett gyerekülés egy hirtelen kanyar, megállás vagy ütközés esetén sérülést okozhat az utasoknak. ! Ne helyezze ezt a fejlett gyerekülést olyan üléspozícióba ahol működő aktív légzsák van. Halált vagy komoly sérülést okozhat. Bővebb információkért lásd a gépkocsi kezelési útmutatóját. ! SOHA ne használjon egy másodkézi fejlett gyerekülést vagy olyan fejlett gyerekülést, amelynek történetét nem ismeri, mert lehetnek olyan szerkezeti sérülései, amelyek befolyásolhatják a gyermeke biztonságát. ! SOHA ne használjon kötelet, vagy más helyettesítőt a fejlett gyerekülés rögzítésére, vagy a gyermek biztosítására a fejlett gyerekülésben. ! NE tegyen mást a fejlett gyerekülésbe, mint a javasolt párnákat. ! Győződjön meg róla, hogy a fejlett gyerekülés úgy van beszerelve, hogy semmilyen része nem akadályozza a mozgatható üléseket vagy a gépkocsi ajtóinak használatát. ! Távolítsa el a csecsemőhordozót és alapját a gépkocsi üléséről, amikor nem használja azt. ! Kérje ki a forgalmazó tanácsát, ami a karbantartást, javítást és alkatrész cseréjét illeti. ! Hogy elkerülje a kiesés veszélyét, mindig biztosítsa a gyereket a hámszíjak segítségével, amikor a gyerek a csecsemőhordozóban van, akkor is ha a fejlett gyerekülés nincs a gépkocsiban. ! Mielőtt kézben vinné a csecsemőhordozót, győződjön meg, hogy a gyerek rögzítve van a hámszíjjakkal és a fogantyú megfelelő függőleges helyzetbe van rögzítve.131 132 ! Komoly sérülés vagy halál elkerülése érdekében SOHA ne tegye a csecsemőhordozót magasított felületre ha a gyerek benne van. ! Ennek a fejlett gyerekülésnek az alkatrészei nem igényelnek semmilyen zsírzást. ! Mindig rögzítse a gyereket a fejlett gyerekülésben, még rövid utakon is, mert a legtöbb baleset ilyenkor történik. ! NE használja ezt a fejlett gyerekülést több mint 5 évig a vásárlástól számítva, mert ennek részei az idő során vagy a napfénynek való kitettségtől elhasználódhatnak és megtörténhet, hogy nem viselkedik megfelelően egy balesetben. ! Ellenőrizze gyakran az ISOFIX vezetőkön a szennyeződéseket és szükség szerint tisztítsa meg. megbízhatóság csökkenhet a szennyeződések, por, ételmaradékok felgyülemlésével, stb. ! NE helyezzen semmilyen tárgyat a terhelő láb területére az alap elé. FIGYELMEZTETÉS133 134 Sürgősség Sürgősség vagy baleset esetén a legfontosabb, hogy a gyereknek viselje gondját azonnali elsősegéllyel vagy orvosi kezeléssel. Termékinformáció Az "i-Size" (Integral Universal ISOFIX Enhanced Child Restraint Systems) a jármű minden i-Size üléshelyzetében használható, fejlett gyerekülés rendszer kategóriája.
1. Ez egy "i-Size" Fejlett Gyerekülés Rendszer. A ECE R129/03 számú
Szabványnak megfelelően engedélyezett a használata egy „i-Size kompatibilis” gépkocsiülésben, ahogy azt a gépkocsi gyártója leírja a használati utasításban.
2. Amennyiben kétsége lenne, tanácskozzon a fejlett gyerekülés
gyártójával vagy eladójával. ECE R129/03 sorozatú szabályozások által engedélyezve, azonban még nem minden gépkocsi gyártói kézikönyve említi az i-Size kompatiblitást. Ez az ülés és az alap ISOFIX kompatibilis gépkocsikban való használatra is jóváhagyott. Kérjük tanulmányozza a gépkocsi gyártójának weboldalát, vagy kérdezze az eladótól. Talál olyan gépkocsikba, amelyekben i-Size ISOFIX helyek vannak (amiknt ezt a gépkocsi kézikönyve leírja), a fejlett gyerekülés kategóriájától függően. Anyag Műanyag, fém, szövet Szabványszám Szabvány fenntartott Válassza ki a szerelést Szerelési módok Megfelelő súly/ magasság Gyerek magassága 40cm-85cm / Gyerek súlya ≤ 13kg i-Level Recline + i-Base Encorei-Level Recline + i-Base lx 2
Az i-Base Ix 2-vel való szereléshez kérjük tanulmányozza az i-Base Ix 2 kézikönyvét135 136 Szerelési problémák
Ez a gyerekülés modul alkalmas olyan gépkocsiülésekkel való használatra, amelyeknek i-Size ISOFIX rögzítő pontjai vannak az alappal.
NE szerelje ezt a fejlett gyermekülés rendszert olyan járműülésekre, amelyek a jármű haladási irányához képest oldalra vagy hátrafelé néznek.
NE helyezzen hátrafelé néző, fejlett gyermekülés rendszert a légzsákkal ellátott első ülésre, mert halál vagy súlyos sérülés következhet be. Bővebb információkért lásd a gépkocsi kezelési útmutatóját.
Ezt a fejlett gyermekülés rendszert a jármű hátsó ülésére ajánlott felszerelni.
NE szerelje ezt a fejlett gyermekülés rendszert a beszerelés során mozgatható járműülésekre.
Fogantyú állítás A gyerekülés fogantyúja 2 helyzetbe állítható.
Autós, kézi vagy gyerekkocsis szállításhoz. A fogantyú állításához szorítsa meg a fogantyú gombjait mindkét oldalon, hogy kiengedje, majd forgassa el a fongantyút amíg a 2 helyzet valamelyikébe bekattan.137 138 Szerelés alappal lásd a képeket
1. Helyezze az ISOFIX vezetőket az ISOFIX rögzítő pontokba.
ISOFIX vezetők megvédik a gépkocsi ülésének felületét a szakadástól. Ugyanakkor irányítják az ISOFIX csatolókat.
2. Hajtsa ki a lábat a tároló részből.
3. Húzza ki az ISOFIX csatlakozókat lenyomva az ISOFIX állító gombot
miközben húzza a csatlakozót.
4. Nyomja meg az ISOFIX állító gombokat, hogy állítson az ISOFIX
csatolókon. Hozza egy vonalba az ISOFIX csatolókat az ISOFIX vezetőkkel, majd kattintsa mindkét ISOFIX csatolót az ISOFIX rögzítő pontokba.
Győződjön meg, hogy mindkét ISOFIX csatoló biztonságosan csatlakozik a gépjármű az ISOFIX rögzítő pontokhoz. Két kattanást kell hallania és a jelzések színe mindkét ISOFIX csatlakozón teljesen zöld kell legyen.
Győződjön meg, hogy az alapot biztonságosan beszerelte, meghúzva mindkét ISOFIX csatolót.
5. Miután az alapot a gépkocsi ülésére helyezte húzza ki a terhelő lábat
. Amikor a terhelőláb helyesen van felszerelve, a terhelő láb jelzése zöld lesz. Amikor helytelenül van beszerelve, a jelzés piros.
-2 A terhelő lábnak több helyzete van. Amikor a terhelő láb jelzése vörös, ez azt jelenti, hogy a terhelő láb rossz helyzetben van.
Győződjön meg, hogy a terhelő láb teljesen érintkezik a gépkocsi padlójával.
Szorítsa meg a terhelő láb állító gombját, majd rövidítse meg felfele a terhelő lábat.
6. A teljesen összeszerelt alapot az ábra mutatja.
Az ISOFIX csatlakozókat hozzá kell csatolni és rögzíteni az ISOFIX csatoló pontokhoz.
A terhelő lábat helyesen, zöld jelzéssel kell felszerelni.
Kérjük szerelje a fejlett gyerekülést a gépkocsi hátulsó ülésébe ezután helyezze bele a gyereket.
7. Nyomja a fejlett gyerekülést le az alapba
. Ha a fejlett gyerekülés biztonságosan áll, a fejlett gyerekülés jelzője zöldet mutat.
8. A fejlett gyerekülés kioldásához először vegye ki a gyereket a
gyerekülésből. Húzza meg a gyerekülés kioldó gombját
-1, majd emelje fel a gyerekülést
-2. A fejlett gyerekülés CSAK hátranéző módban szerelhető be és oldható ki.
9. Az alapnak a járműülésből való eltávolításához először nyomja meg
a másodlagos rögzítő gombokat
-1, majd nyomja meg az ISOFIX-csatlakozók ISOFIX kioldó gombjait
-2, mielőtt eltávolítaná az alapot a járműülésből.
10. Szállításhoz nyomja meg az ISOFIX beállítási gombot, és tolja
vissza az ISOFIX csatlakozókat a tárolási helyzetbe.
Magasság állítása fejtámasznak és vállhámszíjnak lásd a képeket
Ellenőrizze, hogy a vállhámszíjak megfelelő magasságban vannak. Kérjük válassza ki a megfelelő vállhámszíj nyílás párost a gyerek magassága szerint.
A fejtámasz aljának egy szintben kell lennie a gyermek vállának legmagasabb pontjával, ez a következőképpen van feltüntetve , de nem lehet a vállvonal felett.
Ha a vállhámszíjak nem a megfelelő magasságban vannak, a gyermek baleset esetén kirepülhet a fejlett gyermekülés rendszerből.Szorítsa meg a fejtámasz állító fogantyút és közben húzza fel vagy nyomja le a fejtámaszt amíg a 7 pozíció egyikébe bekattan. A fejtámasz pozíciók itt láthatók
Háttámla állítása lásd a képeket
A háttámla 3 szögbe állítható.Kérjük nyomja meg a háttámla állító gombot, amivel emelheti vagy leengedheti a háttámlát.Miután a gyereket a gyerekülésbe helyezte, ellenőrizze hogy a vállhámszíjak helyes magasságban vannak. Megjegyzés lásd a képeket
Gyerek rögzítése a fejlett gyerekülés rendszerben
1. Miközben nyomva tartja a hámszíj állítógombját húzza ki teljesen a fejlett gyerekülés két váll hámszíját.
2. Nyissa ki a hámszíjak csatját a vörös gomb megnyomásával.
3. Helyezze a gyereket a csecsemőhordozóba és zárja be a csatot.
4. Szorítsa meg a vállhámszíjakat az állítóháló húzásával.
We recommend using the full infant insert while thebaby is under 60cm or until they outgrow the insert. Remove the bodyportion of the infant insert whenthe infant’s shoulders nolonger fit comfortably. Ajánlott a teljes csecsemő betét használata amíg a gyerek 60cm-nél kisebb vagy amíg kinövi a betétet.Távolítsa el a testtámaszt a csecsemőbetétből amikor a gyerek már nem fekszik kényelmesen.141 142 A fedél és az üléspárna eltávolítása lásd a képeket
Ülés használata lásd a képeket
1. A fedél eltávolításához, miközben a fedél rögzítőjén nyomja a
2. Tavolítsa el a gumiszallagokat a fedélről.
3. Távolítsa el a horog és hurokfeszítőket a fejtámasz puha részeiről és
ezután távolítsa el a fedelet.
4. Húzza át a vállhámszíj rögzítőjét a vállhámszíj nyílásán.
5. Távolítsa el a gumiszalagokat a fejtámasz hátuljáról, hogy eltávolítsa
a fejtámasz puha részeit.
A puha belső összeszereléséhez kövesse a lépéseket fordított sorrendben. Gondozás és karbantartás
Kérjük mossa a puha belsőt és a belső bélést hideg vízzel 30°C alatt.
Ne vasalja a puha belsőt.
Ne fehérítse vagy ne tisztíttassa a puha belsőt.
Ne használjon hígítás nélküli mosószereket, benzint vagy más szerves oldószert a csecsemőhordozó vagy az alap mosására. Ezek károsíthatják a fejlett gyerekülést.
Ne csavarja az üléshuzatot vagy a belső bélést, hogy ezzel megszá- rítsa. Ráncos maradhat az üléshuzat és a belső bélés.
Kérjük terítse ki száradni az árnyékba az üléshuzatot és a belső bélést.
Amennyiben hosszú ideig nem használja a csecsemőhordozót vagy az alapot, kérjük vegye ki a gépkocsiból. Tegye a fejlett gyerekülést hűvös, száraz helyre, ahol a gyermek nem érheti el.143 144
KönnyűKézikönyv