GBH 18V28 CF Professional - Fúró BOSCH - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen GBH 18V28 CF Professional BOSCH PDF formátumban.

📄 401 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice BOSCH GBH 18V28 CF Professional - page 195

Töltse le az útmutatót a következőhöz Fúró PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét GBH 18V28 CF Professional - BOSCH és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. GBH 18V28 CF Professional márka BOSCH.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GBH 18V28 CF Professional BOSCH

Symbol smartfónu(28) Význam/príčina Riešenie Biely Kdispozícii sú dôležité informácie (napr. tep- lotná výstraha) Prečítajte si hlásenie na smartfóne 1 609 92A 96F | (20.12.2023) Bosch Power ToolsSlovenčina | 193 Výber pracovného režimu Pri výbere pracovného režimu stláčajte tlačidlo(26), kým nesvieti želaný pracovný režim. Upozornenie: Vpracovnom režime Favorite možno funkcie nastaviť pomocou aplikácie smartfónu, vpracovných reži- moch Auto aSoft sú funkcie prednastavené. Indikácia pracovného režimu(25) Funkcie Symbol Maximálny výkon(27)svieti Vpracovnom režime Auto dosahuje elektrické náradie maximálny výkon smaximálnou rých- losťou rozbehu. Symbol Konfi- gurácia otáčok pre smartfón(23)svieti Vpracovnom režime Favorite môžete výkon arýchlosť rozbehu elektrického náradia individu- álne nastaviť cez aplikáciu vsmartfóne. Symbol Znížený výkon(24)svieti Vpracovnom režime Soft sú výkon arýchlosť rozbehu elektrického náradia znížené. Funkcie konektivity Systémové predpoklady na používanie aplikácie Systémové predpoklady Mobilné koncové za- riadenie (tablet, smart- fón) Android6.0 (anovšie) iOS11 (anovšie) Inštalácia anastavenie aplikácie Aby ste mohli využívať funkcie konektivity, musíte si najprv nainštalovať špecifickú aplikáciu podľa koncového za- riadenia. – Stiahnite si aplikáciu vpríslušnom obchode aplikácií (AppleApp Store, Google Play Store). Upozornenie: Predpokladom je vytvorené používateľské konto vdanom obchode saplikáciami. Názov aplikácie iOS/Android Bosch Toolbox – Následne si vyberte vaplikácii položku MyTools alebo Connectivity. – Displej vášho mobilného koncového zariadenia zobrazí všetky ďalšie kroky týkajúce sa prepojenia elektrického náradia skoncovým zariadením. Vspojení smodulom Bluetooth® Low EnergyGCY42 sú pre elektrické náradie kdispozícii nasledujúce funkcie konekti- vity saplikáciou Toolbox Bosch: – Zaregistrovanie – Individuálne nastavenie pracovného režimu Favorite (vý- kon asprávanie) – Nastavenia náradia (napr. doba chodu odsávania prachu, parametre pracovného osvetlenia) – Kontrola stavu, poskytovanie výstražných hlásení – Všeobecné informácie – Spravovanie Informácie oBluetooth® Low Energy Module GCY42 nájdete vpríslušnom návode na obsluhu. Symbol Smartfón (28) svieti, keď elektrické náradie posiela informáciu (napr.teplotnú výstrahu) prostredníctvom tech- nológie rádiového prenosu Bluetooth® na mobilné koncové zariadenie. Deaktivácia funkcie Connectivity u Elektrické náradie svloženým Bluetooth® Low Energy Module je vybavené rádiovým rozhraním. Rešpektujte lokálne obmedzenia prevádzky, napríklad vlietadlách alebo nemocniciach. Upozornenie: Kryt (15) musí byť bezpečne zatvorený, keď sa modul Bluetooth® Low Energy Module agombíková baté- ria nachádzajú velektrickom náradí. – Na deaktiváciu modulu Bluetooth® Low Energy Module preklopte gombíkovú batériu alebo medzi gombíkovú batériu aBluetooth® Low Energy Module vložte izoláciu. – Zatvorte kryt (15), aby sa dnu nedostala žiadna nečis- tota. Pracovné pokyny Nastavenie hĺbky vŕtania (pozri obrázok M) Pomocou hĺbkového dorazu (21) je možné stanoviť želanú hĺbku vŕtania X. – Stlačte tlačidlo pre nastavenie hĺbkového dorazu (19) anastavte hĺbkový doraz vprídavnej rukoväti (20). Ryhovanie na hĺbkovom doraze (21) musí smerovať nadol. – Pracovný nástroj so stopkou SDS-plus zasuňte až na doraz do upínacej hlavy SDS-plus (3). Pohyblivosť ná- stroja SDS-plus môže inak viesť knesprávnemu nastave- niu hĺbky vŕtania. – Hĺbkový doraz vytiahnite tak, aby vzdialenosť medzi špič- kou vrtáka ašpičkou hĺbkového dorazu zodpovedala žela- nej hĺbke vŕtania X. Ochranná spojka proti preťaženiu u Keď sa pracovný nástroj sprieči alebo zablokuje, po- hon vŕtacieho vretena sa preruší. Zdôvodu vznikajú- cich síl držte elektrické náradie vždy obidvomi rukami azaujmite stabilný postoj. Bosch Power Tools 1 609 92A 96F | (20.12.2023)194 | Slovenčina u Keď sa elektrické náradie zablokuje, okamžite ho vy- pnite auvoľnite pracovný nástroj. Pri zapnutí so za- blokovaným vŕtacím nástrojom vznikajú veľmi inten- zívne reakčné momenty. Rýchle vypnutie (Kickback Control) Rýchle vypnutie (KickBack Control) poskytuje lepšiu kontrolu nad elektrickým náradím, čím zvyšuje ochranu používateľa vporovnaní siným elektrickým náradím bez funkcie KickBack Con- trol. Pri náhlej anepredvídateľnej rotácii elektrického náradia okolo osi vŕtania sa elektrické náradie vypne, indikácia rýchleho vypnutia svieti načerveno apracovné osvetlenie(18) bliká. Pri aktivovanom rýchlom vypnutí bliká indikácia stavu(29) načerveno. – Na opätovné uvedenie do prevádzky uvoľnite vypínač (12) aznova ho stlačte. Tlmenie vibrácií Zabudované tlmenie vibrácií znižuje vznikajúce vibrácie. u Elektrické náradie prestaňte používať, keď je po- škodený tlmiaci prvok. Vkladanie skrutkovacích hrotov (pozri obrázok N) u Na skrutku/maticu prikladajte ručné elektrické nára- die iba vo vypnutom stave. Otáčajúce sa pracovné ná- stroje by sa mohli zošmyknúť. Na používanie skrutkovacích hrotov potrebujete univerzálny držiak (38) supínacou stopkou SDS-plus (príslušenstvo). – Vyčistite zasúvací koniec stopky ajemne ho potrite tu- kom. – Za súčasného otáčania zasúvajte univerzálny držiak skrutkovacích hrotov do upínacej hlavy tak, aby sa samo- činne zaistil. – Skontrolujte zaistenie potiahnutím za univerzálny držiak skrutkovacích hrotov. – Do univerzálneho držiaka skrutkovacích hrotov vložte skrutkovací hrot. Na skrutkovanie vždy používajte len také skrutkovacie hroty, ktoré sa hodia khlave skrutky. – Na vybratie univerzálneho držiaka posuňte zaisťovaciu objímku (5) dozadu avyberte univerzálny držiak (38) zupínacej hlavy. Zavesenie elektrického náradia (pozri obrázok O) Pomocou závesného háka (13) môžete elektrické náradie upevniť na vhodné závesné zariadenie. – Na uvoľnenie zaistenia krátko potlačte závesný hák (13) smerom krukoväti (11). Závesný hák sa samostatne vy- sunie dozadu. – Otočte závesný hák nabok. – Skontrolujte, či závesný hák (13) nie je nejako poškodený alebo zdeformovaný. Závesný hák (13) nepoužívajte, keď je poškodený, zdeformovaný alebo nie je pevne upevnený oelektrické náradie. – Elektrické náradie zaveste pomocou závesného háka (13) na stabilné závesné zariadenie. Aby sa predišlo poškodeniu alebo zraneniam, závesné za- riadenie nesmie byť pripevnené nad chodníkmi alebo bez- prostredne nad pracovnou oblasťou. Závesný hák je určený výlučne na zavesenie elektrického náradia vrátane namontovaného príslušenstva. – Keď selektrickým náradím pracujete, otočte závesný hák (13) naspäť aposuňte ho miernym tlakom smerom do- predu adole do zaistenej polohy. u Nikdy nepoužívajte závesný hák (13) ako zaisťovaciu pomôcku proti pádu. Nikdy neupevňujte zaisťovaciu pomôcku proti pádu na závesný hák. Upevnenie zaisťovacej pomôcky proti pádu (pozri obrázok P) Upozornenie: Na zaistenie elektrického náradia proti pádu je nutné použiť zaisťovaciu pomôcku proti pádu(40), ktorá je vhodná pre hmotnosť systému. Maximálna povolená dĺžka zaisťovacej pomôcky proti pádu je1,8m. Bezpodmienečne dodržujte povolenú upevňovaciu oblasť(39) na elektrickom náradí. Ako zaisťovaciu pomôcku proti pádu používajte prednostne plochú slučku upevnenú kotvovým uzlom alebo zaisťovaciu pomôcku proti pádu stlmičom pádu. Pri upevňovaní zaisťovacej pomôcky proti pádu(40) bez- podmienečne dodržujte jej návod na použitie. u Protiľahlú stranu zaisťovacej pomôcky proti pádu bez- podmienečne upevnite ostabilnú konštrukciu (napr. budova alebo lešenie) anikdy nie osamotného použí- vateľa. Zaisťovacia pomôcka proti pádu musí byť voľne po- hyblivá asmie sa upevňovať výlučne na pevný uväzo- vací bod(41) avpovolenej upevňovacej oblasti(39) na elektrickom náradí. Pevný uväzovací bod (41) vyberte tak, aby elektrické náradie mohlo vprípade pádu voľne spadnúť do zais- ťovacej pomôcky bez toho, aby sa pritom ovinulo okolo používateľa alebo aby ho ohrozilo. Nikdy nepoužívajte závesný hák (13) ako zaisťovaciu pomôcku proti pádu. Nikdy neupevňujte zaisťovaciu pomôcku proti pádu na závesný hák. Nikdy nepoužívajte zaisťovaciu pomôcku proti pádu na elektrickom náradí snamontovanými odsávaniami prachu GDE18V-16 alebo GDE 16 Plus. Údržba aservis Údržba ačistenie u Pred všetkými prácami na elektrickom náradí (naprí- klad údržba, výmena nástroja apodobne), ako aj pri jeho preprave auskladnení vyberte akumulátor zelektrického náradia. Vprípade neúmyselného aktivo- vania vypínača hrozí nebezpečenstvo poranenia. u Elektrické náradie ajeho vetracie štrbiny udržiavajte vždy včistote, aby ste mohli pracovať dobre abezpeč- ne. 1 609 92A 96F | (20.12.2023) Bosch Power ToolsMagyar | 195 u Poškodenú ochrannú manžetu je potrebné ihneď vy- meniť. Odporúčame, aby ste si to dali urobiť vautori- zovanom servisnom stredisku. – Po každom použití vyčistite upínanie nástroja (3). Zákaznícka služba aporadenstvo ohľadom použitia Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy aúdržby Vášho produktu ako aj náhradných dielov. Rozkladové výkresy ainformácie onáhradných dieloch náj- dete tiež na: www.bosch-pt.com Vprípade otázok týkajúcich sa našich výrobkov apríslušen- stva Vám ochotne pomôže poradenský tím Bosch. Vprípade akýchkoľvek otázok aobjednávok náhradných dielov uvádzajte bezpodmienečne 10‑miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku. Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely online. Tel.: +421 2 48 703 800 Fax: +421 2 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com www.bosch-pt.sk Ďalšie adresy servisov nájdete na: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Transport Odporúčané lítiovo-iónové akumulátory podliehajú požiadavkám na transport nebezpečného nákladu. Tieto aku- mulátory smie používateľ náradia prepravovať po cestách bez ďalších opatrení. Pri zasielaní tretími osobami (napr.: leteckou dopravou alebo prostredníctvom špedície) treba rešpektovať osobitné požiadavky na obaly aoznačenie. Vtakomto prípade treba pri príprave zásielky bezpodmienečne konzultovať sodborní- kom na prepravu nebezpečného tovaru. Akumulátory zasielajte iba vtedy, ak nemajú poškodený obal. Otvorené kontakty prelepte aakumulátor zabaľte tak, aby sa vobale nemohol posúvať. Rešpektujte aj prípadné doplňujú- ce národné predpisy. Likvidácia Ručné elektrické náradie, príslušenstvo aobal treba dať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia. Neodhadzujte ručné elektrické náradie ani aku- mulátory/batérie do komunálneho odpadu! Len pre krajinyEÚ: Podľa európskej smernice 2012/19/EÚ oodpade zelektrických aelektronických zariadení apodľa jej trans- pozície vnárodnom práve sa musí už nepoužiteľné elektrické náradie a, podľa európskej smernice 2006/66/ES, po- škodené alebo vybité akumulátory/batérie zbierať separova- ne aodovzdať na recykláciu vsúlade sochranou životného prostredia. Pri nesprávnej likvidácii môžu mať staré elektrické aelektro- nické zariadenia kvôli možnej prítomnosti nebezpečných látok škodlivý vplyv na životné prostredie aľudské zdravie. Akumulátory/batérie: Li-Ion: Dodržujte pokyny uvedené včasti Transport (pozri „Trans- port“, Stránka195). Magyar Biztonsági tájékoztató Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámok számára FIGYELMEZ- TETÉS Olvassa el valamennyi biztonsági tájékoztatót, előírást, illusztrációt és adatot, amelyet az elektromos kéziszerszámmal együtt megkapott. Az alábbiakban felso- rolt előírások betartásának elmulasztása áramütéshez, tűz- höz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg eze- ket az előírásokat. Az alább alkalmazott "elektromos kéziszerszám" fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában. Munkahelyi biztonság u Tartsa tisztán és jól megvilágítva a munkaterületet. A zsúfolt vagy sötét területeken gyakrabban következnek be balesetek. u Ne dolgozzon a berendezéssel olyan robbanásveszé- lyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok vagy por vannak. Az elektromos kéziszerszámok szikrá- kat keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújthat- ják. u Tartsa távol a gyerekeket és a nézelődőket, ha az elektromos kéziszerszámot használja. Haelvonják a fi- gyelmét, elvesztheti az uralmát a berendezés felett. Elektromos biztonsági előírások u A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel ellátott készülékek esetében ne használjon csatlakozó adaptert. Aváltoztatás nélküli csatlakozó dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés koc- kázatát. Bosch Power Tools 1 609 92A 96F | (20.12.2023)196 | Magyar u Kerülje el a földelt felületekkel való érintkezést, mint például csövek, fűtőtestek, kályhák és hűtőgépek. Az áramütés veszélye megnövekszik, ha a teste földelve van. u Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esőtől és a nedvességtől. Ha víz jut be egy elektromos kéziszer- számba, az megnöveli az áramütés veszélyét. u Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra. Sohase vigye vagy húzza az elektromos kéziszerszá- mot a kábelnél fogva, valamint sose húzza ki a csatla- kozót a kábelnél fogva a dugaszoló aljzatból. Tartsa távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles sarkoktól és élektől, valamint mozgó gépalkatrészektől. A megron- gálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét. u Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabadban dol- gozik, csak kültéri hosszabbítót használjon. A kültéri hosszabbító használata csökkenti az áramütés veszélyét. u Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám nedves környezetben való használatát, alkalmazzon egy hibaáram-védőkapcsolót. A hibaáram-védőkapcso- ló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát. Személyi biztonság u Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit csinál és megfontoltan dolgozzon az elektromos kézi- szerszámmal. Ne használja a berendezést ha fáradt vagy kábítószer, alkohol vagy gyógyszer hatása alatt áll. Egy pillanatnyi figyelmetlenség a szerszám használata közben komoly sérülésekhez vezethet. u Viseljen védőfelszerelést. Viseljen mindig védőszem- üveget. Avédőfelszerelések, mint a porvédő álarc, csú- szásbiztos védőcipő, védősapka és fülvédő megfelelő használata csökkenti a személyi sérülések kockázatát. u Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését. Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszer- szám ki van kapcsolva, mielőtt beköti az áramforrást és/vagy az akkumulátort, valamint mielőtt felemelné és vinni kezdené az elektromos kéziszerszámot. Haaz elektromos kéziszerszám felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha akészüléket bekapcsolt állapot- ban csatlakoztatja az áramforráshoz, az baleset vezethet. u Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt okvet- lenül távolítsa el abeállítószerszámokat vagy csavar- kulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó részeiben felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs sérüléseket okozhat. u Ne becsülje túl önmagát. Ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni. u Viseljen megfelelő ruházatot. Ne viseljen bő ruhát vagy ékszereket. Tartsa távol a haját és a ruháját a mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a hosszú hajat a szerszám mozgó részei magukkal ránthatják. u Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges be- rendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő mó- don hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és rendel- tetésüknek megfelelően működnek. A porgyűjtő be- rendezések használata csökkenti a munka során keletke- ző por veszélyes hatásait. u Ne hagyja, hogy az elektromos kéziszerszám gyakori használata során szerzett tapasztalatok túlságosan magabiztossá tegyék, és figyelmen kívül hagyja az idevonatkozó biztonsági alapelveket. Egy gondatlan művelet egy másodperc törtrésze alatt súlyos sérüléseket okozhat. Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata u Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. Amegfelelő elektromos kéziszerszámmal amegadott tel- jesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni. u Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot, amelynek a kapcsolója elromlott. Minden olyan elektro- mos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be‑, sem ki- kapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni. u Húzza ki a csatlakozót az áramforrásból és/vagy távo- lítsa el az akkumulátort (ha az leválasztható az elekt- romos kéziszerszámtól), mielőtt az elektromos kézi- szerszámon beállítási munkákat végez, tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra elteszi. Ez az elővi- gyázatossági intézkedés meggátolja a szerszám akaratlan üzembe helyezését. u A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyermekek nem férhetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek használják az elektromos kéziszerszámot, akik nem is- merik a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az útmu- tatót. Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat gyakorlatlan személyek használják. u Tartsa megfelelően karban az elektromos kéziszerszá- mokat és a tartozékokat. Ellenőrizze, hogy a mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek‑e, nincsenek‑e beszorulva, illetve nincsenek‑e eltörve vagy megron- gálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek az elektromos kéziszerszám működésére. A berende- zés megrongálódott részeit a készülék használata előtt javíttassa meg. Sok olyan baleset történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem megfelelő karbantartá- sára lehet visszavezetni. u Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat. Az éles vágóélekkel rendelkező, gondosan ápolt vágószer- számok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben le- het vezetni és irányítani. u Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, szer- számbiteket stb. csak ezen kezelési utasításoknak megfelelően használja. Vegye figyelembe a munkakö- rülményeket valamint akivitelezendő munka sajátos- ságait. Az elektromos kéziszerszám eredeti rendelteté- sétől eltérő célokra való alkalmazása veszélyes helyzete- ket eredeményezhet. 1 609 92A 96F | (20.12.2023) Bosch Power ToolsMagyar | 197 u Tartsa szárazon, tisztán valamint olaj- és zsírmentes állapotban a fogantyúkat és markoló felületeket. A csúszós fogantyúk és markoló felületek váratlan helyze- tekben lehetetlenné teszik az elektromos kéziszerszám biztonságos kezelését és irányítását. Az akkumulátoros elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata u Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott töltőké- szülékekkel töltse fel. Ha egy bizonyos akkumulátortí- pus feltöltésére szolgáló töltőkészülékben egy másik ak- kumulátort próbál feltölteni, tűz keletkezhet. u Az elektromos kéziszerszámhoz csak az ahhoz tartozó akkumulátort használja. Másakkumulátorok használata személyi sérüléseket és tüzet okozhat. u A használaton kívüli akkumulátort tartsa távol bár- mely fémtárgytól, mint például irodai kapcsoktól, pénzérméktől, kulcsoktól, szögektől, csavaroktól és más kisméretű fémtárgyaktól, amelyek áthidalhatják az érintkezőket. Az akkumulátor érintkezői közötti rövid- zárlat égési sérüléseket vagy tüzet okozhat. u Nem megfelelő körülmények esetén az akkumulátor- ból folyadék léphet ki. Kerülje az érintkezést a folya- dékkal. Havéletlenül mégis érintkezésbe került a fo- lyadékkal, azonnal öblítse le vízzel az érintett felüle- tet. Ha a folyadék a szemébe jutott, keressen fel ezen kívül egy orvost. Az akkumulátorból kilépő folyadék irri- tációkat vagy égéses bőrsérüléseket okozhat. u Sohase használjon egy akkumulátort vagy szerszá- mot, ha az megrongálódott, vagy ha változtatásokat hajtottak végre rajta. A megrongálódott vagy megvál- toztatott akkumulátorok kiszámíthatatlanul viselkedhet- nek, amely tűzhöz, robbanáshoz vagy sérülésveszélyhez vezet. u Ne tegye ki se az akkumulátort se a szerszámot tűz, vagy extrém hőmérsékleti hatásoknak. Ha az akkumu- látort tűznek, vagy 130°C-ot meghaladó hőmérsékletnek teszi ki, az robbanást okozhat. u Tartson be valamennyi töltési előírást és ne töltse fel az akkumulátort, ha annak hőmérséklete az utasítá- sokban megadott hőmérséklet-tartományon kívül van. Az akkumulátor nem megfelelő módon, vagy a megadott hőmérséklet-tartományon kívüli feltöltése megrongálhatja az akkumulátort és megnövelheti a tűzveszélyt. Szerviz u Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett sze- mélyzet kizárólag eredeti pótalkatrészek felhasználá- sával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos kézi- szerszám biztonságos maradjon. u Sohase szervizeljen megrongálódott akkumulátort. Az akkumulátort csak a gyártónak, vagy az erre feljogosított szolgáltatóknak szabad szervizelniük. Biztonsági előírások kalapácsokhoz Biztonsági figyelmeztetések minden művelethez u Viseljen fülvédőt .A zaj hatása halláskárosodáshoz ve- zethet. u Használjon pótfogantyú(ka)t, ha az(ok) a kéziszer- számmal együtt szállításra került(ek). Ha elveszti az uralmát a kéziszerszám felett, az személyi sérüléshez ve- zethet. u Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt marko- latfelületeknél fogja, főleg ha olyan műveletet hajt végre, melynek során a vágó tartozék vagy a rögzítő elemek rejtett vezetékekhez érhetnek. Ha a vágó tarto- zék vagy egy rögzítő elem egy feszültség alatt álló vezeték- hez ér, az elektromos kéziszerszám fedetlen fémrészei szintén feszültség alá kerülhetnek és áramütéshez vezet- hetnek. Biztonsági figyelmeztetések a forgókalapács hosszú fúrófejekkel való használatához u Mindig egy alacsony fordulatszámmal kezdje a fúrást, úgy, hogy az indításkor a fúrófej hegye érintkezésben legyen a munkadarabbal. Magasabb fordulatszámok esetén a fúrófej kihajolhat, amikor szabadon forog, anél- kül, hogy érintené a munkadarabot, és így személyi sérü- lést okozhat. u Csak a fúrófej tengelye irányában gyakoroljon nyo- mást a kéziszerszámra és ne gyakoroljon túl magas nyomást. A fúrófejek meggörbülhetnek, ez töréshez vagy a kéziszerszám feletti uralom elvesztéséhez és így sérülé- sekhez vezethet. Kiegészítő biztonsági előírások u A rejtett vezetékek felkutatásához használjon arra al- kalmas fémkereső készüléket, vagy kérje ki a helyi energiaellátó vállalat tanácsát. Ha egy elektromos veze- téket a berendezéssel megérint, az tűzhöz és áramütés- hez vezethet. Egy gázvezeték megrongálása robbanást eredményezhet. Ha egy vízvezetéket szakít meg, anyagi károk keletkeznek. u Várja meg, amíg az elektromos kéziszerszám teljesen leáll, mielőtt letenné. A betétszerszám beékelődhet, és a kezelő elvesztheti az uralmát az elektromos kéziszer- szám felett. u A megmunkálásra kerülő munkadarabot megfelelően rögzítse. Egy befogó szerkezettel vagy satuval rögzített munkadarab biztonságosabban van rögzítve, mintha csak a kezével tartaná. u Az akkumulátorok megrongálódása vagy szakszerűt- len kezelése esetén abból gőzök léphetnek ki. Az ak- kumulátor kigyulladhat vagy felrobbanhat. Azonnal jut- tasson friss levegőt a helyiségbe, és ha panaszai vannak, keressen fel egy orvost. A gőzök ingerelhetik a légutakat. u Ne nyissa fel az akkumulátort. Ekkor fennáll egy rövid- zárlat veszélye. u Az akkumulátort hegyes tárgyak, például tűk vagy csavarhúzók, vagy külső erőbehatások megrongálhat- ják. Belső rövidzárlat léphet fel és az akkumulátor kigyul- Bosch Power Tools 1 609 92A 96F | (20.12.2023)198 | Magyar ladhat, füstöt bocsáthat ki, felrobbanhat, vagy túlhevül- het. u Az akkumulátort csak a gyártó termékeiben használja. Az akkumulátort csak így lehet megvédeni a veszélyes túl- terheléstől. Óvja meg az elektromos kéziszerszámot a forróságtól, például a tartós napsugárzástól, a tűztől, a szennyezésektől, a víztől és a ned- vességtől. Robbanásveszély és rövidzárlat ve- szélye áll fenn. u Az üzemelés befejezése után egy ideig ne érjen hozzá a betétszerszámokhoz vagy az azokkal szomszédos házrészekhez. Ezek az üzemelés során felforrósodhatnak és égési sérüléseket okozhatnak. u A betétszerszám fúrás közben leblokkolhat. Gondos- kodjon arról, hogy biztos alapon álljon és munka köz- ben mindkét kezével tartsa szorosan fogva az elektro- mos kéziszerszámot. Ellenkező esetben elvesztheti az uralmát az elektromos kéziszerszám felett. u A vésővel végzett bontási munkák során legyen óva- tos. A bontás során leválasztott anyagdarabok a közelben álló személyeknél és Önnél saját magánál is sérüléseket okozhatnak. u Munka közben mindkét kezével tartsa szorosan fogva az elektromos kéziszerszámot és gondoskodjon arról, hogy biztos alapon álljon. Az elektromos kéziszerszámot két kézzel biztosabban lehet vezetni. u Vigyázat! Ha egy Bluetooth ®-tal felszerelt elektromos kéziszerszámot használ, más készülékekben, beren- dezésekben, repülőgépekben és orvosi készülékek- ben (például pacemaker, hallókészülék) zavarok lép- hetnek fel. A közvetlen környezetben emberek és álla- tok sérülését sem lehet teljesen kizárni. Ne használja az elektromos kéziszerszámot Bluetooth-tal® orvosi ké- szülékek, töltőállomások, vegyipari berendezések, robbanásveszélyes területek közelében és robbantási területeken. Ne használja az elektromos kéziszerszá- mot Bluetooth®-tal repülőgépeken. Közvetlen testkö- zelben kerülje el a tartós üzemeltetést. A Bluetooth® szóvédjegy és a képjelek (logók) a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegyei és tulajdonai. A szóvédjegynek/a képjelnek a Robert Bosch Power Tools GmbH által történő valamennyi alkalmazása a megfelelő licencia alatt áll. A termék és a teljesítmény leírása Olvassa el az összes biztonsági figyelmezte- tést és előírást. A biztonsági előírások és uta- sítások betartásának elmulasztása áramütés- hez, tűzhöz és/vagy súlyos sérülésekhez vezet- het. Kérjük, vegye figyelembe a Használati Utasítás első részében található ábrákat. Rendeltetésszerű használat Az elektromos kéziszerszám betonban, téglában és termés- kőben végzett ütvefúrásra, valamint könnyebb vésési mun- kákra szolgál. A berendezést fában, fémekben, kerámiákban és műanyagokban ütés nélküli fúrásra is lehet használni. Az elektronikus szabályozóval ellátott és a jobbra-/balraforgás között átkapcsolható elektromos kéziszerszámok csavaro- zásra is alkalmasak. Az elektromos kéziszerszám adatait és beállításait a behelye- zett Bluetooth

-rádiótechnológia segítségével az elektromos kézi- szerszám és egy mobil végberendezés között át lehet vinni. Az ábrázolásra kerülő komponensek Az ábrázolt alkatrészek sorszámozása megfelel az elektro- mos kéziszerszám ábrájának, az ábrákat tartalmazó oldalon. (1) Gyorsbefogó cserélhető fúrótokmány (GBH18V-28CF) (2) SDSplus cserélhető fúrótokmány (GBH18V-28CF) (3) SDSplus szerszámbefogó egység (4) Porvédősapka (5) Reteszelőhüvely (6) Cserélhető fúrótokmány reteszelő gyűrű (GBH18V-28CF) (7) Rezgéscsillapítás (8) Felhasználói felület (9) Akkumulátor-reteszelésfeloldó gomb

(10) Forgásirány-átkapcsoló (11) Fogantyú (szigetelt fogantyúfelület) (12) Be-/kikapcsoló (13) Akasztóhorog (14) Akkumulátor

(15) Bluetooth fedele (16) Reteszelésfeloldó gomb az ütés-/forgáskikapcsoló számára (17) Ütés-/forgáskikapcsoló (18) Munkalámpa (19) Mélységütköző beállító gomb (20) Pótfogantyú (szigetelt fogantyúfelület) (21) Mélységütköző (22) Akkumulátor töltöttségi szint kijelző (felhasználói felület) (23) Fordulatszám-beállítás okostelefonos alkalmazás- sal szimbólum (felhasználói felület) (24) Csökkentett teljesítmény szimbólum (felhasználói felület) (25) Üzemmódkijelző (felhasználói felület) (26) Üzemmód-kijelölő gomb (felhasználói felület) (27) Maximális teljesítmény szimbólum (felhasználói fe- lület) 1 609 92A 96F | (20.12.2023) Bosch Power ToolsMagyar | 199 (28) Okostelefon jele (felhasználói felület) (29) Elektromos kéziszerszám állapotkijelzője (felhasz- nálói felület) (30) Biztosítócsavar a fogaskoszorús fúrótokmányhoz (GBH18V-28C)

(31) Fogaskoszorús fúrótokmány (GBH18V-28C)

(32) SDSplus befogószár fúrótokmányok számára (GBH18V-28C)

(33) Fúrótokmány-befogó egység (GBH18V-28CF) (34) Jelzőhornyok (35) Tokmánykulcs (GBH18V-28C) (36) A gyorsbefogó cserélhető fúrótokmány első hüve- lye (GBH18V-28CF) (37) A gyorsbefogó cserélhető fúrótokmány szorítógyű- rűje (GBH18V-28CF) (38) Univerzális tartó SDSplus befogószárral

(39) A leesés elleni védőeszköz rögzítési tartománya az elektromos kéziszerszámon (40) Leesés elleni védőeszköz

(41) A leesés elleni védőeszköz rögzítési pontja

A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok rész- ben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozék- programunkban valamennyi tartozék megtalálható.

Az ábrán látható vagy a leírásra kerülő tartozék nem része a szállítmánynak és nem tartozik a Bosch tartozékprogram- hoz. Műszaki adatok Akkumulátoros fúrókalapács GBH18V-28C GBH18V-28CF Cikkszám 3611J200.. 3611J210.. Fordulatszám-szabályozás ● ● Forgásleállítás ● ● Jobbra/balra forgás ● ● Csere-fúrótokmány – ● Névleges feszültség V= 18 18 Ütésszám

0–4220 0–4220 Egyedi ütéserő a „EPTA-Procedure05:2016” (2016/05EPTA-eljárás) szerint J 3,3 3,3 Üresjárati fordulatszám

0–950 0–950 Szerszámbefogó egység SDS plus SDS plus Tengelynyak-átmérő mm 50 50 Max. furatátmérő: – Beton mm 28 28 – Téglafal (üreges fúrókoronával) mm 82 82 – Acél mm 13 13 – Fa mm 30 30 Súly akkumulátor nélkül kg 3,3 3,4 Súly

kg 3,7−4,7 3,8−4,8 Hossz mm 349 378 Magasság mm 225 225 Szélesség mm 92 92 Javasolt környezeti hőmérséklet a töltés során °C 0...+35 0...+35 Megengedett környezeti hőmérséklet az üze- melés során

és tárolás során °C −15...+50 −15...+50 Kompatibilis akkumulátorok GBA18V... ProCORE18V... GBA18V... ProCORE18V... Javasolt akkumulátorok GBA 18V... ≥ 5,0 Ah ProCORE18V... ≥ 4,0 Ah GBA 18V... ≥ 5,0 Ah ProCORE18V... ≥ 4,0 Ah Bosch Power Tools 1 609 92A 96F | (20.12.2023)200 | Magyar Akkumulátoros fúrókalapács GBH18V-28C GBH18V-28CF Javasolt töltőkészülékek GAL18... GAX18... GAL36... GAL18... GAX18... GAL36...

20−25°C hőmérsékleten aProCORE18V 4.0Ah akkumulátorral mérve. B) az alkalmazásra kerülő akkumulátortól függ C) <0°C hőmérsékletek esetén korlátozott teljesítmény Az értékek termékenként változhatnak és függnek az alkalmazási, valamint környezeti feltételektől is. További információk a www.bosch-professional.com/wac címen találhatók. Zaj és vibráció értékek

GBH18V-28C GBH18V-28CF

A zajkibocsátási értékek aENIEC62841-2-6szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra. Az elektromos kéziszerszám A-értékelésű zajszintjének tipikus értéke: Hangnyomás-szint dB(A)

Hangteljesítmény-szint dB(A)

Viseljen fülvédőt! Az a

rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és a Kszórás aENIEC62841-2-6szabványnak megfelelően megha- tározott értékei: Ütvefúrás betonban:

1,5 1,5 Az ezen utasításokban megadott rezgésszint és zajkibocsátá- si érték egy szabványban rögzített mérési módszerrel került meghatározásra és az elektromos kéziszerszámok egymással való összehasonlítására alkalmazható. Ez az érték a rezgés- és zajkibocsátás ideiglenes becslésére is alkalmas. A megadott rezgésszint és zajkibocsátási érték az elektro- mos kéziszerszám fő alkalmazásaira vonatkozik. Ha az elekt- romos kéziszerszámot más alkalmazásokra, eltérő betétszer- számokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett használ- ják, a rezgésszint és a zajkibocsátási érték a fenti értékektől eltérhet. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgés- és zajki- bocsátást lényegesen megnövelheti. A rezgés- és zajkibocsátás pontos megbecsüléséhez figye- lembe kell venni azokat az időszakokat is, amikor a készülék kikapcsolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan kap- csolva, de nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgés- és zajkibocsátást lényegesen csökkentheti. Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos ké- ziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek me- legen tartása, a munkamenetek megszervezése. Porkibocsátási tájékoztató GDE18V-16 esetén AEN50632-2-6szabványnak megfelelően meghatározott porkibocsátási értékek: tüdőbe bejutó lebegő por: <0,5mg/m

belélegezhető por: <0,5 mg/m

A megadott porkibocsátási érték a következő üzemi feltéte- lek mellett került meghatározásra: Üzemmód: Ütvefúrás Betétszerszám: SDS plus-fúró, átmérője:10mm Megjegyzés: Ha az elektromos kéziszerszámot egy másik üzemmódban, más betétszerszámokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett használja, a porkibocsátási érték az itt megadottaktól eltérhet. Ez az egész munkaidőre vonatkozó porkibocsátási értéket lényegesen megnövelheti. Szükség esetén hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a porkibocsátás hatásaival szembeni védelmé- re,ilyen intézkedés például egy P2 szűrőosztályú porvédő maszk viselése. A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsolatban tartsa be az adott országban érvényes előírásokat. Akkumulátor A Bosch vállalat az akkumulátoros elektromos kéziszerszá- mokat akkumulátorok nélkül is árusítja. Azt, hogy az Ön 1 609 92A 96F | (20.12.2023) Bosch Power ToolsMagyar | 201 elektromos kéziszerszámának szállítási terjedelme egy akku- mulátort is magában foglal-e, a csomagolásról lehet leolvas- ni. Az akkumulátor feltöltése u Csak a Műszaki Adatoknál megadott töltőkészüléke- ket használja. Csak ezek a töltőkészülékek felelnek meg pontosan az Ön elektromos kéziszerszámában alkalma- zásra kerülő Li‑ion-akkumulátornak. Figyelem: A lítium-ion-akkumulátorok a nemzetközi szállítási előírásoknak megfelelően csak részben feltöltve kerülnek ki- szállításra. Az akkumulátor teljes teljesítményének biztosítá- sára az első alkalmazás előtt töltse fel teljesen az akkumulá- tort. Az akkumulátor beszerelése Tolja be a feltöltött akkumulátort az akkumulátor fogadó egy- ségbe, amíg az érezhetően bepattan. Az akkumulátor kivétele Az akkumulátor eltávolításához nyomja meg az akkumulátor reteszelésfeloldó gombot és húzza ki az akkumulátort. Ne erőltesse a kihúzást. Az akkumulátor 2reteszelővállal van ellátva, amelyek meggá- tolják, hogy az akkumulátor az akkumulátor reteszelésfeloldó gomb akaratlan megnyomásakor kiessen. Amíg az akkumulá- tor be van helyezve az elektromos kéziszerszámba, azt egy rugó a helyén tartja. Akkumulátor töltöttségi szint kijelző Megjegyzés: Nem minden akkumulátortípus rendelkezik töl- tésiállapot-kijelzővel. Az akkumulátor töltési szint kijelző display zöld LED-jei az ak- kumulátor töltési szintjét mutatják. A töltöttségi szintet biz- tonsági okokból csak használaton kívüli elektromos kéziszer- szám esetén lehet lekérdezni. Nyomja meg a vagy a feltöltési szint kijelző gombot, hogy kijelezze a töltési szintet. Erre kivett akkumulátor ese- tén is van lehetőség. Ha az akkumulátor feltöltési szint kijelző gomb megnyomása után egy LED sem világít, az akkumulátor meghibásodott és ki kell cserélni. Az akkumulátor töltési szintjét a felhasználói felület is jelzi (lásd „Állapotkijelzők”, Oldal204). Akkumulátor típus: GBA 18V... LED Kapacitás Tartós fény, 3×zöld 60–100% Tartós fény, 2×zöld 30–60% Tartós fény, 1×zöld 5–30% Villogó fény, 1×zöld 0–5% Akkumulátor típus: ProCORE18V... LED Kapacitás Tartós fény, 5×zöld 80–100% Tartós fény, 4×zöld 60–80% Tartós fény, 3×zöld 40–60% Tartós fény, 2×zöld 20–40% Tartós fény, 1×zöld 5–20% Villogó fény, 1×zöld 0–5% Tájékoztató az akkumulátor optimális kezeléséhez Óvja meg az akkumulátort a nedvességtől és a víztől. Az akkumulátort csak a –20°C...50°C hőmérséklet tarto- mányban szabad tárolni. Ne hagyja például az akkumulátort nyáron egy gépjárműben. Időnként tisztítsa meg az akkumulátor szellőzőrését egy pu- ha, tiszta és száraz ecsettel. Ha az akkumulátor feltöltése után a készülék már csak lénye- gesen rövidebb ideig üzemeltethető, akkor az akkumulátor elhasználódott és ki kell cserélni. Vegye figyelembe a hulladékba való eltávolítással kapcsola- tos előírásokat. Összeszerelés u Az elektromos kéziszerszámon végzendő minden munka (például karbantartás, szerszámcsere, stb.) megkezdése előtt, valamint szállításhoz és tároláshoz vegye ki az akkumulátort az elektromos kéziszerszám- ból. Ellenkező esetben a be‑/kikapcsoló véletlen megérin- tésekor bekapcsolódó készülék sérüléseket okozhat. A Bluetooth® GCY42Low Energy Module (külön tartozék) behelyezése A Bluetooth® GCY42Low Energy Module modullal kapcsola- tos információk a hozzátartozó Kezelési Útmutatóban talál- hatók. Pótfogantyú u Az elektromos kéziszerszámot csak az arra felszerelt (20)pótfogantyúval együtt szabad használni. u Ügyeljen arra, hogy a pótfogantyú mindig szorosan meg legyen húzva. Ellenkező esetben munka közben el- vesztheti az uralmát az elektromos kéziszerszám felett. A pótfogantyú elforgatása (lásd a Aábrát) A (20) pótfogantyút a biztonságos és fáradságmentes mun- kához bármilyen megfelelő helyzetbe lehet forgatni. – Forgassa el a (20)pótfogantyú alsó markolatát az óramu- tató járásával ellenkező irányba és forgassa el a (20)pótfogantyút a kívánt helyzetbe. Forgassa el ismét a (20)pótfogantyú alsó markolatát az óramutató járásával Bosch Power Tools 1 609 92A 96F | (20.12.2023)202 | Magyar megegyező irányba és ezzel szorítsa meg azt. Ügyeljen arra, hogy a pótfogantyú feszítőszalag beillesz- kedjen a házon erre a célra előirányzott horonyba. A fúrótokmány és a szerszámok kijelölése Az ütvefúráshoz és a véséshez SDS-plus szerszámokra van szükség, amelyeket az SDS-plus fúrótokmányba kell behe- lyezni. Fában, fémekben, kerámikus anyagokban és műanyagban ütés nélküli fúrásra, valamint csavarozásra SDS-plus nélküli szerszámokat (például hengeres szárú fúrót) kell használni. Ezekhez a szerszámokhoz egy gyorsbefogó vagy egy fogas- koszorús fúrótokmányt kell használni. A fúrótokmány kicserélése A fogaskoszorús fúrótokmány behelyezése/kivétele

Ahhoz, hogy SDS-plus nélküli szerszámokat (például henge- res szárú fúrókat) is lehessen használni, egy megfelelő fúró- tokmányt (fogaskoszorús vagy gyorsbefogó fúrótokmányt, külön tartozék) kell felszerelni. A fogaskoszorús fúrótokmány felszerelése (lásd a Bábrát) – Csavarja be a (32)SDS-plus-befogószárt egy (31)fogaskoszorús fúrótokmányba. Biztosítsa a (30)biztosítócsavarral a (31)fogaskoszorús fúrótok- mányt. Vegye tekintetbe, hogy a biztosító csavar bal- menetes. A fogaskoszorús fúrótokmány behelyezése (lásdaBábrát) – Tisztítsa meg és kissé zsírozza be a befogószár bedugásra kerülő végét. – Forgatva tolja be a fogaskoszorús fúrótokmányt a tok- mányszárral az szerszámbefogó egységbe, amíg az magá- tól elreteszelésre kerül. – Húzza meg a fogaskoszorús fúrótokmányt és ellenőrizze így a megfelelő reteszelést. A fogaskoszorús fúrótokmány kivétele – Tolja hátra a (5)reteszelő hüvelyt és vegye ki a (31)fogaskoszorús fúrótokmányt. A cseretokmány kivétele/behelyezése

A cserélhető fúrótokmány kivétele (lásd a Cábrát) – Húzza hátra a (6)cserélhető fúrótokmány reteszelő gyű- rűt, tartsa fogva ebben a helyzetben és húzza le előrefelé a (2)SDS-plus cseretokmányt, illetve a (1)gyorsbefogó csertokmányt. – Az eltávolítás után óvja meg a cserélhető fúrótokmányt az elszennyeződéstől. A cserélhető fúrótokmány behelyezése (lásd a Dábrát) u Csak az adott modellhez tartozó eredeti felszerelést használja és ügyeljen a jelzőhornyok számára (34). Csak két vagy három jelzőhoronnyal ellátott cseretok- mányokat szabad használni. Ha egy elektromos kézi- szerszámot alkalmatlan cseretokmánnyal használnak, a betétszerszám használat közben kieshet. – A behelyezés előtt tisztítsa meg a cserélhető fúrótok- mányt és kissé zsírozza be a bedugásra kerülő végét. – Fogja át az egész kezével a (2)SDS-plus cserélhető fúró- tokmányt, illetve a (1)cserélhető gyorsbefogó fúrótok- mányt. Ezután tolja be forgatva a cserélhető fúrótokmányt a (33)fúrótokmánybefogó egységbe, amíg az jól hallható- an bepattan a helyére. – A cserélhető fúrótokmány magától elreteszelődik. A cse- rélhető fúrótokmány meghúzásával ellenőrizze annak re- teszelését. Szerszámcsere A (4) porvédő sapka üzem közben messzemenően meggátol- ja a fúrás során keletkező por behatolását a szemszámbefo- gó egységbe. A szerszám behelyezésekor ügyeljen arra, hogy ne rongálja meg a (4) porvédő sapkát. u Ha egy porvédő sapka megrongálódott, azt azonnal ki kell cserélni. Azt javasoljuk, hogy a csere végrehajtá- sával bízzon meg egy Vevőszolgálatot. Szerszámcsere (SDS-plus) Az SDS plus betétszerszám behelyezése (lásd aEábrát) Az SDS-plus fúrótokmánnyal a betétszerszámot egyszerűen és kényelmesen, minden további szerszám alkalmazása nél- kül ki lehet cserélni. – GBH18V-28CF: Tegye be a (2)SDS-plus cserélhető fú- rótokmányt. – Tisztítsa meg és kissé zsírozza be a betétszerszám bedu- gásra kerülő végét. – Tegye be forgatva a betétszerszámot a szerszámbefogó egységbe, amíg az magától reteszelésre kerül. – Húzza meg a szerszámot, és ellenőrizze így a megfelelő re- teszelést. Az SDS-plus betétszerszám a rendszer tulajdonságaiból adó- dóan szabadon mozoghat. Ezért üresjáratban a szerszám el- tér a körkörös futástól. Ez nincs befolyással a furat pontossá- gára, mivel a fúró a fúrás során magától központozásra kerül. Az SDS-plus betétszerszám kivétele (lásd a F ábrát) – Tolja hátra a (5) reteszelő hüvelyt és vegye ki a betétszer- számot. Fogaskoszorús fúrótokmány szerszámcsere

A betétszerszám behelyezése (lásd a Gábrát) Figyelem: Az SDS-plus nélkül szerszámokat kalapácsos fú- rásra vagy vésére ne használja! Az SDS-plus és a megfelelő fúrótokmány nélküli szerszámok a kalapácsos fúrás és vésés során megrongálódnak. – Tegyen be egy (31)fogaskoszorús fúrótokmányt. – Nyissa ki forgatással a (31)fogaskoszorús fúrótokmányt, amíg be lehet tenni a szerszámot. Tegye be a szerszámot. – Dugja be a (35)tokmánykulcsot a (31)fogaskoszorús fú- rótokmány megfelelő furataiba és egyenletesen beszorít- va rögzítse a szerszámot. 1 609 92A 96F | (20.12.2023) Bosch Power ToolsMagyar | 203 – Fordítsa el a (17)ütés-/forgáskikapcsolót a „Fúrás“ hely- zetbe. A betétszerszám kivétele (lásd a H ábrát) – Forgassa el a (31)fogaskoszorús fúrótokmány hüvelyét a (35)tokmánykulccsal az óramutató járásával ellenkező irányba, amíg ki nem lehet venni a betétszerszámot. Szerszámcsere a gyorsbefogó cseretokmánynál

A betétszerszám behelyezése (lásd a Iábrát) Figyelem: Az SDS-plus nélkül szerszámokat kalapácsos fú- rásra vagy vésére ne használja! Az SDS-plus és a megfelelő fúrótokmány nélküli szerszámok a kalapácsos fúrás és vésés során megrongálódnak. – Helyezze be a (1)gyorsbefogó cseretokmányt. – Tartsa szorosan fogva a gyorsbefogó cserélhető fúrótok- mány (37)tartógyűrűjét. A (36)első hüvely elforgatásá- val nyissa annyira szét a szerszámbefogó egységet, hogy be lehessen helyezni a szerszámot. Tartsa fogva a (37)tartógyűrűt és forgassa el a (36)első hüvelyt erőtel- jesen a nyíl által jelzett irányba, amíg jól hallható kattogás nem lép fel. – A szerszám meghúzásával ellenőrizze a szilárd rögzítését. Figyelem: Ha a szerszámbefogó egységet ütközésig kinyitot- ta, a szerszámbefogó egység bezárásakor előfordulhat, hogy egy kattogó zörej hallható és a szerszámbefogó egység nem záródik be. Ebben az esetben forgassa el egyszer a első hüvelyt az óra- mutató járásával ellentétes irányba. A szerszámbefogó egy- séget ezután ismét össze lehet zárni. – Fordítsa el a (17)ütés-/forgáskikapcsolót a „Fúrás“ hely- zetbe. A betétszerszám kivétele (lásd a Jábrát) – Tartsa fogva a gyorsbefogó cserélhető fúrótokmány (37)tartógyűrűjét. A (36) első hüvelynek a nyíl által jel- zett irányba való elforgatásával nyissa annyira szét a szer- számbefogó egységet, hogy ki lehessen venni a szerszá- mot. Por- és forgácselszívás Az ólomtartalmú festékrétegek, egyes fafajták, ásványok és fémek pora egészségkárosító hatású lehet. A poroknak a ke- zelő vagy a közelben tartózkodó személyek által történő megérintése vagy belégzése allergikus reakciókat és/vagy a légutak megbetegedését vonhatja maga után. Egyes faporok, például tölgy- és bükkfaporok rákkeltő hatá- súak, főleg ha a faanyag kezeléséhez más anyagokat is fel- használtak (kromát, favédő vegyszerek). A készülékkel az- besztet tartalmazó anyagokat csak szakembereknek szabad megmunkálniuk. – A lehetőségek szerint használjon az anyagnak megfelelő porelszívást. – Gondoskodjon a munkahely jó szellőztetéséről. – Ehhez a munkához célszerű egy P2 szűrőosztályú porvé- dő álarcot használni. A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsolatban tartsa be az adott országban érvényes előírásokat. u Gondoskodjon arról, hogy a munkahelyén ne gyűlhes- sen össze por. A porok könnyen meggyulladhatnak. Porelszívás a GDE18V-16 készülékkel (külön tatozék) (lásd a Kábrát) Beton- és kőpor elszívására egy GDE18V-16 készülékre (kü- lön tartozék) van szükség. Fa-, fém- és műanyagporok, valamint az egészségre káros porok (pl. azbeszt) elszívására ez az elszívó rendszer nem al- kalmas. Üzemeltetés Üzembe helyezés u Ügyeljen arra, hogy a Bluetooth

Low Energy Module GCY42 (15)fedele üzem közben zárva legyen. Így elke- rülheti a por behatolását. Az üzemmód beállítása Jelölje ki a (17)ütés-/forgáskikapcsolóval az elektromos ké- ziszerszám üzemmódját. – Az üzemmódok közötti átkapcsoláshoz nyomja meg a (16)reteszelésfeloldó gombot és forgassa el a (17)ütés-/forgáskikapcsolót a kívánt helyzetbe, amíg az jól hallhatóan bepattan a helyére. Figyelem: Az üzemmódot csak kikapcsolt elektromos kézi- szerszámon szabad átkapcsolni! Ellenkező esetben az elekt- romos kéziszerszám megrongálódhat. Betonban vagy kőben végzett Kalapácsos fú- rás helyzet A fában, fémekben, kerámiában és műanyagok- ban ütés nélkül végzett Fúráshoz valamint Csa- varozáshoz szükséges helyzet A véső helyzetének beállítására szolgáló Vario- Lock helyzet ebben a helyzetben a(17)ütés-/forgácskikap- csoló nem pattan be. Vésési helyzet A forgásirány beállítása A (10)forgásirány-átkapcsoló az elektromos kéziszerszám forgásirányának megváltoztatására szolgál. Ha a (12)be-/ki- kapcsoló be van nyomva, akkor a forgásirányt nem lehet át- kapcsolni. u A(10) forgásirány-átkapcsolót csak álló elektromos kéziszerszám esetén kapcsolja át. Az ütvefúráshoz, a fúráshoz és a véséshez a forgásirányt mindig jobbra forgásra kell beállítani. – Jobbra forgás: Fúráshoz és csavarok behajtásához tolja el ütközésig balra a (10)forgásirány-átkapcsolót. Bosch Power Tools 1 609 92A 96F | (20.12.2023)204 | Magyar – Balra forgás: Csavarok és anyák meglazításához, illetve kihajtásához tolja el ütközésig jobbra a (10)forgásirány- átkapcsolót. Megjegyzés: Ha forgásirány átkapcsoló a középső helyzet- ben áll, a be-/kikapcsoló reteszelve van. Be- és kikapcsolás – Az elektromos kéziszerszám bekapcsolásához nyomja meg a (12)be-/kikapcsolót. A (18)munkahely megvilágító lámpa kissé vagy teljesen megnyomott (12)be-/kikapcsoló esetén világít és gondos- kodik arról, hogy a munkaterület hátrányos külső megvilágí- tás esetén is megfelelően meg legyen világítva. Az elektromos kéziszerszám legelső bekapcsolásakor némi késlekedés léphet fel, mivel az elektromos kéziszerszám elektronikájának először konfigurálnia kell magát. Az elektromos kéziszerszám alacsony hőmérsékletek esetén csak bizonyos idő elteltével éri el a teljes kalapácsoló/ütő tel- jesítményét. – Az elektromos kéziszerszám kikapcsolásához eressze el a (12)be-/kikapcsolót. A fordulatszám/ütésszám beállítása A bekapcsolt elektromos kéziszerszám fordulat-/ütésszámát annak megfelelően fokozatmentesen szabályozhatja, meny- nyire nyomja be a (12)be-/kikapcsolót. A (12)be‑/kikapcsolóra gyakorolt enyhe nyomás alacsony fordulat-/ütésszámot eredményez. Növekvő nyomás esetén a fordulatszám/ütésszám is növekszik. A fordulatszámot a felhasználói felületen, illetve az okostele- fon-app segítségével is lehet szabályozni. A véső helyzetének megváltoztatása (Vario-Lock) A vésőt 40 különböző helyzetben lehet reteszelni. Így mindig felveheti az optimális munkavégzési helyzetet. – Tegye be a vésőt a szerszámbefogó egységbe. – Forgassa el a (17)ütés-/forgásleállító kapcsolót a „Vario- Lock“ helyzetbe. – Forgassa a betétszerszámot a kívánt vésési helyzetbe. – Fordítsa el a (17) ütés-/forgáskikapcsolót a „Vésés“ hely- zetbe. A szerszám befogó egység ezzel blokkolva van. – A véséshez a forgásirányt jobbra forgásra kell beállítani. Felhasználói felület (lásd aLábrát) A(8)felhasználói felület az üzemmód kijelölésére, valamint az elektromos kéziszerszám állapotának kijelzésére szolgál. Állapotkijelzők (22)akkumulátor feltöltési szintjelző display (felhasz- nálói interfész) Magyarázat/ok Megoldás zöld (2 – 5 sáv) Az akkumulátor feltöltve – sárga (1 sáv) Az akkumulátor majdnem üres Rövid időn belül cserélje ki vagy töltse fel az akkumulátort piros (1 sáv) Az akkumulátor üres Cserélje ki vagy töltse fel az akkumulátort Az elektromos kéziszerszám(29)státusz kijelzője Magyarázat/ok Megoldás Zöld Státusz rendben – Sárga A szerszám elérte a kritikus hőmérsékletet vagy az akkumulátor majdnem üres Hagyja lehűlni az elektromos kéziszerszámot vagy cserélje ki, illetve töltse fel az akkumulá- tort Piros Az elektromos kéziszerszám túlmelegedett vagy az akkumulátor üres Hagyja lehűlni az elektromos kéziszerszámot vagy cserélje ki, illetve töltse fel az akkumulá- tort Piros A motor le van blokkolva, az akkumulátor túl gyenge Töltse fel az akkumulátort vagy használja a ja- vasolt típusú akkumulátort Általános hiba – Kapcsolja ki, majd kapcsolja ismét be az elektromos kéziszerszámot vagy vegye ki, majd tegye ismét be az akkumulátort Ha a hiba továbbra is fennáll: – Küldje be a vevőszolgálatnak az elektromos kéziszerszámot Piros színben villog A gyorskikapcsolás kioldott Kapcsolja ki, majd ismét kapcsolja be az elekt- romos kéziszerszámot 1 609 92A 96F | (20.12.2023) Bosch Power ToolsMagyar | 205 Az elektromos kéziszerszám(29)státusz kijelzője Magyarázat/ok Megoldás Kéken villog Az elektromos kéziszerszám Bluetooth

-on ke- resztül kapcsolódik a mobil eszközhöz vagy a beállítások átvitelre kerülnek

Okostelefon szimbólum(28) Magyarázat/ok Megoldás Fehér Fontos információk (pl. hőmérsékleti figyel- meztetés) állnak rendelkezésre Olvassa el az okostelefonon az üzenetet Az üzemmód kijelölése Nyomja meg annyiszor a(26)üzemmód kijelölő gombot, ahányszor erre szükség van ahhoz, hogy kigyulladjon az Ön által kívánt üzemmód kijelzésre. Figyelem: A Favorite üzemmódban a funkciókat okostele- fonnal lehet konfigurálni, az Auto és a Soft üzemmódban a funkciók előre be vannak állítva. Üzemmódkijelzés(25) Funkciók A maximális teljesít- mény szimbólum(27)világít Az elektromos kéziszerszám az Autoüzemmódban éri el a maximális teljesítményt maximális indítási sebességgel. A fordulat- szám-beállítás okostelefonos alkalmazással szimbólum(23)világít Favorite üzemmódban az elektromos kéziszerszám teljesítménye és indítási sebessége okos- telefonos alkalmazás segítségével egyénileg állítható. A csökkentett telje- sítmény szimbólum(24)világít Soft üzemmódban az elektromos kéziszerszám teljesítménye és indítási sebessége csökkent- ve van. Konnektivitási funkciók Az app alkalmazásához szükséges rendszerkövetelmények Rendszerkövetelmények Mobil végberendezés (tablet, okostelefon) Android6.0 (és újabb verziók) iOS11 (és újabb verziók) Az app telepítése és beállítása A Connectivity-funkciók használatához először telepítenie kell a – végberendezéstől függő specifikus – appot. – Töltse le egy megfelelő App-Store-ból (AppleApp Store, Google Play Store) az appot. Figyelem: Itt abból indulunk ki, hogy Önnek van a megfe- lelő AppStore-nál egy felhasználói fiókja. Az alkalmazás neve iOS/Android Bosch Toolbox – Ezután jelölje ki az appban a MyTools vagy a Connecti- vity alpontot. – A mobileszköze kijelzőjén megjelenik az összes további lé- pés leírása, amelyre az elektromos kéziszerszám és a mo- bileszköz összekapcsolásához szükség van. A Bluetooth®GCY42Low Energy Module-lal a következő konnektivitási funkciók állnak az elektromos kéziszerszámon rendelkezésre a Bosch Toolbox alkalmazás segítségével: – Regisztráció – A Favorite üzemmód testreszabása (teljesítmény és visel- kedés) – Szerszámbeálíltások (pl. a porelszívás üzemideje, munka- lámpa paraméter) – Státusz ellenőrzése, figyelmeztető üzenetek kiadása – Általános információk – Adminisztráció A Bluetooth® GCY42Low Energy Module modullal kapcsola- tos információk a hozzátartozó Kezelési Útmutatóban talál- hatók. Az okostelefon szimbólum(28)világít, ha az elektromos ké- ziszerszám információt küld (pl. hőmérséklet-figyelmezte- tés) egy mobil eszközre Bluetooth®-technológia segítségé- vel. A konnektivitás-funkció deaktiválása u Az elektromos kéziszerszám az abba behelyezett Bluetooth® Low Energy modullal egy rádió-interfésszel van felszerelve. Legyen tekintettel a helyi, például re- pülőgépekben vagy kórházakban érvényes üzemelte- tési korlátozásokra. Bosch Power Tools 1 609 92A 96F | (20.12.2023)206 | Magyar Megjegyzés: A (15)fedelet csak akkor lehet biztonságosan lezárni, ha a Bluetooth® Low Energy Module és a gombelem benne van az elektromos kéziszerszámban. – A Bluetooth® Low Energy Module deaktiválásához fordít- sa meg a gombelemet, vagy tegyen be valamilyen szigete- lő anyagot a gombelem és a Bluetooth® Low Energy Mo- dule közé. – Zárja le a (15)fedelet, hogy ne hatolhasson be szennye- ződés. Munkavégzési tanácsok A furatmélység beállítása (lásd a M ábrát) A (21) mélységi ütközővel be lehet állítani a kívánt X furat- mélységet. – Nyomja be a (19) mélységi ütköző beállító gombot és he- lyezze bele a mélységi ütközőt a (20) pótfogantyúba. A (21) mélységi ütköző recézetének lefelé kell mutatnia. – Tolja be az SDS-plus betétszerszámot ütközésig a (3) SDS-plus szerszámbefogó egységbe. Az SDS-plus betét- szerszám mozgási képessége ellenkező esetben a furat- mélység helytelen beállításához vezethet. – Húzza ki annyira a mélységi ütközőt, hogy a fúró csúcsa és a mélységi ütköző csúcsa közötti távolság megfeleljen a kívánt X furatmélységnek. Biztonsági kapcsoló u Ha a betétszerszám beszorul, vagy beékelődik, a fúró- orsó meghajtása kikapcsolódik. Az ekkor fellépő erők miatt tartsa mindig mindkét kezével fogva az elektro- mos kéziszerszámot és biztos, szilárd alapon álljon. u Ha a betétszerszám leblokkolt, azonnal kapcsolja ki az elektromos kéziszerszámot. Ha leblokkolt fúrószer- szám mellett kapcsolja be a kéziszerszámot, igen ma- gas reakciós nyomatékok lépnek fel. Gyors lekapcsolás (Kickback Control) A gyorskikapcsoló (KickBack Control) az elekt- romos kéziszerszám biztosabb irányítását teszi lehetővé és ezzel a KickBack Control nélküli elektromos kéziszerszámokkal összehasonlítva megnöveli a felhasználót védő berendezések hatékonyságát. Ha az elektromos kéziszerszám hirtelen és váratlanul a fúró tengelye körül elfordul, akkor az elektromos kéziszerszám kikapcsol, agyorskikapcsolás kijelző piros színben világít és a(18)munkahely megvilágító lámpa villog. Aktivált gyorskikapcsolás esetén a(29)állapot kijelző piros színben villog. – Az ismételt üzembe helyezéshez engedje el, majd ismét nyomja be a (12)be-/kikapcsolót. Rezgéscsillapítás A beépített rezgéscsillapítás csökkenti a munka során fellépő rezgéseket. u Ha a csillapító elem megrongálódott, ne használja to- vább az elektromos kéziszerszámot. A csavarozóbitek behelyezése (lásd a N ábrát) u Az elektromos kéziszerszámot csak kikapcsolt állapot- ban tegye fel az anyacsavarra / csavarra. A forgó betét- szerszámok lecsúszhatnak. A csavarozóbitek használatához egy SDS-plus befogószárral ellátott (38) univerzális tartóra van szükség (külön tartozék). – Tisztítsa meg és kissé zsírozza be a befogószár bedugásra kerülő végét. – Tegye be forgatva az univerzális tartót a szerszámbefogó egységbe, amíg az magától reteszelésre kerül. – Húzza meg az univerzális tartót és ellenőrizze így a megfe- lelő reteszelést. – Tegyen bele egy csavarozóbitet az univerzális tartóba. Mindig csak a csavarfejhez illő csavarozóbetéteket hasz- náljon. – Az univerzális tartó kivételéhez tolja hátra a (5) reteszelő hüvelyt és vegye ki a (38) univerzális tartót a szerszámbe- fogó egységből. Az elektromos kéziszerszám felakasztása (lásd aOábrát) Az akasztóhorog (13) segítségével az elektromos kéziszer- számot egy felakasztó szerkezetre lehet rögzíteni. – Nyomja az akasztóhorgot (13) röviden a fogantyú (11) irányába, a reteszelés kioldásához. Az akasztóhorog ma- gától hátramegy. – Fordítsa el oldalra az akasztóhorgot. – Ellenőrizze a(13)akasztóhorgot, nincs-e megrongálódva vagy megvetemedve. Ne használja a(13)akasztóhorgot, ha az meg van rongá- lódva, meg van vetemedve, vagy nincs szorosan rögzítve az elektromos kéziszerszámhoz. – Akassza fel az elektromos kéziszerszámot az akasztóhoroggal(13) egy stabil felakasztó szerkezetre. A rongálódások vagy sérülések megelőzésére a felakasztó szerkezetet nem szabad járdák vagy közvetlen munkate- rületek felett felszerelni. Az akasztóhorog kizárólag az elektromos kéziszerszám és az arra felszerelt tartozékok felakasztására szolgál. – Fordítsa vissza az akasztóhorgot (13), és tolja enyhén nyomva előre és lefelé a reteszelési pozícióba, amikor az elektromos kéziszerszámmal dolgozik. u Sohase használja a(13)akasztóhorgot leesés elleni védőeszközként. Sohase rögzítse a leesés elleni védőeszközt az akasz- tóhorogra. A leesés elleni védőeszköz rögzítése (lásd az ábrátP) Megjegyzés: Az elektromos kéziszerszámnak a leesés elleni biztosítására egy a rendszer súlyának megfelelő(40)leesés elleni védőeszközt kell használni. A leesés elleni védőeszköz legnagyobb megengedett hossza1,8m. Feltétlenül vegye te- kintetbe az elektromos kéziszerszámon a(39)megengedett rögzítési tartományt. Leesés elleni védőeszközként lehetőleg egy horgonycsomó- val rögzített hevederhurkot vagy egy zuhanáscsillapítóval el- látott leesés elleni védőeszközt használjon. 1 609 92A 96F | (20.12.2023) Bosch Power ToolsMagyar | 207 A(40)leesés elleni védőeszköz rögzítéséhez okvetlenül ve- gye figyelembe a hozzávaló használati utasítást. u A leesés elleni védőeszköz ellenkező oldalát minden- képpen egy stabil szerkezethez (pl. egy épülethez vagy egy állványhoz) és sohase magához a felhaszná- lóhoz rögzítse. A leesés elleni védőeszköznek szabadon kell mozog- nia és azt kizárólag a rögzített rögzítési ponthoz (41) és kizárólag a megengedett rögzítési tartományban (39) szabad az elektromos kéziszerszámhoz rögzíteni. Válassza úgy ki a rögzített rögzítési pontot (41), hogy az elektromos kéziszerszám egy leesés esetén szaba- don beleeshessen a leesés elleni védőeszközbe anél- kül, hogy rátekeredne a felhasználóra vagy más mó- don veszélyeztetné a felhasználót. Soha ne használja az akasztóhorgot(13) leesés elleni védőeszközként. Soha ne rögzítse a leesés elleni védőeszközt az akasz- tóhorogra. Soha ne használja a leesés elleni védőeszközt GDE18V-16 vagy GDE16Plus porelszívó berendezés- sel ellátott elektromos kéziszerszámhoz. Karbantartás és szerviz Karbantartás és tisztítás u Az elektromos kéziszerszámon végzendő minden munka (például karbantartás, szerszámcsere, stb.) megkezdése előtt, valamint szállításhoz és tároláshoz vegye ki az akkumulátort az elektromos kéziszerszám- ból. Ellenkező esetben a be‑/kikapcsoló véletlen megérin- tésekor bekapcsolódó készülék sérüléseket okozhat. u Tartsa mindig tisztán az elektromos kéziszerszámot és annak szellőzőnyílásait, hogy jól és biztonságosan dol- gozhasson. u Ha egy porvédő sapka megrongálódott, azt azonnal ki kell cserélni. Azt javasoljuk, hogy a csere végrehajtá- sával bízzon meg egy Vevőszolgálatot. – Minden használat után tisztítsa meg a (3) szerszámbefo- gó egységet. Vevőszolgálat és alkalmazási tanácsadás A vevőszolgálat a terméke javításával és karbantartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdésekre szíve- sen válaszol. A pótalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb- rák és egyéb információk a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt segítséget. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, okvetlenül adja meg a termék típustábláján található 10‑je- gyű cikkszámot. Magyarország Robert Bosch Kft. 1103 Budapest Gyömrői út. 120. A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készüléké- nek javítását. Tel.:+3618798502 Fax: +3618798505 info.bsc@hu.bosch.com www.bosch-pt.hu További szerviz-címek itt találhatók: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Szállítás A javasolt lítium-ion akkumulátorokra a veszélyes árukra vo- natkozó követelmények érvényesek. Afelhasználók az akku- mulátorokat a közúti szállításban minden további nélkül szál- líthatják. Ha az akkumulátorok szállításával harmadik személyt (példá- ul: légi vagy egyéb szállító vállalatot) bíznak meg, akkor fi- gyelembe kell venni a csomagolásra és a megjelölésre vonat- kozó különleges követelményeket. Ebben az esetben a kül- demény előkészítésébe be kell vonni egy veszélyes áru szak- embert. Csak akkor küldje el az akkumulátort, ha a háza nincs meg- rongálódva. Ragassza le a nyitott érintkezőket és csomagolja be úgy az akkumulátort, hogy az a csomagoláson belül ne mozoghasson. Vegye figyelembe az adott országon belüli, az előbbieknél esetleg szigorúbb helyi előírásokat. Eltávolítás Az elektromos kéziszerszámokat, az akkumulá- torokat, a tartozékokat és a csomagolást a kör- nyezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra előkészíteni. Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat és az akkumulátorokat/elemeket a háztartási sze- métbe! Csak az EU‑tagországok számára: Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2012/19/EU európai irányelvnek és a nemzeti jogba való átültetésének megfelelően a már nem használható elekt- romos kéziszerszámokat és a 2006/66/EK európai irányelv- nek megfelelően a már nem használható akkumulátorokat/ elemeket külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni. Szakszerűtlen ártalmatlanítás esetén a már használhatatlan elektromos és elektronikus készülékek a bennük esetleg ta- lálható veszélyes anyagok következtében káros hatással le- hetnek a környezetre és az emberek egészségére. Akkumulátorok/elemek: Li-ion: Kérjük vegye figyelembe a Szállítás fejezetben található tájé- koztatót (lásd „Szállítás”, Oldal207). Bosch Power Tools 1 609 92A 96F | (20.12.2023)208 | Русский

EU konformitási nyilatkozat Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a megnevezett termékek megfelelnek az alábbiakban felsorolásra kerülő irányelvek és rendeletek valamennyi idevágó előírásainak és megfelelnek a következő szabványoknak. Műszaki dokumentumok megőrzési pontja: * Akkumulátoros fúrókalapács elszívó berendezéssel Cikkszám

Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : BOSCH

Modell : GBH 18V28 CF Professional

Kategória : Fúró