Fontana 5 - Vízforraló Ritter - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Fontana 5 Ritter PDF formátumban.
| Termék típusa | Elektromos vízforraló |
| Márka | Ritter |
| Modell | Fontana 5 |
| Űrtartalom | 1,0 liter (max) |
| Tápellátás | 220-240 V ~ 50/60 Hz, teljesítmény lásd a típustáblán |
| Állítható hőmérsékletek | 70 °C, 80 °C, 95 °C, 100 °C |
| Automatikus kikapcsolás | Igen, amikor a célhőmérséklet elérve vagy vízhiány esetén |
| Szárazon futás elleni védelem | Igen, automatikus kikapcsolás elégtelen vízmennyiség esetén |
| Vízkőszűrő | Kivehető, ecettel tisztítható |
| Fedéltömítés | Nedves ruhával tisztítható |
| Tartály anyaga | Műanyag (élelmiszer-biztonságos) |
| Alap | Beépített kábelrögzítés, csúszásmentes talp |
| Méretek (kb.) | Magasság: 25 cm, Szélesség: 20 cm, Mélység: 15 cm |
| Súly (kb.) | 1,0 kg |
| Karbantartás | Külső felület tisztítása nedves ruhával, rendszeres vízkőtelenítés ecettel |
| Biztonság | Ne nyissa ki a fedőt melegítés közben, fogja meg a fogantyúnál, tisztítás előtt húzza ki a dugót |
| Pótalkatrészek | Vízkőszűrő, fedéltömítés, alap (fontana ^5 / cavita ^5 típus) |
| Garancia | 2 év gyártói garancia |
| Védelmi osztály | I |
| Élelmiszer-érintkezés | Igen |
Gyakran ismételt kérdések - Fontana 5 Ritter
Felhasználói kérdések a következőről Fontana 5 Ritter
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Vízforraló PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Fontana 5 - Ritter és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Fontana 5 márka Ritter.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Fontana 5 Ritter
Személyi sérülések, illetve a vízforraló károsodásának elkerülése érdekében minden körülmények között tartsa be a következő biztonsági előírásokat:
– A vízforralót csak háztartási célokra szabad használni, ipari célra nem.
– A készüléket 8 év feletti gyermekek, valamint testi vagy szellemi fogyatékkal élő vagy korlátozott érzékelőképességgel rendelkező, illetve megfelelő tapasztalatokkal és ismeretekkel nem rendelkező személyek is használhatják, amennyiben a felsorolt személyekre valaki felügyel, vagy elmagyarázza nekik a készülék biztonságos használatát, és amennyiben ezek a személyek megértik a készülék használatában rejlő veszélyeket.
– Ne engedje, hogy a gyerekek a készülékkel játsszanak.
– A tisztítást és a használó által elvégzendő karbantartást gyermekek csak felügyelettel végezhetik.
– A vízforralót előbb helyezze el biztonságosan, és csak ezután helyezze üzembe.
– Működés közben ne hagyja felügyelet nélkül a vízforralót.
– Azonnal állítsa le a készüléket, ha valamelyik alkatrésze meghibásodik, és azonnal forduljon a ritter ügyfélszolgálatához.
– A vízforralót nem szabad időkapcsoló órával vagy távvezérléssel üzemeltetni.
Áramütésveszély
– A vízforralót csak olyan feszült-ségforrásra szabad csatlakoz-tatni, amely megfelel a típus-táblán található adatoknak.
– Üzemzavar esetén, minden tisztítás előtt, vagy ha a vízforralót nem használja, mindig húzza ki a konnektorból a hálózati csatlakozót. A vezetéket a csatlakozónál fogva húzza ki, ne a kábelt húzza.
– A vízforraló alapját ne merítse vízbe. A vízforraló alapját nem szabad eső vagy egyéb nedvesség hatásának kitenni.
Ha a vízforraló alapja mégis vízbe esne, először húzza ki a hálózati csatlakozót a konnektor ból, és csak ez után vegye ki a vízből. Ezt követően a vízforraló alapját ellenőriztesse egy felhatalmazott márkaszervizben, mielőtt ismét használatba venné.
– A vízforraló alapját soha ne fogja meg nedves kézzel. A vízforralót nem szabad használni, ha az alapja nedves vagy vizes, vagy ha nedves felületen áll. Ne üzemeltesse a vízforralót a szabadban.
– A kifolyt vizet és kondenzvizet mindig azonnal törölje le. Ilyenkor előbb mindig húzza ki a hálózati csatlakozót a konnektorból.
– Ne töltsön vizet a víztartályba, ha a víztartály az alapon áll, mivel az esetleg kifröccsenő víz áramütéshez vezethet.
– Csak akkor üzemeltesse a vízforralót, ha a hálózati kábe- len, az alapon és a víztartá- lyon nincs látható károsodás. Ha a hálózati kábel sérült, a személyi sérülések elkerülése érdekében a gyártóval, annak ügyfélszolgálatával vagy egyéb szakemberrel cseréltesse ki.
– A vízforraló alapja ne érintkezzen fém tárgyakkal, pl. ne próbálja meg fém tárgyakkal szerelni a vízforraló alapját.
– A vízforralót csak a hozzá tartozó alappal működtesse (típus: fontana ^5 / cavita ^5 ).
Égésveszély
– Forralás közben a víztartály külső felülete nagyon forró lehet. A vízforralót csak a fülénél fogja meg.
– Forralás közben soha ne nyissa ki a víztartály fedelét, mert a forró víz kifröccsenhet. A forró és forrásban lévő víz, valamint a keletkező göz súlyos égési sérüléseket okozhat.
– A víztartályt mindig csak a maximális töltési mennyisé-gig töltse meg, különben a forrásban lévő víz kifuthat a tartályból.
– Tisztítás előtt hagyja lehűlni a vízforralót.
Hajtsa ki az ábrákat a könyv elülső borítójából.
Olvassa el figyelmesen a használati utasítást a vízforraló használatbavétele előtt. A használati utasítást őrizze meg, és adja át azt a készülék esetleges új tulajdonosának.
A használati utasítás aktuális változata a www.ritterwerk.de oldalon is megtalálható.
A KÉSZÜLÉK RENDELTETÉSE
A vízforraló kizárólag háztartásban használatos mennyiségű víz forralására szolgál (tejet, instant termékeket stb. nem szabad vele forralni).

A vízforraló élelmiszerrel való érintkezésre alkalmas.
A nem rendeltetésszerű használat, illetve a nem megfelelő üzemeltetés súlyos sérülésekhez vezethet, vagy kárt okozhat a készülékben. Ebben az esetben a vásárló minden garanciális és kártérítési igénye érvényét veszti.
FUNKCIÓLEÍRÁS
A vízforralóval négy előre meghatározható hőmérsékletre (70 °C, 80 °C, 95 °C és 100 °C) melegítheti a vizet.
A vízforraló kivehető vízkő-szűrővel rendelkezik, így elkerülhető, hogy a víz kiöntésekor a vízkőlerakódások a vízbe kerüljenek. A vízforraló ezen kívül szárazon futás elleni védelemmel is rendelkezik, amely megvédi a túlmelegedéstől, ha nem öntöttek bele vizet, vagy túl kevés vizet öntöttek bele.
HASZNÁLATBAVÉTEL
- A készüléket óvatosan emelje ki a dobozból. A cso-magolóanyagokat távolítsa el, és a dobozzal együtt őrizze meg.
- Helyezze a vízforraló alapját (2) sima, csúszásmentes, száraz felületre, elektromos hálózati csatlakozó közvetlen közelébe.
- A hálózati kábelt (1) a szükséges mértékben tekerje le.
- A hálózati kábel felesleges részét helyezze a vízforraló alapjának alján lévő vezetéktartóba, és a hálózati kábelt vezesse át valamelyik kimeneti nyíláson.
Aösse össze a hálózati kábelt az elektromos hálózati csatlakozóval.
- Nyissa ki a víztartály fedelét (3) úgy, hogy a fedélzárat (7) hátracsúsztatja, és felhúzza.
- Az első használat előtt tisztítsa meg a víztartályt a „Víztartály vízkőtelenítése” részben leírtak szerint.
ALKALMAZÁS
Előkészületek
Információ:
A vízforraló alapján kondenzvíz keletkezhet. Ez normális folyamat, és nem jelenti azt, hogy a vízforralón bármilyen károsodás keletkezett.
Aösse össze a hálózati kábelt (1) az elektromos hálózati csatlakozóval.
- Nyissa ki a víztartály fedelét (3) úgy, hogy mutatóujját a fedélzár (7) alá helyezi, majd hátratolja, és felhúzza.
- Töltse a víztartályba a szükséges mennyiségű tiszta vizet. Vegye figyelembe a minimális és maximális vízszintet mutató jelzéseket („min.” és „max.” jelzés a vízszintjelzőn (5)).
- Zárja le a fedelet.
Belyezze a víztartályt a vízforraló alapjára.
Víz melegítése
- A megfelelő hőmérsékletszabályozó gomb (4.1–4.4) megnyomásával kapcsolja be az alapon (2) álló vízforralót. Az aktuálisan beállított hőmérséklet LED-je villogni kezd, és a vízforraló felforralja a vizet.
VIGYÁZAT! Égésveszély:
– Forralás közben soha ne nyissa ki a víztartály fedelét, mert a forró víz kifröccsenhet.
– Forralás közben a víztartály külső felülete nagyon forró lehet. A vízforralót csak a fülénél fogja meg.
A beállított hőmérséklet elérése után a LED kialszik, és a vízforraló automatikusan lekapcsol.
Információ:
A víz egyenletes melegítése érdekében 70 °C és 95 °C között a vízforraló többször is lekapcsol, majd ismét bekapcsol automatikusan, ilyenkor halk kattanás hallható.
Lekapcsolás
Manuálisan:
- Nyomja meg a kívánt hőmérséklet-szabályozó gombot. A LED villogása abbamarad, és a melegítési folyamat leáll.
Automatikusan:
A vízforraló a következő esetekben automatikusan lekapcsol:
– ha a víztartályt leemelik az alapról
– a beállított hőmérséklet elérésekor
– ha a víztartályban túl kevés víz van (szárazon futás elleni védelem)
Beállított hömérséklet módosítása
Melegítés közben meg lehet változtatni a beállított hőmérsékletet:
- A hőmérsékletváltáshoz először kapcsolja ki a vízforralót, majd nyomja meg a kívánt hőmérséklet-szabályozó gombot.
Információ:
Ha a módosított hőmérséklet alacsonyabb, mint az eredetileg beállított hőmérséklet, előfordulhat, hogy a víznek le kell hűlnie. Ebben az esetben a folyamat hoszszabb ideig tarthat.
Szárazon futás elleni védelem
Ha a vízforralót üresen vagy túl kevés vízzel kapcsol-ják be, akkor mind a négy LED világít, és a vízforraló automatikusan lekapcsol.
A vízforralót így helyezheti ismét üzemképes állapotba:
- Hagyja, hogy a vízforraló pár percig hüljön.
- Töltse fel tiszta vízzel a víztartályt (3).
Vegye figyelembe a minimális és maximális vízszintet mutató jelzéseket („min.” és „max.” jelzés a vízszintjelzón (5)).
- Zárja le a fedelet.
- Állítsa a víztartályt az alapra, és nyomja meg a kívánt hőmérséklet-szabályozó gombot (4.1–4.4).
A beállított hőmérséklet LED-je villog, és a vízforraló melegíteni kezdi a vizet.
TISZTÍTÁS
A vízkövesedés megelőzése érdekében rendszeresen tisztítsa a vízforralót.
VIGYÁZAT! Égésveszély:
Tisztítás előtt hagyja lehűlni a vízforralót.
- A hálózati kábelt (1) a dugónál fogva húzza ki az elektromos hálózati csatlakozóból.
- A vízforraló alapját (2) és a víztartályt (3) törölje le nedves kendővel.
VIGYÁZAT! A vízforraló károsodhat:
– Ne használjon súrolószert, agresszív folyadékokat, durva felületű szivacsot vagy kemény súrolókefét.
– A vízforralót nem szabad mosogatógéppel tisztítani.
- A fedél tömítését (9) nedves ruhával letörölve távolítsa el a vízkövet.
A vízkőszűrő tisztítása
A vízkőszűrőt tisztítani kell ha már nem ereszti át a vizet, és ezért a víz kiöntés közben a vízkőszűrő mellett, oldalt folyik ki.
Információ:
A helyi vízkeménységtől függ, hogy milyen gyakran van szükség a vízkőszűrő tisztítására.
Cegye ki a vízkőszűrőt (8).
- Helyezze a vízkőszűrőt háztartásban használatos ecetbe.
- Puha nylon kefével távolítsa el a szennyeződéseket.
- Öblítse le a vízkőszűrőt tiszta vízzel, majd tegye vissza a helyére.
Víztartály vízkötelenítése
Látható vízkölerakódás esetén vízkötelenítse a víztartályt.
Információ:
A helyi vízkeménységtől függ, hogy milyen gyakran van szükség a víztartály vízkötelenítésére.
- Töltsön a víztartályba körülbelül 0,7 l vizet, majd töltse fel a víztartályt az 1,0 jelöléséig hígítatlan háztartási ecettel. Vagy töltsön a víztartályba körülbelül 0,9 l vizet, majd töltse fel a víztartályt az 1,0 jelöléséig hígítatlan háztartási ecetsav-eszenciával.
- Zárja le a fedelet.
VIGYÁZAT:
A melegítéskor keletkező ecetgőzök irritálhatják a nyálkahártyát.
- Állítsa a víztartályt az alapra, és nyomja meg a „100°C” hőmérséklet-szabályozó gombot.
- Várja meg, amíg a vízforraló automatikusan kikapcsol.
- A vízforralót ezután a fülénél fogva vegye le az alapról, és öntse ki belőle a víz-ecet oldatot.
- Ismételje meg az egész folyamatot háromszor friss, tiszta vízzel.
Információ:
A vízkötelenítéshez a kereskedelemben kapható vízkötelenítő szereket is használhatja. Ilyenkor tartsa be a csomagoláson található gyártói utasításokat.
ENERGIA- TAKARÉKOSSÁGI TIPPEK
Egy liter víz (20 °C-os eredeti hőmérséklettel) forráspontra történő melegítése körülbelül 0,107 kWh energiát igényel. Az energiafelhasználás optimalizálható azzal, hogy csak a valóban szükséges vízmennyiséget melegíti, és csak a ténylegesen szükséges hőmérsékletre.
A vízkőlerakódás ronthatja a készülék teljesítményét. A túlzott vízkőképződés megelőzése érdekében a felmelegítés után fel nem használt vizet ki kell ölteni.
TÁROLÁS
A vízforralót tartsa gyermekek számára nem hozzáférhető helyen.
A kábel elrejtésére mindig a vízforraló alapjának alján található vezetéktartót használja.
ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK HULLADÉKAINAK ÁRTALMATLANÍTÁSA

A szimbólum azt jelzi, hogy ezt a terméket nem
szabad a válogatatlan települési hulladékkal együtt ártalmatlanítani. Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak gyűjtésére és vissza-adására külön (ingyenes) rendszer létezik. További információkért forduljon a helyi hatósághoz, vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket vásárolta. A termék szabályos ártalmatlanításával segít elkerülni a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt esetleges negatív következményeket és megőrizni a természeti erőforrásokat.
REACH RENDELET
SZERVIZ, JAVÍTÁS ÉS ALKATRÉSZEK
A szervizeléssel, javítással és alkatrészekkel kapcsolatos kérdéseivel keresse fel a helyi ügyfélszolgálatot.
A készülék jogosult a CE jelzés használatára. Hálózati feszültség / teljesítményfelvétel: lásd a készülék alján talál- ható típusjelzést Védelmi osztály: 1
JÓTÁLLÁSI NYILATKOZAT
Erre a ritter vízforralóra a jótállásra vonatkozó uniós irányelveknek megfelelően a vásárlás dátumától számítva két év gyártói garanciát biztosítunk. Az Ön BGB (német polgári törvényköny) 437 és azt követő §-ok szerinti törvényes garanciális igényeit e rendelet nem érinti. A gyártói garancia az Európai Unióban értékesített összes készülékre érvényes. A garanciális fel-tételek a www.ritterwerk.de/warranty oldalon tekinthetők meg. Garanciális igények vagy vevőszolgálati szolgáltatások esetén a vízforralót minden esetben a helyi ügyfélszolgálat számára kell elküldeni.
JELMAGYARÁZAT
Jel Magyarázat

CE-jelölés: A termék megfelel az EU követelményeinek.

A termék 2005. Augusztus 13. után került forgalomba. Ez a termék nem dobható a háztartási szemétbe.
Az áthúzott kuka-jel jelzi, hogy a háztartási hulladéktól elkülönülten kell gyűjteni.

Élelmiszerrel való érintkezésre alkalmas.

I. védelmi osztályú eszköz