Dive 560044 - Szivattyú AL-KO - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Dive 560044 AL-KO PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről Dive 560044 AL-KO
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Szivattyú PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Dive 560044 - AL-KO és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Dive 560044 márka AL-KO.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Dive 560044 AL-KO
1 Külön biztonsági utasítások 79
2 Ehhez a kezelési útmutatóhoz ...... 79
2.1 A címlapon található szimbólumok .... 79
2.2 Jelmagyarázatok és jelzőszavak ..... 80
3 Termékleírás 80
3.1 Rendeltetésszerű használat 80
3.2 Lehetséges előre látható hibás használat.... 80
3.3 Biztonsági és védőberendezések..... 80
3.3.1 Hővédelem 80
3.3.2 Csepegő program (DIVE 5600/44) 80
3.3.3 Szárazon futás elleni védelem
(DIVE 5600/44)....81
3.3.4 Nyomásérzékelő (DIVE 5600/44) 81
3.3.5 Úszókapcsoló (02) (DIVE 6500/34) 81
3.4 Termékáttekintés (01).... 81
3.5 A szállítmány tartalma 81
4 Biztonsági utasítások 81
5 Összeszerelés.... 82
5.1 Nyomócső beszerelése (01).... 82
5.2 Külön szívócső csatlakoztatása
(03/04) 82
6 Üzembe helyezés.... 82
7 Kezelés 83
7.1 A szivattyú bekapcsolása 83
7.2 A be- és kikapcsolási magasság be-
állítása (DIVE 6500/34)....83
7.3 A szivattyú kikapcsolása.... 83
8 Karbantartás és ápolás 83
8.1 A szivattyú tisztítása 83
9 Hibaelhárítás.... 83
10 Tárolás 84
11 Ártalmatlanítás 84
12 Ügyfélszolgálat/Szerviz.... 85
13 Információk a megfelelőségi nyilatkozat-
hoz....85
14 Garancia 85
1 KÜLÖN BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Ezt a készüléket 8 évnél idősebb gyermekek, valamint korlátozott testi-, szellemi- illetve érzékelési képességgel rendelkező vagy az ilyen készülék használatához szükséges gyakorlatnak vagy tudásnak híján lévő személyek csak felügyelet mellett használhatják, illetve ha megtanították nekik a készülék biztonságos használatának módját, és tudják, hogy használat közben milyen veszélyek fenyegetik öket. Gyermekek ne játsszanak a készülékkel. Tisztítást és felhasználói karbantartást gyerekek felügyelet nélkül nem végezhetnek.
Súlyosan és összetetten korlátozott képességű személyek az itt ismertetett utasításokból adódóan bizonyos igényekkel rendelkezhetnek.
2 EHHEZ A KEZELÉSI ÚTMUTATÓHOZ
A német változat esetében az eredeti üzemeltetési útmutatóról van szó. Minden más nyelvi változat az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása.
Üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa el gondosan ezt a kezelési útmutatót. Ez a zavarmentes munkavégzés és a hibamentes kezelés feltétele.
Tárolja mindig úgy ezt a kezelési útmutatót, hogy bármikor beleolvashasson, ha a berendezéssel kapcsolatos információra van szüksége.
■ Másik személynek csak ezzel a kezelési útmutatóval együtt adja tovább a készüléket.
- Olvassa el és tartsa be a jelen kezelési útmutató biztonsági tudnivalóit és figyelmeztetéseit.
2.1 A címlapon található szimbólumok
Szimbó- lum
Jelentés

Üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa el gondosan ezt a kezelési útmutatót. Ez a zavarmentes munkavégzés és a hibamentes kezelés feltétele.
Szimbó- lum
Jelentés

Üzemeltetési útmutató

Az áramütések elkerülése érdekében ügyeljen, hogy a hálózati kábel ne sérüljön meg vagy ne vágja át azt!
2.2 Jelmagyarázatok és jelzőszavak
⚠ VESZÉLY! Olyan veszélyes helyzetet jelez, amely – ha nem kerülik el – halálos vagy súlyos sérüléseket eredményez.
⚠️ FIGYELMEZTETÉS! Olyan potenciálisan veszélyes helyzetet jelez, amely – ha nem kerülik el – halálos vagy súlyos sérüléseket eredményezhet.
⚠ VIGYÁZAT! Olyan potenciálisan veszélyes helyzetet jelez, amely – ha nem kerülik el – kisebb vagy közepesen súlyos sérüléseket eredményezhet.
FIGYELEM! Olyan helyzetet jelez, amely – ha nem kerülik el – anyagi károkat eredményezhet.
H TUDNIVALÓ Az érthetőséget és a használatot segítő, különleges tudnivalók.
3 TERMÉKLEÍRÁS
Ez a Használati útmutató különböző szivattyúmodellek leírását tartalmazza. A modellt a típustábla alapján tudja beazonosítani.
3.1 Rendeltetésszerű használat
A szivattyú kizárólag magánháztartásokban és kertekben történő használatra készült. Üzemeltetése csak a műszaki adatok között megadott tartományokban engedélyezett.
A szivattyú a következőkre alkalmas:
■ tartályok át- és kiszivattyúzásához
- kutakból, aknákból és különböző víztartályokból vízkivételre
öntözörendszer és füöntöző készülék működtetésére
■ házi vízellátáshoz
A szivattyú kizárólag az alábbi folyadékok szállítására használható:
■ tiszta víz, esővíz
klórtartalmú víz (pl. úszómedencék)
használati víz
Amennyiben egyéb, vagy a megadott előírásoknak nem megfelelő folyadékokhoz használja a berendezést, az nem rendeltetésszerű használatnak számít.
3.2 Lehetséges előre látható hibás használat
A szivattyút tilos tartósan üzemeltetni. Nem alkalmas az alábbi folyadékok szállítására:
ivóvíz,
sós víz,
- élelmiszerek,
■ agresszív anyagok, vegyi anyagok,
maró, éghető, robbanásveszélyes és gázképző folyadékok,
35 °C-nál magasabb hömérsékletű folyadékok,
■ homoktartalmú, illetve súroló hatású folyadékok.
■ textil- vagy papírdarabokat tartalmazó szenynyvíz.
3.3 Biztonsági és védőberendezések
FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély. A sé- rült és kiiktatott biztonsági és védőberendezések súlyos sérüléseket okozhatnak.
A sérült biztonsági és védőberendezéseket javíttassa meg.
A biztonsági és védőberendezéseket soha ne iktassa ki.
3.3.1 Hövédelem
A szivattyút hővédelmi szabályozó kapcsolóval szerelték fel, amely túlhevülés esetén lekapcsolja a motort. 15-20 perc hűtési fázis után a szivattyú automatikusan ismét bekapcsol.
A szivattyút csak akkor használja, ha az teljesen elmerül a folyadékban.
3.3.2 Csepegő program (DIVE 5600/44)
Annak érdekében, hogy nagyon kis vízmennyiségek szállítása (pl. a vezeték csepegése) esetén a szivattyú ne kapcsoljon le idő előtt, egy csepegő program van aktiválva.
A program során 150 másodpercen belül 7 indítási kísérletre kerül sor. Ezután a szivattyú kikapcsol. A folyamat rövid idő után megismétlődik. Ha további indítási kísérletek sikertelenek maradnak (mindig egy óra elteltével), akkor a szivattyú lekapcsol.
A hálózati dugaszt ki kell húzni és újra be kell dugni a szivattyú újraindításához.
3.3.3 Szárazon futás elleni védelem (DIVE 5600/44)
A szivattyú szárazon futás elleni védelemmel van felszerelve. A szárazon futás elleni védelem lekapcsolja a szivattyút, ha az nem szív vizet. Ezután a szivattyú megpróbál többször automatikusan ismét bekapcsolni.
3.3.4 Nyomásérzékelő (DIVE 5600/44)
A szivattyú nyomásérzékelővel rendelkezik. Az érzékelő segítségével a szivattyú a fix beállított nyomásérték elérésekor automatikusan ki- és bekapcsol.
Nyomásértékek: lásd a műszaki adatokat.
3.3.5 Úszókapcsoló (02) (DIVE 6500/34)
Az úszókapcsoló automatikusan bekapcsolja (02/a) a szivattyút egy megadott vízszint (bekapcsolási szint) elérésekor, majd ismét kikapcsolja (02/b), amikor a vízszint a kikapcsolási szintre csökken. Az úszókapcsolónak a vízfelületen szabad mozgásra képesnek kell lennie.
3.4 Termékáttekintés (01)
Sz. Alkatrész
| 1 Nyomócsonk |
| 2 Fogantyú |
| 3 Kábelkapocs |
| 4 Bemeneti szű |
| 5 Szivattyúház |
| 6 Csatlakozóká |
| 7 Kombinált cső |
| 8 Bevágás a kö |
| 9 Külön szívóve |
| 10 Úszókapcsol |
3.5 A szállítmány tartalma
A szivattyú szállítása üzemkész állapotban, kombinált csőcsatlakozóval, a külön vízkivételhez két fedéllel és üzemeltetési útmutatóval történik.
4 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
⚠ VESZÉLY! Az elektromos vezető anyagból készült alkatrészek megérintése veszélyt jelenthet. A szivattyú vagy a hosszabbítókábel meghibásodása súlyos sérülésekhez vezethet!
Azonnal válassza le a dugaszt a hálózatról.
A készüléket egy FI-védőkapcsolón keresztül csatlakoztassa, amelynek névleges hibaá- ramerőssége < 30 mA.
VIGYÁZAT! Sérülésveszély a forró víz miatt! Ha a nyomóoldal zárva van, hosszabb működtetés esetén (> 10 perc) a szivattyúban lévő víz erősen felmelegedhet és bárhol kifolyhat.
Válassza le a szivattyút a hálózatról és hagyja, hogy a szivattyú és a víz is lehüljön.
Ellenőrizze a szívó oldali vízszintet.
Ellenőrizze a vezetékek tömítettségét.
Ellenőrizze le a szívó- és nyomóvezeték telepítését.
Csak azután kapcsolja be ismét a szivattyút, ha minden hibát elhárítottak!
- Tilos a szivattyút a csatlakozókábelnél fogva felemelni, szállítani vagy rögzíteni. Ne használja a hálózati kábelt a hálózati dugó csatlakozóaljzatból történő kihúzásához.
- Tilos a szivattyún bármit önkényesen megváltoztatni vagy átépíteni. A javításokat csak ügyfélszolgálatunkkal szabad végeztetni.
A készüléken végzendő munkák előtt húzza ki a hálózati dugaszt. A hálózati dugaszt nedvességtől óvni kell.
A szivattyút és hosszabbítókábelt csak müszakilag kifogástalan állapotban szabad használni. A meghibásodott berendezéseket tilos üzemeltetni.
Az állatokat tartsa biztonságos távolságban, illetve kapcsolja ki szivattyút, ha állatok közelednek.
Elektromos biztonság
- Tilos a szivattyút üzemeltetni, ha az úszómedencében vagy a kerti tóban személyek tartózkodnak.
A házi hálózati feszültségnek meg kell egyeznie a műszaki adatokban leírt hálózati feszültséggel, nem szabad egyéb más tápfe-szültséget használni.
A gép kizárólag a DIN/VDE 0100 szabvány 737-es, 738-as és 702-es részeinek megfelelő elektromos berendezésre köthető rá. A biz-
tonság érdekében egy 10 A-es kismegszakítót kell beszerelni.
Csak olyan hosszabbítókábelt használjon, amely szabadban is alkalmazható – a minimális keresztmetszete 3 x 1,5 mm², H07RN-F minőségű a DIN 57282/57245 szabvány szerint, fröccsenő víz ellen védett dugaszoló berendezéssel. A kábeltekercset mindig teljesen tekerje le.
■ Minden üzembe helyezés előtt ellenőrizze a hosszabbítókábel állapotát.
5 ÖSSZESZERELÉS
5.1 Nyomócső beszerelése (01)
i TUDNIVALÓ A kombinált csőcsatlakozó a választott tömlőcsatlakozónak megfelelően méretre vágható. A lehető legnagyobb átmérőjű tömlőt használja.
- A kombinált csőcsatlakozót (01/7) a tömítőgyűrűvel csavarja be a szivattyú nyomó-csonkjába (01/1).
- Rögzítse a tömlőt a kombinált csőcsatlakozón.
- A hálózati kábelt (01/6) kábelkötözökkel rögzítse a nyomóvezetékre.
- A hálózati kábelt teljesen csévélje le.
- Dugja be a csatlakozódugót a dugaszolóaljzatba.
5.2 Külön szívócső csatlakoztatása (03/04)
FIGYELEM! Készülékkárok veszélye! A szivattyú nem működik szabályszerűen, ha a készüléknél 18 m-rel magasabban van a kivételi hely.
- Ügyeljen arra, hogy a kivételi hely a vízszinthez képest ne legyen 18 méternél magasabban.
FIGYELEM! Készülékkárok veszélye! A szivattyú nem légteleníthető, ha a külön szívótömlő nincs feltöltve vízzel.
Töltse fel vízzel a külön szívótömlőt a rendel- tetésszerű működés biztosítása érdekében.
A csatlakozó (03/1) egy külön szívóvezeték, például egy ciszterna (04/1) felső részéből „úszó kivétellel” történő vízkivételre szolgáló vezeték számára a szivattyú alsó oldalán található. A külön szívóvezetékkel történő szivattyúzás esetén az elszívás a bemeneti szűrön keresztül nem lehet-séges. Víz kiszivattyúzása csak az utólag felszerelt szívótömlővel (04/3) történhet. Ezenkívül a szívótömlőt egy úszóhoz (04/2) is rögzíteni lehet.
Ezáltal a ciszterna felületén lévő víz leszivattyú- zásra kerül.
■ DIVE 6500/34: A szivattyút az úszókapcsoló a vízszinttől függően be- vagy kikapcsolja.
■ DIVE 5600/44: A szivattyút a beépített nyomáskapcsoló automatikusan be- vagy kikapcsolja.
- Nyissa ki a szivattyú alsó oldalán lévő fedelet (03/a). Szükség esetén használjon szerszá-mot.
- A szivattyút túlfolyásig töltse fel vízzel.
- A tömítést és a menetes fedelet szerelje fel (03/b).
- Csatlakoztassa a szívótömlőt (03/c).
- A szívótömlőt a szívó oldalon töltse fel vízzel.
- Helyezze a szivattyút (04/4) a ciszternába.
6 ÜZEMBE HELYEZÉS
FIGYELEM! Elárasztás veszélye! A szivattyú meghibásodásakor víz szabadulhat ki, és az elárasztás következményes károkat okozhat.
Megfelelő intézkedésekkel biztosítsa, hogy a szivattyú esetleges meghibásodása esetén ne önthessen el semmit a szivattyúzott anyag, ezzel további károkat okozva.
FIGYELEM! Készülékkárok veszélye! A nyomóvezetékek nem teljes kiürítése esetén a szivattyú magától nem légtelenítődik, ami a szivatytyú károsodásait okozhatja.
Az aknából történő kivételt követő ismételt üzembe helyezés esetén ügyeljen arra, hogy a nyomóvezeték teljesen üres legyen.
A szivattyút egy kötélre felfüggesztve (01/8) működtesse, vagy ügyeljen a szivattyú biztonságos (álló vagy vízszintes) helyzetére.
A szivattyút csak akkor használja, ha az teljesen elmerül a folyadékban.
- Ügyeljen rá, hogy a merülőszivattyú és a talaj között megfelelő legyen a távolság.
■ Soha ne üzemeltesse a szivattyút zárt nyomóvezetékkel.
Aknák esetében mindig ügyeljen arra, hogy megfelelő méretűek legyenek.
Az aknákat mindig lépésbiztosan fedje le.
i TUDNIVALÓ A szivattyú (DIVE 5600-44) a szivattyúkimenetnél rendelkezik egy visszacsapó szeleppel. Ezáltal elkerüli, hogy a szivattyú minden üzemszünetében kiürüljön a nyomócső.
7 KEZELÉS
7.1 A szivattyú bekapcsolása
FIGYELEM! Készülékkárok veszélye! A szivattyú nem szívhat be szilárd anyagokat. Amenynyiben a szállított anyagban homok vagy egyéb súroló hatású anyagok találhatók, azok tönkreteszik a szivattyút.
- Ügyeljen arra, hogy idegen testek ne kerülhessenek a szállítóközegbe.
i TUDNIVALÓ Iszapos, homokos vagy kavicsos talaj esetén használjon egy megfelelő lemezt, hogy a szivattyú biztosan álljon, vagy csatlakoztasson egy külön szívóvezetéket.
- Csak DIVE 5600/44: Nyissa ki a nyomóvezetékben lévő összes elzárószerkezetet (szelepet, szórófúvókát, csaptelepet).
- A hálózati kábelt (01/6) teljesen csévélje le.
- Gondoskodjon róla, hogy az elektromos dugaszcsatlakozók elárasztásbiztos területen legyenek.
- Csak DIVE 6500/34: Állítsa be a be- és ki- kapcsolási magasságot (lásd Fejezet 7.2 "A be- és kikapcsolási magasság beállítása (DI- VE 6500/34)", oldal 83).
- A szivattyút lassan merítse bele a szállítóközegbe. Eközben tartsa kissé ferdén a szivaty-tyút, hogy az esetleg beszorult levegő távoz-hasson belőle.
- Dugja be a csatlakozódugót a dugaszolóaljzatba.
7.2 A be- és kikapcsolási magasság beállítása (DIVE 6500/34)
Az úszókapcsoló (01/9) kábele a szivattyúházra (01/5) van rögzítve. A rögzítési pont megváltoztatásával lehet az úszókapcsoló kapcsolási pontját egyénileg beállítani. Az úszókapcsoló ajánlott kábelhossza kb. 100 mm.
FIGYELEM! Készülékkárok veszélye! Leszi-vattyúzás közben fennáll a veszély, hogy a szivattyú szárazon fut, és ezáltal készülékkárok fordulhatnak elő.
■ Ha maradékszintig szivattyúz, folyamatosan felügyelje a szivattyút, és gondoskodjon róla, hogy ne járjon szárazon.
A maradékszint elérésekor az üzemmódválasztó húzza ki a hálózati csatlakozót a szivattyú leállításához.
i TUDNIVALÓ Amennyiben a vízszint a maradékszint alá esik, a szivattyú levegőt szív. Ebben az esetben a szivattyút légteleníteni kell, mielőtt az emelkedő vízszint miatt újra bekapcsolná.
7.3 A szivattyú kikapcsolása
- Húzza ki a csatlakozót a dugaljból.
8 KARBANTARTÁS ÉS ÁPOLÁS
⚠ VESZÉLY! Áramütés veszélye! A szivaty- tyún végzett munka közben fennáll az áramütés veszélye.
■ Minden hibaelhárítási tevékenység előtt távolítsa el az elektromos csatlakozót.
A berendezés esetleges elektromos hibáit vil-
lamossági szakemberrel javíttassa ki.
8.1 A szivattyú tisztítása
iTUDNIVALÓ Klórtartalmú uszodavíz vagy üledéket hagyó folyadékok szállítása után a szivattyút tiszta vízzel át kell mosni.
- A bemeneti szüröt (01/4) szükség esetén tiszta vízzel tisztítsa meg.
9 HIBAELHÁRÍTÁS
⚠ VESZÉLY! Áramütés veszélye! A szivaty- tyún végzett munka közben fennáll az áramütés veszélye.
■ Minden hibaelhárítási tevékenység előtt távolítsa el az elektromos csatlakozót.
A berendezés esetleges elektromos hibáit vil-
lamossági szakemberrel javíttassa ki.
TUDNIVALÓ Amennyiben nem tudja kiküszöbölni az üzemzavart, forduljon illetékes ügyfélszolgálatunkhoz.
| Zavar Lehetséges ok | Teendő |
| A motor nem jár. | Megszorult a járókerék. |
| Távolítsa el a szívási területről a szennyező-dést. A motorhá-zon alul lévő nyíláson keresz-tül megfelelő szerszámmal tisztítsa ki és forgassa el az elakadás felol-dásához. | |
| Lekapcsolt a hőkapcsoló. | |
| Várjon, amíg a hőkapcsoló is-mét bekapcsolja a szivattyút. Ügyeljen rá, hogy a szállítan-dó anyag hő-mérséklete ne legyen maga-sabb az enge-délyezettnél. El-lenőriztesse a szivattyút. | |
| Nincs hálózati feszültség. | |
| Ellenőrizze a biztosítékokat, az áramellátást pedig ellenőriz-tesse villamos-sági szakember-rel. | |
| Az úszókap-csoló emelke-dő vízszintnél nem kapcsol. | |
| Küldje a szivaty-tyút egy AL-KO szervizbe. | |
| Szárazon fu-tás elleni vé-delem aktív | |
| Ellenőrizze a szívóoldalt. | |
| A csepegő program aktív |
| Zavar Lehetséges ok | Teendő | |
| A szivattyú jár, de nem szállít. | Levegő van a szivattyúházban. | Tartsa ferdén a szivattyút, így légtelenítve azt. |
| Szívóoldali el-tömódés. | Távolítsa el a szívási területről a szennyező-dést. | |
| Elzáródott a nyomócső. | Nyissa ki a nyo-mócsövet. | |
| Megtört a nyomótömlő. | Egyenesítse ki a nyomótömlőt. | |
| Szárazon fu-tás elleni vé-delem aktív | Ellenőrizze a szívóoldalt. | |
| Kevés a fo-lyadékmeny-nyiség | Túl kicsi a tömlő átmérő-je. | Használjon na-gyobb átmérőjű nyomótömlőt. |
| Szívóoldali el-tömódés. | Távolítsa el a szívási területről a szennyező-dést. | |
| Túl nagy a szállítási ma-gasság. | Ügyeljen a ma-ximális szállítási magasságra.Ezt a műszaki adatok között ta-lálja. | |
| A külön szí-vótömlő túl hosszú. | Ügyeljen a ma-ximális szállítási magasságra.Ezt a műszaki adatok között ta-lálja. | |
10 TÁROLÁS
TUDNIVALÓ Fagyveszély esetén a rendszert teljesen ki kell üríteni és a szivattyút egy fagymentes helyen kell tárolni.
11 ÁRTALMATLANÍTÁS

Az elektromos és elektronikus készülékek nem tartoznak a háztartási hulladékhoz, hanem válogatott begyűjtése, ill. ártalmatlanítása szükséges!
A csomagolás, a gép és a tartozékok újrahaszno-sítható anyagokból készültek, ezért ennek meg-felelően kell leselejtezni őket.
12 ÜGYFÉLSZOLGÁLAT/SZERVIZ
A garanciával, javítással vagy pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdések esetén kérjük, forduljon a legközelebbi AL-KO szervizhez. Ezeket megtalál- ja az interneten a következő oldalon: www.alko-garden.com/service-contacts
A pótalkatrészekkel kapcsolatos további információk itt találhatók:
www.alko-garden.com/spareparts
13 INFORMÁCIÓK A MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZATHOZ
Kizárólagos felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy a termék a piacon értékesített formájában teljesíti a harmonizált EU-irányelvek követelményeit, az EU biztonsági szabványait és a termék-specifikus szabványokat. A megfelelőségi nyilatkozat a kezelési útmutató része, és a gépnél kell tartani.
14 GARANCIA
A berendezés esetleges anyag- és gyártási hibáinak elhárítása javítással vagy alkatrészcszerével történik a törvényben előírt jótállási időn belül. A jótállási határidőt azon ország jogrendszere határozza meg, ahol a berendezést vásárolták.
A garancia kizárólag akkor érvényes, ha:
- betartják ezt az üzemeltetési utasítást
■ szakszerűen használják a berendezést
■ csak eredeti pótalkatrészeket használnak
A garancia nem érvényes
■ önhatalmú javítási próbálkozás
■ önhatalmú műszaki módosítások
■ nem rendeltetésszerű használat esetén
A garancia nem vonatkozik:
■ a használatból eredő festékhibákra,
■ a kopó alkatrészekre, amelyek a pótalkatrész-katalógusban be vannak keretezve xxxxxx (x)
A garancia az első végfelhasználó vásárlásától lép életbe. Az időpont meghatározásakor a fizetési bizonylaton szereplő dátum a mérvadó. A garanciajeggyel és az eredeti fizetési bizonylattal forduljon a szakkereskedéshez vagy a legközelebbi hivatalos ügyfélszolgálathoz. A vevő eladóval szembeni kellékszavatossági jogainak törvényes érvényesítési lehetőségeit a jelen nyilatkozat nem befolyásolja.