Dive 560044 - Pumppu AL-KO - Ilmainen käyttöohje ja opas
Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi Dive 560044 AL-KO PDF-muodossa.
Käyttäjien kysymyksiä aiheesta Dive 560044 AL-KO
0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.
Esitä uusi kysymys tästä laitteesta
Lataa ohjeet laitteellesi Pumppu PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi Dive 560044 - AL-KO ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. Dive 560044 merkiltä AL-KO.
KÄYTTÖOHJE Dive 560044 AL-KO
1 Erityiset turvallisuusohjeet.... 104
2 Tietoa käyttöohjeesta.... 104
2.1 Kansilehden symbolit.... 104
2.2 Merkkien selitykset ja huomiosanat... 105
3 Tuotekuvaus.... 105
3.1 Käyttötarkoituksen mukainen käyttö.. 105
3.2 Mahdollinen ennakoitavissa oleva vääärä käyttö 105
3.3 Turva- ja suojalaitteet 105
3.3.1 Lämpösujoaus.... 105
3.3.2 Tiputusohjelma (DIVE 5600/44) .. 105
3.3.3 Kuivakäyntisuoja (DIVE 5600/44) 105
3.3.4 Paineanturi (DIVE 5600/44) ..... 105
3.3.5 Uimurikytkin (02) (DIVE 6500/34) 105
3.4 Tuotteen yleiskuva (01) 106
3.5 Toimitussisältö.... 106
4 Turvallisuusohjeet 106
5 Asennus 106
5.1 Painejohdon asennus (01)...... 106
5.2 Erillisen imujohdon liittäminen (03/04)107
6 Käyttöönotto.... 107
7 Käyttö.... 107
7.1 Pumpun kytkeminen päälle.... 107
7.2 Päälle- ja poiskytkentäkorkeuden
säätö (DIVE 6500/34) ...... 107
7.3 Pumpun kytkeminen pois päältä...... 108
8 Huolto ja hoito 108
8.1 Pumpun puhdistaminen.... 108
9 Ohjeet häiriötilanteissa.... 108
10 Säilytys.... 109
11 Hävittäminen 109
12 Asiakaspalvelu ja huolto.... 109
13 Vaatimustenmukaisuusvakuutukseen liittyviä tietoja 109
14 Takuu ja tuotevastuu.... 109
1 ERITYISET TURVALLISUUSOHJEET
Kahdeksan vuotta täyttäneet lapset, henkilöt, joiden fyysiset tai henkiset kyvyt tai aistitoiminnot ovat alentuneet tai joilta puuttuu vaadittava kokemus ja tieto, voivat käyttää tätä laitetta, jos heitä valvotaan tai opastetaan laitteen turvallisessa käytössä ja he ovat ymmärtäneet siitä aiheutuvat vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa suorittaa käyttäjän tehtäviksi tarkoitettuja puhdistus- ja huoltotöitä ilman valvontaa.
Henkilöillä, joiden rajoitukset ovat hyvin suuria ja monimutkaisia, voi olla tässä annettuja ohjeita laajempia tarpeita.
2 TIETOA KÄYTTÖOHJEESTA
Saksankielinen versio on alkuperäinen käyttöohje. Kaikki muut kieliversiot ovat alkuperäisen käyttöohjeen käännöksiä.
Lue tämä käyttöohje ehdottomasti huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa. Käyttöohjeen lukeminen on laitteen turvallisen ja häiriöttömän käytön edellytys.
Säilytä käyttöohje aina siten, että voit tarvittaessa tarkistaa siitä tarvitsemasi laitetta koskevat tiedot.
■ Luovuta käyttöohje aina laitteen mukana.
Lue käyttöohjeeseen sisältyvät turvallisuus-ohjeet ja varoitukset ja noudata niitä.
2.1 Kansilehden symbolit
Symboli Merkitys

Lue tämä käyttöohje ehdottomasti huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa. Käyttöohjeen lukeminen on laitteen turvallisen ja häiriöttömän käytön edellytys.

Käyttöohje

Sähköiskujen välttämiseksi älä vau- rioita sähköjohtoa tai katkaise sitä!
2.2 Merkkien selitykset ja huomiosanat
⚠️ VAARA! Tarkoittaa välittömän vaaran aiheuttavaa tilannetta, joka aiheuttaa kuoleman tai vakavan loukkaantumisen, jos sitä ei vältetä.
⚠️ VAROITUS! Tarkoittaa mahdollisesti vaarallista tilannetta, joka voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan loukkaantumisen, jos sitä ei vältetä.
⚠️ VARO! Tarkoittaa mahdollisesti vaarallista tilannetta, joka voi aiheuttaa lievän tai keskivai- kean loukkaantumisen, jos sitä ei vältetä.
HUOMAUTUS! Tarkoittaa tilannetta, joka voi aiheuttaa aineellisia vahinkoja, jos sitä ei vältetä.
HUOMAUTUS Lisätietoja laitteesta ja sen käytöstä.
3 TUOTEKUVAUS
Tässä käyttöohjeessa kuvaillaan eri pumppumalleja. Tarkista käytössä oleva malli tyyppikilven perusteella.
3.1 Käyttötarkoituksen mukainen käyttö
Pumppu on tarkoitettu yksityiseen käyttöön talossa ja puutarhassa. Sitä saa käyttää vain käyttörajoitusten puitteissa teknisten tietojen mukaisesti.
Pumppu soveltuu seuraaviin käyttötarkoituksiin:
säiliöiden sisällön siirtoon ja tyhjennykseen
■ vedenottoon kaivoista, kuiluista tai muista vesisäiliöistä
kastelujärjestelmiin ja nurmikon kastelulaitteisiin
■ kotitalouksien vesihuoltoon
Pumppu soveltuu ainoastaan seuraavien nesteiden kuljettamiseen:
puhdas vesi, sadevesi
■ klooripitoinen vesi (esim. uima-altaat)
käyttövesi
Muunlaista tai laajempaa käyttöä ei katsota käyttötarkoituksen mukaiseksi.
3.2 Mahdollinen ennakoitavissa oleva väärä käyttö
Pumppu ei sovellu jatkuvaan käyttöön. Se ei so- vellu seuraavien aineiden pumppaamiseen:
juomavesi
suolavesi
■ elintarvikkeet
syövyttävät aineet, kemikaalit
■ syövyttävät, syttyvät, räjähtävät tai kaasuun- tuvat nesteet
■ nesteet, joiden lämpötila on yli 35 °C
■ hiekkapitoinen vesi ja hankaavat nesteet.
■ likavesi, jossa on tekstiili- tai paperiosia
3.3 Turva- ja suojalaitteet
⚠️ VAROITUS! Loukkaantumisvaara. Vialli-set turvalaitteet ja suojukset sekä turvalaitteiden ja suojusten poistaminen käytöstä voivat aiheut-taa vakavia vammoja.
- Korjauta vialliset turvalaitteet ja suojukset.
- Älä koskaan poista turvalaitteita tai suojuksia toiminnasta.
3.3.1 Lämpösujoaus
Pumppu on varustettu lämpösuojakytkimellä, joka sammuttaa moottorin ylikuumenemisen yhteydessä. Pumppu käynnistyy uudelleen automaattisesti noin 15 - 20 minuuttia kestävän jäähdytysvaiheen jälkeen.
Käytä pumppua vain, kun se on täysin upoksissa.
3.3.2 Tiputusohjelma (DIVE 5600/44)
Jotta pumppu ei sammuisi ennenaikaisesti erittäin pieniä vesimääriä pumpattaessa (esim. johdosta tippuvat pisarat), käynnistetään tiputusohjelma.
Siinä tehdään seitsemän käynnistysyritystä 150 sekunnin kuluessa. Lopuksi pumppu kytkeytyy pois päältä. Toimenpide toistetaan lyhyen ajan kuluttua. Jos seuraavatkaan käynnistysyritykset (tunnin välein) eivät onnistu, pumppu kytkeytyy pois päältä.
Pumpun käynnistämiseksi uudelleen on irrotettava verkkopistoke ja kytkettävä se uudelleen.
3.3.3 Kuivakäyntisuoja (DIVE 5600/44)
Pumpussa on kuivakäyntisuoja. Kuivakäyntisuoja kytkee pumpun pois päältä, kun vettä ei imetä. Tämän jälkeen pumppu yrittää useita kertoja automaattisesti kytkeytyä jälleen päälle.
3.3.4 Paineanturi (DIVE 5600/44)
Pumpussa on paineanturi. Pumppu kytkeytyy tä- män anturin kautta automaattisesti pois päältä ja päälle, kun kiinteästi asetettu paine saavutetaan.
Painearvot: katso tekniset tiedot.
3.3.5 Uimurikytkin (02) (DIVE 6500/34)
Pumppu kytkeytyy automaattisesti päälle uimuri-kytkimen kautta, kun tietty vedenpinta (kytkentä-korkeus) saavutetaan (02/a), ja jälleen pois pääl-
tä, kun vedenpinta laskee poiskytkentäkorkeuteen (02/b). Uimurikytkimen on päästävä liikkumaan vapaasti veden pinnalla.
3.4 Tuotteen yleiskuva (01)
Nro Osa
| 1 Pumpun ulostulo |
| 2 Kantokahva |
| 3 Kaapelikiinnitys |
| 4 Imusiivilä |
| 5 Pumpun kotelo |
| 6 Virtajohto |
| 7 Yhdistelmänippa |
| 8 Merkki köyden kiinnitystä varten |
| 9 Erillisen imujohdon liitäta |
| 10 Uimurikytkin (vai DIVE 6500/34) |
3.5 Toimitussisältö
Pumppu toimitetaan käyttövalmiina yhdistelmäni-poilla, kahdella kannella erillistä vedenottoa var- ten sekä käyttöohjeella varustettuna.
4 TURVALLISUUSOHJEET
⚠️ VAARA! Jännitteisten osien koskettami-seen liittyvä vaara! Pumpun tai jatkojohdon vika voi aiheuttaa vakavia vammoja!
Irrota pistoke heti verkosta.
Liitä laite FI-suojakytkimen kautta nimellisvikavirralla, joka on < 30 mA.
⚠️ VARO! Kuuman veden aiheuttama loukkaantumisvaara! Pitemmän käytön yhteydessä suljettua painepuolta kohti (> 10 min) pumpussa oleva vesi voi kuumentua hyvin kuumaksi ja tulla ulos hallitsemattomasti!
- Erota pumppu verkkovirrasta ja anna pum-pun ja veden jäähtyä.
Tarkista veden taso imupuolella.
■ Tarkista johtojen tiiviys.
■ Tarkista imu- ja painejohdon asennus. - Ota pumppu uudelleen käyttöön vasta, kun kaikki viat on korjattu!
- Älä koskaan nosta, kuljeta tai kiinnitä pump-pua pitämällä kiinni virtajohdosta. Älä irrota pistoketta pistorasiasta vetämällä virtajohdos-ta.
- Omavaltaisten muutosten tai lisäysten teke-minen pumppuun on kielletty. Korjaukset saa tehdä vain meidän asiakaspalvelumme.
Vedä pistoke irti pistorasiasta ennen laitteen parissa työskentelyä. Suojaa pistoke kosteu-delta.
Käytä pumppua ja jatkojohtoa vain, kun ne ovat teknisesti moitteettomassa kunnossa. Viallisia laitteita ei saa käyttää.
Noudata turvaetäisyyttä eläimiin ja/tai kytke pumppu pois päältä, kun eläimet lähestyvät sitä.
Sähköturvallisuus
Pumppua ei saa käyttää, jos uima-altaassa tai puutarhalammessa on ihmisiä.
Talon verkkojännitteen on vastattava teknisissä tiedoissa mainittua verkkojännitettä; muuta syöttöjännitettä ei saa käyttää.
Laitetta saa käyttää vain ainoastaan mää- räykset DIN/VDE 0100, osa 737, 738 ja 702 täyttävien laitteiden kanssa. Laitteen suojaamiseksi on asennettava 10 A:n johdonsuojakatkaisin.
Käytä vain jatkojohtoja, jotka on tarkoitettu ulkokäyttöön – minimipoikkipinta-ala 3 x 1,5 mm², laatu H07RN-F standardin DIN 57282/57245 mukaisesti roiskevesisuojatulla liittimellä. Kelaa kaapelikelat aina kokonaan auki.
Tarkista jatkojohdon kunto aina ennen käyttöä.
5 ASENNUS
5.1 Painejohdon asennus (01)
HUOMAUTUS Yhdistelmänippa voidaan leikata valittuun letkuliitäntään sopivaksi. Käytä letkua, jonka halkaisija on mahdollisimman suuri.
- Kierrä yhdistelmänippa (01/7) tiivisterenkaineen pumpun ulostuloon (01/1).
- Kiinnitä letku yhdistelmänippaan.
- Kiinnitä virtajohto (01/6) nippusiteillä paine-johtoon.
- Kelaa virtajohto kokonaan auki.
- Työnnä verkkopistoke pistorasiaan.
5.2 Erillisen imujohdon liittäminen (03/04)
HUOMAUTUS! Laitteen vaurioitumisvaara!
Laite ei toimi oikein, jos vedenottopaikka on 18 m korkeammalla kuin itse pumppu.
Varmista, että vedenottopaikka ei ole yli 18 m korkeammalla kuin vedenpinta.
HUOMAUTUS! Laitteen vaurioitumisvaara!
Pumpun ilmanpoisto ei onnistu, jos erillistä imuletkua ei ole täytetty vedellä.
Täytä erillinen imuletku vedellä asianmukaisen toiminnan varmistamiseksi.
Erillisen imujohdon liitäntä (03/1) esimerkiksi veden poistamiseen uimurin avulla säiliön yläosasta (04/1) sijaitsee pumpun alapuolella. Erillisen imujohdon avulla pumpattaessa imu imusiivilän kautta on estetty. Vettä pumpataan pois vain lisäksi asennetun imuletkun (04/3) kautta. Lisäksi imuletkuun voidaan kiinnittää myös uimuri (04/2). Silloin vesi tyhjennetään säiliön pinnalta.
■ DIVE 6500/34: Pumppu kytkeytyy päälle ja pois päältä uimurikytkimen kautta veden pinnankorkeudesta riippuen.
■ DIVE 5600/44: Integroitu painekytkin kytkee pumpun automaattisesti päälle ja pois päältä.
1. Avaa kansi pumpun alapuolelta (03/a). Käytä tarvittaessa apuna työkalua.
2. Täytä pumppu vedellä ylivuotoon asti.
3. Asenna tiiviste ja kierteillä varustettu kansi (03/b).
4. Liitä imujohto (03/c).
5. Täytä imuletku imupuolelta vedellä.
6. Aseta pumppu (04/4) säiliöön.
6 KÄYTTÖÖNOTTO
HUOMAUTUS! Veden tulvimisen vaara! Jos pumpussa on häiriöitä, siitä voi vuotaa vettä, jonka tulviminen saattaa aiheuttaa seurausvahinko- ja.
Varmista sopivin toimenpitein, että pumpun häiriöistä ei voi aiheutua tulvimisesta johtuvia seurausvahinkoja.
HUOMAUTUS! Laitteen vaurioitumisvaara!
Jos painejohto ei ole täysin tyhjentynyt, ilma ei poistu itsestään pumpusta ja pumppu voi vaurioitua.
Kun pumppua käytetään kuilusta poistamisen jälkeen seuraavan kerran, varmista, että pai- nejohto on tyhjentynyt kokonaan.
Käytä pumppua niin, että se riippuu vaijerin varassa (01/8), tai varmista sen tukeva (pysty- tai vaakasuora) asento.
Käytä pumppua vain, kun se on täysin upoksissa.
Varmista, että etäisyys pohjaan on riittävä.
- Älä koskaan käytä pumppua painejohdon ollessa suljettuna.
■ Huolehdi riittävästä mitoituksesta, kun pump-pua käytetään kuiluissa.
Peitä kuilut siten, että kukaan ei voi pudota niihin.
HUOMAUTUS Pumpussa (DIVE 5600-44) on takaiskusuojus pumpun ulostulossa. Sen avulla vältetään se, että painejohto tyhjenee aina pumpun pysähtyessä.
7 KÄYTTÖ
7.1 Pumpun kytkeminen päälle
HUOMAUTUS! Laitteen vaurioitumisvaara!
Pumppu ei saa imeä kiintoaineita. Hiekka ja muut hiovat aineet pumpattavassa nesteessä rikkovat pumpun.
Varmista, ettei kuljetettavaan nesteeseen pääse kiintoaineita.
HUOMAUTUS Aseta pumppu sopivan levyn päälle, jos pohja on mutainen, hiekkainen tai kivinen, varmistaaksesi pumpun tukevan asennon tai liitä erillinen imujohto.
- Vain DIVE 5600/44: Avaa kaikki painejohdos-sa olevat sulkimet (venttiili, ruiskusuutin, vesihana).
- Kelaa virtajohto (01/6) kokonaan auki.
- Varmista, että sähköliitännät ovat alueella, jossa ei ole tulvimisvaaraa.
- Vain DIVE 6500/34: Säädä päälle- ja poiskytkentäkorkeus (katso Luku 7.2 "Päälle- ja poiskytkentäkorkeuden säätö (DIVE 6500/34)", sivu 107).
- Upota pumppu hitaasti pumpattavaan ainee-seen. Pidä pumppua samalla hieman viistossa asennossa, jotta sen sisään mahdollisesti jäänyt ilma pääsee tulemaan ulos.
- Työnnä verkkopistoke pistorasiaan.
7.2 Päälle- ja poiskytkentäkorkeuden säätö (DIVE 6500/34)
Uimurikytkimen johto (01/9) on kiinnitetty pumpun koteloon (01/5). Kiinnityskohtaa muuttamalla voi-
daan säätää uimurikytkimen kytkentäpisteitä yksi- löllisesti. Uimurikytkimen johdon suositeltava pi- tuus on noin 100 mm.
HUOMAUTUS! Laitteen vaurioitumisvaara!
Pumppauksen aikana on vaarana pumpun käyminen kuivana, mistä aiheutuu vaurioita.
Valvo pumppua jatkuvasti, kun vettä pumpataan jäännösvesikorkeudessa ja vältä pumpun käymistä kuivana.
- Ota pumppu pois toiminnasta irrottamalla verkkopistoke, kun jäännösvesikorkeus saavutetaan.
HUOMAUTUS Pumppu imee ilmaa, jos jäännösvesikorkeus alittuu. Vedenpinnan koho- tessa pumpussa oleva ilma on poistettava, ennen kuin pumppua käytetään uudelleen.
7.3 Pumpun kytkeminen pois päältä
- Vedä verkkopistoke pois pistorasiasta.
8 HUOLTO JA HOITO
⚠️ VAARA! Sähköiskun vaara! Kun pumpulle tehdään toimenpiteitä, on sähköiskun vaara.
Irrota verkkopistoke ennen kaikkia häiriönpoistoon liittyviä töitä.
Sähköjärjestelmää koskevia vikoja saa korjata ainoastaan sähköalan ammattihenkilö.
8.1 Pumpun puhdistaminen
HUOMAUTUS Pumppu on huuhdeltava puhtaalla vedellä, jos sillä on kuljetettu klooripi- toista uima-altaan vettä tai nesteitä, joista jää pumppuun jäämiä.
- Puhdista imusiivilä (01/4) tarvittaessa puhtaalla vedellä.
9 OHJEET HÄIRIÖTILANTEISSA
⚠️ VAARA! Sähköiskun vaara! Kun pumpulle tehdään toimenpiteitä, on sähköiskun vaara.
Irrota verkkopistoke ennen kaikkia häiriönpoistoon liittyviä töitä.
Sähköjärjestelmää koskevia vikoja saa korjata ainoastaan sähköalan ammattihenkilö.
HUOMAUTUS Jos et pysty korjaamaan vaurioita, käänny lähimmän asiakaspalvelumme puoleen.
| Häiriö Mahdollinensyy | Korjaus | |
| Moottori ei toimi. | Juoksupyörä jumissa. | Poista imalueella ole-va lika. Puhdista sopivalla työka-lulla moottorinkotelon takanaolevan aukon kautta ja kierrä jumittuman pois-tamiseksi. |
| Lämpökytkin on kytkenyt pumpun pois päältä. | Odota, kunnes lämpökytkin kyt-kee pumpun ta-kaisin päälle. Huomioi kulje-tettavan aineen maksimilämpöti-la. Tarkastuta pumppu. | |
| Ei verkkojän-nitettä. | Tarkista sulak-keet, anna säh-köalan ammatti-laisen tarkastaa virransyöttö. | |
| Uimurikytkinei kytke ve-denpinnankohotessa. | Lähetä pumppu AL-KO-huol-toon. | |
| Kuivakäynti-suoja aktivoitu | Tarkasta imu-puoli. | |
| Tiputusohjel-ma aktivoitu | Tarkasta imu-puoli.Irrota virtajohto ja kytke se uu-delleen. | |
| Pumppu on käynnissä, mutta ei kul-jeta nestettä. | Ilmaa pum-pun kotelos-sa. | Tyhjennä ilma pumpusta pitä-mällä pumppua vinossa asen-nossa. |
| Imupuolen tu-kos. | Poista imalueella oleva lika. | |
| Painejohto suljettu. | Avaa painejoh-to. | |
| Paineletku taittunut. | Suorista paine-letku. | |
| Kuivakäynti-suoja aktivoitu | Tarkasta imu-puoli. | |
| Syöttömäärä liian pieni | Letkun halkai-sija liian pieni. | Käytä suurem-paa paineletkua. |
| Imupuolen tu-kos. | Poista imalueella ole-va lika. | |
| Imukorkeus liian suuri. | Huomioi maksi-misyöttökor-keus, katso tek-niset tiedot! | |
| Erillinen imu-letku liian pit-kä. | Huomioi maksi-misyöttökor-keus, katso tek-niset tiedot! | |
10 SÄILYTYS
HUOMAUTUS Jos on olemassa jäätymisvaara, järjestelmä on tyhjennettävä täydellisesti ja pumppu säilytettävä jäätymiseltä suojattuna.
11 HÄVITTÄMINEN
Käytöstä poistetut sähkö- ja elektroniikkalaitteet eivät kuulu kotitalousjätteisiin, vaan ne on toimitettava erilliseen keräykseen!
Pakkaus, laite ja lisävarusteet on valmistettu kierrätettävistä materiaaleista, ja ne voidaan vastaavasti hävittää.
12 ASIAKASPALVELU JA HUOLTO
Tuotevastuuta, korjauksia ja varaosia koskevissa kysymyksissä ota yhteyttä lähimpään AL-KO-huoltopisteeseen. Niiden yhteystiedot löydät internet-osoitteesta www.alko-garden.com/service-contacts Lisätietoja varaosista on saatavilla osoitteessa www.alko-garden.com/spareparts
13 VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUT UKSEEN LIITTYVIÄ TIETOJA
Vakuutamme täten yksinomaisella vastuulla, että tämä tuote täyttää markkinoille tuodussa muodossaan yhdenmukaistettujen EU-direktiivien, EU-turvallisuusstandardien ja tuotekohtaisten standardien vaatimukset. Vaatimustenmukaisuusvakuutus on osa käyttöohjetta ja toimitetaan koneen mukana.
14 TAKUU JA TUOTEVASTUU
Jos laitteessa esiintyy lakisääteisenä takuuaikana materiaali- tai valmistusvirheitä, meillä on oikeus valintamme mukaan joko korjata ne tai vaihtaa virheellinen osa uuteen. Takuun voimassaoloaika mää- räytyy laitteen ostomaan lainsäädännön mukaan.
Takuu on voimassa vain, kun:
■ tätä käyttöohjetta noudatetaan
■ laitetta käsitellään asianmukaisesti
■ käytetään alkuperäisvaraosia
Takuu raukeaa, jos:
■ laitetta yritetään korjata omavaltaisesti
■ laitteeseen tehdään omavaltaisia teknisiä muutoksia
■ laitetta käytetään sen käyttötarkoituksen vastaisesti
Takuu ei koske:
■ tavallisesta käytöstä johtuvia maalipinnan vaurioita
kulutusosia, joita ei ole kehystetty xxxxxx (x) varaosaluettelossa
Takuuaika alkaa siitä, kun ensimmäinen loppukäyttäjä ostaa laitteen. Ratkaiseva on ostokuitin päivämäärä. Ota yhteys laitteen myyjään tai lähimpään valtuutettuun huoltopisteseen ja esitä takuutodistus ja alkuperäinen ostokuitti. Nämä ehdot eivät koske ostajan lakisääteisiä oikeuksia, jotka perustuvat virhevastuuseen.