AL-KO Dive 560044 - čerpadlo

Dive 560044 - čerpadlo AL-KO - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma Dive 560044 AL-KO vo formáte PDF.

📄 144 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice AL-KO Dive 560044 - page 72
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.

Otázky používateľov k Dive 560044 AL-KO

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš čerpadlo vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Dive 560044 - AL-KO a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Dive 560044 značky AL-KO.

NÁVOD NA OBSLUHU Dive 560044 AL-KO

1 Špeciálne bezpečnostné pokyny ...... 72
2 O tomto návode na obsluhu.... 72
2.1 Symboly na titulnej strane.... 72
2.2 Vysvetlenie symbolov a signálne slo- vá....73

3 Popis výrobku.... 73
3.1 Používanie na určený účel.... 73
3.2 Potenciálne predvídateľné nesprávne použitie .... 73
3.3 Bezpečnostné a ochranné zariadenia 73
3.3.1 Tepelná ochrana 73
3.3.2 Program kvapkania (DIVE 5600/44) 73
3.3.3 Ochrana pred chodom na sucho (DIVE 5600/44)....74
3.3.4 Tlakový snímač (DIVE 5600/44).. 74
3.3.5 Plavákový spínač (02) (DIVE 6500/34) 74

4 Bezpečnostné pokyny.... 74
5 Montáž 75
5.1 Montáž tlakového vedenia (01)...... 75
5.2 Pripojenie samostatného sacieho ve- denia (03/04).... 75

6 Uvedenie do prevádzky.... 75

7 Obsluha.... 76

13 Informácie k vyhláseniu o zhode ...... 78

14 Záruka 78

1 ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Toto zariadenie môžu používať deti od 8 rokov a okrem nich aj osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo rozumovými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučení o bezpečnom používaní zariadenia a rozumejú z toho vyplývajúcemu nebezpečenstvu. Deti sa s prístrojom nesmú hrat'. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.

Osoby s veľmi silnými a komplexnými obmedzeniami môžu mať požiadavky, ktoré prekračujú tu popísané pokyny.

2 O TOMTO NÁVODE NA OBSLUHU

U nemeckej verzie sa jedná o originálny návod na použitie. Všetky ostatné jazykové verzie sú preklady originálneho návodu na použitie.
Je bezpodmienečne potrebné, aby ste si pred uvedením zariadenia do prevádzky starostlivo prečítali tento návod na použitie. Je to predpoklad pre bezpečnú prácu a bezporuchové zaobchádzanie.
Návod na obsluhu si uschovajte vždy tak, aby ste si ho mohli prečítat', ked' budete potrebovať nejakú informáciu k zariadeniu.
Zariadenie postupujte d'alším osobám len spolu s týmto návodom na obsluhu.
■ Prečítajte si a dbajte na bezpečnostné a výstražné pokyny v tomto návode na použitie.

2.1 Symboly na titulnej strane

Symbol Význam

AL-KO Dive 560044 - Symbol Význam - 1

Je bezpodmienečne potrebné, aby ste si pred uvedením zariadenia do prevádzky starostlivo prečítali tento návod na použitie. Je to predpoklad pre bezpečnú prácu a bezporuchové zaobchádzanie.

Symbol Význam

AL-KO Dive 560044 - Symbol Význam - 1

Návod na použitie

AL-KO Dive 560044 - Symbol Význam - 2

2.2 Vysvetlenie symbolov a signálne slová

⚠ NEBEZPEČENSTVO! Upozornenie na bezprostredne hroziacu nebezpečnú situáciu, ktorá má – v prípade, že sa jej nepredíde – za následok smrt alebo t'ažké zranenie.

⚠️ VAROVANIE! Upozornenie na potenciálne hroziacu nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla mat’ – v prípade, že sa jej nepredíde – za následok smrt alebo t’ažké zranenie.

⚠ POZOR! Upozornenie na potenciálne hroziacu nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla mat' – v prípade, že sa jej nepredíde – za následok l'ahké alebo stredne t'ažké zranenie.

POZOR! Upozornenie na situáciu, ktorá by mohla mať – v prípade, že sa jej nepredíde – za následok vecné škody.

i UPOZORNENIE Špeciálne pokyny pre lepšiu zrozumiteľnosť a zaobchádzanie.

3 POPIS VÝROBKU

V tomto návode na prevádzku sú popisované rôzne modely čerpadiel. Svoj model identifikujte podľa výrobného štítku.

3.1 Používanie na určený účel

Čerpadlo je určené pre súkromné používanie do- ma a na záhrade. Smie byť prevádzkované len v rámci obmedzení použitia podľa technických údajov.

■ prečerpávanie a vyčerpávanie nádrží,
na čerpanie vody zo studní, šácht a iných zásobníkov vody,
na prevádzku zavlažovacích systémov a po-strekovačov,
■ na domáce zásobovanie vodou.

Čerpadlo je vhodné výhradne na čerpanie nasledujúcich kvapalín:

■ čistá voda, dažďová voda,

■ chlórovaná voda (napr. plavecké bazény),
úžitková voda.
Iné alebo rozsiahlejšie používanie platí za v rozpore s určeným účelom.

3.2 Potenciálne predvídatel'né nesprávne použitie

Čerpadlo nesmie byť používané v trvalej prevádzke. Nie je vhodné na čerpanie:

pitnej vody,
■ slanej vody,
potravín,
■ agresívnych médií, chemikálií,
■ leptavých, horľavých, výbušných alebo plyných kvapalín,
■ kvapalín s teplotou vyššou ako 35 °C,
■ piesčitej vody a brúsnych kvapalín,
■ vody znečistenej časťami textilu alebo papiera.

3.3 Bezpečnostné a ochranné zariadenia

⚠️ VAROVANIE! Nebezpečenstvo zranenia.

Chybné a mimo prevádzku uvedené bezpečnostné a ochranné zariadenia môžu viest' k vážnym zraneniam.

  • Nechajte chybné bezpečnostné a ochranné zariadenia opravit'.
    ■ Tieto bezpečnostné a ochranné zariadenia nikdy neodstavujte mimo prevádzku.

3.3.1 Tepelná ochrana

Čerpadlo je vybavené spínačom pre tepelnú ochranu, ktorý pri prehriatí vypne motor. Po vychladnutí sa v priebehu cca 15 - 20 minút čerpadlo opät automaticky zapne.

Čerpadlo prevádzkujte len, ak je úplne ponorené.

3.3.2 Program kvapkania (DIVE 5600/44)

Aby pri prečerpávaní vel'mi malého množstva vody (napr. kvapkanie vedenia) nedošlo k predčasnému vypnutiu čerpadla, aktivuje sa program kvapkania.

Vykoná sa pritom 7 štartovacích pokusov v priebehu 150 sekúnd. Následne sa čerpadlo vypne. Po krátkom čase sa proces zopakuje. Ak budú d'alšie štartovacie pokusy (po jednej hodine) ne-úspešné, čerpadlo sa vypne.

Za účelom opätovného spustenia čerpadla musí byť siet’ová zástrčka vytiahnutá a znovu zastrčená.

3.3.3 Ochrana pred chodom na sucho (DIVE 5600/44)

Čerpadlo je vybavené tlakovým snímačom. Prostredníctvom tohto snímača dochádza k vypnutiu a zapnutiu čerpadla pri dosiahnutí pevne nastaveného tlaku.

■ Tlakové údaje: pozri v technických údajoch.

Plavákový spínač automaticky zapne (02/a) čerpadlo pri dosiahnutí určitej hladiny vody (výška zapnutia), a po klesnutí tejto hladiny na výšku vypnutia ho opát' vypne (02/b). Musí byt' pritom zabezpečený volný pohyb plavákového spínača na hladine vody.

Č. Konštrukčná čast'

1 Výstup čerpadla
2 Rukovät'
3 Káblová svorka
4 Sitko na prívode
5 Skriňa čerpadla
6 Siet’ový kábel
7 Kombinovaná vsuvka
8 Zárez na upevnenie lana
9 Prípojka samostatného sacieho vedenia
10 Plavákový spínač (len DIVE 6500/34)

3.5 Rozsah dodávky

Čerpadlo sa dodáva pripravené na prevádzku spolu s kombinovanou vsuvkou, dvomi krytmi na oddelený odber vody a návodom na obsluhu.

4 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

⚠️ NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo pri dotyku dielov vedúcich napätie! Chyba na čerpadle alebo predlžovacom kábli môže viest' k vážnym zraneniam!

Zástrčku okamžite vytiahnite zo zásuvky elektrickej siete.
Prístroj pripojte cez ochranný spínač FI s menovitým chybovým prúdom < 30 mA.

⚠️ POZOR! Nebezpečenstvo poranenia horúcou vodou! Pri dlhšej prevádzke proti uzatvorenej tlakovej časti (> 10 min) sa voda môže v čerpadle silno zahriat' a nekontrolovatel'ne uniknút!

Čerpadlo odpojte od siete a čerpadlo s vodou nechajte vychladnúť.
■ Skontrolujte stav vodnej hladiny na strane nasávania.
■ Skontrolujte tesnost' vedení.
■ Skontrolujte osadenie sacieho a tlakového vedenia.
Čerpadlo uved'te do prevádzky opät' až po odstránení všetkých nedostatkov!

Sietový kábel nikdy nepoužívajte na dvíhanie, prenášanie alebo upevnenie čerpadla. Sietový kábel nepoužívajte na vytiahnutie sieťovej zástrčky zo zásuvky.

Zmeny vykonávané svojpomocne alebo pre-stavby sú na čerpadle zakázané. Opravy smie vykonávať len náš zákaznícky servis.

Čerpadlo a predlžovací kábel používajte len v technicky bezchybnom stave. Poškodené prístroje nesmú byť prevádzkované.

Zachovávajte bezpečnú vzdialenost' od zvierat, resp. čerpadlo vypnite, ak sú v blízkosti zvieratá.

Bezpečnost' elektrických súčastí

Ked' sa v bazéne alebo záhradnom jazierku nachádzajú osoby, čerpadlo sa nesmie prevádzkovat'.
Domáce siet'ové napätie musí súhlasit's údajmi o siet'ovom napätí v technických údajoch, nepoužívajte iné napájacie napätie.
Prístroj smie byť prevádzkovaný len s elektrickým zariadením podľa normy DIN/VDE 0100, oddiel 737, 738 a 702. Na zabezpeče-

nie je potrebné nainštalovať výkonový vypínač 10 A.

Používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú určené na vonkajšie použitie – minimálny prierez 3 x 1,5 mm ^2 , kvalita H07RN-F podľa normy DIN 57282/57245 so zásuvkou chránenou proti striekajúcej vode. Káblový bubon vždy úplne odvinút.
Pred každým uvedením do prevádzky skontrolujte stav vášho predlžovacieho kábla.

5 MONTÁŽ

5.1 Montáž tlakového vedenia (01)

i UPOZORNENIE Kombinovanú vsuvku je možné prispôsobit' zodpovedajúcim spôsobom zvolenej hadicovej prípojke. Použite najväčší možný priemer hadice.

5.2 Pripojenie samostatného sacieho vedenia (03/04)

POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia prístroja! Čerpadlo nefunguje riadne, keď je miesto odberu umiestnené 18 m vyššie ako čerpadlo.

Dbajte na to, aby miesto odberu nebolo vyššie ako 18 m nad hladinou vody.

POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia prístroja! Čerpadlo nemôže byť odvzdušnený, keď samostatné sacie vedenie nie je naplnené vodou.

■ Za účelom zabezpečenia správnej funkcie naplňte samostatné sacie vedenie vodou.

Prípojka (03/1) pre samostatné odsávacie vedenie (napríklad kvôli „plávajúcemu odsávaniu“ vody z hornej oblasti cisterny (04/1)) sa nachádza na spodnej strane čerpadla. Pri čerpaní cez samostatné sacie vedenie je nasávanie cez prívodné sito zablokované. Voda sa čerpá len cez dodatočne namontovanú saciu hadicu (04/3). K sacej hadici môže byť dodatočne pripevnený plavák (04/2). Takto bude voda odčerpávaná z hladiny cisterny.

■ DIVE 6500/34: K zapnutiu a vypnutiu čerpadla dochádza prostredníctvom plavákového spínača v závislosti od hladiny vody.
■ DIVE 5600/44: Čerpadlo automaticky zapína a vypína zabudovaný tlakový spínač.
1. Otvorte kryt na spodku čerpadla (03/a). V prípade potreby použite náradie.
2. Do čerpadla nalejte vodu, kým nezačne vyte- kat'.
3. Namontujte tesnenie a kryt so závitom (03/b).
4. Pripojte sacie vedenie (03/c).
5. Na strane nasávania naplňte saciu hadicu vodou.
6. Vložte čerpadlo (04/4) do cisterny.

6 UVEDENIE DO PREVÁDZKY

POZOR! Nebezpečenstvo zaplavenia! V prípade porúch čerpadla môže unikať voda a spôsobit' následné škody zaplavením.

POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia prístroja! V prípade úplne nevypustených tlakových vedení sa čerpadlo neodvzdušní samé a môže dôjst' k poškodeniu čerpadla.

  • Pri opätovnom uvedení do prevádzky po vybratí zo šachty dbajte na to, aby bolo tlakové vedenie úplne vypustené.
    Čerpadlo prevádzkujte zavesené na lane (01/8) alebo dbajte na bezpečnú polohu čerpadla (stojatá alebo horizontálne ležatá polo-ha).
    Čerpadlo prevádzkujte len, ak je čerpadlo úplne ponorené.
    ■ Dodržujte dostačujúcu vzdialenost' k podkla- du.
    Čerpadlo nikdy nenechávajte bežat's uzavretým tlakovým vedením.
    ■ U šachiet vždy dávajte pozor na dostatočné rozmery.
    Šachty vždy odkrývajte stabilne rozkročení.

POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia prístroja! Čerpadlo nesmie nikdy nasávat' pevné telesá. Piesok a d'alšie brúsne látky v prepravovanom médiu ničia čerpadlo.

i UPOZORNENIE Ak je dno bahnité, piesočnaté alebo kamenisté, použite vhodnú platňu na zabezpečenie správnej polohy čerpadla alebo pripojte samostatné sacie vedenie.

  1. Len DIVE 5600/44: Otvorte uzávery, ktoré sú k dispozícii v tlakovom vedení (ventil, striekacia dýza, vodovodný kohútik).
  2. Sieťový kábel (01/6) úplne odviňte.
  3. Zaistite, aby elektrické zástrčky boli umiestnené v zóne bez rizika zaplavenia.
  4. Len DIVE 6500/34: Nastavte výšku zapnutia a vypnutia (pozri Kapitola 7.2 "Nastavenie výšky zapnutia a vypnutia (DIVE 6500/34)", strana 76).
  5. Čerpadlo pomaly ponorte do čerpaného média. Čerpadlo pritom držte mierne šikmo, aby mohol prípadný uzavretý vzduch uniknúť.
  6. Do zásuvky elektrickej siete zasuňte zástrčku pripojovacieho kábla.

7.2 Nastavenie výšky zapnutia a vypnutia (DIVE 6500/34)

Kábel plavákového spínača (01/9) je pevne upevnený na skrini čerpadla (01/5). Zmenou polohy upevnenia môžete nastavit' spínacie polohy plavákového spínača podľa potreby. Odporúčaná dĺžka kábla plavákového spínača je cca 100 mm.

POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia prístroja! Pri odčerpávaní existuje nebezpečenstvo, že čerpadlo beží na sucho a tým dochádza k poškodeniu prístroja.

i UPOZORNENIE Ak dosiahne hladina zvyškovej vody nízkej úrovne, začne čerpadlo nasávat' vzduch. V tomto prípade je nutné čerpadlo pri vzrastajúcim stavu vody a pred novým uvedením do prevádzky odvzdušnit'.

  1. Sieťovú zástrčku vytiahnite zo zásuvky.

8 ÚDRŽBA A STAROSTLIVOSŤ

i UPOZORNENIE Po čerpaní chlórovanej bazénovej vody alebo kvapalín, ktoré zanechávajú zvyšky, je nutné čerpadlo vypláchnut' čistou vodou.

  1. Prívodné sito (01/4) v prípade potreby umyte čistou vodou.

9 POMOC PRI PORUCHÁCH

UPOZORNENIE U neopravitelných porúch sa prosím obrátte na našu príslušnú zákaznícku službu.

Porucha Možná príčinaNáprava
Motor nebeží.Je zablokované obežné koleso.Odstráňte nečistoty v sacej časti. Blokovanie odstráňte zasu-nutím vhodného nástroja do otvoru v dolnej časti skrine, resp. jeho otá-čaním.
Tepelný spínač sa vypol.Počkajte, kým tepelný spínač čerpadlo opát' nezapne. Dávaj-te pozor na ma-ximálnu teplotu čerpaného mé-dia. Čerpadlo nechajte skon-trolovať.
Nie je k dis-pozícii sieťo-vé napätie.Skontrolujte po-istky a nechajte skontrolovať na-pájanie prúdom odborným elek-trikárom.
Plavákový spínač nespí-na pri stúpa-júcej hladine vody.Čerpadlo zašlite na servisné miesto spoloč-nosti AL-KO.
Ochrana cho-du naprázdno je aktivovanáSkontrolujte sa-ciu časť.
Aktivoval sa program kvapkaniaSkontrolujte sa-ciu časť.Odpojte a znovu pripojte sieťový kábel.
Porucha Možná príčinaNáprava
Čerpadlo beží, ale nečerpá.Vzduch v kry-te čerpadla.Čerpadlo od-vzdušnite umiestnením do priečnej pozície.
Zanesenie v sacej časti.Odstráňte nečis-toty v sacej čas-ti.
Zatvorené tla-kové vedenie.Otvorte tlakové vedenie.
Tlaková hadi-ca je zlome-ná.Tlakovú hadicu narovnajte.
Ochrana cho-du naprázdno je aktivovanáSkontrolujte sa-ciu časť.
Čerpané množstvo je príliš nízke.Priemer hadi-ce je príliš malý.Použite väčšiu tlakovú hadicu.
Zanesenie v sacej časti.Odstráňte nečis-toty v sacej čas-ti.
Čerpacia výš-ka je príliš vy-soká.Rešpektujte max. čerpaciu výšku, pozri technické údaje!
Samostatná sacia hadica je príliš dlhá.Rešpektujte max. čerpaciu výšku, pozri technické údaje!

10 SKLADOVANIE

UPOZORNENIE V prípade nebezpečenstva mrazov sa musí systém úplne vypustit' a čerpadlo uskladnit' na bezpečnom mieste chránenom pred mrazom.

11 LIKVIDÁCIA

AL-KO Dive 560044 - LIKVIDÁCIA - 1

Elektrické a elektronické prístroje nepatria do domového odpadu, ale je potrebné ich likvidovat' samostatne!

Obal, prístroj a príslušenstvo sú vyrobené z recyklovateľných materiálov a musia sa vhodne zlikvidovat'.

12 ZÁKAZNÍCKY SERVIS

V prípade otázok k záruke, oprave alebo náhradným dielom sa obrátte, prosím, na najbližší servis AL-KO. Tento nájdete na internete na nasledovnej adrese:

www.alko-garden.com/service-contacts

Đalšie informácie k náhradným dielom nájdete pod:

www.alko-garden.com/spareparts

13 INFORMÁCIE K VYHLÁSENIU O ZHODE

Týmto vyhlasujeme na výhradnú vlastnú zodpovednosť, že tento výrobok vo forme, v akej sa predáva na trhu, splňa podmienky harmonizovaných smerníc EÚ, bezpečnostných štandardov EÚ a štandardov špecifických pre výrobok. Vyhlásenie o zhode je súčasťou návodu na obsluhu a je priložené ku stroju.

14 ZÁRUKA

Prípadné chyby materiálu alebo výrobné chyby na zariadení odstránime počas zákonnej premlčacej lehoty pre nárok na náhradu škody podľa nášho výberu opravou alebo výmenou. Premlčacia lehota sa určuje vždy podľa právnych predpisov krajiny, v ktorej bolo zariadenie zakúpené.

Nárok na uplatnenie záruky akceptujeme len pri:

■ dodržiavate pokyny tohto návodu na použitie.
■ odbornom zaobchádzaní so zariadením
- používaní originálnych náhradných dielov

Nárok na uplatnenie záruky zaniká ak:

■ sa svojvolne pokúšate o opravu
■ svojvol'ne vykonáte na zariadení technické zmeny
■ používate zariadenie v rozpore s určením

Zo záruky sú vylúčené:

poškodenia laku, ktoré vyplývajú z normálneho opotrebovania
diely podliehajúce opotrebeniu, ktoré sú na karte náhradných dielov označené rámčekom xxxxxx (x)

Záručná doba začína plynút' odo dňa zakúpenia zariadenia prvým koncovým odberateľom. Rozhodu-júci je dátum na doklade o zakúpení zariadenia. S týmto vyhlásením o záruke a s originálnym dokla-dom o zakúpení zariadenia sa obrátte na svojho predajcu alebo na najbližší autorizovaný zákaznícky servis. Zákonné nároky kupujúceho voči predávajúcemu vyplývajúce z chýb výrobku zostávajú týmto vyhlásením nedotknuté.

AZ EREDETI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA

Tartalomjegyzék

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : AL-KO

Model : Dive 560044

Kategória : čerpadlo