HWA 4500 Comfort - čerpadlo AL-KO - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma HWA 4500 Comfort AL-KO vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš čerpadlo vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod HWA 4500 Comfort - AL-KO a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. HWA 4500 Comfort značky AL-KO.
NÁVOD NA OBSLUHU HWA 4500 Comfort AL-KO
Pred uvedením do prevádzky prečítajte túto dokumentáciu. Toto je predpokladom pre bezpečnú prácu a manipuláciu bez porúch. Dodržiavajte bezpečnostné a výstražné po- kyny uvedené v tejto dokumentácii a na prístroji. Táto dokumentácia je trvalou súčasťou opís- aného výrobku a pri predaji sa má odovzdať kupujúcemu spolu s výrobkom. Vysvetlenie značiek POZOR! Presným dodržiavaním týchto výstražných pokynov môžete zabrániť ublíženiu na zdraví a/ alebo vecným ško- dám. ADVICE Špeciálne pokyny pre lepšiu zrozumiteľ- nosť a manipuláciu.
V tejto dokumentácii sú popísané rôzne modely prístrojov. Svoj model identifikujte podľa typového štítku. Prehľad produktu Domáci vodný automat (obrázok A – E) 1 Priehľadový kryt filtra 2 Puzdro čerpadla 3 Plniaca skrutka 4 Výstup čerpadla/prípojka tlakového vede- nia 5 Puzdro motora 6 Vypúšťacej zátky 7 Vstup do čerpadla/prípojka sacieho vede- nia 8 Tlakové vedenie 9 Vodovodný kohútik 10 Uhlový nátrubok 11 Tesnenie 12 Spojovací nátrubok 13 Tesnenie 14 Sacie vedenie 15 Kľúč pre filter 16 Tesnenie filtra 17 Filter 18 Spätný ventil 19 Tesnenie spätného ventilu 20 Tesnenie puzdra 21 Nátrubok so závitom 22 Tesnenie 23 Plávacie teliesko meracej jednotky 24 Displej 25 Tlačidlo MODE (REŽIM) 26 Tlačidlo SET (NASTAVIŤ) Použitie v súlade s určením Prístroj je určený pre súkromné používanie doma a v záhrade a je vhodný výhradne na čerpanie čis- tej a dažďovej vody. Hodí sa na:Popis výrobku 477296_c 101 zavlažovanie záhrad a pozemkov, zásobovanie domu vodou, zvyšovanie tlaku prívodu zásobovania vo- dou. ADVICE Pri zvyšovaní tlaku prívodu zásobova- nia vodou je nutné rešpektovať miestne predpisy. Informácie získate od svojho odborného inštalatéra. Možné chybné použitie Domáca vodáreň nie je vhodná na čerpanie: piesčitej vody, slanej vody a znečistenej vody s obsahom textilu a papiera, agresívnych, žieravých, výbušných a prcha- vých chemikálií alebo kvapalín, kvapalín s teplotou nad 35 °C. ADVICE Prístroj sa nesmie používať na čerpanie vody pre potraviny alebo nápoje. Prístroj nie je vhodný na trvalé používa- nie.
Prístroj je dodávaný v stave prevádzkovej pripra- venosti s kľúčom na kryt filtra, uhlovým nátrubkom a návodom na použitie. Funkcia Pri popísanom prístroji ide o automaticky pracu- júce čerpadlo. Čerpadlo sa zapína a vypína v závislosti od tlaku (pozri technické údaje). Ak sa otvorí nejaké odberné miesto, nasáva čerpadlo vodu cez vstup do čerpadla (7) a prepravuje ju prostredníctvom prípojky tlakového vedenia (4) k miestu odberu. Čerpadlo sa po cca 20 sekundách po zatvorení miesta odberu automaticky vypne. Tepelná ochrana Prístroj je vybavený spínačom pre tepelnú och- ranu, ktorý pri prehriatí vypne motor. Po vychlad- nutí sa v priebehu cca 15 – 20 minút čerpadlo opäť automaticky zapne. Ochrana proti chodu nasucho Prístroj obsahuje ochranu proti chodu na prázdno. Ochrana proti chodu na prázdno vypne čerpadlo po cca 90 sekundách, po prerušení nasávania vody alebo pri poškodení sacieho vedenia. Tlakový snímač Prístroj je vybavený tlakovým snímačom. Prost- redníctvom tohto snímača sa čerpadlo automati- cky vypína a zapína. Zobrazenie displeja Na zobrazovanie prevádzkových stavov a chybo- vých hlásení je prístroj vybavený displejom (obr. E -24) . Tlačidlom MODE (Režim) (E -25) je možné voliť rôzne nastavenia a ukazovatele a tlačidlom SET (Nastaviť) (-26) ich potvrdiť.
POZOR! Nebezpečenstvo poranenia! Prístroj a predlžovací kábel používajte iba v technicky bezchybnom stave! Poš- kodené prístroje sa nesmú prevádzko- vať. Bezpečnostné a ochranné prvky nes- miete za žiadnych okolností vyradiť z prevádzky! Deti a osoby, ktoré nie sú oboznámené s návodom na obsluhu, prístroj nesmú používať. Prístroj nikdy nedvíhať, neprepravovať alebo neupevňovať za pripojovací kábel. Zmeny vykonávané svojpomocne alebo pre- stavby sú na prístroji zakázané. Bezpečnosť elektrických súčastí UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo pri dotyku dielov ve- dúcich napätie! Ak je predlžovací kábel poškodený alebo prerezaný, vytiahnite zástrčku okamžite zo zásuvky! Pripojenie odporúčame vy- konať cez ochranný spínač s menovitým zvodovým prúdom < 30 mA. Keď sa v bazéne alebo záhradnom jazierku nachádzajú osoby, čerpadlo sa nesmie pre- vádzkovať. Domáce sieťové napätie musí súhlasiť s úda- jmi o sieťovom napätí v technických údajoch, nepoužívať iné napájacie napätie.sk Montáž
102 HWA 4000 - 6000-5
Prístroj smie byť prevádzkovaný len s elek- trickým zariadením podľa normy DIN/VDE 0100, oddiel 737, 738 a 702. Pre zabez- pečenie je nutné inštalovať ochranný spínač vodiča 10 A a ochranný spínač zvodového prúdu s menovitým zvodovým prúdom 10/30 mA. Používajte iba predlžovacie káble, ktoré sú určené na používanie vonku – minimálny prierez 1,5 mm
. Káblový bubon vždy úplne odvinúť. Poškodené alebo zlomené predlžovacie káble nesmú byť používané.
Pred každým uvedením do prevádzky skontrolujte stav svojho predlžovacieho kábla. MONTÁŽ POZOR! Prístroj nefunguje riadne, keď je miesto odberu umiestnené 15 m vyššie ako prístroj. Zostavenie prístroja
1. Pripravte si rovné a pevné stanovište.
2. Prístroj postavte vodorovne na miesto bez ri-
Prístroj musí byť chránený pred dažďom a priamym postrekom vodou. ADVICE Pri dennej prevádzke (automatický režim) si musíte stanoviť vhodné opa- trenia, ktoré zabránia následným ško- dám pri poruchách prístroja zaplavením miestnosti. Pripojenie sacieho vedenia
1. Zvoľte dĺžku sacieho vedenia (obr. B -14) tak,
aby domáca vodáreň nemohla bežať nasu- cho. Sacie vedenie sa musí vždy nachádzať aspoň 30 cm pod hladinou vody.
2. Pripojte sacie vedenie. Pritom dávajte pozor
na tesnosť prípojky a nepoškoďte závit.
Na vstup čerpadla odporúčame montáž flexibilných vedení (obr. A -7). Týmto spôsobom nebude na domácu vodáreň vyvíjaný mechanický tlak alebo ťah.
3. Položenie sacieho vedenia s trvalým
stúpaním (spádom). ADVICE Ak sacia výška činí viac ako 4 m, je nutné namontovať saciu hadicu s priemerom väčším ako 1". Odporúčame používať sací zostavu AL-KO so sacou hadicou, sacím košom a zábranou proti spätnému toku. Poraďte sa so svojím odborným predajcom. Montáž tlakového vedenia
ADVICE Pri prvom uvedení do prevádzky sa na displeji (obr. E -24) zobrazia všetky infor- mácie v anglickom jazyku. Požadovaný jazyk zvolíte tlačidlom MODE (-25) a pot- vrdíte tlačidlom SET (-26) . Naplnenie prístroja POZOR! Chod na sucho čerpadlo ničí! Čerpadlo je nutné pred uvedením do prevádzky naplniť až po úroveň pretečenia, čím môže dochádzať k nasávaniu.
1. Otvorte plniacu skrutku (obr. A-3) s filtračným
3. Plniacu skrutku opäť naskrutkujte.
ADVICE Pre skrátenie doby nasávanie naplňte pred naskrutkovaním saciu hadicu vo- dou. Prvé uvedenie prístroja do prevádzky
1. Otvorte uzávery, ktorý je k dispozícii v tla-
kovom vedení (ventil, striekacia dýza, vodo- vodný kohútik).
2. Sieťovú zástrčku prípojného kábla zastrčte do
Čerpadlo začne čerpať.Uvedenie do prevádzky 477296_c 103
3. Keď sa vo vytekajúcej vode už nenachádza
Domáci vodný automat je pripravený na prevádzku. Na displeji sa zobrazí AUTO O a FLOW O. Prevádzka
1. Prístroj uveďte do prevádzky tak, ako je to
popísané (prvé uvedenie prístroja do prevád- zky).
Domáci vodný automat je elektronicky regulovaný a pracuje po prvom uvedení do prevádzky plne automaticky.
2. Pri odbere vody na tlakovej strane sa čer-
padlo zapne. Na displeji sa zobrazí ON X a PRESSURE, ako aj skutočný tlak. ADVICE Keď sa ani po 20 sekundách cez nasávacie vedenie ešte nenasáva voda, čerpadlo sa prepne do kontrol- ného režimu. Čerpadlo pritom beží ďalej a na displeji sa zobrazí CHECK SUCTION SIDE. ADVICE Ak ani po cca 90 sekundách ne- bude sacím vedením (obr. B-14) nasávaná voda, ochrana proti chodu nasucho čerpadlo vypne a na dis- pleji sa zobrazí hlásenie ALARM a SUCTION SIDE. Vyhľadávanie porúch a ich odstraňovanie, pozri pomoc pri poruchách. ADVICE Ak sa čerpadlo častejšie zaplo a vy- plo, hoci sa neuskutočnil žiaden od- ber vody, na ochranu pred prehria- tím sa čerpadlo vypne a na displeji sa zobrazí ALARM a PRESSURE SIDE. Príčina porúch a ich odstraňo- vanie, pozri pomoc pri poruchách. Vypnutie čerpadla
striekacie trysky, vodovodný kohútik). UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo zranenia horúcou vodou. Pri dlhšej prevádzke proti uzatvorenej tlakovej časti (> 10 min) sa voda môže v čerpadle silno zahriať a nekontrolova- teľne uniknúť! Prístroj odpojte od siete a čerpadlo s vodou nechajte vychladnúť. Prístroj uveďte do prevádzky opäť až po odstránení všetkých nedostatkov! Nebezpečenstvo zranenia horúcou vodou môže vzniknúť pri: neodbornej inštalácii, uzatvorenej tlakovej časti, nedostatku vody v sacom vedení alebo chybnom tlakovom spínači. Prevencia
1. Prístroj odpojte od siete a čerpadlo s vodou
nechajte vychladnúť.
2. Skontrolujte prístroj, inštaláciu a stav vody.
3. Prístroj uveďte do prevádzky opäť až po od-
stránení všetkých nedostatkov!
ÚDRŽBA A OŠETROVANIE
POZOR! Pred začatím všetkých činností údržby a starostlivosti je nutné čerpadlo odpojiť od siete. Sieťovú zástrčku vytiahnite zo zá- suvky. Vymývanie čerpadla Po čerpaní chlórovanej bazénovej vody alebo kvapalín, ktoré zanechávajú zvyšky, je nutné čer- padlo vypláchnuť čistou vodou. Čistenie filtra
1. Odskrutkujte vypúšťaciu skrutku obsahu filtra
(obr. A-6) otvoru pre vyprázdnenie, vyprázd- nite obsah filtra a otvor pre vyprázdnenie opäť zatvorte.
2. Priehľadový kryt filtra (obr. A-1) odskrutkujte
4. Vyčistite puzdro filtra a priehľadový kryt.sk
5. Pred montážou filtra skontrolujte prípadné
poškodenie tesnenia filtra (obr. C-16) a tes- nenia puzdra (obr. C-20), ak je potreba, nahr- aďte ich.
6. Namontujte filter, naskrutkujte priehľadový
kryt filtra a dotiahnite kľúčom na filter na pev- nosť dotiahnutie rukou. Čistenie spätného ventilu
1. Demontáž a montáž filtra (pozri odsek „Čis-
3. Plávacie teliesko opäť namontujte – dávajte
opätovnému zapojeniu.
kým sa zanesenia neuvoľní.
6. Prístroj opäť uveďte do prevádzky podľa po-
3. Vypúšťacie skrutky (obr. A-6/A-6a) opäť zask-
Pri prvom uvedení do prevádzky sa na obrazovke zobrazujú všetky informácie v anglickom jazyku. Všetky funkcie možno spúšťať tlačidlom MODE. Spustené zobrazenia/funkcie sa potvrdzujú tlačid- lom SET. ADVICE Informácie zobrazené v druhom riadku displeja sú čiastočne vykonané ako bežiaci texty, ktoré plynulo prebiehajú ako informácie. Normálna prevádzka a doplnkové funkcie Nastavenie jazyka Zobrazenie dis- pleja Stav zopnutia Funkcie/opatrenia SLOVENSKY Čerpadlo je v prevádzke, alebo čerpadlo je vypnuté Tlačidlo MODE stlačte po dobu dlhšiu ako 3 se- kundy, aktivuje sa jazyk pre obsluhu. Stlačením tlačidla MODE (30) sa zmení jazyk pre obsluhu. Nový jazyk pre obsluhu potvrdíte tlačidlom SET. Prvé uvedenie prístroja do prevádzky Zobrazenie dis- pleja Stav zopnutia Funkcie/opatreniaHlásenia na displeji 477296_c 105 Prvé uvedenie prístroja do prevádzky AUTO 0 PRIETOK 0 L/H Čerpadlo v prevádzkovej pri- pravenosti Pri odbere vody sa čerpadlo automaticky spustí. Čerpadlo beží v normálnej prevádzke Zobrazenie dis- pleja Stav zopnutia Funkcie/opatrenia ZAP X SLAK 2,0 BAR Čerpadlo je zapnuté a čerpá vodu.
Tlak sa zobrazí. Otáčajúce sa X za hlásením ON symbolizuje Čerpadlo ZAP. Čerpadlo v automatickom režime, nečerpá Zobrazenie dis- pleja Stav zopnutia Funkcie/opatrenia AUTO 0 PRIETOK 0 L/H Čerpadlo je zapnuté, ale aj tak nečerpá vodu.
Tlak sa zobrazí. Pri otvorení tlakového vedenia (ventily, striekacie dýzy, vodovodný kohútik...) sa čerpadlo automati- cky spustí. 0 za hlásením AUTO symbolizuje Čerpadlo je vypnuté Zobrazenie čerpaných množstiev Nasledujúce informácie sú možné prostredníctvom stlačenia tlačidla MODE tak v režime (ON), ako aj v stave AUTO. Zobrazenie dis- pleja Stav zopnutia Funkcie/opatreniask Pomoc pri poruchách
106 HWA 4000 - 6000-5
Zobrazenie čerpaných množstiev AUTO 0 CELKOVE M 98 m3
Hlásenie doterajšieho čerpaného množstva vody. AVTO 0 CIASTOCNE 12,5 m3
Zobrazenie doterajšieho čerpaného čiastkového množstva vody. Pre spätné nastavenie na nulu stlačte tlačidlo SET. Prechod medzi zobrazením tlaku a prietoku, ako aj čerpanými množstvami stlačením tlačidla MODE.
UPOZORNENIE! Pred odstraňovaním poruchy vytiahnite sieťovú zástrčku. Pred odstraňovaním poruchy vy- tiahnite sieťovú zástrčku. Porucha Príčina Odstránenie Hnací motor čerpadla nebeží. Nie je k dispozícii sieťové napätie. Skontrolujte poistky a prívod prúdu. TEST SKONTROLO 0,0 BAR Tlak a prietok sú mimo nor- málnych hodnôt, - čerpadlo ale ďalej beží. Hlásenie sa zobrazí po 20 s. Čerpadlo sa pokúša 90 s samostatne odstrániť poruchu. Nie je potrebné žiadne opatrenie. Ak porucha po 90 s naďalej existuje, čer- padlo sa na ochranu pred chodom nasucho vyplo. Čerpadlo sa na ochranu pred chodom nasucho vyplo. Existuje porucha na sacej strane. Po odstránení poruchy potvrďte pomo- cou tlačidla SET. Čerpadlo sa potom opäť spustí. Pozor pred horúcou vodou pri opätovnom spustení. Netesnosť na sacej strane. Skontrolovať sací ventil a saciu hadicu. Netesnosť na sklíčku filtra. Skontrolovať tesnosť sklíčko filtra, sklíčko filtra dotiahnite. Netesnosť vypúšťacej sk- rutky filtračného priestoru. Skontrolovať tesnosť vypúšťacej skrutky, vypúšťaciu skrutku dotiahnite. Koniec hadice nie je vo vode, zásobník vody (napr. cisterna alebo studňa) je prázdny. Čerpadlo nasáva vzduch. Sacie vedenie sa vždy musí nachádzať aspoň 30 cm pod hladinou vody. Filter je silne znečistený. Vyčisťte filter. ALARM SKONTROLO 0,0 BAR Zanesenie v sacej časti Odstráňte nečistoty v sacej časti.Likvidácia 477296_c 107 Porucha Príčina Odstránenie Prietok menší ako 300 l/h. Zvýšte prietok. ALARM SKONTROLU 1,5 BAR Čerpadlo sa častejšie zaplo a vyplo, hoci sa neuskutočnil žiadny odber vody.
Čerpadlo sa na ochranu pred prehriatím vyplo. Na tlakovej strane je porucha, napr. netes- nosť. Aj malé netesnosti na vodovodných kohú- tikoch a toaletách sú príčinou pre pokles tlaku v systéme. Skontrolujte tlakové vedenie a spotrebiče vzhľadom na netesnosť. Skontrolujte a vyčistite spätný ventil (18) vo filtračnom priestore. Po odstránení poruchy potvrďte pomo- cou tlačidla SET - čerpadlo sa potom opäť spustí. Pozor pred horúcou vodou pri opätovnom spustení! ADVICE U neopraviteľných porúch sa prosím obráťte na našu príslušnú zákaznícku službu. LIKVIDÁCIA Opotrebované prístroje, batérie alebo akumulátory nelikvidujte s komun- álnym odpadom! Obal, zariadenie a príslušenstvo sú vyro- bené z recyklovateľných materiálov a je nutné ich vhodne zlikvidovať. ZÁRUKA Prípadné chyby materiálu alebo výrobné chyby na prístroji odstránime počas zákonnej premlčacej lehoty pre nároky na odstránenie chyby podľa našej voľby opravou alebo náhradným dodaním. Premlčacia lehota sa určuje vždy podľa legislatívy krajiny, v ktorej bol prístroj kúpený. Záruku poskytujeme len pri: odbornej manipulácii s prístrojom, dodržiavaní návodu na obsluhu, používaní originálnych náhradných dielov Záruka zaniká pri: pokusoch o opravu prístroja, technických zmenách na prístroji, používaní prístroja v rozpore s jeho určením (napr. na priemyselné alebo komunálne účely). Záruka sa nevzťahuje na: poškodenia laku, ktoré sa vždy považujú za bežné opotrebovanie, diely podliehajúce rýchlemu opotrebovaniu, ktoré sú v zozname náhradných dielov označené rámče- kom [xxx xxx (x)] spaľovacie motory – pre ne platia samostatné záručné podmienky príslušného výrobcu motorov Záručná doba začína plynúť dňom kúpy prostredníctvom prvého odberateľa. Rozhodujúci je dátum na originálom doklade o kúpe. V prípade uplatňovania nároku na poskytnutie záruky sa obráťte s týmto vyhlásením o záruke a dokladom o kúpe na vášho predajcu alebo na najbližší autorizovaný zákaznícky servis. Týmito záručnými podmienkami zostávajú zákonné nároky kupujúceho na odstránenie chýb voči predávajúcemu nedotknuté.sk Vyhlásenie o zhode ES
Notice-Facile