HWA 4500 Comfort - Pump AL-KO - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta HWA 4500 Comfort AL-KO PDF-formaadis.
Laadige alla juhend oma Pump PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend HWA 4500 Comfort - AL-KO ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. HWA 4500 Comfort kaubamärgi AL-KO.
KASUTUSJUHEND HWA 4500 Comfort AL-KO
- TÕLGE ORIGINAALKASUTUSJUHENDIST Sisukord Käsiraamat p. 146
- Tootekirjeldus p. 146
- Tarnitav varustus p. 147
- Ohutusjuhised p. 147
- Kokkupanek p. 147
- Commissioning p. 148
- Hooldus ja korrashoid p. 149
- Ladustamine p. 150
- Näidiku näidud p. 150
- Abi tõrgete korral p. 151
- Käitlemine p. 152
- Garantii p. 153
- EÜ vastavusdeklaratsioon KÄSIRAAMAT Enne seadme kasutuselevõttu lugege läbi käesolev dokumentatsioon. See on turvalise töötamise ja seadme häireteta käsitsemise eelduseks Järgige käesolevas dokumentatsioonis ning seadmel olevaid ohutusjuhiseid ning hoiatusi. Käesolev dokumentatsioon on kirjeldatava toote lahutamatu osa ning tuleb toote väljas- tamisel ostjale üle anda. Tähiste selgitus TÄHELEPANU! Kui järgite neid hoiatusjuhiseid korrekt- selt, väldite inimeste vigastamist ja/või objektide kahjustamist. ADVICE Spetsiaalne juhis paremini arusaami- seks ja käsitsemiseks. TOOTEKIRJELDUS Selles dokumendis kirjeldatakse erinevaid sead- memudeleid. Tehke oma mudel kindlaks tüübisildi järgi. Toote ülevaade Veeautomaat (joonis A - E) 1 läbipaistva kaanega filter 2 pumba korpus 3 täiteava kork 4 pumba väljund/surveühendus 5 mootori korpus 6 Nõruta pistikud 7 pumba sisend/imiühendus 8 survetoru 9 veekraan 10 nurgaga nippel 11 tihend 12 ühendusnippel 13 tihend 14 imitoru 15 filtrivõti 16 filtri tihend 17 filter 18 tagasilöögiklapp 19 tagasilöögiklapi tihend 20 korpuse tihend 21 keermega nippel 22 tihend 23 mõõteseadme ujuk 24 näidik 25 režiimiklahv MODE 26 seadistusklahv SET Eesmärgipärane kasutamine Seade on ette nähtud eraviisiliseks kasutamiseks majas ja aias ning sobib üksnes puhta vee ja vih- mavee pumpamiseks. Sobivad kasutusalad: aia ja krundi kastmiseks, maja veevarustuseks, veesurve suurendamiseks.Tootekirjeldus 477296_c 147 ADVICE Veesurve suurendamisel tuleb pidada kinni kohalikest eeskirjadest. Täpsema teabe saamiseks pöörduge santehniku poole. Väärkasutus Hüdrofooriga veeautomaadiga ei tohi pumbata: liiva sisaldavat, soolast või reovett, mis sisaldab tekstiili- ja paberijäätmeid, agressiivseid, söövitavaid, plahvatusohtlikke või gaasilisi kemikaale või vedelikke, vedelikke, mille temperatuur on üle 35 °C. ADVICE Seadet ei tohi kasutada vee pumpami- seks toiduainete või jookide tarbeks. Seade ei ole sobiv pikaajaliseks kasuta- miseks. TARNITAV VARUSTUS Seade tarnitakse kasutusvalmis olekus koos filtri- kaanevõtme, nurgaga nipli ja kasutusjuhendiga. Talitlus Kirjeldatud seade on automaatselt töötav pump. Pump lülitub rõhust sõltuvalt sisse ja välja (vt teh- nilisi andmeid). Kui avatakse eemalduskoht, imeb pump vett pumba sisendi (7) kaudu sisse ja pum- pab selle surveühenduse (4) kaudu eemaldus- kohta. Pump lülitub umbes 20 sekundit pärast eemaldus- koha sulgemist automaatselt välja. Ülekuumenemiskaitse Seade on varustatud ülekuumenemiskaitsmega, mis seiskab mootori ülekuumenemise korral. Um- bes 15–20-minutise jahtumisaja järel lülitub pump uuesti automaatselt sisse. Kuivalt käitamise kaitse Seadmel on kuivalt töötamise kaitse. Kuivalt tööt- amise kaitse lülitab pumba umbes 90 sekundi pär- ast välja, kui vett sisse ei imeta või kui imitoru on kahjustatud. Rõhuandur Seade on varustatud rõhuanduriga. Selle anduri abil lülitub pump automaatselt välja ja sisse. Ekraani kuva Tööolekute ja veateadete kuvamiseks on sead- mel näidik (joon E -24) . Klahviga MODE (E -25) saab valida erinevaid seadistusi ja näite ning klah- viga SET (-26) kinnitada. OHUTUSJUHISED TÄHELEPANU! Vigastuste oht! Seadet ja pikendusjuhet tohib kasutada ainult laitmatus tehnilises seisukorras! Kahjustatud seadmeid ei tohi kasutusele võtta. Ohutus- ja kaitseseadiseid ei tohi desak- tiveerida! Seadet ei tohi kasutada lapsed ja isikud, kes pole kasutusjuhendiga tutvunud. Seadet ei tohi tõsta, transportida ega kinni- tada elektrijuhtmest. Seadme omavoliline muutmine või ümbereh- itamine on keelatud. Elektriohutus ETTEVAATUST! Oht pinge all olevate osade puuduta- misel. Pikendusjuhtme kahjustamise või läbilõi- kamise korral tuleb pistik kohe pistikupe- sast välja tõmmata. Soovitatav on kasu- tada elektriühenduseks FI-kaitselülitit ni- mirikkevooluga < 30 mA. Kui inimesed on basseinis või aiatiigis, ei tohi pumpa kasutada. Maja võrgupinge peab ühtima seadme teh- nilistes andmetes täpsustatud võrgupingega, muu pingega ei tohi kasutada. Seadet tohib kasutada elektripaigaldises ain- ult standardi DIN/VDE 0100, osa 737, 738 ja 702 nõuete kohaselt. Kaitseks tuleb pai- galdada 10 A kaitselüliti ja 10/30 mA nimivoo- luga rikkevoolu kaitselüliti. Kasutada tohib ainult pikendusjuhtmeid, mis on ette nähtud õues kasutamiseks, ristlõige vähemalt 1,5 mm p. 154
. Kaablitrumlil olev kaabel tuleb alati täielikult lahti kerida. Kahju saanud või murdunud pikendusjuht- meid ei tohi kasutada.
Kontrollige pikendusjuhtme seisundit enne igat kasutuskorda. KOKKUPANEK TÄHELEPANU! Seade ei tööta nõuetekohaselt, kui ee- malduskoht asub seadmest 15 m kõrge- mal.et Kokkupanek
1. Valmistage ette tasane ja kõva paigaldamis-
leks seadme üleujutusohtu.
Seade peab olema kaitstud vihma ja ot- seste veejugade eest. ADVICE Igapäevase kasutamise puhul (auto- maatne käitamine) tuleb võtta kasutu- sele sobivad ettevaatusabinõud, et väl- tida olukorra tekkimist, kus seadme rikke tõttu ujutatakse üle siseruumid. Imemistoru ühendamine
1. Valige imemistoru (jn B -14) pikkus nii, et hüd-
rofooriga veeautomaat ei saaks tühjalt tööt- ada. Imemistoru peab olema alati vähemalt 30 cm allpool veepinda.
2. Ühendage imemistoru. Ühendamisel jälgige,
et toru saab kõvasti kinni keeratud ilma keeret kahjustamata.
Soovitame paigaldada pumba sissevõ- tuava (jn A -7). külge painduva toru. Nii ei avalda torud hüdrofooriga veeautomaa- dile mehaanilist tõuke- või tõmbejõudu.
3. Imemistoru tuleb alati paigaldada tõusvalt.
ADVICE Kui imemiskõrgus on üle 4 m, tuleb pai- galdada imemisvoolik, mille läbimõõt on üle 1 tolli. Soovitame kasutada imemis- voolikuga, imemisfiltriga ja tagasilöögik- lapiga AL-KO imemisvarustust. Küsige oma edasimüüjalt. Survetoru paigaldamine
1. Keerake liitmik (jn B–12) koos rõngastihen-
diga (jn B–13) pumba väljalaskeavasse (jn A– 4).
2. Keerake nurkliitmik (jn B–10) koos tihendiga
(jn B–11) liitmiku (jn B–12) külge ja keerake nurkliitmik soovitud suunda.
3. Ühendage survetoru (jn B–8) nurkliitmiku (jn
B–10) külge. COMMISSIONING ADVICE Esimesel kasutamisel kuvatakse näidi- kule (joon E -24) kogu teave inglise kee- les. Valige soovitud keel klahviga MODE (-25) ja klahviga SET (-26) kinnitage. Seadme täitmine TÄHELEPANU! Kuivalt käitamine hävitab pumba! Pump peab olema enne igat kasutuselevõttu ülevoolamiseni veega täidetud, et pump saaks kohe imema hakata.
1. Avage täiteava kork (joon A -3) filtrivõtmega.
2. Täitke pumpa täitmiskruvi kaudu veega kuni
pumba kere peal oleva märgini.
3. Keerake täitmiskruvi tagasi sisse.
ADVICE Imemisaja lühendamiseks täitke imemis- voolik enne ühendamist veega. Seadme esmakordne kasutuselevõtt
2. Pange ühendusjuhtme võrgupistik pistiku-
3. Kui väljuvas vees ei ole enam õhku, sulgege
Ilma läbivooluta lülitub pump pärast rõhu taastumist automaatselt välja.
Veeautomaat on töövalmis. Näidikul ku- vatakse teksti AUTO O ja FLOW O. Käitamine
1. Võtke seade kasutusele nagu kirjeldatud (se-
adme esmakordne kasutuselevõtt).
Veeautomaat on elektrooniliselt regulee- ritud ja töötab pärast esmakordset kasu- tuselevõttu täisautomaatselt.
2. Pump lülitub sisse, kui survepoolel vett välja
lastakse. Näidikul kuvatakse teksti ON X ja PRESSURE ning hetkerõhku. ADVICE Kui pärast 20 sekundit imitoru kaudu veel vett ei imeta, lülitub pump kon- trollrežiimi. Seejuures töötab pump edasi ja näidikul on tekst CHECK SUCTION SIDE. ADVICE Kui pärast umbes 90 sekundi möö- dumist ei hakata ikka veel vett imi- toru (joon B -14) kaudu imema, lü- litab kuivalt töötamise kaitse pumba välja ning näidikul kuvatakse tekst ALARM ja SUCTION SIDE. Veao- tsing ja vigade kõrvaldamine, vt "Abi tõrgete korral".Commissioning 477296_c 149 ADVICE Kui pump on sageli sisse ja välja lülitunud, kuigi vee väljalaskmist ei toimu, lülitub pump ülekuumenemise eest kaitsmiseks välja ning näi- dikul kuvatakse tekst ALARM ja PRESSURE SIDE. Vigade põhjused ja vigade kõrvaldamine, vt "Abi tõr- gete korral". Pumba väljalülitamine
1. Tõmmake võrgupistik pistikupesast välja.
2. Sulgege survetorus olevad sulgurid (klapid,
pihustid, veekraanid). ETTEVAATUST! Vigastamisoht tulise vee tõttu Pikemal käitamisel suletud survepoo- lega (> 10 min) võib pumbas oleva vee temperatuur tõusta ja vesi võib kontrol- limatult välja paiskuda. Lahutage seade võrgust ning laske pumbal ja veel maha jahtuda. Seadme tohib uuesti kasutusele võtta alles pärast kõikide defektide kõr- valdamist. Vigastamisoht tulise vee tõttu esineb, kui: seade pole nõuetekohaselt paigaldatud, survepool on suletud, imemistorus on liiga vähe vett või rõhulüliti on defektne. Tegutsemine
1. Lahutage seade võrgust ning laske pumbal ja
2. Kontrollige seadet, veesüsteemi ja veetaset.
3. Seadme tohib uuesti kasutusele võtta alles
pärast kõikide defektide kõrvaldamist.
HOOLDUS JA KORRASHOID
TÄHELEPANU! Enne hooldustööde algust tuleb pump vooluvõrgust lahutada. Tõmmake pistik pistikupesast välja. Loputage pump Kui pumbaga on pumbatud kloori sisaldavat bass- einivett või vedelikke, millest jäävad pumpa jää- gid, tuleb pump puhta veega läbi loputada. Filtri puhastamine
1. Keerake tühjendusavast välja filtriruumi tüh-
jenduskruvi (jn A–6), laske filtriruum tühjaks ja sulgege tühjendusava uuesti.
2. Keerake filtri läbipaistev kaas (jn A–1) filtrivõt-
välja ja loputage seda jooksva vee all.
hendeid (jn C–16) ja kere tihendit (jn C–20) kahjustuste suhtes, vajadusel vahetage välja.
6. Pange filter tagasi, keerake peale filtri lä-
bipaistev kate ja keerake see filtrivõtmega kõvasti kinni. Tagasilöögiventiili puhastamine
1. Võtke filter välja ja pange tagasi (vt jaotis „Filtri
2. Keerake tagasilöögiventiil (jn C–18) välja ja
loputage seda jooksva vee all.
3. Vajadusel vahetage tihend (jn C–19) välja.
4. Pange tagasilöögiventiil tagasi.
(joon B -10) ja ühendusnipliga (joon B -12) välja.
2. Keerake sissekeeratav liitmik (jn D–21) koos
tihendiga (jn D–22) välja. Jätke meelde, mi- spidi ujuk (jn D–23) on paigaldatud. Tõmmake ujuk välja ja puhastage see.
3. Pange ujuk tagasi, jälgige paigaldamisasendit
(jn D). Ummistuste kõrvaldamine
1. Lahutage seade võrgust ja kindlustage see
taassisselülitamise eest.
2. Võtke imemisvoolik pumba sissevõtuava kül-
3. Ühendage survevoolik veetorustiku külge.
4. Laske veel läbi pumba kere voolata, kuni um-
mistus on kõrvaldatud.
5. Lülitage pump korraks sisse, et kontrollida,
kas see pöörleb vabalt.
6. Võtke seade uuesti kasutusele, nagu juhen-
dis kirjeldatud.et Ladustamine
150 HWA 4000 - 6000-5
LADUSTAMINE ADVICE Kui esineb jäätumisoht, tuleb süsteem täielikult veest tühjaks lasta (pump, to- rud, veepaak ja filtriruum).
A-6a) lahti ja laske veel pumbast välja voo- lata.
3. Keerake tühjenduskruvi (jn A–6/A-6a) tagasi
sisse ja ladustage pump, torud ja veepaak kohta, kus need on kaitstud jäätumise eest.
Esmakordsel kasutuselevõtul on näidikul kogu teave inglise keeles. Kõiki funktsioone saab avada klahviga MODE. Avatud näite/funktsioone saab kinnitada klahviga SET. ADVICE Näidiku teisel real kuvatav teave on osaliselt jooksev tekst, mis jookseb pideva teabena. Tavakäitus ja lisafunktsioonid Keele seadistamine Näidiku näidud Lülitusolek Funktsioon / meetmed EESTI KEEL Pump töötab või pump välja lülitatud Vajutage klahvi MODE kauem kui 3 sekundit, käi- taja keel on aktiveeritud. Vahetage käitaja keelt klahvi MODE (30) vajutamisega. Kinnitage uus käitaja keel klahviga SET. Seadme esmakordne kasutuselevõtt Näidiku näidud Lülitusolek Funktsioon / meetmed AUTO 0 LÄBIVOOL 0 L/H Pump on töövalmis Vee väljalaskmisel hakkab pump automaatselt tööle. Pump töötab tavarežiimis. Näidiku näidud Lülitusolek Funktsioon / meetmed SEES X RÖHK 2,0 BAR Pump on sisse lülitatud ja pumpab vett.
Kuvatakse rõhku. SEES X LÄBIVOOL 3300 L/H Pump on sisse lülitatud ja pumpab vett.
Kuvatakse rõhku. Pöörlev X näidu ON taga näitab, et pump on SISSE lülitatud.Abi tõrgete korral 477296_c 151 Pump on automaatrežiimis, ei pumpa Näidiku näidud Lülitusolek Funktsioon / meetmed AUTO 0 LÄBIVOOL 0 L/H Pump on sisse lülitatud, kuid ei pumpa vett.
Läbivool puudub, kuvat- akse näitu 0 l/h. Survetoru avamisel (klapid, pihustid, veekraan vms) hakkab pump automaatselt tööle. AUTO 0 ROHK 4,0 BAR Pump on sisse lülitatud, kuid ei pumpa vett.
Kuvatakse rõhku. Survetoru avamisel (klapid, pihustid, veekraan vms) hakkab pump automaatselt tööle. 0 näidu AUTO taga näitab, et pump on välja lülitatud. Pumbatavate koguste kuvamine Järgmist teavet saab kuvada klahvi MODE vajutamisega nii töötamise ajal (ON) kui ka olekus AUTO. Näidiku näidud Lülitusolek Funktsioon / meetmed AUTO 0 ULDKOGUS 98 m3
Seni pumbatud veehulga näit. AUTO 0 OSAKOGUS 12,5 m3
Seni pumbatud osalise veehulga näit. Nullimiseks vajutage klahvi SET. Rõhu, läbivoolu ja pumbatavate koguste kuvade vahel vahetamiseks vajutage klahvi MODE.
ETTEVAATUST! Tõrgete kõrvaldamiseks tõmmake võrgupistik enne kõiki töid välja. Elektrisüsteemi vead laske kõrvaldada elektrikul. Tõrge Põhjus Kõrvaldamine Pumba mootor ei tööta. Võrgupinge puudub. Kontrollige kaitsmeid ja elektrivoolu olema- solu. VAATA VEE JUURDE 0,0 BAR Rõhk ja läbivool on väl- jaspool tavaväärtusi, kuid pump töötab edasi. Teade ilmub 20 sekundi pärast. Pump püüab 90 sekundi jooksul viga ise kõr- valdada. Meetmed ei ole vajalikud. Kui viga on pärast 90 sekundi möödumist alles, lülitab kuivalt töötamise kaitse pumba välja.et Käitlemine
152 HWA 4000 - 6000-5
Tõrge Põhjus Kõrvaldamine Kuivalt töötamise kaitse lüli- tas pumba välja. Imipoolel on viga. Pärast vea kõrvaldamist kinnitage klahviga SET. Siis töötab pump jälle. Hoidke end pumba uuesti tööle hakkamisel kuuma vee eest. Leke imipoolel. Kontrollige imiklappi ja -voolikut. Leke filtriklaasi juures. Kontrollige filtriklaasi tihendit, keerake filtrik- laas uuesti kinni. Leke filtriruumi väljalaske- kruvi juures. Kontrollige väljalaskekruvi, keerake väljalas- kekruvi uuesti kinni. Voolikuots ei ole vees, vee- mahuti (nt tsistern või kaev) on tühi. Pump imeb õhku. Imitoru peab olema alati vähemalt 30 cm all- pool veepinda. Filter on tugevasti määrdu- nud. Puhastage filter. Imipoolel on ummistus. Eemaldage mustus imemispiirkonnast. ALARM VEE JUURDE 0,0 BAR Läbivool on väiksem kui 300 l/h. Suurendage läbivoolu. ALARM KONTROLLI 1,5 BAR Pump on sageli sisse ja välja lülitunud, kuigi vett ei lasta välja.
Ülekuumenemiskaitse lülitas pumba välja. Survepoolel on viga, nt leke. Ka väikesed lekked veekraanide juures ja tualettides põhjustavad süsteemis rõhulan- guse. Kontrollige survetoru ja tarbijaid lekete suh- tes. Kontrollige ja puhastage filtriruumis asuv tagasilöögiklapp (18). Pärast vea kõrvaldamist kinnitage klahviga SET - pump hakkab siis jälle töötama. Hoidke end pumba uuesti tööle hakkamisel kuuma vee eest! ADVICE Tõrgete puhul, mida ei ole võimalik kõrvaldada, pöörduge meie pädeva klienditeeninduse poole. KÄITLEMINE Kasutuskõlbmatuid seadmeid, pa- tareisid või akusid ei tohi ära visata koos majapidamisprügiga. Pakend, seade ja lisatarvikud on valmi- statud materjalidest, mida on võimalik ringlusse võtta ja neid tuleb sellest lähtu- valt käidelda.Garantii 477296_c 153 GARANTII Võimalikud materjali- ja tootmisvead kõrvaldamine seadusega kehtestatud garantiiaja jooksul omal va- likul kas remondi või seadme asendamise teel. Garantii pikkus sõltub konkreetsest riigist, kust seade osteti. Meie garantii kehtib ainult järgmistel tingimustel seadme nõuetekohasel kasutamisel kasutusjuhendi järgimisel originaalvaruosade kasutamisel Garantii kaotab kehtivuse järgmisel juhul: seadme omavolilisel remontimisel seadme tehnilise modifitseerimise korral mitteotstarbekohane kasutamine (nt tööstusli- kul või kommertseesmärgil kasutmine Garantii ei kata: värvikahjustusi, mis tekivad normaalse kulumise käigus kuluvatele osadele, mis on varuosade kaardil tähistatud raamiga [xxx xxx (x)] sisepõlemismootorite jaoks kehtivad eraldi vastavate mootoritootjate garantiitingimused Garantii algab seadme ostmise kuupäeval esimese lõppkasutaja poolt. Loeb originaalostutšekil olev ku- upäev. Garantiijuhtumi korral pöörduge selle garantiisertifikaadi ja ostutšekiga oma edasimüüja poole või lähimasse volitatud klienditeenindusse. See garantii ei mõjuta ostja seaduslikku nõudeõigust müüja suhtes.et EÜ vastavusdeklaratsioon
Notice-Facile