Sub 12000 DS - Pump AL-KO - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta Sub 12000 DS AL-KO PDF-formaadis.
Kasutajate küsimused teemal Sub 12000 DS AL-KO
0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.
Esita uus küsimus selle seadme kohta
Laadige alla juhend oma Pump PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend Sub 12000 DS - AL-KO ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. Sub 12000 DS kaubamärgi AL-KO.
KASUTUSJUHEND Sub 12000 DS AL-KO
1 Selle kasutusjuhendi kohta 122
1.1 Tiitellehel olevad sümbolid.... 122
1.2 Sümbolite ja märksönade seletus..... 122
2 Toote kirjeldus.... 123
2.1 Toote ülevaade.... 123
2.1.1 TWIN (joonis A).... 123
2.1.2 SUB (joonis C).... 123
2.2 Talitlus 123
2.3 Reguleerimisjala asend 123
2.4 Termokaitse.... 123
2.5 Otstarbekohane kasutamine.... 123
2.6 Võimalik väärkasutamine.... 123
3 Ohutusjuhised 124
3.1 Üldised ohutusjuhised.... 124
3.2 Elektriohutus.... 124
4 Monteerimine 124
4.1 Survetoru monteerimine 124
4.1.1 TWIN (joonis A).... 124
4.1.2 SUB (joonis C).... 124
4.2 Reguleerimisjala seadistamine (joonis E).... 125
4.2.1 TWIN 125
4.2.2 SUB.... 125
5 Kasutuselevõtt.... 125
5.1 Ohutus 125
6 Kasutamine 125
6.1 Pumba sisselülitamine.... 125
6.2 Pumba väljalülitamine.... 125
6.3 Automaatrežiim.... 125
6.4 Käsirežiim 125
6.5 Jääkveekõrguse väljapumpamine ..... 126
7 Hooldus.... 126
7.1 Pumba puhastamine.... 126
7.2 Tasemelüliti demonteerimine/mon-
teerimine.... 126
7.3 Reguleerimisjala demonteerimine/monteerimine.... 126
8 Abi törgete korral ....126
9 Hoiulepanek....127
10 Jäätmekäitlus....127
11 Klienditeenindus/teenindus....127
12 Teave vastavusdeklaratsiooni kohta .....127
13 Garantii ....127
1 SELLE KASUTUSJUHENDI KOHTA
Saksakeelne versioon on algupärane kasutusjuhend. Köik teised keeleversioonid on algupärase kasutusjuhendi tõlked.
Hoidke kasutusjuhendit alati sellises kohas, kust te selle vajadusel kiiresti üles leiate.
Andke seade edasi teisele isikule ainult koos kasutusjuhendiga.
Lugege kindlasti selles kasutusjuhendis ole- vaid ohutusjuhiseid ja hoiatusi.
1.1 Tiitellehel olevad sümbolid
Sümbol Tähendus

Lugege kasutusjuhend enne aku kasutuselevõttu kindlasti tähelepanelikult läbi. See on ohutu töö ja rikkevaba käsitsemise eeldus.

Kasutusjuhend

Örge kahjustage ega lõigake toite-kaablit, muidu tekib elektrilöögi oht!
1.2 Sümbolite ja märksönade seletus
⚠️ OHT! Tähistab vahetult ohtlikku olukorda, mille eiramine toob kaasa surmava või raske vigastuse.
HOIATUS! Tähistab võimalikku ohtlikku olukorda, mille eiramine võib tuua kaasa surmava või raske vigastuse.
ETTEVAATUST! Tähistab võimalikku ohtlikku olukorda, mille eiramine võib tuua kaasa kerge või mõõduka vigastuse.
TÄHELEPANU! Tähistab ohtlikku olukorda, mille eiramine võib tuua kaasa materiaalse kahju.
i MÄRKUS Erijuhised arusaamise ja käsitse-mise parandamiseks.
2 TOOTE KIRJELDUS
Selles kasutusjuhendis kirjeldatakse bensiinipumpade eri mudeleid. Tehke oma mudel kindlaks tüübisildi järgi.
2.1 Toote ülevaade
2.1.1 TWIN (joonis A)
Nr Osa
| 1 Toitepistikuga ühenduskaabel |
| 2 kandesang |
| 3 mootori korpus |
| 4 Kombinippel |
| 5 Reguleerimisjalg |
| 6 Imipilu |
| 7 nurgaga nippel |
| 8 pumba korpus |
| 9 Riivistuskruvi(d) |
| 10 Ujuklüliti |
2.1.2 SUB (joonis C)
Nr Osa
| 1 Toitepistikuga ühenduskaabel |
| 2 kandesang |
| 3 mootori korpus |
| 4 Kombinippel |
| 5 Reguleerimisjalg |
| 6 Imipilu |
| 7 Tasemelüliti korpus |
| 8 Tasemelüliti |
2.2 Talitlus
Pump imeb pumbatava aine otse läbi imipilu sisse ja pumpab pumbaväljundis olevasse kombiniplisse. Pump lülitatakse sisse ja välja ujuklüliti abil. Ujuklüliti lülitusteekonda saab muuta ujuklültil oleva kaablipikkuse reguleerimise või korpusel oleva tasemelüliti reguleerimise teel.
2.3 Reguleerimisjala asend
| TWIN-pumbad SUB-pumbad | ||
| U – all Pumbata võibpuhast või heit-vett | ||
| O – üle-val | Pumbata võib ai-nult puhast vett | Vett saab pum-bata väga mada-lalt |
2.4 Termokaitse
Pumbal on termokaitselüliti, mis lülitab mootori ülekuumenemise korral välja. Pärast umbes 15–20 minuti pikkust jahutusfaasi lülitub pump ise uuesti sisse.
Kasutage pumpa ainult siis, kui see on täielikult sukeldatud.
2.5 Otstarbekohane kasutamine
Pump on möeldud oma tarbeks kasutamiseks majas ja aias. Seda tohib kasutada üksnes ettenähtud kasutuspiirides kooskõlas tehniliste andmetega.
Pump sobib järgmiseks otstarbeks:
- vee ärapumpamiseks üleujutuse korral
■ anumate ümberpumpamiseks ja tühjendami- seks
■ vee pumpamiseks kaevudest ja šahtidest
äravoolude ja nõrutusšahtide tühjaks pumpamine
Pump sobib üksnes järgmiste vedelike pumpami-seks:
puhas vesi, vihmavesi
■ kloorisisaldusega vesi
tarbevesi
■ heitvesi kuni 5% höljumisisaldusega
ainult TWIN-mudelitel
osiste maksimaalne suurus: vt tehnilisi andmeid
Igasugune sellest erinev kasutusviis ei ole otstarbekohane.
2.6 Võimalik väärkasutamine
Pumpa ei tohi kasutada püsivalt. Pump ei sobi alljärgnevate ainete pumpamiseks:
joogivesi
soolane vesi
■ toiduained
■ agressiivsed ained, kemikaalid
söövitavad, tuleohtlikud, plahvatusohtlikud või gaase eritavad vedelikud
■ üle 35 °C temperatuuriga vedelikud
■ liiva sisaldav vesi ja abrasiivsed vedelikud
3 OHUTUSJUHISED
⚠️ OHT! Oht pinget juhtivate osade puudutamisel! Pumba või pikenduskaabli defekt võib tekitada raskeid vigastusi!
■ Lahutage pistik kohe vörgust.
Soovitame kasutada seadme ühendamiseks FI-kaitselülitit nimirikkevooluga < 30 mA.
⚠ HOIATUS! Kehavigastuste oht. Vigased ja väljalülitatud ohutus- ja kaitseseadised võivad tekitada raskeid vigastusi.
Laske vigased ohutus- ja kaitseseadised remontida.
Ärge blokeerige ohutus- ja kaitseseadiseid.
ETTEVAATUST! Kuum vesi võib tekitada vigastusi! Pikemal käitamisel suletud survepoolega (> 10 min) võib pumbas olev vesi tugevalt kuumeneda ja kontrollimatult lekkida!
Lahutage pump toitevõrgust ning laske pumbal ja veel maha jahtuda.
■ Kontrollige veetaset sisseimupoolel.
■ Kontrollige torude lekkekindlust.
■ Kontrollige imi- ja survetoru paigaldust.
Võtke pump uuesti kasutusele alles pärast kõigi puuduste kõrvaldamist!
3.1 Üldised ohutusjuhised
Seda seadet saavad kasutada vähenenud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimete-ga või kogemuste ja teadmiste puudumisega inimesed, kui neid juhendatakse või juhenda-takse seadme ohutut kasutamist ning nad mõistavad sellega kaasnevaid ohte. Lapsed ei tohi seadmega mängida.
Väga tugevate ja keeruliste piirangutega isikutel võivad olla siin kirjeldatutest erinevad vajadused.
Pumpasid, mis ei ole märgistatud külmakindlaks, ei tohi pakasega öue jätta.
Pumpa ei tohi kunagi tõsta, transportida ega kinnitada toitekaablist. Ärge hoidke pistiku la-hutamisel toitevõrgust kinni toitekaablist.
Pumba omavoline modifitseerimine ja ümberehitamine on keelatud. Remonditöid tohivad teha üksnes meie klienditeeninduse töötajad.
Seadme kallal tööde tegemisel tömmake toitepistikust. Kaitske toitepistikut niiskuse eest.
Pumpa ja pikenduskaablit tohib kasutad üksnes tehniliselt laitmatus seisukorras! Kahjustunud seadmeid ei tohi kasutada.
Püsige loomadest ohutul kaugusel või lülitage pump välja, kui sellele lähenevad loomad.
3.2 Elektriohutus
Kui inimesed on basseinis või aiatiigis, ei tohi pumpa kasutada.
■ Hoone vörgupinge peab langema kokku tehnilistes andmetes oleva vörgupinge andmetega, ärge kasutage muud toitepinget.
Pumpa tohib kasutada ainult elektrisüstee-mis, mis vastab standardile DIN/VDE 0100, osa 737, 738 ja 702. Kaitseks tuleb paigalda-da juhtme kaitselüliti 10 A ning rikkevoolu kaitselüliti nimirikkevooluga 10/30 mA.
- Kasutage üksnes pikenduskaableid, mis on ette nähtud kasutamiseks välistingimustes – minimaalne ristlõige 1,5 mm². Kerige kaablid trumlilt alati täielikult lahti.
Kahjustunud või mõranenud pikenduskaableid ei tohi kasutada.
Kontrollige pikenduskaabli seisukorda enne iga kasutuselevõttu.
Kui ühenduskaablit tuleb pikendada, tohib kasutada üksnes H07RN-F tüüpi kaablit ja valu-muhvi. Seda tööd tohib teha ainult elektrik.
Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle ohu vältimiseks välja vahetama tootja, tema tee-nindusesindaja või sarnase kvalifikatsiooniga isik.
4 MONTEERIMINE
4.1 Survetoru monteerimine
4.1.1 TWIN (joonis A)
- Kruvige ühendusnurgik (7) pumbaväljundisse.
- Kruvige kombinippel (4) ühendusnurgikule.
- Kinnitage kombiniplile voolik.
4.1.2 SUB (joonis C)
- Kruvige kombinippel (4) ühendusnurgikule.
- Kinnitage kombiniplile voolik.
i MÄRKUS Kombinipli saab maha lõigata vastavalt valitud voolikuühendusele. Kasutage suurima võimaliku läbimõõduga voolikut.
4.2 Reguleerimisjala seadistamine (joonis E)
4.2.1 TWIN
- Keerake reguleerimisjalg (6) paremale. Reguleerimisjalg tuleb välja.
- Reguleerige jalg asendisse O või U.
- Keerake reguleerimisjalg vasakule. Reguleerimisjalg liigub jälle sisse.
4.2.2 SUB
- Reguleerimisjala viimiseks ülemisse asendisse keerake seda 90° vasakule.
- Reguleerimisjala viimiseks alumisse asendisse keerake seda 90° paremale.
i MÄRKUS Kombinipli saab maha lõigata vastavalt valitud voolikuühendusele. Kasutage suurima võimaliku läbimõõduga voolikut.
5 KASUTUSELEVÖTT
5.1 Ohutus
TÄHELEPANU! Üleujutuse oht! Pumba tõrgete korral võib vesi lekkima hakata ning üleujutusest tingitud kahjustusi põhjustada.
Välistage sobivate meetmete abil pumba törgetest tulenevate üleujutuskahjude teke.
■ Kasutage pumpa trossi otsa kinnitatuna või jälgige, et pump seisaks stabiilselt.
■ Kasutage pumpa ainult siis, kui see on täielikult sukeldatud.
Jälgige, et säiliks piisav vahekaugus aluspinnast
- Ärge laske pumbal kunagi pumbata suletud survetorusse.
Jälgige šahtides alati piisavaid mõõtmeid.
■ Katke šahtid alati nii, et neile saaks peale astuda.
6 KASUTAMINE
6.1 Pumba sisselülitamine
TÄHELEPANU! Seadme kahjustuste oht!
Pump ei tohi sisse imeda tahkeid kehi. Pumbatavas aines leiduv liiv ja muud abrasiivsed materjalid hävitavad pumba.
Jälgige, et tahked kehad ei saaks pumbatavasse ainesse sattuda.
- Kerige ühenduskaabel (1) täielikult lahti.
- Veenduge, et elektripistikud asuksid üleujutuskindlas piirkonnas.
Ujuklülitiga mudelid
- Muutke klemmi asendit ja seadistage ujuklüliti (10) lülituspunktid individuaalselt.
- Ühendage ujuklülit kaabel pumbakorpusele. Ujuklüliti soovituslik kaablipikkus u 100 mm.
Tasemelülitiga mudelid
i MÄRKUS Mudase, liivase või kivise aluspinna korral kasutage pumba stabiilse asendi jaoks sobivat plaati.
- Lükake tasemelüliti (8) vastavale körgusele ja seadistage sellega lülituspunktid.
- Sukeldage pump aeglaselt pumbatavasse ainesse. Hoidke pumpa sealjuures kerge kalde all, et võimalik pumbas olev õhk saaks väljuda.
- Ühendage toitepistik pistikupessa.
Pump lülitub kindla veetaseme saavutamisel ujuklüliti abil automaatselt sisse ja veetaseme langemisel väljalülituskörgusele taas välja.
6.2 Pumba väljalülitamine
- Eemaldage toitepistik pistikupesast.
6.3 Automaatrežiim
- Maksimaalse pumpamisvõimsuse saavutamiseks seadke reguleerimisjalg automaatrežiimis asendisse U (all).
- Ühendage toitepistik pistikupessa.
Ujuklülitiga mudelid
- Lülitage režiimi valikulüliti pistikupesal asendisse „AUTO“ (joon. G).
Tasemelülitiga mudelid
- Lükake tasemelüliti üles soovitud sisselülituskõrgusele (joon. I).
Pumbad lülituvad kindla veetaseme (sisselülitus-tase) ujuklüliti abil automaatselt sisse ja veetas-me langemisel väljalülituskõrgusele taas välja, vt tehnilisi andmeid.
6.4 Käsirežiim
Käsirežiimis saab vett pumbata väga madalalt jääkkõrguselt.
Kasutuselevõtuks vajalik minimaalne veetase: vt tehnilisi andmeid.
6.5 Jääkveekõrguse väljapumpamine
TÄHELEPANU! Seadme kahjustuste oht!
Väljapumpamisel on pumba kuivalt töötamise oht, mille tõttu võivad sellel tekkida kahjustused.
Jälgige pumpa väljapumpamise ajal pidevalt ja vältige pumba kuivalt töötamist.
Lülitage pump jääkveekõrguse saavutamisel välja, lahutades toitepistiku.
Jääkveetasemele pumpamiseks tuleb reguleerimisjalg asetada tagasi asendisse „O“ (üleval):
- Eemaldage toitepistik pistikupesast.
Ujuklülitiga mudelid
- Lülitage režiimi valikulüliti pistikupesal asendisse „MAN“ (joon. G). Pump lülitub sisse ja hakkab pumpama.
Tasemelülitiga mudelid
- Lükake tasemelüli ti üles asendisse „MAN“ (joon. I).
MÄRKUS Jääkveekõrguse mittesaavutamisel imeb pump õhku. Sellisel juhul tulebpumpa veetaseme tõusmise korral uuesti käivitamisel õhutada.
7 HOOLDUS
7.1 Pumba puhastamine
i MÄRKUS Pärast kloori sisaldava basseini-vee või jääke jätvate vedelike pumpamist tuleb pumpa loputada puhta veega.
- Puhastage sisseimujala sisseimupilusid vajadusel puhta veega.
7.2 Tasemelüliti demonteerimine/monteerimine
- Keerake kinnituskruvi (2) välja ja pöörake ta- semelüliti (1) korpus köigepealt üles ja seejä- rel ette.
- Puhastage ujuki kere (4) ja juhikud (3).
- Asetage ujuki kere taas juhikusse.
- Asetage tasemelüliti korpus taas sisse ja vajutage alla.
- Keerake kinnituskruvi sisse.
7.3 Reguleerimisjala demonteerimine/monteerimine
TWIN-pump
- Keerake riivistuskruvid (7) välja ja tömmake reguleerimisjalg (6) pumba korpusest (8) välja.
- Puhastage reguleerimisjalg ja pumba korpus.
- Asetage reguleerimisjalg pumba korpusesse, joondage ja keerake riivistuskruvid uuesti sis-se.
8 ABI TÖRGETE KORRAL
⚠️ OHT! Elektrilöögi oht! Pumba kallal tööta-misel on oht saada elektrilöök.
Törgete kõrvaldamiseks tömmake vörgupistik enne kõiki töid välja.
■ Elektrisüsteemi vead laske kõrvaldada elektrikul.
MÄRKUS Törgete puhul, mida ei ole võimalik kõrvaldada, pöörduge meie pädeva klienditeeninduse poole.
Rike Võimalik põhjus Lahendus
| Mootor ei tööta. Rootor on blokeerunud. Eemaldage mustus imemispiirkon- | |
| nast. Puhastage mootorikorpuse ta-gaosas oleva ava kaudu, kasutades sobivat tööriista. | |
| Termolüliti lülitus välja. Oodake, | kuni pumba termolüliti lüli-tub taas sisse. Jälgige pumbatava aine maksimaalset temperatuuri. Laske pumpa kontrollida. |
| Võrgupinge puudub. Kontrollige | kaitsmeid, laske toiteva-rustust kontrollida elektrikul. |
| Ujuklüliti ei lülita veetaseme tõusmisel. | Saatke pump AL-KO teenindusse. |
| Rike Võimalik põhjus Lahendus | ||
| Pump töötab, kuid ei pumpa. | Pumba korpuses on õhk.Kuivkäitamine, automaatne väljalülitamine 90 sekundi järel. | Õhutage pump, hoides seda kalde all.Seadistage reguleerimisjalg õigeks. |
| Sisseimupoolel on ummistus. | Eemaldage mustus imemispiirkonnast. | |
| Survetoru suletud. Avage survetoru. | ||
| Survevoolik on murdunud. Sirgestage survevoolik. | ||
| Pumbatav hulk on liiga väike. | Vooliku läbimõõt on liiga väike. Kasutage suuremat survevoolikut. | |
| Sisseimupoolel on ummistus. Eemaldage mustus imemispiirkonnast. | ||
| Surukõrgus liiga suur. Järgige max surukõrgust, vt tehnilisi andmeid. |
| Ainult tasemelülitiga pumbad | ||
| Pump töötab alati. Ujukkere blokeerunud.Lüliti on valesti seadistatud. | Puhastage ujukkere.Seadistage lüliti öigeks. | |
| Pump on alati väljas. Ujukkere blokeerunud.Veetase liiga madal. | Puhastage ujukkere. | |
9 HOIULEPANEK
i MÄRKUS Külmumisohu korral tuleb süsteem täielikult tühjendada ja pumpa külmumiskindlas kohas hoida.
10 JÄÄTMEKÄITLUS

Elektri- ja elektroonikaseadmeid ei tohi visata olmejäätmete hulka, vaid tuleb sorteerida!
12 TEAVE VASTAVUSDEKLARATSIOO-NI KOHTA
Kinnitame käesolevaga, et see toode täidab turul levitataval kujul ühtlustatud ELi direktiivide, ELi
Pakend, seade ja tarvikud on valmistatud taaska-sutatavatest materjalidest ning need tuleb vasta-valt sellele suunata jäätmekäitlusesse.
11 KLIENDITEENINDUS/TEENINDUS
Garantiid, remonti ja varuosi puudutavates küsi- mustes pöörduge lähimasse AL-KO teenindusse. Nende kontaktandmed leiate internetist aadressile: www.alko-garden.com/service-contacts Lisateavet varuosade kohta leiate aadressilt: www.alko-garden.com/spareparts
ohutusstandardite ja tootepõhiste standardite nõudeid. Vastavusdeklaratsioon on kasutusjuhendi osa ja on masinaga kaasas.
13 GARANTII
Võimalikud materjali- ja tootmisvead kõrvaldame seaduses ettenähtud garantiiaja jooksul oma äranägemisel kas remondi teel või asendame uue tootega. Garantiiaeg oleneb seadme ostukoha riigi sea-dustest.
Meie garantii kehtib vaid alljärgnevate tingimuste täitmisel:
kasutusjuhendi järgimine;
■ asjatundlik käsitsemine;
■ originaalvaruosade kasutamine.
Garantii kaotab kehtivuse alljärgnevatel juhtudel:
■ omavolilised remondikatsed;
■ omavoliline tehniline muutmine;
■ mitteotstarbekohane kasutamine.
Garantii ei hõlma:
■ loomulikust kulumisest tulenevaid värvikahjustusi,
kuluvaid osi, mis on varuosade kaardil tähistatud xxxxxx (x) raamiga
Garantiiaeg algab ostu sooritamisega esimese lõppkasutaja poolt. Määrava tähtsusega on ostutšeki kuupäev. Pöörduge selle garantiideklaratsiooni ja ostutšekiga edasimüüja või lähima volitatud kliendi- teeninduse poole. See vastavusdeklaratsioon ei puuduta ostja poolt müüja vastu esitatavaid seaduse- ga ettenähtud kvaliteedikaebusi.