AL-KO Sub 12000 DS - Pompă

Sub 12000 DS - Pompă AL-KO - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului Sub 12000 DS AL-KO în format PDF.

📄 180 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA
Notice AL-KO Sub 12000 DS - page 174
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.

Întrebările utilizatorilor despre Sub 12000 DS AL-KO

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Pompă în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. Sub 12000 DS - AL-KO și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. Sub 12000 DS mărcii AL-KO.

MANUAL DE UTILIZARE Sub 12000 DS AL-KO

Despre acest manual....6

Descrierea produsului 6

Scopul livrării....7

Instrucțiuni de siguranță 7

Asamblare....8

Pornirea....8

Întreținere și îngrijire....9

Stocare 9

Scoaterea din uz 9

Ajutor în caz de funcționare defectuoasă ..... 10

Garantie....11

Declaratia de conformitate a UE. 11

DESCRIEREA PRODUSULUI

Această documentație descrie diferite modele de pompe de imersie. Identificați modelul dvs. cu ajutorul plăcuței de identificare.

Descrierea produsului

TWIN (Fig. A)

1Cablu de conectare cu ștecher de rețea
2Mâner de transport
3Carcasa motorului
4Adaptor combinat
5Picior reglabil
6Fantele de aspirare
7Racordul cotului
8Carcasa pompei
9Şuruburi de prindere
10Întrerupător cu flotor

SUB (Fig. C)

1Cablu de conectare cu ștecher de rețea
2Mânerul de transport
3Carcasa motorului

DESPRE ACEST MANUAL

Citiți această documentație înainte de a porni aparatul. Aceasta este o condiție prealabilă pentru a lucra în siguranță și a funcționa fără cusur.
Respectați avertismentele de siguranță din această documentație și a produsului.
Această documentație este o parte integrantă permanentă a produsului descris și trebuie transmisă noului proprietar în cazul în care produsul este vândut.

Explicația simbolurilor

AL-KO Sub 12000 DS - Explicația simbolurilor - 1

ATENTIE!

Respectarea cu atenție a acestor avertismente de siguranță poate preveni vătămări corporale și/sau daune materiale.

AL-KO Sub 12000 DS - ATENTIE! - 1

Instrucțiuni speciale pentru o mai mare ușurință de înțelegere și o mai bună manipulare.

4Cuplaj combinat pentru țevi
5Picior reglabil
6Fantele de aspirare
7Carcasa comutatorului de nivel
8Comutator de nivel

Functionare

Pompa de imersie aspiră direct fluidul de transport prin fantele de aspiratie și îl alimentează la ieșirea pompei prin racordul combinat. Aceasta este pornită și oprită cu ajutorul unui întrerupător cu flotor. Mișcarea de comutare a comutatorului cu flotor poate fi adaptată în funcție de necesități prin reglarea lungimii cablului de pe comutatorul cu flotor sau prin reglarea comutatorului de nivel de pe carcasă.

Reglarea setării piciorului

Pompe TWINPompe SUB
"U" -partea dejosApa limpede și apauzată pot fitransportate.
"O" -partea desusnumai apa limpedepoate fi transportatăApa poate fipompantă până laun nivel foartescăzut

Destinația desemnata

Pompa de imersie este proiectată pentru uz privat în casă și în grădină. Aceasta trebuie să funcționeze numai în cadrul limitărilor de utilizare, în conformitate cu datele tehnice.

Pompa de imersie este potrivită pentru:

Îndepărtarea apei în caz de inundatii
■ Re-pompare și pompare din recipient
Evacuarea apei din cursuri de apă și puțuri
Pentru golirea sistemelor de canalizare și a foselor septice.

Pompa de imersie este adecvată numai pentru transportul următoarelor fluide:

Apă limpede, apă de ploaie

Apă clorurată

Apă uzată

Numai la modelele TWIN:

⇒ Apă uzată cu max. 5 % materii în suspensie

⇒ Dimensiunea maximă a granulelor: a se vedea datele tehnice

Orice utilizare care nu este conformă cu această utilizare desemnată este considerată abuzivă.

Posibilă utilizare abuzivă

Pompa de imersie nu trebuie să fie utilizată în mod continuu. Acestea nu sunt adecvate pentru transportul:

Apă potabilă

Apă sărată

Produse alimentare

Mediu agresiv, substanțe chimice

Fluide corozive, inflamabile, explozive sau fumigene

Fluide care sunt mai fierbinti de 35 °C

Apă cu conținut de nisip și fluide abrazive

SCOPUL LIVRĂRII

Protectie termică

Unitatea este dotată cu un întrerupător de protectie termică care oprește motorul în caz de supraîncălzire. Pompa pornește din nou automat după o perioadă de răcire de aproximativ 15 - 20 de minute. Puneti în funcțiune unitatea numai dacă pompa de imersie este complet scufundată.

INSTRUCTIUNI DE SIGURANTĂ

AL-KO Sub 12000 DS - INSTRUCTIUNI DE SIGURANTĂ - 1

ATENTIE!

Risc de rănire!

Utilizați aparatul și cablul de prelungire numai în stare perfectă de funcționare. Echipamentul deteriorat nu poate fi utilizat. Nu dezactivați dispozitivele de siguranță și de protecție!

Copiii sau persoanele care nu sunt familiarizate cu instructiunile de utilizare nu au voie să utilizeze aparatul.
Nu ridicati, transportați sau suspendați niciodată aparatul cu ajutorul cablului de conectare.
Modificările sau transformările unilaterale ale unității sunt interzise.

Siguranța electrică

AL-KO Sub 12000 DS - Siguranța electrică - 1

ATENTIE!

Pericol la atingerea părților conductoare de tensiune!

Deconectați ștecherul de la rețea dacă prelungitorul este deteriorat sau rupt! Vă recomandăm să conectați un RCD (dispozitiv cu curent rezidual) cu un curent rezidual nominal de < 30 mA.

Pompa nu trebuie să funcționeze în timp ce sunt persoane în piscină sau în iaz.
Tensiunea de rețea trebuie să fie în concordanță cu detaliile menționate în datele tehnice, nu folositi nicio altă tensiune de alimentare.
Aparatul trebuie să fie utilizat numai cu o instalație electrică în conformitate cu DIN/ VDE 0100, partea 737, 738 și 702. Protecția trebuie să fie asigurată de un întrerupător de protecție a liniei de 10 A și de un RCCD (dispozitiv de funcționare cu curent rezidual) cu un curent rezidual nominal de 10/30 mA.
Folosiți numai cabluri prelungitoare adecvate pentru utilizare în aer liber - secțiune transversală minimă de 1.5 mm². Tamburii de cablu trebuie să fie întotdeauna derulați complet.
Cablurile de prelungire deteriorate sau fragile nu trebuie să fie utilizate.
⇒ Verificați starea cablului prelungitor de fiecare dată când începeti să utilizați echipamentul.

ASAMBLARE

Montarea conductei de presiune

Pompe TWIN

a se vedea Fig. A

  1. Înşurubați cotul de racordare (7) în ieşirea pompei.
  2. Înşurubați racordul combinat (4) pe cotul de racordare.
  3. Fixați un furtun la racordul combinat.

Pompe SUB

a se vedea Fig. C

  1. Înşurubați racordul combinat (4) pe cotul de racordare.
  2. Fixați un furtun la racordul combinat.

AL-KO Sub 12000 DS - Pompe SUB - 1

Racordul combinat poate fi tăiat pentru a se potrivi cu racordul de furtun selectat. Utilizați cel mai mare diametru posibil al furtunului.

Setarea piciorului reglabil

a se vedea Fig. E

Pompe TWIN

  1. Rotiți piciorul reglabil (6) spre dreapta.
    ⇒ Picionul reglabil se deblochează.
  2. Setați piciorul reglabil în poziția "O" sau "U".
  3. Întoarceți piciorul reglabil (6) spre stânga.
    → Picionul reglabil se blochează înapoi în pozitie.

Pompe SUB

  1. Întoarceți piciorul reglabil cu 90° spre stânga pentru a muta piciorul reglabil în poziția de sus.
  2. Întoarceți piciorul reglabil cu 90° spre dreapta pentru a muta piciorul reglabil în poziția de jos.

AL-KO Sub 12000 DS - Pompe SUB - 1

Racordul combinat poate fi tăiat pentru a se potrivi cu racordul de furtun selectat. Utilizați cel mai mare diametru posibil al furtunului.

PORNIREA

Siguranta

AL-KO Sub 12000 DS - Siguranta - 1

ATENTIE!

Excludeti, prin mijloace adecvate, ca, în cazul unei defectiuni a pompei de imersie, daunele subsecvente să fie cauzate de inundații.

Asigurați-vă că pompa de imersie se află în poziție fixă sau operați pompa de imersie suspendată de o frânghie.
Asigurați-vă că există un spațiu liber suficient între pompa submersibilă și sol.
Nu permiteți niciodată ca pompa de imersie să funcționeze împotriva unei conducte de presiune închise.
Atunci când se utilizează în puțuri, asigurați-vă că dimensiunea este adecvată.
Acoperiți întotdeauna puțul cu un capac rezistent.

Pornirea pompei

a se vedea Fig. A - C

AL-KO Sub 12000 DS - Pornirea pompei - 1

ATENTIE!

Pompa de imersie nu trebuie să atragă corpuri solide. Nisipul și alte materiale abrazive din mediul de transport vor distruge pompa de imersie.

  1. Desfășurați complet cablul de conectare (1).
  2. Asigurați-vă că fișa de conectare electrică este montată în zona ferită de inundații.
  3. Schimbați poziția terminalelor și reglați individual punctele de comutare ale comutatorului cu flotor(10).
  4. Ataşati bine cablul de pe întrerupătorul cu flotor la carcasa pompei(3).

Modele cu întrerupător cu flotor

→ Lungimea recomandată a cablului pe întrerupătorul cu flotor aprox. 100 mm

Modele cu comutator de nivel

  1. Glisați comutatorul de nivel (8) la înălțimea cores-punzătoare și setați astfel punctele de comutare.

AL-KO Sub 12000 DS - Modele cu comutator de nivel - 1

Utilizați o placă adecvată pentru a asigura montarea sigură a pompei de imersie pe un teren noroios, nisipos sau pietros.

Scufundați încet pompa submersibilă în materialul care urmează să fie transportat. Între timp, țineți-l la un unghi ușor pompa submersibilă, astfel încât orice material blocat aerul poate ieși din ea.

  1. Introduceti stecherul de rețea în priza de conectare.

Pompa de imersie pornește automat cu ajutorul comutatorului cu flotor atunci când se atinge un anumit nivel al apei și se oprește din nou dacă apa scade sub nivelul de deconectare.

Oprirea pompei

1 Scoateți stecherul de rețea din priză.

Mod automat

  1. În modul automat, setați piciorul reglabil în poziția "U" (jos) pentru a obține cea mai mare viteză de avans posibilă.

  2. Introduceți stecherul de rețea în priza de conectare.

Modele cu întrerupător cu flotor

  1. Comutați comutatorul de selectare a funcționării de pe întrerupătorul de rețea pe "AUTO" (Fig. G).

Modele cu comutator de nivel

  1. Glisați comutatorul de nivel în sus până la înălțimea de pornire dorită (Fig. I).

Pompa pornește automat la un anumit nivel al apei (înălțimea de pornire) prin intermediul comutatorului cu flotor, iar când nivelul apei scade la înălțimea de oprire, se oprește din nou, a se vedea datele tehnice Pagina 4

Modul de functionare manuală

În modul manual, apa poate fi pompată până la un nivel foarte scăzut a apei reziduale.

Nivelul minim al apei pentru punerea în funcțiune: a se vedea datele tehnice.

Pomparea până la nivelul apei reziduale

AL-KO Sub 12000 DS - Pomparea până la nivelul apei reziduale - 1

ATENTIE!

Supravegheati în permanență pompa atunci când pompați până la nivelul apei reziduale și evitați ca pompa să funcționeze în gol. Opriți pompa atunci când nivelul apei reziduale a fost atins, comutând selectorul de mod de funcționare pe "AUTO". Pompele pornesc din nou automat când se atinge înălțimea de pornire.

Setați piciorul reglabil în poziția "O" (de sus) pentru pomparea până la nivelul apei reziduale:

  1. Scoateți stecherul de rețea din priza de conectare.

Modele cu întrerupător cu flotor

  1. Comutați comutatorul de selectare a funcționării de pe întrerupătorul de rețea pe "MAN" (Fig. G). Pompa pornește și începe să alimenteze.

Modele cu comutator de nivel

  1. Glisați comutatorul de nivel în sus în poziția "MAN". (Fig. I).

AL-KO Sub 12000 DS - Modele cu comutator de nivel - 1

În cazul în care apa scade sub nivelul apei reziduale, pompa va aspira aer. În acest caz, pompa trebuie aerisită atunci când nivelul apei crește și înainte de a o utiliza din nou.

ÎNTRETINERE ŞI İNGRIJIRE

Curățarea pompei

AL-KO Sub 12000 DS - Curățarea pompei - 1

După transportarea apei de piscină care conține clor sau a fluidelor care lasă reziduuri, pompa trebuie clătită cu apă limpede.

  1. Curățați fantele de aspirare de pe piciorul de aspirare, dacă este necesar, cu apă curată.

Demontarea/montarea comutatorului de nivel see Fig. H

  1. Deşurubați şurubul de fixare(2) și apoi înclinați mai întâi carcasa comutatorului de nivel(1) în sus și apoi înclinați-o în față.
  2. Curățați corpul flotorului (4) și ghidajele (3).
  3. Aşezati corpul flotorului înapoi în ghidaj.
  4. Înlocuiti corpul flotant al carcasei și împingeți în jos.
  5. Înşurubați şurubul de fixare.

Îndepărtarea/montarea piciorului reglabil

Pompe TWIN

vezi Fig. F

  1. Deşurubați şuruburile de prindere (7) și scoateți piciorul reglabil (6) din carcasa pompei (8).
  2. Curățați piciorul reglabil și carcasa pompei.
  3. Introduceți piciorul reglabil în carcasa pompei, aliniati și înșurubați șuruburile de fixare la loc.

STOCARE

AL-KO Sub 12000 DS - STOCARE - 1

În cazul unui risc de îngheț, sistemul trebuie golit complet.

SCOATEREA DIN UZ

AL-KO Sub 12000 DS - SCOATEREA DIN UZ - 1

Nu aruncați aparatele uzate sau bateriile uzate (inclusiv bateriile reîncărcabile) în deșeurile menajere!

Ambalajul, aparatul și accesoriiile sunt fabricate din materiale reciclabile și trebuie eliminate în mod corespunzător.

AJUTOR ÎN CAZ DE FUNCTIONARE DEFECTUOASĂ

AL-KO Sub 12000 DS - AJUTOR ÎN CAZ DE FUNCTIONARE DEFECTUOASĂ - 1

ATENTIE!

Deconectați ștecherul de la rețea înainte de orice operațiune de remediere a defectiunilor! Defecțiunile din sistemul electric trebuie remediate de un electrician calificat.

DefecțiuneCauza posibilăSoluție
Motorul nu funcționeazăRotor blocat.Îndepărtați murdăria din zona de aspirare. Curătați cu o unealtă adecvată prin deschiderea din spatele carcasei motorului.
Întrerupătorul de protecție termică s-a dezactivat.Așteptați până când întrerupătorul de protecție termică de pe pompă pornește din nou. Luați notă de temperatura maximă a agentului de transport. Solicitați inspectarea pompei de imersie.
Nu există alimentare de la rețea.Verificați siguranțele, solicitați verificarea alimentării cu energie electrică de către un electrician calificat.
Întrerupătorul cu flotor nu se oprește atunci când nivelul apei crește.Trimiteți pompa la o unitate de service AL-KO.
Pompa funcționează, dar nu alimentează.Aer în carcasa pompei. Funcționare în gol. Oprise automată după 90 de secunde.Aerisiți pompa ținând-o înclinată. Picior reglabil e setat incorect.
Blocaj pe partea de aspiratie.Îndepărtați murdăria din zona de aspirare.
Conducta de presiune închisă.Deschideți conducta de presiune.
Furtun de presiune îndoit.Extindeți furtunul de presiune.
Rata de alimentare prea micăDiametrul furtunului este prea mic.Folosiți un furtun de presiune mai mare.
Blocaj pe partea de aspiratie.Îndepărtați murdăria din zona de aspirare.
Înălțimea de transport este prea mareFiți atenți la înălțimea maximă de transport. Acest lucru este menționat în datele tehnice la pagina 4.
Numai pompe cu comutator de nivel
Pompa funcționează continuu.Corp flotor blocat Comutator setat incorrectCurătați corpul flotorului. Reglați corect comutatorul.
Pompa este întotdeauna oprită.Corp flotor blocat Nivelul apei este prea scăzutCurătați corpul flotorului.

AL-KO Sub 12000 DS - ATENTIE! - 1

În cazul în care defectiunile nu pot fi remediate, vă rugăm să contactați departamentul nostru de servicii pentru clienti.

11 SERVICIUL CLIENTI / SERVICE

Dacă aveți întrebări legate de garanție, reparații sau piese de schimb, adresați-vă celui mai apropiat service AL-KO. Pe acestea le găsiți pe Inter-

net la următoarea adresă:

www.alko-garden.com/service-contacts

Informații suplimentare despre piesele de schimb găsiți la:

www.alko-garden.com/spareparts

12 INFORMATII PRIVIND DECLARAȚIA DE CONFORMITATE

Prin prezenta confirmăm pe proprie răspundere că produsul, în forma comercializată pe piață, co-

respunde specificațiilor Directivelor UE armonizate, standardelor de securitate UE și standardele specifice de produs. Declarația de conformitate este parte a manualului de utilizare și este atașată aparatului.

13 GARANTIA

Remediem eventualele defecte de material sau de fabricație ale aparatului, în timpul termenului legal de prescripție pentru reclamațiile cu privire la defecte, la alegerea noastră, prin reparare sau furnizarea pieselor de schimb. Termenul de prescripție se stabilește în funcție de legislația țării din care s-a achiziționat aparatul.

Prestația de garanție se oferă numai la:

■ Respectarea acestor instrucțiuni de utilizare
■ Manipularea corespunzătoare
Utilizarea pieselor de schimb originale

Garantia își pierde valabilitatea la:

Încercarea de reparare din proprie inițiativă
■ Modificări de natură tehnică din proprie inițiativă
Utilizarea neconformă destinației

Din serviciile de garantie se exclud:

■ deteriorarea stratului de vopsea ca urmare a unei uzuri normale
■ Piesele de uzură marcate într-un cadru, din lista pieselor de schimb xxxxxx (x)

Perioada de garanție începe în momentul cumpărării de către primul consumator final. Data de pe chitanța de achiziționare are caracter decisiv. Vă rugăm să vă prezentați cu această declarație și cu chitanța de achiziționare originală la distribuitorul dumneavoastră sau la următorul Serviciu de Asistență pentru Clienti autorizat. Prin această declarație, drepturile legale ale cumpărătorului la reclamațiile cu privire la defecte rămân neatinse.

Ukraine

ТОВ АЛ-КО КОБЕР

Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : AL-KO

Model : Sub 12000 DS

Categorie : Pompă