AL-KO Drain 9500 Easy - Pump

Drain 9500 Easy - Pump AL-KO - Tasuta kasutusjuhend

Leidke seadme juhend tasuta Drain 9500 Easy AL-KO PDF-formaadis.

📄 144 lehekülge Eesti ET 💬 AI küsimus
Notice AL-KO Drain 9500 Easy - page 103
Juhendi assistent
Töötab ChatGPT-l
Ootan teie sõnumit
Tooteteave

Kaubamärk : AL-KO

Mudel : Drain 9500 Easy

Kategooria : Pump

Laadige alla juhend oma Pump PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend Drain 9500 Easy - AL-KO ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. Drain 9500 Easy kaubamärgi AL-KO.

KASUTUSJUHEND Drain 9500 Easy AL-KO

Sisukord 1 Erijuhised ohutuse kohta ......................... 103 2 Selle kasutusjuhendi kohta ...................... 103

2.1 Tiitellehel olevad sümbolid ................. 103

2.2 Sümbolite ja märksõnade seletus ...... 103

3.2 Võimalik prognoositav väärkasutami-

7.2 Sisse- ja väljalülituskõrguse seadista-

Seadet tohivad kasutada lapsed alates 8. eluaas- tast ning vähenenud füüsiliste, sensoorsete ja vaimsete võimetega või puudulike kogemuste ja teadmistega isikud üksnes juhul, kui neid jälgitak- se või neid on juhendatud pumpa ohutult kasuta- ma ja pumbast tulenevaid ohte mõistma. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Lapsed ei tohi pumpa ilma järelevalveta puhastada ega hooldada. Väga tugevate ja keeruliste piirangutega isikutel võivad olla siin kirjeldatutest erinevad vajadused.

Saksakeelne versioon on algupärane kasu- tusjuhend. Kõik teised keeleversioonid on al- gupärase kasutusjuhendi tõlked.

Lugege kasutusjuhend enne aku kasutusele- võttu kindlasti tähelepanelikult läbi. See on ohutu töö ja rikkevaba käsitsemise eeldus.

Hoidke kasutusjuhendit alati sellises kohas, kust te selle vajadusel kiiresti üles leiate.

Lugege kindlasti selles kasutusjuhendis ole- vaid ohutusjuhiseid ja hoiatusi.

2.1 Tiitellehel olevad sümbolid

Sümbol Tähendus Lugege kasutusjuhend enne aku kasutuselevõttu kindlasti tähelepa- nelikult läbi. See on ohutu töö ja rik- kevaba käsitsemise eeldus. Kasutusjuhend Örge kahjustage ega lõigake toite- kaablit, muidu tekib elektrilöögi oht!

2.2 Sümbolite ja märksõnade seletus

OHT! Tähistab vahetult ohtlikku olukorda, mille eiramine toob kaasa surmava või raske vi- gastuse. HOIATUS! Tähistab võimalikku ohtlikku olu- korda, mille eiramine võib tuua kaasa surmava või raske vigastuse. ETTEVAATUST! Tähistab võimalikku ohtlik- ku olukorda, mille eiramine võib tuua kaasa kerge või mõõduka vigastuse.EE

104 SUB 6500/8500 - DRAIN 7000/7200/7500/9500

Toote kirjeldus TÄHELEPANU! Tähistab ohtlikku olukorda, mille eiramine võib tuua kaasa materiaalse kahju. MÄRKUS Erijuhised arusaamise ja käsitse- mise parandamiseks. 3 TOOTE KIRJELDUS Selles kasutusjuhendis kirjeldatakse bensiinipum- pade eri mudeleid. Tehke oma mudel kindlaks tüübisildi järgi.

3.1 Otstarbekohane kasutamine

Pump on mõeldud oma tarbeks kasutamiseks majas ja aias. Seda tohib kasutada üksnes ette- nähtud kasutuspiirides kooskõlas tehniliste and- metega. Pump sobib järgmiseks otstarbeks:

vee ärapumpamiseks üleujutuse korral

anumate (nt bassein) ümberpumpamiseks ja tühjendamiseks

vee pumpamiseks kaevudest ja šahtidest

äravoolude ja nõrutusšahtide tühjendamine (ainult pumbaga DRAIN). Pump sobib üksnes järgmiste vedelike pumpami- seks:

kloorisisaldusega vesi (nt bassein)

max 5% tahkete osiste (läbimõõt kuni 30 mm) sisaldusega heitvesi(ainult pumbaga DRAIN). Igasugune sellest erinev kasutusviis ei ole otstar- bekohane.

3.2 Võimalik prognoositav väärkasutamine

Pumpa ei tohi kasutada püsivalt. Pump ei sobi al- ljärgnevate ainete pumpamiseks:

söövitavad, tuleohtlikud, plahvatusohtlikud või gaase eritavad vedelikud

üle 35 °C temperatuuriga vedelikud

liiva sisaldavad ja abrasiivsed vedelikud (ai- nult pumbaga SUB).

3.3 Ohutus- ja kaitseseadised

HOIATUS! Kehavigastuste oht. Vigased ja väljalülitatud ohutus- ja kaitseseadised võivad te- kitada raskeid vigastusi.

Laske vigased ohutus- ja kaitseseadised re- montida.

Ärge blokeerige ohutus- ja kaitseseadiseid.

Pumbal on termokaitselüliti, mis lülitab mootori ülekuumenemise korral välja. Pärast umbes 15– 20 minuti pikkust jahutusfaasi lülitub pump ise uuesti sisse. Kasutage pumpa ainult siis, kui see on täielikult sukeldatud.

3.3.2 Ujuklüliti (02)

Pump lülitub kindla veetaseme (sisselülitustase) ujuklüliti abil automaatselt sisse (02/a) ja veeta- seme langemisel väljalülituskõrgusele taas välja (02/b). Ujuklüliti peab saama veepinnal vabalt lii- kuda.

3.4 Toote ülevaade (01)

SUB 6500 / DRAIN 7000/7200/7500: Pump tarni- takse töövalmis olekus koos kombinipli, ühendus- nurgiku ja kasutusjuhendiga.467769_i 105 Ohutusjuhised SUB 8500 / DRAIN 9500: Pump tarnitakse töö- valmis olekus koos kombinipli ja kasutusjuhendi- ga. 4 OHUTUSJUHISED OHT! Oht pinget juhtivate osade puudu- tamisel! Pumba või pikenduskaabli defekt võib tekitada raskeid vigastusi!

Lahutage pistik kohe võrgust.

Soovitame kasutada seadme ühendamiseks FI-kaitselülitit nimirikkevooluga <30mA. ETTEVAATUST! Kuum vesi võib tekitada vigastusi! Pikemal käitamisel suletud survepoo- lega (>10min) võib pumbas olev vesi tugevalt kuumeneda ja kontrollimatult lekkida!

Lahutage pump toitevõrgust ning laske pum- bal ja veel maha jahtuda.

Võtke pump uuesti kasutusele alles pärast kõigi puuduste kõrvaldamist!

Pumpa ei tohi kunagi tõsta, transportida ega kinnitada toitekaablist. Ärge hoidke pistiku la- hutamisel toitevõrgust kinni toitekaablist.

Pumba omavoliline modifitseerimine ja ümbe- rehitamine on keelatud. Remonditöid tohivad teha üksnes meie klienditeeninduse töötajad.

Seadme kallal tööde tegemisel tõmmake toi- tepistikust. Kaitske toitepistikut niiskuse eest.

Pumpa ja pikenduskaablit tohib kasutad üks- nes tehniliselt laitmatus seisukorras! Kahjus- tunud seadmeid ei tohi kasutada.

Püsige loomadest ohutul kaugusel või lülita- ge pump välja, kui sellele lähenevad loomad. Elektriohutus

Kui inimesed on basseinis või aiatiigis, ei tohi pumpa kasutada.

Hoone võrgupinge peab langema kokku teh- nilistes andmetes oleva võrgupinge andmete- ga, ärge kasutage muud toitepinget.

Seadet tohib kasutada ainult elektrisüstee- mis, mis vastab standardile DIN/VDE 0100, osa 737, 738 ja 702. Kaitseks tuleb juhtmele paigaldada 10 A kaitselüliti.

Kasutage üksnes pikenduskaableid, mis on ette nähtud kasutamiseks välistingimustes - kasutage vaid direktiivile DIN 57282/57245 vastavat kummikaablit H07RN-F, mille juht- me läbimõõt on 3x1,5mm

. Kerige kaablid trumlilt alati täielikult lahti.

Kontrollige pikenduskaabli seisukorda enne iga kasutuselevõttu. 5 MONTEERIMINE

5.1 Survetoru monteerimine (01)

MÄRKUS Kombinipli saab maha lõigata vastavalt valitud voolikuühendusele. Kasutage suurima võimaliku läbimõõduga voolikut.

1. SUB 6500 / DRAIN 7000/7200/7500: Kruvige

ühendusnurgik (01/4) pumbaväljundisse (01/3). Kruvige kombinippel (01/2) ühendus- nurgikusse.

5. Kerige toitejuhe täiesti lahti.

6. Ühendage toitepistik pistikupessa.

6 KASUTUSELEVÕTT TÄHELEPANU! Üleujutuse oht! Pumba tõrge- te korral võib vesi lekkima hakata ning üleujutu- sest tingitud kahjustusi põhjustada.

Välistage sobivate meetmete abil pumba tõr- getest tulenevate üleujutuskahjude teke. TÄHELEPANU! Seadme kahjustuste oht! Täielikult tühjendamata survetorude korral ei õhu- ta pump ennast ise, mistõttu võivad pumbal tekki- da kahjustused.

Uuesti kasutuselevõtul pärast šahtist välja- võtmist jälgige, et survetoru oleks täiesti tühi.

Kasutage pumpa trossi otsa kinnitatuna või jälgige, et pump seisaks stabiilselt (püsti või horisontaalselt).

Kasutage pumpa ainult siis, kui see on täieli- kult sukeldatud.

Jälgige, et säiliks piisav vahekaugus aluspin- nast.

Jälgige šahtides alati piisavaid mõõtmeid.

TÄHELEPANU! Seadme kahjustuste oht! Pump ei tohi sisse imeda tahkeid kehi. Pumbata- vas aines leiduv liiv ja muud abrasiivsed materja- lid hävitavad pumba.

Jälgige, et tahked kehad ei saaks pumbata- vasse ainesse sattuda. MÄRKUS Mudase, liivase või kivise aluspin- na korral kasutage pumba stabiilse asendi jaoks sobivat plaati.

1. Kerige toitekaabel (01/6) täielikult lahti.

2. Veenduge, et elektripistikud asuksid üleuju-

tuskindlas piirkonnas.

3. Seadistage sisse- ja väljalülituskõrgus (vt

Peatükk 7.2 "Sisse- ja väljalülituskõrguse seadistamine", lehekülg106).

nesse. Hoidke sukelpumpa sealjuures kerge kalde all, et võimalik pumbas olev õhk saaks väljuda.

6. Ühendage toitepistik pistikupessa.

7.2 Sisse- ja väljalülituskõrguse

seadistamine Ujuklüliti (03/2) kaabel ühendatakse kaabliklamb- risse (03/1). Kinnitusasendi muutmisega saab ujuklüliti lülituspunkte individuaalselt seadistada. Ujuklüliti soovituslik kaablipikkus u 120 mm. Ainult mudel SUB 8500 / DRAIN 9500: Püsirežii- mis saab ujuklüliti kaabli (03/2) kinnitada püsire- žiimi klemmile (03/3). TÄHELEPANU! Seadme kahjustuste oht! Väljapumpamisel on pumba kuivalt töötamise oht, mille tõttu võivad sellel tekkida kahjustused.

Jälgige pumpa väljapumpamise ajal pidevalt ja vältige pumba kuivalt töötamist.

Lülitage pump jääkveekõrguse saavutamisel välja, lahutades toitepistiku. MÄRKUS Jääkveekõrguse mittesaavutami- sel imeb pump õhku. Sellisel juhul tulebpumpa veetaseme tõusmise korral uuesti käivitamisel õhutada.

7.3 Pumbajala seadistamine (DRAIN 9500)

Reguleeritava pumbajala (04/1) abil saab sissei- mupilu (01/8) vähendada. Seeläbipumbatakse la- medamalt, suuremaid materjale enam sisse ei imeta ning pumpamiskogust vähendatakse.

Sisseimupilu vähendamiseks keerake regu- leeritavat pumbajalga vastupäeva (04/a).

Sisseimupilu suurendamiseks keerake regu- leeritavat pumbajalga päripäeva (04/b).

7.4 Pumba väljalülitamine

MÄRKUS Pärast kloori sisaldava basseini- vee või jääke jätvate vedelike pumpamist tuleb pumpa loputada puhta veega.

OHT! Elektrilöögi oht! Pumba kallal tööta- misel on oht saada elektrilöök.

Tõrgete kõrvaldamiseks tõmmake võrgupistik enne kõiki töid välja.

Elektrisüsteemi vead laske kõrvaldada elekt- rikul. MÄRKUS Tõrgete puhul, mida ei ole võima- lik kõrvaldada, pöörduge meie pädeva klienditee- ninduse poole.467769_i 107 Hoiulepanek Rike Võimalik põhjus Lahendus Mootor ei tööta. Rootor on blokeerunud. Eemaldage mustus imemis- piirkonnast. Pu- hastage mooto- rikorpuse taga- osas oleva ava kaudu, kasuta- des sobivat töö- riista. Termokait- selüliti lülitus välja. Oodake, kuni pumba termo- kaitselüliti lülitub taas sisse. Jälgi- ge pumbatava aine maksimaal- set temperatuu- ri. Laske pumpa kontrollida. Võrgupinge puudub. Kontrollige kaits- meid, laske toi- tevarustust kont- rollida elektrikul. Ujuklüliti ei lü- lita veetase- me tõusmisel. Saatke pump AL-KO teenin- dusse. Pump töö- tab, kuid ei pumpa. Pumba kor- puses on õhk. Õhutage pump, hoides seda kal- de all. Sisseimupoo- lel on ummis- tus. Eemaldage mustus imemis- piirkonnast. Survetoru su- letud. Avage surveto- ru. Survevoolik on murdunud. Sirgestage sur- vevoolik. Rike Võimalik põhjus Lahendus Pumbatav hulk on liiga väike. Vooliku läbi- mõõt on liiga väike. Kasutage suure- mat survevooli- kut. Sisseimupoo- lel on ummis- tus. Eemaldage mustus imemis- piirkonnast. Surukõrgus liiga suur. Järgige max su- rukõrgust, vt tehnilisi and- meid. 10 HOIULEPANEK MÄRKUS Külmumisohu korral tuleb süs- teem täielikult tühjendada ja pumpa külmumis- kindlas kohas hoida.

Elektri- ja elektroonikaseadmeid ei tohi vi- sata olmejäätmete hulka, vaid tuleb sortee- rida! Pakend, seade ja tarvikud on valmistatud taaska- sutatavatest materjalidest ning need tuleb vasta- valt sellele suunata jäätmekäitlusesse. 12 KLIENDITEENINDUS/TEENINDUS Garantiid, remonti ja varuosi puudutavates küsi- mustes pöörduge lähimasse AL-KOteenindusse. Nende kontaktandmed leiate internetist aadressi- le: www.al-ko.com/service-contactsEE

108 SUB 6500/8500 - DRAIN 7000/7200/7500/9500

Garantii 13 GARANTII Võimalikud materjali- ja tootmisvead kõrvaldame seaduses ettenähtud garantiiaja jooksul oma äranä- gemisel kas remondi teel või asendame uue tootega. Garantiiaeg oleneb seadme ostukoha riigi sea- dustest. Meie garantii kehtib vaid alljärgnevate tingimuste täitmisel:

kasutusjuhendi järgimine;

asjatundlik käsitsemine;

originaalvaruosade kasutamine. Garantii kaotab kehtivuse alljärgnevatel juhtudel:

mitteotstarbekohane kasutamine. Garantii ei hõlma:

loomulikust kulumisest tulenevaid värvikahjustusi,

kuluvaid osi, mis on varuosade kaardil tähistatud xxxxxx (x) raamiga Garantiiaeg algab ostu sooritamisega esimese lõppkasutaja poolt. Määrava tähtsusega on ostutšeki kuupäev. Pöörduge selle garantiideklaratsiooni ja ostutšekiga edasimüüja või lähima volitatud kliendi- teeninduse poole. See vastavusdeklaratsioon ei puuduta ostja poolt müüja vastu esitatavaid seaduse- ga ettenähtud kvaliteedikaebusi.467769_i 109 Originalios naudojimo instrukcijos vertimas