AL-KO Dive 650034 - Szivattyú

Dive 650034 - Szivattyú AL-KO - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Dive 650034 AL-KO PDF formátumban.

📄 144 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice AL-KO Dive 650034 - page 79
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : AL-KO

Modell : Dive 650034

Kategória : Szivattyú

Töltse le az útmutatót a következőhöz Szivattyú PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Dive 650034 - AL-KO és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Dive 650034 márka AL-KO.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Dive 650034 AL-KO

2.1 A címlapon található szimbólumok .... 79

2.2 Jelmagyarázatok és jelzőszavak ....... 80

3 Termékleírás ............................................ 80

3.1 Rendeltetésszerű használat .............. 80

3.2 Lehetséges előre látható hibás hasz-

nálat................................................... 80

3.3 Biztonsági és védőberendezések...... 80

3.3.3 Szárazon futás elleni védelem

(DIVE 5600/44)............................ 81

3.3.4 Nyomásérzékelő (DIVE 5600/44) 81

3.3.5 Úszókapcsoló (02) (DIVE

3.5 A szállítmány tartalma ....................... 81

4 Biztonsági utasítások ............................... 81 5 Összeszerelés.......................................... 82

5.1 Nyomócső beszerelése (01).............. 82

5.2 Külön szívócső csatlakoztatása

(03/04) ............................................... 82 6 Üzembe helyezés..................................... 82 7 Kezelés .................................................... 83

7.1 A szivattyú bekapcsolása .................. 83

7.2 A be- és kikapcsolási magasság be-

állítása (DIVE 6500/34)...................... 83

7.3 A szivattyú kikapcsolása.................... 83

8 Karbantartás és ápolás ............................ 83

8.1 A szivattyú tisztítása .......................... 83

  • 9 Hibaelhárítás p. 83
  • 10 Tárolás p. 84
  • 11 Ártalmatlanítás p. 84
  • 12 Ügyfélszolgálat/Szerviz p. 85
  • 13 Információk a megfelelőségi nyilatkozat- hoz p. 85
  • 14 Garancia 1 KÜLÖN BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Ezt a készüléket 8 évnél idősebb gyermekek, va- lamint korlátozott testi-, szellemi- illetve érzékelé- si képességgel rendelkező vagy az ilyen készü- lék használatához szükséges gyakorlatnak vagy tudásnak híján lévő személyek csak felügyelet mellett használhatják, illetve ha megtanították ne- kik a készülék biztonságos használatának mód- ját, és tudják, hogy használat közben milyen ve- szélyek fenyegetik őket. Gyermekek ne játssza- nak a készülékkel. Tisztítást és felhasználói kar- bantartást gyerekek felügyelet nélkül nem végez- hetnek. Súlyosan és összetetten korlátozott képességű személyek az itt ismertetett utasításokból adódó- an bizonyos igényekkel rendelkezhetnek. p. 85

A német változat esetében az eredeti üze- meltetési útmutatóról van szó. Minden más nyelvi változat az eredeti üzemeltetési útmu- tató fordítása.

Üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa el gondosan ezt a kezelési útmutatót. Ez a za- varmentes munkavégzés és a hibamentes kezelés feltétele.

Tárolja mindig úgy ezt a kezelési útmutatót, hogy bármikor beleolvashasson, ha a beren- dezéssel kapcsolatos információra van szük- sége.

Másik személynek csak ezzel a kezelési út- mutatóval együtt adja tovább a készüléket.

Olvassa el és tartsa be a jelen kezelési útmu- tató biztonsági tudnivalóit és figyelmeztetése- it.

2.1 A címlapon található szimbólumok

Szimbó- lum Jelentés Üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa el gondosan ezt a kezelési útmutatót. Ez a zavarmentes mun- kavégzés és a hibamentes kezelés feltétele.HU 80 DIVE 5600/44 | DIVE 6500/34 Termékleírás Szimbó- lum Jelentés Üzemeltetési útmutató Az áramütések elkerülése érdeké- ben ügyeljen, hogy a hálózati kábel ne sérüljön meg vagy ne vágja át azt!

2.2 Jelmagyarázatok és jelzőszavak

VESZÉLY! Olyan veszélyes helyzetet jelez, amely – ha nem kerülik el – halálos vagy súlyos sérüléseket eredményez. FIGYELMEZTETÉS! Olyan potenciálisan veszélyes helyzetet jelez, amely – ha nem kerülik el – halálos vagy súlyos sérüléseket eredmé- nyezhet. VIGYÁZAT! Olyan potenciálisan veszélyes helyzetet jelez, amely – ha nem kerülik el – ki- sebb vagy közepesen súlyos sérüléseket ered- ményezhet. FIGYELEM! Olyan helyzetet jelez, amely – ha nem kerülik el – anyagi károkat eredményezhet. TUDNIVALÓ Az érthetőséget és a haszná- latot segítő, különleges tudnivalók.

Ez a Használati útmutató különböző szivattyúmo- dellek leírását tartalmazza. A modellt a típustábla alapján tudja beazonosítani.

3.1 Rendeltetésszerű használat

A szivattyú kizárólag magánháztartásokban és kertekben történő használatra készült. Üzemelte- tése csak a műszaki adatok között megadott tar- tományokban engedélyezett. A szivattyú a következőkre alkalmas:

tartályok át- és kiszivattyúzásához

kutakból, aknákból és különböző víztartályok- ból vízkivételre

öntözőrendszer és fűöntöző készülék működ- tetésére

házi vízellátáshoz A szivattyú kizárólag az alábbi folyadékok szállí- tására használható:

klórtartalmú víz (pl. úszómedencék)

használati víz Amennyiben egyéb, vagy a megadott előírások- nak nem megfelelő folyadékokhoz használja a berendezést, az nem rendeltetésszerű használat- nak számít.

3.2 Lehetséges előre látható hibás

használat A szivattyút tilos tartósan üzemeltetni. Nem alkal- mas az alábbi folyadékok szállítására:

agresszív anyagok, vegyi anyagok,

maró, éghető, robbanásveszélyes és gázkép- ző folyadékok,

35 °C-nál magasabb hőmérsékletű folyadé- kok,

homoktartalmú, illetve súroló hatású folyadé- kok.

textil- vagy papírdarabokat tartalmazó szeny- nyvíz.

3.3 Biztonsági és védőberendezések

FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély. A sé- rült és kiiktatott biztonsági és védőberendezések súlyos sérüléseket okozhatnak.

A sérült biztonsági és védőberendezéseket javíttassa meg.

A biztonsági és védőberendezéseket soha ne iktassa ki.

A szivattyút hővédelmi szabályozó kapcsolóval szerelték fel, amely túlhevülés esetén lekapcsolja a motort. 15-20 perc hűtési fázis után a szivattyú automatikusan ismét bekapcsol. A szivattyút csak akkor használja, ha az teljesen elmerül a folyadékban.

3.3.2 Csepegő program (DIVE 5600/44)

Annak érdekében, hogy nagyon kis vízmennyisé- gek szállítása (pl. a vezeték csepegése) esetén a szivattyú ne kapcsoljon le idő előtt, egy csepegő program van aktiválva. A program során 150 másodpercen belül 7 indí- tási kísérletre kerül sor. Ezután a szivattyú kikap- csol. A folyamat rövid idő után megismétlődik. Ha további indítási kísérletek sikertelenek maradnak (mindig egy óra elteltével), akkor a szivattyú le- kapcsol.477275_h 81 Biztonsági utasítások A hálózati dugaszt ki kell húzni és újra be kell dugni a szivattyú újraindításához.

3.3.3 Szárazon futás elleni védelem (DIVE

5600/44) A szivattyú szárazon futás elleni védelemmel van felszerelve. A szárazon futás elleni védelem le- kapcsolja a szivattyút, ha az nem szív vizet. Ezu- tán a szivattyú megpróbál többször automatiku- san ismét bekapcsolni.

3.3.4 Nyomásérzékelő (DIVE 5600/44)

A szivattyú nyomásérzékelővel rendelkezik. Az érzékelő segítségével a szivattyú a fix beállított nyomásérték elérésekor automatikusan ki- és be- kapcsol.

Nyomásértékek: lásd a műszaki adatokat.

3.3.5 Úszókapcsoló (02) (DIVE 6500/34)

Az úszókapcsoló automatikusan bekapcsolja (02/ a) a szivattyút egy megadott vízszint (bekapcso- lási szint) elérésekor, majd ismét kikapcsolja (02/ b), amikor a vízszint a kikapcsolási szintre csök- ken. Az úszókapcsolónak a vízfelületen szabad mozgásra képesnek kell lennie.

3.4 Termékáttekintés (01)

Sz. Alkatrész 1 Nyomócsonk 2 Fogantyú 3 Kábelkapocs 4 Bemeneti szűrő 5 Szivattyúház 6 Csatlakozókábel 7 Kombinált csőcsatlakozó 8 Bevágás a kötélrögzítéshez 9 Külön szívóvezeték csatlakoztatása 10 Úszókapcsoló (csak DIVE 6500/34)

3.5 A szállítmány tartalma

A szivattyú szállítása üzemkész állapotban, kom- binált csőcsatlakozóval, a külön vízkivételhez két fedéllel és üzemeltetési útmutatóval történik.

4 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

VESZÉLY! Az elektromos vezető anyag- ból készült alkatrészek megérintése veszélyt jelenthet. A szivattyú vagy a hosszabbítókábel meghibásodása súlyos sérülésekhez vezethet!

Azonnal válassza le a dugaszt a hálózatról.

A készüléket egy FI-védőkapcsolón keresztül csatlakoztassa, amelynek névleges hibaá- ramerőssége <30mA. VIGYÁZAT! Sérülésveszély a forró víz mi- att! Ha a nyomóoldal zárva van, hosszabb mű- ködtetés esetén (>10perc) a szivattyúban lévő víz erősen felmelegedhet és bárhol kifolyhat.

Válassza le a szivattyút a hálózatról és hagy- ja, hogy a szivattyú és a víz is lehűljön.

Ellenőrizze a szívó oldali vízszintet.

Ellenőrizze a vezetékek tömítettségét.

Ellenőrizze le a szívó- és nyomóvezeték tele- pítését.

Csak azután kapcsolja be ismét a szivattyút, ha minden hibát elhárítottak!

Tilos a szivattyút a csatlakozókábelnél fogva felemelni, szállítani vagy rögzíteni. Ne hasz- nálja a hálózati kábelt a hálózati dugó csatla- kozóaljzatból történő kihúzásához.

Tilos a szivattyún bármit önkényesen meg- változtatni vagy átépíteni. A javításokat csak ügyfélszolgálatunkkal szabad végeztetni.

A készüléken végzendő munkák előtt húzza ki a hálózati dugaszt. A hálózati dugaszt ned- vességtől óvni kell.

A szivattyút és hosszabbítókábelt csak mű- szakilag kifogástalan állapotban szabad használni. A meghibásodott berendezéseket tilos üzemeltetni.

Az állatokat tartsa biztonságos távolságban, illetve kapcsolja ki szivattyút, ha állatok köze- lednek. Elektromos biztonság

Tilos a szivattyút üzemeltetni, ha az úszóme- dencében vagy a kerti tóban személyek tar- tózkodnak.

A házi hálózati feszültségnek meg kell egyez- nie a műszaki adatokban leírt hálózati fe- szültséggel, nem szabad egyéb más tápfe- szültséget használni.

A gép kizárólag a DIN/VDE 0100 szabvány 737-es, 738-as és 702-es részeinek megfele- lő elektromos berendezésre köthető rá. A biz-HU 82 DIVE 5600/44 | DIVE 6500/34 Összeszerelés tonság érdekében egy 10A-es kismegszakí- tót kell beszerelni.

Csak olyan hosszabbítókábelt használjon, amely szabadban is alkalmazható – a mini- mális keresztmetszete 3x1,5mm

, H07RN- F minőségű a DIN 57282/57245 szabvány szerint, fröccsenő víz ellen védett dugaszoló berendezéssel. A kábeltekercset mindig telje- sen tekerje le.

Minden üzembe helyezés előtt ellenőrizze a hosszabbítókábel állapotát. 5 ÖSSZESZERELÉS

5.1 Nyomócső beszerelése (01)

TUDNIVALÓ A kombinált csőcsatlakozó a választott tömlőcsatlakozónak megfelelően mé- retre vágható. A lehető legnagyobb átmérőjű tömlőt használja.

1. A kombinált csőcsatlakozót (01/7) a tömítő-

gyűrűvel csavarja be a szivattyú nyomó- csonkjába (01/1).

2. Rögzítse a tömlőt a kombinált csőcsatlako-

3. A hálózati kábelt (01/6) kábelkötözőkkel rög-

zítse a nyomóvezetékre.

4. A hálózati kábelt teljesen csévélje le.

5. Dugja be a csatlakozódugót a dugaszolóal-

5.2 Külön szívócső csatlakoztatása (03/04)

FIGYELEM! Készülékkárok veszélye! A szi- vattyú nem működik szabályszerűen, ha a készü- léknél 18m-rel magasabban van a kivételi hely.

Ügyeljen arra, hogy a kivételi hely a vízszint- hez képest ne legyen 18méternél magasab- ban. FIGYELEM! Készülékkárok veszélye! A szi- vattyú nem légteleníthető, ha a külön szívótömlő nincs feltöltve vízzel.

Töltse fel vízzel a külön szívótömlőt a rendel- tetésszerű működés biztosítása érdekében. A csatlakozó (03/1) egy külön szívóvezeték, pél- dául egy ciszterna (04/1) felső részéből „úszó ki- vétellel” történő vízkivételre szolgáló vezeték szá- mára a szivattyú alsó oldalán található. A külön szívóvezetékkel történő szivattyúzás esetén az elszívás a bemeneti szűrőn keresztül nem lehet- séges. Víz kiszivattyúzása csak az utólag felsze- relt szívótömlővel (04/3) történhet. Ezenkívül a szívótömlőt egy úszóhoz (04/2) is rögzíteni lehet. Ezáltal a ciszterna felületén lévő víz leszivattyú- zásra kerül.

DIVE 6500/34: A szivattyút az úszókapcsoló a vízszinttől függően be- vagy kikapcsolja.

DIVE 5600/44: A szivattyút a beépített nyo- máskapcsoló automatikusan be- vagy kikap- csolja.

1. Nyissa ki a szivattyú alsó oldalán lévő fedelet

(03/a). Szükség esetén használjon szerszá- mot.

2. A szivattyút túlfolyásig töltse fel vízzel.

3. A tömítést és a menetes fedelet szerelje fel

4. Csatlakoztassa a szívótömlőt (03/c).

5. A szívótömlőt a szívó oldalon töltse fel vízzel.

6. Helyezze a szivattyút (04/4) a ciszternába.

FIGYELEM! Elárasztás veszélye! A szivattyú meghibásodásakor víz szabadulhat ki, és az el- árasztás következményes károkat okozhat.

Megfelelő intézkedésekkel biztosítsa, hogy a szivattyú esetleges meghibásodása esetén ne önthessen el semmit a szivattyúzott anyag, ezzel további károkat okozva. FIGYELEM! Készülékkárok veszélye! A nyo- móvezetékek nem teljes kiürítése esetén a szi- vattyú magától nem légtelenítődik, ami a szivaty- tyú károsodásait okozhatja.

Az aknából történő kivételt követő ismételt üzembe helyezés esetén ügyeljen arra, hogy a nyomóvezeték teljesen üres legyen.

A szivattyút egy kötélre felfüggesztve (01/8) működtesse, vagy ügyeljen a szivattyú biz- tonságos (álló vagy vízszintes) helyzetére.

A szivattyút csak akkor használja, ha az telje- sen elmerül a folyadékban.

Ügyeljen rá, hogy a merülőszivattyú és a talaj között megfelelő legyen a távolság.

Soha ne üzemeltesse a szivattyút zárt nyo- móvezetékkel.

Aknák esetében mindig ügyeljen arra, hogy megfelelő méretűek legyenek.

Az aknákat mindig lépésbiztosan fedje le. TUDNIVALÓ A szivattyú (DIVE 5600-44) a szivattyúkimenetnél rendelkezik egy visszacsapó szeleppel. Ezáltal elkerüli, hogy a szivattyú min- den üzemszünetében kiürüljön a nyomócső.477275_h 83 Kezelés 7 KEZELÉS

7.1 A szivattyú bekapcsolása

FIGYELEM! Készülékkárok veszélye! A szi- vattyú nem szívhat be szilárd anyagokat. Ameny- nyiben a szállított anyagban homok vagy egyéb súroló hatású anyagok találhatók, azok tönkrete- szik a szivattyút.

Ügyeljen arra, hogy idegen testek ne kerül- hessenek a szállítóközegbe. TUDNIVALÓ Iszapos, homokos vagy kavi- csos talaj esetén használjon egy megfelelő le- mezt, hogy a szivattyú biztosan álljon, vagy csat- lakoztasson egy külön szívóvezetéket.

1. Csak DIVE 5600/44: Nyissa ki a nyomóveze-

tékben lévő összes elzárószerkezetet (szele- pet, szórófúvókát, csaptelepet).

2. A hálózati kábelt (01/6) teljesen csévélje le.

3. Gondoskodjon róla, hogy az elektromos du-

gaszcsatlakozók elárasztásbiztos területen legyenek.

4. Csak DIVE 6500/34: Állítsa be a be- és ki-

kapcsolási magasságot (lásd Fejezet 7.2 "A be- és kikapcsolási magasság beállítása (DI- VE 6500/34)", oldal83).

5. A szivattyút lassan merítse bele a szállítókö-

zegbe. Eközben tartsa kissé ferdén a szivaty- tyút, hogy az esetleg beszorult levegő távoz- hasson belőle.

6. Dugja be a csatlakozódugót a dugaszolóal-

7.2 A be- és kikapcsolási magasság

beállítása (DIVE 6500/34) Az úszókapcsoló (01/9) kábele a szivattyúházra (01/5) van rögzítve. A rögzítési pont megváltozta- tásával lehet az úszókapcsoló kapcsolási pontját egyénileg beállítani. Az úszókapcsoló ajánlott ká- belhossza kb. 100 mm. FIGYELEM! Készülékkárok veszélye! Leszi- vattyúzás közben fennáll a veszély, hogy a szi- vattyú szárazon fut, és ezáltal készülékkárok for- dulhatnak elő.

Ha maradékszintig szivattyúz, folyamatosan felügyelje a szivattyút, és gondoskodjon róla, hogy ne járjon szárazon.

A maradékszint elérésekor az üzemmódvá- lasztó húzza ki a hálózati csatlakozót a szi- vattyú leállításához. TUDNIVALÓ Amennyiben a vízszint a mara- dékszint alá esik, a szivattyú levegőt szív. Ebben az esetben a szivattyút légteleníteni kell, mielőtt az emelkedő vízszint miatt újra bekapcsolná.

7.3 A szivattyú kikapcsolása

1. Húzza ki a csatlakozót a dugaljból.

8 KARBANTARTÁS ÉS ÁPOLÁS

VESZÉLY! Áramütés veszélye! A szivaty- tyún végzett munka közben fennáll az áramütés veszélye.

Minden hibaelhárítási tevékenység előtt távo- lítsa el az elektromos csatlakozót.

A berendezés esetleges elektromos hibáit vil- lamossági szakemberrel javíttassa ki.

8.1 A szivattyú tisztítása

TUDNIVALÓ Klórtartalmú uszodavíz vagy üledéket hagyó folyadékok szállítása után a szi- vattyút tiszta vízzel át kell mosni.

1. A bemeneti szűrőt (01/4) szükség esetén

tiszta vízzel tisztítsa meg.

VESZÉLY! Áramütés veszélye! A szivaty- tyún végzett munka közben fennáll az áramütés veszélye.

Minden hibaelhárítási tevékenység előtt távo- lítsa el az elektromos csatlakozót.

A berendezés esetleges elektromos hibáit vil- lamossági szakemberrel javíttassa ki. TUDNIVALÓ Amennyiben nem tudja kikü- szöbölni az üzemzavart, forduljon illetékes ügy- félszolgálatunkhoz.HU 84 DIVE 5600/44 | DIVE 6500/34 Tárolás Zavar Lehetséges

Teendő A motor nem jár. Megszorult a járókerék. Távolítsa el a szívási területről a szennyező- dést. A motorhá- zon alul lévő nyíláson keresz- tül megfelelő szerszámmal tisztítsa ki és forgassa el az elakadás felol- dásához. Lekapcsolt a hőkapcsoló. Várjon, amíg a hőkapcsoló is- mét bekapcsolja a szivattyút. Ügyeljen rá, hogy a szállítan- dó anyag hő- mérséklete ne legyen maga- sabb az enge- délyezettnél. El- lenőriztesse a szivattyút. Nincs hálózati feszültség. Ellenőrizze a biztosítékokat, az áramellátást pedig ellenőriz- tesse villamos- sági szakember- rel. Az úszókap- csoló emelke- dő vízszintnél nem kapcsol. Küldje a szivaty- tyút egy AL-KO szervizbe. Szárazon fu- tás elleni vé- delem aktív Ellenőrizze a szívóoldalt. A csepegő program aktív Ellenőrizze a szívóoldalt. Húzza ki, majd dugja be ismét a hálózati kábelt. Zavar Lehetséges

Teendő A szivattyú jár, de nem szállít. Levegő van a szivattyúház- ban. Tartsa ferdén a szivattyút, így légtelenítve azt. Szívóoldali el- tömődés. Távolítsa el a szívási területről a szennyező- dést. Elzáródott a nyomócső. Nyissa ki a nyo- mócsövet. Megtört a nyomótömlő. Egyenesítse ki a nyomótömlőt. Szárazon fu- tás elleni vé- delem aktív Ellenőrizze a szívóoldalt. Kevés a fo- lyadékmeny- nyiség Túl kicsi a tömlő átmérő- je. Használjon na- gyobb átmérőjű nyomótömlőt. Szívóoldali el- tömődés. Távolítsa el a szívási területről a szennyező- dést. Túl nagy a szállítási ma- gasság. Ügyeljen a ma- ximális szállítási magasságra. Ezt a műszaki adatok között ta- lálja. A külön szí- vótömlő túl hosszú. Ügyeljen a ma- ximális szállítási magasságra. Ezt a műszaki adatok között ta- lálja.

TUDNIVALÓ Fagyveszély esetén a rend- szert teljesen ki kell üríteni és a szivattyút egy fa- gymentes helyen kell tárolni.

Az elektromos és elektronikus készülékek nem tartoznak a háztartási hulladékhoz, hanem válogatott begyűjtése, ill. ártalmat- lanítása szükséges!477275_h 85 Ügyfélszolgálat/Szerviz A csomagolás, a gép és a tartozékok újrahaszno- sítható anyagokból készültek, ezért ennek meg- felelően kell leselejtezni őket.

12 ÜGYFÉLSZOLGÁLAT/SZERVIZ

A garanciával, javítással vagy pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdések esetén kérjük, forduljon a legközelebbi AL-KOszervizhez. Ezeket megtalál- ja az interneten a következő oldalon: www.alko-garden.com/service-contacts A pótalkatrészekkel kapcsolatos további informá- ciók itt találhatók: www.alko-garden.com/spareparts 13 INFORMÁCIÓK A MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZATHOZ Kizárólagos felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy a termék a piacon értékesített formájában teljesíti a harmonizált EU-irányelvek követelmé- nyeit, az EU biztonsági szabványait és a termék- specifikus szabványokat. A megfelelőségi nyilat- kozat a kezelési útmutató része, és a gépnél kell tartani. 14 GARANCIA A berendezés esetleges anyag- és gyártási hibáinak elhárítása javítással vagy alkatrészcserével törté- nik a törvényben előírt jótállási időn belül. A jótállási határidőt azon ország jogrendszere határozza meg, ahol a berendezést vásárolták. A garancia kizárólag akkor érvényes, ha:

betartják ezt az üzemeltetési utasítást

szakszerűen használják a berendezést

csak eredeti pótalkatrészeket használnak A garancia nem érvényes

önhatalmú javítási próbálkozás

önhatalmú műszaki módosítások

nem rendeltetésszerű használat esetén A garancia nem vonatkozik:

a használatból eredő festékhibákra,

a kopó alkatrészekre, amelyek a pótalkatrész-katalógusban be vannak keretezve xxxxxx (x) A garancia az első végfelhasználó vásárlásától lép életbe. Az időpont meghatározásakor a fizetési bi- zonylaton szereplő dátum a mérvadó. A garanciajeggyel és az eredeti fizetési bizonylattal forduljon a szakkereskedéshez vagy a legközelebbi hivatalos ügyfélszolgálathoz. A vevő eladóval szembeni kel- lékszavatossági jogainak törvényes érvényesítési lehetőségeit a jelen nyilatkozat nem befolyásolja.DK 86 DIVE 5600/44 | DIVE 6500/34 Oversættelse af den originale brugsanvisning