Dive 650034 - čerpadlo AL-KO - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Dive 650034 AL-KO ve formátu PDF.
| Typ výrobku | Ponorné čerpadlo |
| Značka | AL-KO |
| Model | Dive 650034 |
| Použití v souladu s určením | Soukromé použití v domě a na zahradě: přečerpávání, vypouštění, čerpání studniční vody, zavlažování, domácí zásobování vodou |
| Čerpané kapaliny | Čistá voda, dešťová voda, chlorovaná voda (bazény), sanitární voda |
| Vyloučené kapaliny | Pitná voda, slaná voda, potraviny, agresivní, chemické, korozivní, hořlavé, výbušné, plynné kapaliny, voda nad 35 °C, písčitá voda, znečištěné odpadní vody |
| Bezpečnostní zařízení | Tepelná ochrana, plovákový spínač (DIVE 6500/34) |
| Tepelná ochrana | Spínač chránící motor při přehřátí; automatický restart po ochlazení (~15-20 min) |
| Plovákový spínač | Automatický start/stop podle hladiny vody; výškově nastavitelný |
| Samostatné sací připojení | Možné přes spodní stranu; max. výška 18 m nad hladinou vody |
| Obsah dodávky | Čerpadlo připravené k použití, směšovací nástavec, dva kryty pro samostatný odběr vody, návod k použití |
| Elektrické napájení | Domácí síť; přes proudový chránič FI (30 mA) a pojistku 10 A; prodlužovací kabel pro venkovní použití H07RN-F 3×1,5 mm² |
| Napájecí kabel | Délka není uvedena; nepoužívat ke zvedání/přepravě čerpadla |
| Údržba a čištění | Čistit čistou vodou po použití s chlórem; v případě potřeby vyčistit sací koš |
| Záruka | Zákonná záruka na výrobní vady; platí při dodržení návodu, správném použití a použití originálních dílů; nezahrnuje opotřebení a úpravy |
Často kladené otázky - Dive 650034 AL-KO
Dotazy uživatelů ohledně Dive 650034 AL-KO
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš čerpadlo ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Dive 650034 - AL-KO a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Dive 650034 značky AL-KO.
NÁVOD K OBSLUZE Dive 650034 AL-KO
1 Zvlăstní bezpečnostníPokyny. 66
2Ktomuto navodu k pouziti. 66
2.1 Symboly na titulni strane 66
2.2 Vysvětlení symbolù a signálnich slov 67
3 Popis vyrobku 67
3.1 Použití v souladu s urceným ucelem . 67
3.2 Mozné predvidatelné chybné pouziti. 67
3.3 Bezpečností a ochranná zařizení ... 67
3.3.1 Tepelná ochrana 67
3.3.2 Program kapáni (DIVE 5600/44). 67
3.3.3 Ochrana proti chodu naSucho (DIVE 5600/44). 67
3.3.4 TlakovéCIDLO (DIVE 5600/44)....67
3.3.5 Plovákový spinač (02) (DIVE 6500/34) 67
3.4 Preshled vrobku (01) 68
3.5 Soucasti dodavky 68
4 Bezpečnostní poukyny. 68
5 Montáz 68
5.1 Montáž tlakového vedení (01) 68
5.2 Samostatné pripojení saciho vedení (03/04) 69
6 Uvedeni do provozu. 69
7 Obsluha 69
7.1 Zapnuti cerpadla 69
7.2 Nastaveni vyšky zapnutí a vypnutí (DIVE 6500/34) 69
7.3 Vypnuti cerpadla 70
8 Udrzba a pece 70
8.1 Cisteni cerpadla. 70
Tento pristroj muze byt pouzivan detmi od 8 let i osobami se snizenymi fyzickymi, smyslovymi nebo dusevnimi schopnostmi nebo bez zkuşenosti a s nedostatečnymi znalostmi, jestlje jsou pod dohledem nebo byly pouceny ve věci bezpečného použivani pristroje a porozuměly z toho vyplývajćim nebezpecim. Děti si pristrojem nesmí hrat. Čistěni a uživatelskou udrzbu nesmí děti provadět bez dozoru.
Osoby s velmi silným a komplexnim omezením
nemohou vyhovovat požadavkúm zde popsánych
pokynú.
2 K TOMUTO NÁVODU K POUžITÍ
U německa verze se jegná o originálni námov k použiti. Všechny ostatné jazykové verze jsou preklady originálnoho námodu k použiti.
- Pred uvedenim do provozu si bezpodminecne peclive prectete tento navod k pouziti. To je predpokladem bezpecné prace a bezproblémové manipulace.
Uchovávejte tento námod vždy tak, abyste si ho mohli prečist, když budete potřebovat informace o stroji.
Předávejte dalím osobám pouze vyrobek s temto námodem k použiti.
- Prečěte a dodržujte bezpečnostníPokyny a varováni uvedená v tomto námodu.
2.1 Symboly na titulni straně
Symbol Vyznam

Pred uvedenim do provozu si bezpodminecnpeclive prectete tentonavod k pouziti.To je predpokladem bezpecné prace a bezproblemové manipulace.

Návod k použití

Sitovy kabel neposkozujte ani nepretinejte, predejdete tak urazu elektrickym proudem.
2.2 Vysvětlení symbolù a signálních slov
NEBEZPECI Oznacuje bezprostredne hrozici nebezpecnou situaci, ktera -Pokud se ji nevyhnete - ma za nasledek smrt nebo vazné zraneni.
VYSTRAHA! Oznacuje moznou nebezpec-nou situaci, ktera -Pokud se ji nevyhnete -muze mit za nasledek smrt nebo vazné zraněni.
OPATRNE! Oznacuje moznou nebezpecnou situaci, ktera by mohla mit za nasledek mensi nebo stredne tezke zraneni,Pokud se ji nevyhnete.
POZOR! Oznacuje situaci, která by mohla mit za následek věcné škody,Pokud se ji nevyhnete.
UPOZORNENI SpeciálnéPokyny pro lepsí srozumitelnost a manipulaci.
3POPIS VYROBKU
V toto návodu k použiti jsou popisovány ruzné modely Čerpal. Svuj model identifikujete podle typoveho štǐtu.
3.1 Použiti v souladu s určeným učelem
Čerpadlo je určeno pro soukromé použivani doma a na zahrade. Smí byt provozované pouze v rámci omezení použitídle technickych udajú.
Cerpadlo se hodí pro:
precerpavani nebo odcerpavani z nadrz,
odber vody ze studny, šachty nebo jinych vodnich nádrží,
provoz zavlažovacich systémù a zavlažovačútrávníku,
Zasobovani domacosti vodou.
cistá voda, deš'tová voda,
chlorovaná voda (napr. plavecké bazény),
užitková voda.
Jiné nebo rozsáhlejí používání platí za v Rozporu s urceným učelem.
Čerpadlo se nesmí používat v trvalém provozu.
Není vchodné k Čerpaní:
pitné vody,
slané vody,
potravin,
agresivnich medii, chemikali,
leptavych, hořlavych, vybusnych nebo plynnych kapalin,
kapalin steplotou vyšínež 35°C,
■ piscité vody a brusnych kapalin.
znečište nevody se zbytky textili nebo papiru.
3.3 Bezpečnostné a ochranná zařizení
VYSTRAHA! Nebezpeci zraneni. Poškozená a vyrazená bezpečnostní a ochranná zařizení mohou věst k težkým poraněním.
Defektni bezpečnostní a ochranná zařizení nechejte opravit.
Bezpečnostní a ochranná zařizení nikdy nevyřazujte z provozu.
3.3.1 Tepelná ochrana
Čerpadlo je vybavené spinačem pro tepelnou ochranu, který pri prehrivání vypne motor. Po fazi vychladnúsi asi 15-20 minut se Čerpadlo opět automaticicky zapne.
Cerpadlo provozujte pouze, je-li zcela ponořene.
3.3.2 Program kapani (DIVE 5600/44)
Aby pri dopravě velmi malého množstvý vody (např. kapání vedení) Čerpadlo prédcasné nevyypnulo, aktivujé se program kapání.
Přitom se provede 7 startovnichPokusu během 150 sekund.Poté se Čerpadlo vypne.Postup se po krátkó době zopakuje.Nejsou-li dalípPokusy o nastartování (po jederne hodině) uspěšné, Čerpadlo se vypne.
Musite vytáhnout sítovou zástrčku a znovu ji zástrčit k opětovnémuNSTARTOVÁNÍ Čerpadla.
3.3.3 Ochrana proti chodu na sucho (DIVE 5600/44)
Čerpadlo obsahuje ochranu proti chodu na sucho. Ochrana proti chodu na SUCH vypne Čerpadlo, jestlje není nasávanažadná voda.Pote dojde kPokusu o několikanásobné automaticke opětovné zapnutí Čerpadla.
3.3.4 TlakovéCIDlo (DIVE 5600/44)
Čerpadlo je vybaveno tlakovým Čidlem. Pri dosaženi pevně nastaveného tlaku se Čerpadlo automaticky vypína a zapíná tímtó Čidlem.
Hodnoty tlaku: viz Technické udaje.
3.3.5 Plovákový spinač (02) (DIVE 6500/34)
Pri dosaženi urcitého stavu vody (vyška sepnuti) se Čerpadlo automatický spustí plovákovým (02/a) spinačem a pri opadnuti vody do vyšky vypnuti
se opět vypne (02/b). Plovákový spínač se musí volné pohybovat na vodní ploše.
3.4 Přehled vyrobku (01)
| Č. Součást |
| 1 Výstup Čerpadla |
| 2 Držadlo |
| 3 Kabelová svorka |
| 4 Vtokové sító |
| 5 Pouzdro Čerpadla |
| 6 Sítový kabel |
| 7 Kombinovaná výstupné redukce |
| 8 Zářez pro upevinění lana |
| 9 Prípiojení samostatného sacího vedení |
| 10 Plovákový spínač (jen DIVE 6500/34) |
3.5 Současti dodávky
Čerpadlo se dodáva pripravené k provozu s kombinovanou vystupné redukci, dvěma víky pro samostatné odběr vody a s námodem k použití.
4 BEZPECNOSTNI POKNY
NEBEZPECI! Nebezpeci pri dotyku dilu vedoucich napeti! Poškození Čerpadla nebo prodlužovacího kabelu muže věst k tězkým poraněním!
OPATRNE! Nebezpeci zraneni horkou vodou! Pri delsím provozu proti uzavrené tlakové (£asti (> 10 min.) se muže voda v Čerpadle silné zahrát a nekontrolovatelné uniknout!
- Cerpadlo odpojte od sítě a Čerpadlo s vodounechte vychladnout.
Zkontrolujte hladinu vody na straně sání.
Zkontrolujte tésnost vedeni.
Zkontrolujte instalaci saciho a tlakového vedení.
Cerpadlo uvedte do provozu až po odstréni veškerych závad! - Cerpadlo nikdy nezvedejte, neprepravujte nebo neupevnijte za sitovy kabel. Sitovy kabel nepouzivejte k vytahovani sitove zastricky zezasuvky.
Změny provaděné svépomoci nebo prěstavby jsou na Čerpadle zakázány. Opravy mohou být provaděny jen v našich autorizovanych servisech.
Při práci na prístroji vytáhněte sitovou zástrčku. Sitovou zástrčku chraťne prešd vlhkosti.
- Cerpadlo a prodlužovaci kabel používejte pouze v technicky bezvadném stavu. Poškozené pristroje nesměji byt provozovány.
Udrzujte bezpecnostni odstup od zvirat, resp. vypnete cerpadlo, kdyz se zvirata prblizi.
Bezpečnost elektrických současti
- Pokud se v bazenu nebo zahradnim gezirku nacházeji osoby, nesmi byt Čerpadlo použí-vano.
- Domovni sǐt'ové napěti musí souhlasit s udají o sǐt'ovém napěti v technickych udajích, nepoužívejte jiné napájecí napěti.
Přistoj smí byt provozován pouze s elektrickým zařizením dle normy DIN/VDE 0100, cást 737, 738 a 702. Za učelem jištěné musí byt instalován jistič vedení 10 A.
Používejte Jen takové prodlužováci kabely, které jsou dimenzóvány pro použiti venku - minimálni prúřez 3 x 1,5 mm² kvality H07RN-F dle DIN 57282/57245 se zásuvnám kusem chraněnám proti střikají vode. Kabelový buben je vždy třeba zcela odvinout.
Pred každým uvedémí do provozu zkontrolujte stav svého prodlužovaciho kabelu.
5 MONTÁZ
5.1 Montáž tlakového vedeni (01)
UPOZORNENI Kombinovaný natrubek lze prizpúsobit odpovidajcím zpúsobem zvolené hadicové prípojce. Použijte největsí mozný prümér hadice.
- Kombinovanou vystupni redukci (01/7) s těsnicím kroužkem našroubujte do vystupu Čerpadla (01/1).
- Hadici upevnete na kombinovanou vystupní redukci.
- Sitovy kabel (01/6) pripevnete kabelovymi sponami k tlakovemu vedeni.
- Üplne odviinte sitovy kabel.
- Sitovou zastrčku zaunte do zasuvky.
POZOR! Nebezpeci poškození stroje! Čerpa-dlo nefunguje správné,Pokud leží masto odběru o 18 m vyse než Čerpadlo.
Dbejte,aby misto odbéru neleželo vyse nez 18 m nad hladinou vody.
POZOR! Nebezpeci poskozeni stroje! Cerpa-dlo se nemuze odvzdušnit, jestlize není samostatná sací hadice naplěna vodou.
Samostatnou saci hadici naplnte vodou k zajiisteni spravné funkce.
Pripojka (03/1) pro samostatné sací vedení, príkladné k „plovoucímu odběru“ vody z horní cásti cisterny (04/1), se nacházá na spodní straně Čerpadla. Pří Čerpaní samostatném sací vedením se zabrání nasávaní prěs vtokové sít. Voda se odcerpáva jen dodatečné namontovanou sací hadici (04/3). Navic může být k sací hadici upevněn i jeder n plovák (04/2). Tim se odcerpá voda na povrchu cisterny.
DIVE 6500/34: Čerpadlo se zapíná a vypíná plovákovým spinačem v závislosti na stavu vody.
DIVE 5600/44: Čerpadlo se automaticky za-pína a vypíná integrovaným tlakovým spinačem.
1. Otevřete vko na spodni strane Čerpadla (03/a). V pripadě potřeby použijte pomocné nastroje.
2. Čerpadlo naplěte až k prepadu vodou.
3. Namontujte těsněné i víko se závitem (03/b).
4. Pripojte saci hadici (03/c).
5. Sací hadici na sací straně naplětevodou.
6. Čerpadlo (04/4) vložte do cisterny.
6 UVEDENI DO PROVOZU
POZOR! Nebezpeci zaplaveni! Pri poruchach cerpadla muzeuniknout voda a zpusobit nasledne skody zaplavenim.
Vhodnymi opatrenimi se vyvarujte, aby pri poruchach cerpadla vznikly nasledné skody zaplavenim.
POZOR! Nebezpeci poskozeni stroje! U neuplne vyprazdnenych tlakovych vedeni se cerpadlo samočinné neodvizdušné a může dojít k jeho poskození.
U opětovného uvedeni do provozu po vyjmutí ze šachty dbejte, aby bylo tlakové vedení upné prázdné.
- Cerpadlo provozujte jen zavešeni na (01/8) laně nebo dbejte na bezpečnou polohu Čerpadla (stojíci nebo horizontalné ležíci).
Cerpadlo provozujte pouze, je-li zcela pono- rené.
Dodržujte dostacujíz vzdálenost k podkladu. - Cerpadlo nikdy nenechávejte bežet s uzavrenym tlakovým vedením.
U šachet vždy dávejte pozor na dostatečné rozměry.
Sachty vždy odkrvyejte stabilné Rozkročeni.
UPOZORNENI Cerpadlo (DIVE 5600-44) je vybavené zpětnou klapkou na vystupu Čerpadla. Ta brání tomu, aby se tlakové vedení pri kaźdem zastavení Čerpadla vyprázdnilo.
7 OBSLUHA
7.1 Zapnuti cerpadla
POZOR! Nebezpeci poškození stroje! Čerpadlo nesmí nikdy nasávat pevná tělesa. Písek a další brusné látky v Čerpaném mediu Čerpadlo ničí.
Dbejte, aby se do Čerpaného media nemohla dostatŽádnápevnátelesa.
UPOZORNENI U kalného, piscitého nebo kamenitého podkladu použijte vchodnou desku pro stabilitu Čerpadla nebo pripojte samostatné sací vedení.
- Jen DIVE 5600/44: Otevrete vsechny uzavery v tlakovem vedeni (ventil, strikaci tryska, vodovodni kohout).
- Üplne odviinte sitovy kabel (01/6).
- Zajistete, aby elektrické zastrochky byly umisteny v zone bez rizika zaplaveni.
- Jen DIVE 6500/34: Nastavte vysku zapnuti a vypnuti (viz Kapitola 7.2 "Nastaveni vysky zapnuti a vypnuti (DIVE 6500/34)", strana 69).
- Čerpadlo pomalu ponoře do Čerpaného media. Čerpadlo pritom držte mírně šikmo, aby mohl uniknout eventuálné uzavřeny vzduch.
- Sít'ovou zástrčku zaun'te do zásuvky.
7.2 Nastaveni vyšky zapnuti a vypnuti (DIVE 6500/34)
Kabel plovákového spínače (01/9) je k pouzdru Čerpadla (01/5) pripevně napevno. Změnou upí-naci pozice mužete individuálné nastavit spínaci body plovákového spínače. Doporučená delka kabelu plovákového spínače cca 100 mm.
POZOR! Nebezpeci poškození stroje! Pri od-cerpávání hroží nebezpeci,Že bude Čerpadlo bežet na SUCHho, a tím hroží nebezpeci poškození prístroje.
Pri odcerpavani na vysku zbytkové vody cerpadlo stale sledujte a vyhnete se behu cerpadla naprozdno.
Pri dosaženi vysky zbytkové vody cerpadlo odstavte zatahnutim za sitovou zastrchu.
UPOZORNENi Dosahne-li hladina zbytkové vody nizké urovné, začne Čerpadlo nasávat vzduch. V toto pripadě je nutné Čerpadlo pri vrustajćim stavu vody a préd novým uvedením do provozu odvizdušnit.
7.3 Vypnuti cerpadla
- Sitovou zastrcku vytahnete zezasuvky.
8 UDRŽBA A PÉČE
NEBEZPECI! Nebezpeci uderu elektrikym proudem! Pri przy na cerpadle hrozí nebezpeci uderu elektrickym proudem.
Prid odstrańovánim poruchy vytáhněte sítovou zăstrčku.
Chybu v elektrickém zařizení nechte odstranit odborným elektrárám.
8.1 Čistěné Čerpadla
UPOZORNENi Po cerpani chlorované bazénové vody nebo kapalin, ktere zanechavaji zbytky, je nutne cerpadlo vyplachnout cistouvodou.
- Vtokové sito (01/4) dl potreby umyjte Čistou vodou.
9 POMOC PřI PORUCHÁCH
NEBEZPECI! Nebezpeci uderu elektrikym proudem! Pri przy na cerpadle hrozi nebezpeci uderu elektrickym proudem.
Pred odstrańovánim poruchy vytáhněte sítovou zăstrčku.
Chybu v elektrickém zařizení nechte odstranit odborným elektrárám.
| Porucha Możná príci-na | Odstraněné |
| Motor neběží. | Je zablokova-né obězné kolo. |
| Tepelný spínač se vy-pnul. | |
| Není k dispo-zici sítové na-pěti. | |
| Plovákový spínač se ne-spustí pri vžrústajćím stavu vody. | |
| Ochrana proti chodu na su-cho je aktivo-vána | |
| Aktivní pro-gram kapání |
| Porucha Możná príči-na | Odstraněné | |
| Čerpadlo bě-ží, ale nečer-pá. | Vzduch v kry-tu Čerpadla. | Čerpadlo od-vzdušněte umístěním do príčné pozice. |
| Zaneseni v sací Časti. | Odstraťne nečistoty v sací Časti. | |
| Zavřené tlakové vedení. | Otevřete tlakové vedení. | |
| Tlaková hadi-ce je zlome-ná. | Tlakovou hadici narovnejte. | |
| Ochrana protichodu na su-cho je aktivo-vána | Zkontrolujte sací Čast. | |
| Čerpané množství je príliš nízké | Průměr hadi-ce je príliš malý. | Použijte větší tlakovou hadici. |
| Zaneseni v sací Časti. | Odstraťne nečistoty v sací Časti. | |
| Čerpací výška je príliš vy-soká. | Respektujte max. Čerpací výšku, viz technické udaje! | |
| Samostatné sací hadice príliš dlouhá. | Respektujte max. Čerpací výšku, viz technické udaje! | |
10 SKLADOVÁNÍ
UPOZORNENI Pri nebezpeci zamrznuti je nutne system zcela vyprzdnit a cerpadlo ulozit na mrazuvzdorné misto.
11LIKVIDACE
Elektrická a elektronická zařizení nepatrí do domácího odpadu, ale odvázěji se k roztřiděné, przyp. k ekologické likvidaci!
Obal, stroj a prisluşenstvi jsou vyrobeny z recyklovatelnych materialù a je nutné je likvidovat prisluşnym zpúsobem.
12 ZÁKAZNICKY SERVIS/SERVIS
Máte-li nejáké dotazy k záruce, opravě nebo náhradním dilüm, obratte se prosim nanejblížsí servis AL-KO. Najdete je na internetu pod následujici adresou:
www.alko-garden.com/service-contacts
Dalş informace k nahradnim dilum najdete na: www.alko-garden.com/spareparts
13 INFORMACE K PROHLÁSENI O SHODE
Tínto na vlastné opovědnost prohlasujeme, zhé tento vyrobek v provedeni, které uvádíme na trh, odpovídá požadavkúm harmonizovanych směrnici EU, bezpečnostním standardím EU, a standardím specifikým pro dany vyrobek. Prohlášeni o shodě je současti námodu k použítí a je prilozěno ke stroji.
14 ZÁRUKA
Pripadne vady na materialu ci vyrobní závady na vyrobku odstranime během zákonné lhúty pro reklamaci nedostatkú, a todle našeho uvázeni bud opravou, nebo dodáním nahradiho vyrobku. Lhuta pro reklamaci nedostatkú se rídí právnimi ustanoveními zeme, ve které byl vyrobek zakoupen.
Naše záruka platí jen v následujících prípadech: Záruka zaníká v následujících prípadech:
Dodržujte tento námov k obssluze
Svevolne pokusy o opravu
Rádné zacházení
Svevolne technické zmeny
Použití originnínich náhradních dìlú
Používáni v Rozporu s určeným učelem
Ze záruky jsou vyloučeny:
Skody na laku, které jsou zpusobeny normálím opotřubením.
- Opotrebované dily, které jsou na kartě nahradnich dlù [xxxxx (x) označeny ramečkem.
Záručni doba zaćiná dne mnekupu první koncovým uživatelem. Rozhodujíci je datum na nákupním dokladu. S tímto záručním listem a originém námukpího dokladu se obratte na svého prodejce nebo nejblížsí autorizovaný servis pro zákazníký. Zákonné nároky kupujíciho na reklamaci nedostatků vúči prodávajíím zústávaji tímtó prohlášením nedotěné.
PREKLAD ORIGINÁLNEHO NÁVODU NA POUŽITIE
Obsah
1 Specialne bezpečnostné poukyny 72
2 O tomto nadvode na obsluhu. 72
2.1 Symboly na titulnej strane 72
2.2 Vysvetlenie symbolov a signalne slová. 73
3 Popis vyrobku. 73
3.1 Použivanie na určený učel.... 73
3.2 Potencialne predvidatel'ne nespravne pouzitie 73
3.3 Bezpečnostné a ochrannes zariadenia 73
3.3.1 Tepelná ochrana 73
3.3.2 Program kvapkania (DIVE 5600/44) 73
3.3.3 Ochrana pred chodom naSucho (DIVE 5600/44). 74
3.3.4 Tlakovy snimač (DIVE 5600/44).. 74
3.3.5 Plavákový spínač (02) (DIVE 6500/34) 74
3.4 Prehlad vyrobku (01) 74
3.5 Rozsah dodávky 74
4 Bezpečnostné poukyny 74
5 Montáz 75
8 Udrzba a starostlivost 76
8.1 Cistenie cerpadla. 76
3.1 Použivanie na určený učel
Cerpadlo sa hodí na:
precerpávanie a ycerpávanie nadrži,
na cerpanie vody zo studni, sacht a inych zasobnikov vody,
na prevadzku zavlažovacich systémov a postrekovačov,
na domace zásobovanievodou.
chlorovaná voda (napr. plavecké bazény),
úžitková voda.
Iné alebo rozsiahlejsie použivanie platí za v Rozpore s urcenym učelom.
3.2 Potencialne predvidatel'né nespravne pouzitie
- Nechajte chybné bezpečnostné a ochranné zariadenia opravit.
Tieto bezpečnostné a ochrannes zariadenia nikdy neodstavujte mimo prevádžku.
3.3.1 Tepelná ochrana
Cerpadlo prevadzkujte len, ak je uplne ponorené.
3.3.2 Program kvapkania (DIVE 5600/44)
Aby pri precerpavani velmi malho mnozstva vody (napr. kvapkanie vedenia) nedoslo k predcasnemu vypnutiu cerpadla, aktivuje sa program kvapkania.
Vykoná sa pritom 7 štartovacíchPokusov v prie-behu 150 sekünd. Následne sa Čerpadlo vypne. Po krátkomČase sa proces zopakuje. Ak budú dalsie štartovaciePokusy (po"Justnej hodine) neu spešné, Čerpadlo sa vypne.
Za učelom opātovného spustenia Čerpadla musi byt sietová zástróka vytiahnutá a znovu zastréna.
3.3.3 Ochrana pred chodom na sucho (DIVE 5600/44)
Čerpadlo obsahuje ochranu proti chodu na sucho. Ochrana proti chodu na sucho vypne Čerpadlo po prerušeni nasávania vody. Potom sa ČerpadloPokusi viackrát automaticky znovu zapnut'.
3.3.4 Tlakovy snímač (DIVE 5600/44)
3.3.5 Plavákový spinač (02) (DIVE 6500/34)
- Čerpadlo odpojte od siete a Čerpadlo s vodounechajte vychladnút.
Skontrolujte stav vodnej hladiny na strane nasávania.
Skontrolujte tesnost' vedeni.
Skontrolujte osadenie sacieho a tlakového vedenia.
Cerpadlo uvedte do prevadzky opaţ až po odstráneni vsetkych nedostatkov!
Sietovy kabel nikdy nepouživajte na dvihanie, prenašanie alebo upevnenie Čerpadla. Sietovy kabel nepouživajte na vytiahnutie sietovej zástrčky zo zásuvky.
Zmeny vykonávané svojpomocne alebo prestavby su na Čerpadle zakázané. Opravy smie vykonávat len nás zákaznicky servis.
Pred začatím prac na zariadení vytiahnite zástrěku. Chránte zástrěku pred vlhkostou.
Cerpadlo a predlžovaci kabel používajte len v technicky bezchybnom stave. Poškodené pristroje nesmú byt prevadzkované.
Zachovávajte bezpečné vzdialenost od zviérat, resp. Čerpadlo vypnite, ak su v blízkosti zviérata.
Bezpečnost' elektrických sučastí
POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia prí-stroja! Čerpadlo nemože byt' odvizdusněny, ked samostatné sacie vedenie nie je naplénévodou.
DIVE 6500/34: K zapnutiu a vypnutiu cerpadla dochodza prostrednictvom plavakového spinaça v závislosti od hladiny vody.
DIVE 5600/44: Čerpadlo automaticky zapina a vypina zabadovaný tlakový spinač.
- Otvorte kryt na spodku Čerpadla (03/a). V pri-pade potreby použite náradie.
- Do Čerpadla nalejte vodu, kým nezačne vytekat'.
- Namontujte tesnenie a kryt so zavitom (03/b).
- Pripoje sacie vedenie (03/c).
- Na strane nasávania naplnte saciu hadicu vodou.
- Vlozte cerpadlo (04/4) do cisterny.
6 UVEDENIE DO PREVÁDZKY
POZOR! Nebezpečenstvo zaplavenia! V pri-pade poruch Čerpadla može unikat voda a spô-sobit následné škody zaplavením.
Vhodnymi opatreniami sa vyvarujte toho, aby pri poruchach cerpadla vznikli nasladne skody zaplavenim.
POZOR! Nebezpečenstvo poskodenia pri-stroja! V pripline uplnne nevypustenych tlakovych vedeni sa Čerpadlo neodvizdušné samé a može dójst' k poskodeniu Čerpadla.
Pri opatovnom uvedeni do prevadzky po vybrati zo sachty dbajte na to, aby bolo tlakové vedenie uplne vypustené.
- Čerpadlo prevádkujte zaveseni na lane (01/8) alebo dbajte na bezpečné polohu Čerpadla (stojátá alebo horizontalé ležátá poloha).
Cerpadlo prevádkujte len, ak je Čerpadlo uplné ponorené.
Dodržujte dostacujucu vzdialenost'k podkla-du.
- Čerpadlo nikdy nenechávajte bežat's uzavretym tlakovým vedením.
U sachiet vždy davajte pozor na dostatočné rozmery.
Sachty vždy odkrývajte stabilne Rozkrocení.
UPOZORNENIE Cerpadlo (DIVE 5600-44) disponuje spatnou klapkou na vystupe z cerpadla. To zabrauju tomu, aby sa tlakové vedenie pri každom zastaveni cerpadla vyprázdnilo.
7 OBSLUHA
7.1 Spustenie Čerpadla
- Sietová zástréku vytiahnite zo zásuvky.
8 UDRZBA A STAROSTLIVOST
NEBEZPECENSTVO! Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prudom! Pri páci na Čerpadle vzníká nebezpečenstvo zasiahnutia elektrickým prudom.
Pred odstrañovaním poruchy vytiahnite sietóvú zástrčku.
Chyby v elektrickom zariadeni nechajte odstranit' odbornym elektrikarom.
8.1 Cistenie cerpadla
Elektrické a elektronické pristroje nepatria do domového opadu, ale je potrebné ich likvidovat' samostatne!
Obal, pristroj a prisluosenstvo su vyrobené z recyklovatel'nych materialov a musia sa vchodne zlikvidovat'.
12 ZAKAZNICKY SERVIS
V tripade otazok k zaruke, oprave alebo nahradnym dielem sa obratte, prosim, na najblizsi servis AL-KO. Tento najdete na internete na nasledovnej adrese:
www.alko-garden.com/service-contacts
Dalsie informáce k nahradným dielem najdete pod:
www.alko-garden.com/spareparts
13 INFORMÁCIE K VYHLÁSENIU O ZHODE
dodržiavatePokynytohto nadvu na pouzitie.
sa svojvolnePokusate o opravu
odbornom zaobchadzani so zariadenim
svojvolne vykonáte na zariadení technické zmeny
používaní originánych nahradnych dielov
používate zariadenie v rozpore s určením
Zozárukysuylucene: