Kärcher KM 150500 R D Classic - Seprőgép

KM 150500 R D Classic - Seprőgép Kärcher - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen KM 150500 R D Classic Kärcher PDF formátumban.

📄 428 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice Kärcher KM 150500 R D Classic - page 209
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : Kärcher

Modell : KM 150500 R D Classic

Kategória : Seprőgép

Töltse le az útmutatót a következőhöz Seprőgép PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét KM 150500 R D Classic - Kärcher és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. KM 150500 R D Classic márka Kärcher.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KM 150500 R D Classic Kärcher

2000/14/ЕС: Приложение V Уровень мощности звука дБ(A) Измерено: 99 Гарантировано: 102 Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification 208 RU- 1 A készülék első használata előtt olvassa el ezt az eredeti hasz- nálati utasítást, ez alapján járjon el és tart- sa meg a későbbi használatra vagy a kö- vetkező tulajdonos számára. Amennyiben kicsomagoláskor szállítási sé- rülést észlel, akkor értesítse az elárusító- helyet. – A készüléken elhelyezett figyelmeztető és tájékoztató táblák fontos tájékozta- tást adnak a veszélytelen üzemeltetés- ről. – Az üzemeltetési útmutatóban szereplő megjegyzések mellett a törvényhozó ál- talános biztonsági- és balesetvédelmi előírásait is figyelembe kell venni. Megjegyzések a tartalmazott anyagok- kal kapcsolatban (REACH) Aktuális információkat a tartalmazott anya- gokkal kapcsolatosan a következő címen talál: www.kaercher.com/REACH Minden országban az illetékes forgalma- zónk által kiadott garancia feltételek érvé- nyesek. Az esetleges üzemzavarokat az Ön készülékén a garancia lejártáig költség- mentesen elhárítjuk, amennyiben anyag- vagy gyártási hiba az oka. Garanciális esetben kérjük, forduljon a vásárlást igazo- ló bizonylattal kereskedőjéhez vagy a leg- közelebbi hivatalos szakszervizhez. VESZÉLY Veszélyek elkerülés végett az alkatrészek javítását és beépítését csak jóváhagyott szerviz szolgálat végezheti el. – Csak olyan tartozékokat és alkatrésze- ket szabad használni, amelyeket a gyártó jóváhagyott. Az eredeti tartozé- kok és az eredeti alkatrészek biztosítják azt, hogy a készüléket biztonságosan és zavartalanul lehessen üzemeltetni. – További információkat az alkatrészek- ről a www.kaercher.com címen talál a 'Service' oldalakon. VESZÉLY Azonnal fenyegető veszélyre figyelmeztet, amely súlyos testi sérüléshez vagy halál- hoz vezet. 몇 FIGYELMEZTETÉS Esetlegesen veszélyes helyzetre figyel- meztet, amely súlyos testi sérüléshez vagy halálhoz vezethet. 몇 VIGYÁZAT Figyelmeztetés esetlegesen veszélyes helyzetre, amely könnyű sérüléshez vagy anyagi kárhoz vezethet. FIGYELEM Lehetséges veszélyes helyzetre való figyel- meztetés, amely anyagi kárhoz vezethet. Általános megjegyzések . . . . . HU 1 Környezetvédelem . . . . . HU 1 Garancia . . . . . . . . . . . . HU 1 Tartozékok és pótalkatré- szek . . . . . . . . . . . . . . . . HU 1 Szimbólumok az üzemelte- tési útmutatóban . . . . . . HU 1 Szimbólumok a készüléken HU 1 Rendeltetésszerű használat . . HU 2 Előrelátható hibás használatHU 2 Alkalmas burkolatok. . . . HU 2 Biztonsági tanácsok. . . . . . . . . HU 2 Biztonsági felhívások a ke- zeléshez. . . . . . . . . . . . . HU 2 Biztonsági felhívások a hala- dási üzemmódhoz . . . . . HU 2 Belsőégésű motoros készü- lékek. . . . . . . . . . . . . . . . HU 2 Készülékek magas ürítésselHU 2 Vezető fölötti védőtetővel rendelkező készülékek. . HU 2 Biztonsági felhívások a ké- szülék szállításához. . . . HU 2 Biztonsági felhívások az ápoláshoz és a karbantar- táshoz . . . . . . . . . . . . . . HU 3 Funkció . . . . . . . . . . . . . . . . . . HU 3 Lerakodási útmutatások . . . . . HU 3 Kezelési- és funkciós elemek . HU 4 Seprőgép ábrája . . . . . . HU 4 Kezelőpult . . . . . . . . . . . HU 4 Pedálok . . . . . . . . . . . . . HU 4 Gyújtáskapcsoló/funkció gombok . . . . . . . . . . . . . HU 4 Kezelőkar. . . . . . . . . . . . HU 4 Jelzőlámpák és kijelző . . HU 5 Üzembevétel előtt . . . . . . . . . . HU 5 Rögzítőfék rögzítése/oldása HU 5 Seprőgép mozgatása saját hajtás nélkül. . . . . . . . . . HU 5 Saját meghajtással rendel- kező seprőgép mozgatása HU 5 Üzembevétel . . . . . . . . . . . . . . HU 5 Általános megjegyzések HU 5 Ellenőrzési- és karbantartási munkálatok. . . . . . . . . . . HU 5 Üzemanyag feltöltése . . HU 5 Üzem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HU 5 Vezetőülést beállítása . . HU 5 A készülék beindítása . . HU 5 Készülék vezetése. . . . . HU 6 Seprő üzem . . . . . . . . . . HU 6 A felsepert anyagok tartályá- nak kiürítése. . . . . . . . . . HU 6 A készülék kikapcsolása HU 7 Szállítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . HU 7 A készülék tárolása . . . . . . . . . HU 7 Leállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . HU 7 Ápolás és karbantartás . . . . . . HU 7 Általános megjegyzések HU 7 Tisztítás . . . . . . . . . . . . . HU 7 Karbantartási időközök . HU 7 Karbantartási munkák . . HU 7 Segítség üzemzavar esetén . . HU 13 Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . HU 14 EU konformitási nyilatkozat . . . HU 15 Általános megjegyzések Környezetvédelem A csomagolási anyagok újra- hasznosíthatók. Kérjük, ne dobja a csomagolást a házi szemétbe, hanem vigye el egy újrahasznosí- tó helyre. A régi készülékek értékes újra- hasznosítható anyagokat tartal- maznak, amelyeket tanácsos újra felhasználni. Ezért a régi készü- lékeket az arra alkalmas gyűjtő- rendszerek igénybevételével ár- talmatlanítsa! Motorolajnak, dízelolajnak és benzinnek nem szabad a környezetbe kerülniük. Kér- jük, óvja a padlózatot és a fáradt olajat környezetkímélő módon távolítsa el. Garancia Tartozékok és pótalkatrészek Szimbólumok az üzemeltetési útmutatóban Szimbólumok a készüléken Égési sérülésveszély forró felületek által! A készüléken történő munka előtt hagyja kellőképpen kihűlni a kipufo- gó berendezést. A készüléken végzendő munkákat mindig erre alkal- mas kesztyűvel végezze. Zúzódásveszély mozgó au- tóalkatrészek közé beszoru- lás által Sérülésveszély mozgatott al- katrészek által. Ne nyúljon bele. Égésveszély. Ne szívjon fel égő vagy parázsló tárgyat. Lánc helye / daruval emelés helye Abroncsnyomás (max.) Kocsiemelő behelyezési pontjai A talaj maximális dőlésszöge megemelt szeméttartállyal való hajtás esetén. Menetirányban csak max. 18%-os emelkedőkre hajtson fel. Rongálódásveszély! Porszűrőt ne mossa ki. 209HU- 2 A seprőgépet padlófelületek ipari célú tisz- títására és pl. a következő használati terü- letekre tervezték: Parkolók Termelő berendezések Logisztikai területek Szállodák Kiskereskedelem Raktár területek Járdák Ezt a seprőgépet kizárólag a jelen ke- zelési útmutatóban megadottaknak megfelelően használja. Minden ezen túlmenő használat nem rendeltetésszerű használatnak minő- sül. Az ebből származó károkért a gyár- tó nem vállal felelősséget; a kockázatot ezért egyedül a felhasználó viseli. A készüléken nem szabad változtatá- sokat végrehajtani. A seprőgép csak az üzemeltetési útmu- tatóban szereplő padlófelületekre alkal- mas. Csak a gyártóvállalat vagy annak meg- bízottja által géphasználatra jóváha- gyott felületeken szabad vele közleked- ni. Általánosságban érvényes: Gyúlékony anyagokat a készüléktől távol kell tarta- ni (Robbanás-/Tűzveszély). Soha ne seperjen fel/szívjon fel robba- nékony folyadékot, éghető gázokat va- lamint savakat és oldószereket! Ebbe beletartozik a benzin, a hígító vagy a fű- tőolaj, amelyek a beszívott levegővel robbanékony gőzöket vagy keveréke- ket alkothatnak, továbbá az aceton, hí- gítatlan savak és oldószerek, mivel ezek a készülékben használt anyago- kat megtámadják. Soha ne seperjen fel/szívjon fel reaktív fémporokat (pl. alumínium, magnézi- um, cink), ezek erősen lúgos vagy sa- vas tisztítószerekkel vegyülve robbané- kony gázokat termelnek. Ne seperjen fel/szívjon fel égő vagy izzó tárgyakat. A készülék nem alkalmas egészségre ártalmas anyagok felseprésére. A készüléket soha ne alkalmazza zárt térben. A veszélyes területen tartózkodni tilos. Robbanásveszélyes helyiségekben nem szabad üzemeltetni. Kísérőszemély szállítása nem megen- gedett. Tárgyak tolása/húzása vagy szállítása ezzel a készülékkel nem megengedett. Aszfalt Ipari padló Esztrich Beton Burkolókövek A készülék és a munkaberendezés szabályszerű állapotát és üzembizton- ságát használat előtt ellenőrizni kell. Ha a készülék állapota nem kifogástalan, akkor nem szabad használni. A készülék veszélyes területen (például benzinkútnál) történő használatakor fi- gyelembe kell venni a megfelelő bizton- sági előírásokat. Tilos a készüléket rob- banásveszélyes helyiségekben működ- tetni. VESZÉLY Sérülésveszély! A készüléket ne használja leeső tár- gyak ellen védelmet nyújtó tető nélkül olyan helyen, ahol fennáll a lehető sége annak, hogy a kezelőszemély leeső tár- gyak által megsérül. A kezelőszemélynek a készüléket ren- deltetésszerűen kell használni. Figye- lembe kell vennie a helyi adottságokat, és a készülékkel való munka közben fi- gyelnie kell a harmadik személyekre, különösen a gyermekekre. Alapvetően be kell tartani a gépjárművek- re vonatkozó előírási rendszabályokat, szabályzatokat és rendelkezéseket. A munka megkezdése előtt a kezelő- személynek meg kell győződnie arról, hogy minden biztonsági berendezés előírásszerűen fel van-e helyezve és működik-e. A készülék kezelőszemélye felel más személyeket vagy az ő tulajdonaikat ért balesetért. Ügyelni kell arra, hogy a kezelőszemély szűk ruházatot viseljen. Erős cipőt kell viselni és kerülni kell a lazán hordott ru- házatot. Odahajtás előtt ellenőrizni kell a közeli területet (pl. gyermekek). Ügyelni kell a megfelelő látási viszonyokra! A készüléket soha ne hagyja felügyelet nélkül, amíg a készülék be van kapcsol- va. A kezelőszemélyzet csak akkor hagyhatja el a készüléket, ha a kulcs (Intelligent Key) ki van húzva és a ké- szüléket véletlen mozgások ellen bizto- sították. A készülék jogosulatlan használatának elkerülésére a kulcsot ki kell húzni. A készüléket csak olyan személyek használhatják, akiket a kezelésre kiok- tattak vagy igazolni tudják, hogy képe- sek a készülék kezelésére és akiket a használattal kifejezetten megbíztak. Ez a készülék nem alkalmas arra, hogy olyan korlátozott fizikai, érzékelő vagy szellemi képességgel rendelkező (bele- értve a gyerekeket) vagy tapasztalat és/vagy ismeret hiányában lévő szemé- lyek használják, kivéve, ha biztonságu- kért felelős személy felügyeli ő ket, vagy betanították őket a készülék használa- tára. Gyerekeket felügyelni kell, annak bizto- sításáért, hogy a készülékkel ne játsza- nak. VESZÉLY Balesetveszély, sérülésveszély! A haladási sebességet az adott körül- ményekhez kell igazítani. Borulásveszély túl nagy emelkedőnél. Menetirányban csak max. 18%-os emelkedőkre hajtson fel. Borulásveszély instabil talajnál. A készüléket kizárólag szilárd talajon mozgassa. Borulásveszély túl nagy oldalsó dőlésszög- nél. Menetiránnyal átlósan csak max. 10%- os emelkedőkre hajtson fel. Veszély Sérülésveszély! A kipufogógáz-kivezető nyílást nem szabad elzárni. Tilos a kipufogónyílás fölé hajolni vagy azt megérinteni (égési sérülésveszély). Tilos megérinteni vagy megfogni a haj- tómotort (égési sérülésveszély). A kipufogógázok mérgezőek és károsít- ják az egészséget, nem szabad azokat belélegezni. A motornak kb. 3 - 4 másodperc utánjá- rásra van szüksége a leállítás után. Ezen idő alatt feltétlenül távol kell ma- radni a hajtómotor környékétől. VESZÉLY Sérülésveszély! A magas ürítő tartályon történő munka esetén teljesen emelje meg és biztosít- sa a felsepert anyagok tartályát.

A vezető feletti védőtető (opcionális) na- gyobb leeső tárgyakkal szemben nyújt vé- delmet. Azonban borulással szemben nem nyújt védelmet! Szállítás esetén vegye figyelembe a ké- szülék súlyát. A készülék szállításánál az akkumulá- tort le kell kötni és a készüléket bizto- san rögzíteni kell. Rendeltetésszerű használat Előrelátható hibás használat Alkalmas burkolatok Biztonsági tanácsok Halláskárosodás ve- szély. A készülékkel való munka közben fel- tétlenül viseljen megfe- lelő fülvédőt. Biztonsági felhívások a kezeléshez Biztonsági felhívások a haladási üzemmódhoz Belsőégésű motoros készülékek Készülékek magas ürítéssel Vezető fölötti védőtetővel rendelkező készülékek Biztonsági felhívások a készülék szállításához 210 HU- 3 A készülék tisztítása és karbantartása, az alkatrészek kicserélése vagy más funkcióra való átállítása előtt ki kell kap- csolni a készüléket és ki kell húzni a gyújtáskulcsot. Az elektromos berendezésen történő munka esetén az akkumulátort le kell választani. A készülék tisztítása nem történhet lo- csolótömlővel vagy nagynyomású víz- sugárral (zárlat- vagy egyéb károsodás veszélye). A javításokat kizárólag olyan engedél- lyel rendelkező vevőszolgálati közpon- tok vagy az adott szakterülten jártas szakemberek végezhetik, akik tisztá- ban vannak az összes fontos vonatko- zó biztonsági előírással. Ügyeljen a helyváltoztató iparilag hasz- nált készülékekre vonatkozó helyileg érvényes előírásokra. A készüléken végzendő munkákat min- dig erre alkalmas kesztyűvel végezze. A seprőgép a seprőlapát elvén működik. – A forgó seprőhenger a piszkot egyene- sen a szeméttartályba továbbítja. – Az oldalkefe a seprendő felület sarkait és széleit tisztítja meg és a piszkot a seprőhenger pályájára továbbítja. – A finom port a szívóventillátor szívja át a porszűrőn. VESZÉLY Sérülés- és rongálódásveszély! Berakodás esetén vegye figyelembe a készülék súlyát! Nem szabad villástargoncát használni, mivel a készülék eközben megrongá- lódhat. A készülék berakodásánál használjon megfelelő rámpát vagy darut! Rámpa használata esetén vegye figye- lembe a következőt: Szabad magasság 70mm. Biztonsági felhívások az ápoláshoz és a karbantartáshoz Funkció Lerakodási útmutatások Önsúly (rászerelhető tartozékok nélkül) 1394 kg*

  • Ha rászerelhető tartozékok is fel vannak szerelve, akkor a súly ennek megfelelően magasabb. 211HU- 4 Ábra 1 Tartályfedél 2 Ülés (ülés kontaktus kapcsolóval) 3 Kormány 4 Készülék borításának retesze 5 Készülék fedél 6 Munkavilágítás elől (opcionális) 7 Oldalkefe, jobb oldal 8 Első kerék 9 Seprőhenger 10 Rögzítési pont (4x) 11 Típustábla 12 Centrifugális szeparátor 13 Körforgó villogó 14 A burkolat jobbra 15 Burkolat, jobb oldal 16 Hátsó rész burkolata 17 Munkavilágítás hátul (opcionális) 18 Hátsó kerék 19 Burkolat, bal oldal 20 A burkolat balra (motorháztető) Ábra 1 Tartótálca 2 Kezelőkar 3 Biztosítékok 4 Jelzőlámpák és kijelző 5 Gyújtászár 6 Funkció gombok 7 Motorfordulatszám állítás Gázkar 8 Rögzítőfék 9 Ventillátor kar Ábra 1 Fékpedál 2 Menetpedál előre-/hátra Ábra 1 Gyújtáskulcs Izzóspirál szimbólum: Előizzítás 0 állás: Motort kikapcsolni 1 állás: Gyújtás be 2 állás: Motor elindítása 2 Szűrőtisztítás 3 Kürt Ábra 1 A seprőhenger kezelőkarja 2 A szeméttartály kezelőkarja 3 Az oldalkefe kezelőkarja 4 A tartályfedél kezelőkarja Kezelési- és funkciós elemek Seprőgép ábrája Választható felszereltség Vezető fölötti védőtető 2.851-686.0 Munkavilágítás 2.852-082.0 Oldalkefe, bal oldal 2.851-274.0 Kezelőpult Pedálok Gyújtáskapcsoló/funkció gombok Kezelőkar 212 HU- 5 Ábra 1 Üzemóra számláló 2 Rakodási jelzőlámpa 3 Olajnyomás jelzőlámpa 4 Hűtővíz hőmérséklet jelzőlámpa 5 Motor által beszívott levegő 6 Üzemanyag tartalék jelzőlámpa 7 Előizzítás jelzőlámpa 8 Jelzőlámpa (nincs csatlakoztatva) 9 A parkolófény/ tompított fény jelzőlám- pája (opcionális) 10 Tankkijelző 11 Funkció nélküli, csak a motor beindítá- sakor világít (önellenőrzés) 12 Nincs funkciója 13 Nincs funkciója 14 Nincs funkciója Rögzítőféket kioldani, közben a fékpe- dált nyomni. Rögzítőféket rögzíteni, közben a fékpe- dált nyomni. 1 Egyedi szerszám 2 Csavar a szabadonfutóhoz 3 Hidraulikaszivattyú Motorburkolatot kinyitni. A hidraulika szivattyú szabadonfutó csavarját (piros) 180°-kal (az óra járá- sával ellentétesen) elfordítani. Különleges szerszámot használjon.

A különleges szerszám (piros csavarkulcs) a járművázon lévő tartóban található, a szabadonfutó mellett. VIGYÁZAT A saját meghajtás nélküli seprőgépet ne já- rassa hosszú szakaszokon és ne haladjon vele 10 km/h-nál gyorsabban. A hidraulika szivattyú szabadonfutóját a gép eltolása után az óra járásával meg- egyezően ütközésig vissza kell fordíta- ni. A hidraulika szivattyú szabadonfutóját a gép eltolása után az óra járásával meg- egyezően ütközésig vissza kell fordíta- ni. Különleges szerszámot használjon. Üzembevétel előtt olvassa el a motor gyártójának üzemeltetési útmutatóját és fordítson különös figyelmet a bizton- sági tanácsokra. A seprőgépet sík területen állítsa le. Gyújtáskulcsot kihúzni. Rögzítőfék rögzítése. Ellenőrizze az üzemanyag tartályba be- töltött üzemanyag szintjének állását. A motorolaj szintjét ellenőrizni. Ellenőrizze a feltöltési szintet a hűtőfo- lyadék kiegyenlítő tartályban. Ellenőrizze a gumiabroncs légnyomá- sát. Ellenőrizze a seprőhenger és az oldal- seprők kopását és, hogy nem tekered- tek-e rá szalagok. Ellenőrizze, hogy a kerekeken nincsen- e feltekeredett szalag. A centrifugális szeparátort és a légszű- rőt ellenőrizni, szükség esetén tisztíta- ni. Vizsgálja meg minden kezelési elem funkcióját. Vizsgálja meg a készüléket esetleges sérülésekre. A porszűrőt a szűrőtisztító gombbal tisztítsa le. Megjegyzés: A leírást lásd az "Ápolás és karbantartás" fejezetben. VESZÉLY Robbanásveszély! Kizárólag a használati utasításban megadott üzemanyagot szabad hasz- nálni. Zárt helyiségben nem szabad üzem- anyagot tölteni. Dohányzás és nyílt láng használata ti- los. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön üzem- anyag a forró felületekre. Ellenőrizze az üzemanyag mennyisé- get az üzemanyagtartály kijelzőjén ke- resztül. Állítsa le a motort. Nyissa ki a tanksapkát. Dízel üzemanyagot tankolni. A kifolyt üzemanyagot letörölni és a tanksapkát zárni. 1 Ülésbeállítás karja 2 Vezetőülés Az ülésbeállítás karját húzza kifelé. Ülést eltolni, kart elengedni és ismét be- kattintani. Elő- és hátramozgatással az ülést el- lenőrizni, hogy rögzítve van-e. Megjegyzés: A készülék ülés kontaktus kapcsolóval van ellátva. Ha a vezető fel- emelkedik az ülésről, a készülék kikapcsol. 1 Rögzítőfék 2 Motorfordulatszám állítás A vezetőülésen helyet foglalni. Rögzítőfék rögzítése. A motor fordulatszám beállítását 1/3- dal előre tolni. A gyújtáskulcsot helyezze be gyújtás- kapcsolóba. A gyújtáskulcsot forgassa a „Izzóspirál“ helyzetbe. Előizzítás lámpa ég. A motor indításához meg kell nyomni a fék pedált. Amikor elalszik az előizzítás lámpa, for- gassa a gyújtáskulcsot „II“ állásba. Ha a készülék elindult, gyújtáskulcsot elengedni Megjegyzés: Az önindítót soha ne működ- tesse 10 másodpercnél tovább. Az önindító ismételt működtetése előtt várjon legalább 10 másodpercet. Jelzőlámpák és kijelző Üzembevétel előtt Rögzítőfék rögzítése/oldása Seprőgép mozgatása saját hajtás nélkül Saját meghajtással rendelkező seprőgép mozgatása Üzembevétel Általános megjegyzések Ellenőrzési- és karbantartási munkálatok Naponta üzemkezdés előtt Üzemanyag feltöltése Üzem Vezetőülést beállítása A készülék beindítása Előizzítás Motor elindítása 213HU- 6 1 Fékpedál 2 „Előremenet“ pedál 3 „Hátramenet“ pedál A motor fordulatszám állítóját egészen előre tolni (üzemi fordulatszám). Fékpedált lenyomni és nyomva tartani. Oldja ki a rögzítőféket. „Előre“ menetpedált lassan lenyomni. VESZÉLY Sérülésveszély! Hátramenetkor tilos másokat veszé- lyeztetni, szükség esetén oktatást kell kérni. „Hátra“ menetpedált lassan lenyomni. A menetpedállal fokozatmentesen lehet szabályozni a haladási sebességet. A pedál lökésszerű működtetését kerül- ni kell, mivel a hidraulika-berendezés kárt szenvedhet. Ha emelkedőkön visszaesik a teljesít- mény, a gázpedált némileg visszaven- ni. A gázpedált elengedni, mire a gép ma- gától lefékez és megáll. Megjegyzés: A fékhatás a fékpedál nyo- másával támogatható. Áthaladás szilárdan álló akadályokon 70 mm-ig: Lassan és óvatosan előrefele áthajtani. Áthaladás szilárdan álló 70 mm fölötti aka- dályokon: Ilyen akadályokon csak alkalmas rám- pával szabad áthajtani. VIGYÁZAT Ne seperjen fel csomagolószalagot, drótot vagy hasonlót, ez a seprőmechanika ron- gálódásához vezethet. Megjegyzés: Optimális tisztítási eredmény elérése érdekében, a menetsebességet az adottságoknak megfelelően kell kiválaszta- ni. Megjegyzés: Üzem alatt a porszűrőt rend- szeres időközönként le kell tisztítani. Megjegyzés: Finom poros területen törté- nő gyakori használat esetén a szűrőt gyak- rabban le kell tisztítani. 1 A seprőhenger kezelőkarja 2 A szeméttartály kezelőkarja 3 Az oldalkefe kezelőkarja 4 A tartályfedél kezelőkarja A seprőhenger kezelőkarja Seprőhenger kezelőkar (1) előre: A seprőhenger leereszkedik. Seprőhenger kezelőkar (1) hátra: A seprőhenger megemelkedik. A szeméttartály kezelőkarja Szeméttartály kezelőkar (2) előre: A szeméttartály leereszkedik. Szeméttartály kezelőkar (2) hátra: A szeméttartály felemelkedik. Az oldalkefe kezelőkarja Oldalkefe kezelőkar (3) előre: Az oldal- kefe leereszkedik. Oldalkefe kezelőkar (3) hátra: Az oldal- kefe megemelkedik. A tartályfedél kezelőkarja Tartályfedél kezelőkar (4) előre: A sze- méttartály tartályfedele kinyílik. Tartályfedél kezelőkar (4) hátra: A sze- méttartály tartályfedele bezáródik. 1 Ventillátor kar be/ki Ventilátort bekapcsolni. Felülettisztítás esetén: Seprőhenger kezelőkar (1) előre: A seprőhenger leereszkedik. Tartályfedél kezelőkar (4) előre: A tar- tályfedél kinyílik. Oldalszegélyek tisztítása esetén: Oldalkefe kezelőkar (3) előre: Az oldal- kefe leereszkedik. Ventilátort kikapcsolni. Felülettisztítás esetén: Seprőhenger kezelőkar (1) előre: A seprőhenger leereszkedik. Tartályfedél kezelőkar (4) előre: A tar- tályfedél kinyílik. Oldalszegélyek tisztítása esetén: Oldalkefe kezelőkar (3) előre: Az oldal- kefe leereszkedik. VESZÉLY Sérülésveszély! Az ürítési folyamat alatt sem ember, sem állat nem tartózkodhat a szemét- tartály elfordulási körzetében. VESZÉLY Zúzódásveszély! Tilos benyúlni az ürítőmechanika ruda- zatába. Ne tartózkodjon a megemelt tartály alatt. VESZÉLY Borulásveszély! A készüléket az ürítési folyamat alatt sík területen állítsa le. FIGYELEM Sérülés- és rongálódásveszély! A kiürítési folyamat alatt kavicsok repül- hetnek le a forgó seprőhengerről. A seprőhengert és az oldalkefét a keze- lőkarral megemelni, ehhez a kezelőkart (1 és 3) hátra húzni. Tartályfedelet bezárni, ehhez a kezelő- kart (4) hátra húzni: A szeméttartályt megemelni, ehhez a szeméttartály kezelőkarját (2) hátra húzni: Lassan a gyűjtőtartályhoz hajtani. Rögzítőfék rögzítése. A tartályfedelet kinyitni, ehhez a tartály- fedél kezelőkarját (4) előre nyomni és a szeméttartályt kiüríteni. Tartályfedelet bezárni, ehhez a kezelő- kart (4) hátra húzni, amíg el nem éri a végpozíciót. Oldja ki a rögzítőféket. A gyűjtőtartálytól lassan elhajtani. Szeméttartályt a végpozícióba leeresz- teni, ehhez a szeméttartály kezelőkarját (2) előre állítani: Készülék vezetése Haladás előre Hátrafelé menet Menetviselkedés Fékek Áthaladás akadályokon Seprő üzem Kezelőkar Száraz padló seprése Nedves vagy vizes padló seprése A felsepert anyagok tartályának kiürítése 214 HU- 7 A seprőhengert és az oldalkefét a keze- lőkarral megemelni, ehhez a kezelőkart (1 és 3) hátra húzni. Tartályfedelet bezárni, ehhez a kezelő- kart (4) hátra húzni: A motor fordulatszám állítóját egészen hátra húzni. Fékpedált lenyomni és nyomva tartani. Rögzítőfék rögzítése. Gyújtáskulcsot a "0" állásba forgatni és a kulcsot kihúzni. VESZÉLY Sérülés- és rongálódásveszély! Szállítás esetén vegye figyelembe a ké- szülék súlyát. Gyújtáskulcsot a "0" állásba forgatni és a kulcsot kihúzni. Rögzítőfék rögzítése. Készüléket a rögzítési pontokon (4x) fe- szítőhevederekkel, kötelekkel vagy lán- cokkal biztosítani. A készülék kerekeit ékekkel biztosítsa. Járművel történő szállítás esetén a ké- szüléket az adott irányelveknek megfe- lelően kell csúszás és borulás ellen biz- tosítani. VESZÉLY Sérülés- és rongálódásveszély! Tárolás esetén vegye figyelembe a ké- szülék súlyát. Ha a seprőgépet hosszabb ideig nem hasz- nálják, a következő pontokat kell figyelem- be venni: A seprőgépet sík területen állítsa le. Seprőhengert és az oldalkefét meg- emelni, nehogy a sörték megrongálód- janak. A tartályfedelet bezárni. Gyújtáskulcsot a "0" állásba forgatni és a kulcsot kihúzni. Rögzítőfék rögzítése. Biztosítsa a seprőgépet elgördülés el- len. Motorolajat cserélni. Ha fagy várható, hűtővizet leereszteni vagy ellenőrizni, hogy elegendő fagyál- lószert tartalmaz-e. Tisztítsa meg az seprőgépet belül és kí- vül. Kösse ki az akkumulátort. Az akkumulátort töltse fel és kb. 2 ha- vonta töltse utána. Az akkumulátort letakarni és rövidzárlat ellen védeni. VIGYÁZAT Rongálódásveszély! Porszűrőt ne mossa ki. A javításokat kizárólag olyan engedél- lyel rendelkező vevőszolgálati közpon- tok vagy az adott szakterülten jártas szakemberek végezhetik, akik tisztá- ban vannak az összes fontos vonatko- zó biztonsági előírással. Az iparban használatos, helyváltozta- tásra képes készülékekre a VDE 0701 szabvány szerinti biztonsági felülvizs- gálatok érvényesek. A seprőgépet sík területen állítsa le. Gyújtáskulcsot a "0" állásba forgatni és a kulcsot kihúzni. Rögzítőfék rögzítése. VIGYÁZAT Rongálódásveszély! A készülék tisztítása nem történhet lo- csolótömlővel vagy nagynyomású víz- sugárral (zárlat- vagy egyéb károsodás veszélye). VESZÉLY Sérülésveszély! Viseljen porvédő maszkot és védő- szemüveget. A készüléket ronggyal tisztítsa. Készüléket sűrített levegővel fújja ki. A készüléket kívülről nedves, enyhe mosólúgba áztatott ronggyal tisztítsa. Megjegyzés: Ne használjon erős tisztító- szereket. Megjegyzés: Az üzemóraszámláló jelzi a karbantartási időközök időpontját. Megjegyzés: A vásárló által végzett min- den szerviz- és karbantartási munkát, kép- zett szakembernek kell elvégezni. Igény szerint bármikor be lehet vonni egy Kär- cher-szakkereskedőt. Napi karbantartás: Ellenőrizze az üzemanyag tartályba be- töltött üzemanyag szintjének állását. A motorolaj szintjét ellenőrizni. Ellenőrizze a feltöltési szintet a hűtőfo- lyadék kiegyenlítő tartályban. Ellenőrizze a gumiabroncs légnyomá- sát. Ellenőrizze a seprőhenger és az oldal- seprők kopását és, hogy nem tekered- tek-e rá szalagok. Ellenőrizze az üzemanyag szűrőt. A centrifugális szeparátort és a légszű- rőt ellenőrizni, szükség esetén tisztíta- ni. Vizsgálja meg minden kezelési elem funkcióját. Vizsgálja meg a készüléket esetleges sérülésekre. Heti karbantartás: A vízhűtőt tisztítani. A hidraulikaolaj hűtőt tisztítani. Hidraulikus berendezést ellenőrizni. Hidraulikaolaj állását ellenőrizni. A fékfolyadék állását ellenőrizni. Ellenőrizze a tömítőlécek kopását, szükség esetén cserélje ki őket. A tartály fedelét ellenőrizni és zsírozni. Karbantartás 50 üzemóránként: Vizet a dízel vízleválasztóból leereszteni Kopás utáni karbantartás: Cserélje ki a tömítőléceket. Az oldalsó tömítéseket utánállítani ill. kicserélni. Cserélje ki a seprőhengert. Cserélje ki az oldalseprőket. Megjegyzés: Leírást lásd a "Karbantartási munkák" fejezetben. Karbantartás 50 üzemóra után: Az első karbantartást az ellenőrzési lis- ta alapján kell a szerviz szolgálattal el- végeztetni. Karbantartás 250/500/1000/1500/2000 üzemóra után: A karbantartást az ellenőrzési lista alapján kell a szerviz szolgálattal elvé- geztetni. Megjegyzés: A garanciaigények megóvá- sa érdekében, a garancia ideje alatt min- den szerviz- és karbantartási munkát jóvá- hagyott Kärcher szerviz szolgálatnak kell elvégezni, a karbantartási füzetnek megfe- lelően. Előkészítés: A seprőgépet sík területen állítsa le. Gyújtáskulcsot a "0" állásba forgatni és a kulcsot kihúzni. Rögzítőfék rögzítése. VESZÉLY Sérülésveszély! Felemelt szeméttartály esetén a bizto- sítórudat mindig be kell helyezni. A biztosítást csak a veszélyzónán kívül- ről szabad elvégezni. 1 Biztosítórúd tartója 2 Biztosítórúd A biztosítórudat a magas ürítéshez fel- felé fordítani és a tartóba nyomni (bizto- sított). A készülék kikapcsolása Szállítás A készülék tárolása Leállítás Ápolás és karbantartás Általános megjegyzések Tisztítás A készülék belső tisztítása A készülék külső tisztítása Karbantartási időközök Karbantartás a Vevő részéről Karbantartás a Vevőszolgálat részéről Karbantartási munkák Általános biztonsági előírások Kérjük, a motorolajat, fűtőolajat és benzint ne hagyja a környe- zetbe jutni. Kérjük, óvja a padló- zatot és a fáradt olajat környe- zetkímélő módon távolítsa el. 215HU- 8 Az akkumulátorokkal való érintkezésnél fel- tétlenül vegye figyelembe a következő fi- gyelmeztetéseket: VESZÉLY Robbanásveszély! Csak pólus burkolattal rendelkező ak- kumulátort használjon. Ha a pólus bur- kolat elveszne, akkor azt pótolni kell. VESZÉLY Robbanásveszély! Ne helyezzen semmilyen szerszámot vagy hasonló tárgyat az akkumulátorra. Rövidzárlat és robbanásveszély. VESZÉLY Sérülésveszély! A sebek soha ne érintkezzenek ólom- mal. Az akkumulátoron való munka után mindig tisztítsa meg a kezét. VESZÉLY Tűz- és robbanásveszély! Dohányzás és nyílt láng használata tilos. A helyiségekben, ahol akkumulátorokat töltenek, legyen alapos a szellőzés, mi- vel töltéskor könnyen berobbanó gáz keletkezik. VESZÉLY Marásveszély! A szembe fröccsent vagy a bőrre jutott savat bő vízzel ki- ill. le kell öblíteni. Utána haladéktalanul orvoshoz kell menni. Elpiszkolódott ruházatot vízzel kell ki- mosni. 1 Plusz pólus 2 Pólus burkolat 3 Mínusz pólus Helyezze az akkumulátort az akkumu- látor tartóba. Tartófoglalatokat az akkumulátor fene- kén becsavarozni. A póluskapcsot (piros kábel) a pozitív pólushoz (+) kösse be. A póluskapcsot a negatív pólushoz (-) kösse be. Helyezze vissza a pólustakarót. Ellenőrizze, hogy az akkumulátor sar- kai és a kapcsok pólusvédő zsírral kellő mértékben védve vannak-e. VIGYÁZAT Rongálódásveszély! Savval töltött akkumulátorok esetén rendszeresen ellenőrizze a folyadék- szintet. Csavarja ki az összes cella zárat. Minden cellából savvizsgálóval mintát venni. – 20 °C-on a teljesen feltöltött akkumulá- tor savjának fajsúlya 1,28 kg/l. – Részben feltöltött akkumulátor savjá- nak fajsúlya 1,00 és 1,28 kg/l között van. – A sav fajsúlyának valamennyi cellában egyenlőnek kell lennie. A mintát ismét ugyanabba a cellába vis- szajuttatni. A cellákban lévő alacsony folyadékszint esetén töltse fel ioncserélt vízzel a jelig. Akkumulátor töltése. Csavarja be a cellák zárját. VESZÉLY Sérülésveszély! Az akkumulátorral való érintkezésnél vegye figyelembe a biztonsági előíráso- kat. Vegye figyelembe a tölt őkészülék gyártójának használati utasítását. VESZÉLY Rongálódásveszély! Akkumulátort csak alkalmas töltőkészü- lékkel szabad tölteni. Csavarja ki az összes cella zárat. (csak karbantartásszegény akkumulá- toroknál) A töltőkészülék pozitív pólusú vezeté- két kösse össze az akkumulátor pozitív pólusának csatlakozójával. A töltőkészülék negatív pólusú vezeté- két kösse össze az akkumulátor nega- tív pólusának csatlakozójával. Dugja be a hálózati dugót és kapcsolja be a töltő készüléket. Az akkumulátort a lehetőleg kis töltési árammal töltse. Amikor az akkumulátor feltöltődött, a töltőkészüléket először a hálózatról és utána az akkumulátorról leválasztani. Csavarja be a cellák zárját. (csak karbantartásszegény akkumulá- toroknál) A póluskapcsot válassza le a negatív pólusról (-). A póluskapcsot válassza le a pozitív pó- lusról (+). Tartófoglalatokat az akkumulátor fene- kén kioldani. Vegye ki az akkumulátort az akkumulá- tor tartóból. A használt akkumulátort az érvényes előírásoknak megfelelően ártalmatla- nítsa. VESZÉLY Égési sérülésveszély! Hagyja lehűlni a motort. A motorolaj állásának ellenőrzését leg- korábban a motor leállítása után 5 perc- cel végezze el. 1 Olajbetöltő fedele (motor) 2 Olajszintmérő pálca Olajszintmérő pálcát kihúzni. Olajszintmérő pálcát letörölni és betolni. Olajszintmérő pálcát kihúzni. Olajszintet leolvasni. Olajszintmérő pálcát ismét betolni. Akkumulátorok biztonsági előírásai Vegye figyelembe az akkumu- látorra vonatkozó figyelmezte- téseket a használati útmutató- ban és a jármű üzemeltetési utasításában! Viseljen szemvédőt! A gyerekeket tartsa távol a sa- vaktól és az akkumulátoroktól! Robbanásveszély! Tilos tűz, szikra, nyílt láng használata és a dohányzás! Marásveszély! Elsősegély! Figyelmeztető megjegyzés! Hulladék elszállítás! Az akkumulátort ne dobja a szemeteskukába! Az akkumulátor behelyezése és összekötése Az akkumulátor folyadékszintjének ellenőrzése és korrigálása Akkumulátor töltése Akkumulátor kiszerelése Motorolaj állását ellenőrizni és olajat utánatölteni. 216 HU- 9 – Az olajszintnek a "MIN" és "MAX" jelö- lés között kell állnia. – Ha az olaj szintje a "Min" jelölés alatt van, utána kell tölteni motorolajat. – A víztartályt a „MAX" jelölésig kell feltöl- teni. Olajbetöltő fedelét lecsavarni. Motorolajat betölteni. Az olajfajtákat lásd a Műszaki adatok c. fejezetben. Olajbetöltő fedelét bezárni. Várjon legalább 5 percet. A motorolaj szintjét ellenőrizni. VIGYÁZAT Égési sérülésveszély forró motorolaj által! Hagyja lehűlni a motort. Kb. 6 liter motorolaj számára felfogótar- tályt előkészíteni. Hagyja lehűlni a motort. Az olaj leeresztőcsapját csavarja ki. Olajbetöltő fedelét lecsavarni. Olajat leereszteni. 1 Motorolajszűrő 2 Üzemanyagszűrő Olajszűrőt lecsavarni. Felfogást és tömítőfelületeket megtisz- títani. Az új olajszűrő tömítését beszerelés előtt olajjal bekenni. Új olajszűrőt beszerelni és kézzel szo- rosan meghúzni. Csavarja be az olaj leengedési csavart az új tömítéssel. Meghúzási nyomaték: 25 Nm Motorolajat betölteni. A olaj fajtáját és a töltési mennyiséget lásd a Műszaki adatok fejezetnél. Olajbetöltő fedelét bezárni. A motort kb. 10 másodpercig hagyja jár- ni. A motorolaj szintjét ellenőrizni. Az üzemanyagszűrő szennyezettségét ellenőrizni. Az üzemanyagszűrőt és a szűrőházat szükség esetén megtisztítani, ha szük- séges akkor az üzemanyagszűrőt ki- cserélni. 1 Üzemanyag csap 2 Üzemanyagszűrő Üzemanyagcsapot elzárni. Az üzemanyagszűrőt lecsavarozni és kicserélni. 1 Üzemanyag csap 2 Üzemanyagszűrő

Az üzemanyagszűrőt a beépítés előtt dízel- lel megtölteni. Az új üzemanyagszűrőt rácsavarozni. Az üzemanyagszűrőt 20 Nm forgató- nyomatékkal meghúzni. Üzemanyagcsapot kinyitni. 1 Üzemanyag csap 2 Leválasztó pohár 3 Vízleválasztó Üzemanyagcsapot elzárni. A leválasztó poharat lecsavarozni és ki- üríteni. A leválasztó poharat rácsavarozni. Üzemanyagcsapot kinyitni.

A szeméttartálynak nem szabad megemel- ve lennie. Motorburkolatot kinyitni. 1 Kémlelőüveg 2 Manométer 3 Zárófedél, olajbetöltő nyílás Hidraulikaolaj állását a nézőüvegen ke- resztül ellenőrizni. – Az olajszintnek a "MIN" és "MAX" jelö- lés között kell állnia. – Ha az olaj szintje a „MIN" jelölés alatt van, után kell tölteni hidraulika olajat. Az olajbetöltő nyílás zárófedelét lecsa- varni. Betöltés környékét megtisztítani. Hidraulika olajat utánatölteni. Az olajfajtákat lásd a Műszaki adatok c. fejezetben. Az olajbetöltő nyílás zárófedelét rácsavarni.

Amennyiben a manométer emelkedett hid- raulikaolaj nyomást mutat, akkor a hidrauli- kaolaj szűrőt a Kärcher ügyfélszolgálattal ki kell cseréltetni. Motorolaj és olajszűrő cseréje Üzemanyagszűrő ellenőrzése Üzemanyagszűrő cseréje A kondenzvíz leeresztése a dízel üzemanyag vízleválasztóján A hidraulikaolaj szintjének ellenőrzése és hidraulika olaj utántöltése 217HU- 10

A hidraulikus berendezés karbantartását csak bejegyzett Kärcher-Ügyfélszolgálat végezheti el. Rögzítőfék rögzítése. Motor elindítása. Ellenőrizni az összes hidraulika tömlőt és csatlakozást, hogy nem szivárog- nak-e. VESZÉLY Égési- és forrázásveszély! Vízhűtőt legalább 20 percig hűlni hagyni. A hűtővíz állást a kiegyenlítő tartályban ellenőrizni (vízszint MIN. és MAX. kö- zött). Hűtőlamellákat megtisztítani. Ellenőrizni, hogy a hűtőtömlők és csat- lakozások nem szivárognak-e. Ventillátort megtisztítani. Motor elindítása. Szeméttartályt végállásig megemelni. Állítsa le a motort. Rögzítőfék rögzítése. A biztosítórudat a magas ürítéshez be- helyezni. Távolítsa el a szalagokat vagy zsinege- ket a seprőhengerről. Biztosítórudat kivenni. Motor elindítása. Szeméttartályt végállásig leereszteni. Állítsa le a motort. 1 Kulcs- 2 Oldalburkolat A szeméttartályt megemelni és a bizto- sítórúddal megtámasztani. Az oldalburkolatot kulccsal kinyitni. 1 Tartókengyel 2 Szárnyas anya 3 Oldalsó tömítés Csavarja le a szárnyas anyákat. Tartókengyelt levenni. A szárnyas anyát az oldalsó tömítés tartólemezén kicsavarni és a tartóle- mezt levenni. Az oldalsó tömítést kifelé kinyitni. A seprőhenger rögzítőcsavarját kicsa- varni és a befogót kifelé fordítani. Seprőhengert kivenni. A seprőhenger beépítési helyzete menet- iránynak megfelelően (felülnézet) Megjegyzés: Az új kefehenger beépítése- kor ügyelni kell a sörtesor helyzetére. Az új seprőhengert beépíteni. A seprő- henger hornyait a szembelévő himba bütykeire kell dugni. Megjegyzés: Az új seprőhenger beépítése után a sepréstükröt újra be kell állítani. Ellenőrizze a gumiabroncs légnyomá- sát. Szívóventilátort kikapcsolni. Seprőgéppel sík és sima talajra állni, amelyet szemmel láthatóan por vagy kréta fed be. A seprőhengert a kezelőkarral leeresz- teni és járni hagyni (kb. 10 s). Seprőhengert felemelni. A készülékkel hátramenetben elállni. Sepréstükröt ellenőrizni. A sepréstükör formájának 80-85 mm szé- les egyenletes négyszöget kell alkotnia. Sepréstükröt beállítani 1 Rugó 2 Beállító anya 3 Ellenanya 4 Menetes rúd A sepréstükör helyzetét a beállító csa- var állításával beállítani. Sepréstükröt ellenőrizni. Ellenőrizze a gumiabroncs légnyomá- sát. Oldalkefét felemelni. Seprőgéppel sík és sima talajra állni, amelyet szemmel láthatóan por vagy kréta fed be. Engedje le az oldalseprőt a kezelőkar- ral, és járassa kb. 10 másodpercig. Oldalkefét felemelni. A készülékkel hátramenetben elállni. Sepréstükröt ellenőrizni. A sepréstükör szélessége lehetőleg 40- 50 mm között legyen. A sepréstükröt a két beállító csavarral kiigazítani. Sepréstükröt ellenőrizni. VESZÉLY Sérülésveszély! Felemelt szeméttartály esetén a bizto- sítórudat mindig be kell helyezni. A biztosítást csak a veszélyzónán kívül- ről szabad elvégezni. Ellenőrizze a gumiabroncs légnyomá- sát. A szeméttartályt megemelni és a bizto- sítórúddal biztosítani. A biztosítórudat a magas ürítéshez fel- felé fordítani és a tartóba nyomni (bizto- sított). Hidraulikus berendezés ellenőrzése Vízhűtő ellenőrzése és karbantartása Seprőhengert ellenőrizni Seprőhenger cseréje Ellenőrizze és állítsa be a seprőhenger sepréstükrét Az oldalkefe sepréstükrének ellenőrzése és beállítása Oldalsó tömítések beállítása 218 HU- 11 1 Biztosítórúd tartója 2 Biztosítórúd Az oldalsó burkolatot, a „Seprőhenger cseréje“ fejezetben leírtak szerint kinyitni. A 6 szárnyas anyát az oldalsó tartóle- mezen kioldani. A 3 anyát (SW 13) az első tartólemezen kioldani. Az oldalsó tömítést annyira lenyomni (ékhorny), amíg 1-3 mm távolságra van a padlótól. Tartólemezeket rácsavarozni. Az eljárást a készülék másik oldalán megismételni. A seprőgépet sík területen állítsa le. A légnyomás-ellenőrző készüléket csatla- koztassa a gumiabroncs szelepéhez. Ellenőrizze a légnyomást és szükség esetén igazítsa ki a nyomást. A megengedett abroncs levegőnyo- mást lásd a Műszaki adatok fejezetben. Kézi szűrőtisztítást bekapcsolni. 몇 FIGYELMEZTETÉS Sérülésveszély! A szűrőberendezésen történő munka- végzéskor porvédő maszkot viselni. A nagyon finom por kezelésére vonatko- zó biztonsági előírásokat betartani. A porszűrőt a szűrőtisztító gombbal tisztítsa le. A szeméttartályt kiüríteni. 1 Készülék borításának retesze 2 Készülék fedél 3 Szűrőfedél Reteszt kinyitni, ehhez a csillagmarko- lat alakú csavart kicsavarozni. A készülék burkolatát döntse előre. 1 Zár, szűrő burkolat (2x) 2 Szűrőfedél Nyissa ki a fedelet. Nyissa ki a szűrőfedelet. 1 Kereszttámasztó 2 Porszűrő Porszűrőt megvizsgálni, szükség ese- tén megtisztítani vagy kicserélni. Megjegyzés A porszűrő cseréjét csak a Kärcher szer- viz szolgálattal szabad elvégeztetni. Helyezze vissza és biztosítsa a szűrő- fedelet. Az ékszíjnak kb. 10 kg nyomás mellett 7-9 mm-t kell engednie. Az ékszíjfeszességet a jóváhagyott ügyfélszolgálattal állítassa be. 1 Fedél 2 Légszűrő ház A légszűrő burkolatot levenni. A légszűrő betétet kicserélni. Megjegyzés: Beépítési helyzet, kifúvó- nyílással lefelé (lásd az ábrát). 1 Szárnyas anya 2 Centrifugális szeparátor A szárnyas anyát a centrifugális szepa- rátoron lecsavarni. A centrifugális szeparátort megtisztítani. 1 Hűtőfolyadék kiegyenlítő tartály A folyadék szintjét hideg motor mellett kell ellenőrizni. Ellenőrizze a feltöltési szintet a hűtőfo- lyadék kiegyenlítő tartályban. A helyes olajszintnek a felső és alsó je- lölés között kell lennie. A recézett anyát kicsavarni. Nyissa ki a biztosítékszekrény fedelét. Ellenőrizze a biztosítékokat. Hibás biztosítékokat felújítani. Megjegyzés: Csak azonos biztosítóér- tékű biztosítékokat szabad használni. Megjegyzés: Az FU 01 biztosíték a motor- térben található. A gumiabroncs légnyomásának ellenőrzése A porszűrő manuális letisztítása Porszűrő ellenőrzése/kicserélése Ellenőrizze és állítsa be az ékszíjat Légszűrő ellenőrzése és cseréje

A centrifugális szeparátor tisztítása A hűtőfolyadék szintet ellenőrizni Biztosítékok kicserélése 219HU- 12 FU 01 Fő biztosíték 60 A FU 02 Kürt Hidraulikaolaj hűtő 20 A FU 03 Biztosító relé Multifunkcionális kijel-

10 A FU 04 Körforgó villogó 5 A FU 05 Biztosító relé Késleltetés 25 A FU 06 Kabin világítása Ablaktörlő 10 A FU 07 Üzemanyag szivattyú 10 A FU 08 Idő relé Ülés kontaktus kapcso-

3 A FU 09 Világítás bal oldalon 7,5 A FU 10 Világítás jobb oldalon 7,5 A FU 11 Munkahely világítás elől (tompított fény) 10 A FU 12 Rázórendszer 25 A FU 13 Hátramenet jel 5 A 220 HU- 13 Segítség üzemzavar esetén Üzemzavar Elhárítás A készüléket nem lehet beindítani Üljön le a vezetőülésre, az üléskontaktus-kapcsolót aktiválja. A motor indításához meg kell nyomni a fék pedált. Akkumulátort feltölteni vagy kicserélni Feltankolni, üzemanyagszűrőt légteleníteni Üzemanyagszűrőt cserélni Üzemanyagvezeték rendszert, csatlakozásokat és összeköttetéseket ellenőrizni és szükség esetén helyreállítani Értesítse a Kärcher Vevőszolgálatát A motor szabálytalanul jár Légszűrőt megtisztítani vagy szűrőpatront kicserélni Üzemanyagvezeték rendszert, csatlakozásokat és összeköttetéseket ellenőrizni és szükség esetén helyreállítani Értesítse a Kärcher Vevőszolgálatát Motor túlmelegedett Hűtőközeget utánatölteni Hűtőt átöblíteni Ékszíjat megfeszíteni Értesítse a Kärcher Vevőszolgálatát Motor jár, de a készülék csak las- san vagy egyáltalán nem halad Rögzítőféket oldani A gázkart egészen előre (magas fordulatszám) állítani. Ellenőrizze feltekeredett szalagokra és zsinórokra. Értesítse a Kärcher Vevőszolgálatát Sípoló hang a hidraulikában Hidraulikafolyadékot utánatölteni Értesítse a Kärcher Vevőszolgálatát Kefék csak lassan vagy egyáltalán nem forognak A gázkart egészen előre (magas fordulatszám) állítani. Ellenőrizze feltekeredett szalagokra és zsinórokra. Értesítse a Kärcher Vevőszolgálatát Kevés vagy nincs szívóerő a kefe tartományban Porszűrőt megvizsgálni, letisztítani vagy kicserélni. Értesítse a Kärcher Vevőszolgálatát A készülék porol Oldalsó tömítések beállítása Ventillátort bekapcsolni Porszűrőt megvizsgálni, letisztítani vagy kicserélni. Szűrőtömítéseket kicserélni A tartályfedelet kinyitni. Értesítse a Kärcher Vevőszolgálatát Seprőegység otthagyja a szemetet Ürítse ki a felsepert anyagok tartályát Porszűrőt megvizsgálni, letisztítani vagy kicserélni. Seprőhenger cseréje Sepréstükröt beállítani A szeméttartály tömítőcsíkját kicserélni A seprőhenger elakadását megszüntetni A tartályfedelet kinyitni. Értesítse a Kärcher Vevőszolgálatát Szeméttartály nem megy fel vagy

A gázkart egészen előre (magas fordulatszám) állítani. Értesítse a Kärcher Vevőszolgálatát A tartályfedél nem nyílik ki Értesítse a Kärcher Vevőszolgálatát Üzemzavarok hidraulikusan moz- gatott alkatrészeken Értesítse a Kärcher Vevőszolgálatát 221HU- 14 Műszaki adatok KM 150/500 R D Classic Készülék adatok Menetsebesség, előre km/h 12 Menetsebesség, hátra km/h 12 Kapaszkodóképesség (max.) % 18 Területi teljesítmény oldalkefék nélkül m

/h 14400 Felületi teljesítmény oldalkefékkel m

/h 18000 Munkaszélesség oldalseprő nélkül mm 1200 Munkaszélesség oldalkefével mm 1500 Védettség csepegő víz ellen védett -- IPX 3 Bevetési idő mértéke tele tank esetén h 6,5 Motor Típus -- YANMAR 3TNV76A Típus -- 3-hengeres-négyütemű-dízelmotor

kibocsátás a 2016/1628 EU rendelet mérési eljárásának megfelelően (V. szint) g/kWh 932,0 Hűtéstípus -- Vízhűtés Forgási irány -- az óra járásával ellenkező irányban Furat mm 70 Emelés mm 82 Lökettérfogat cm

Olaj mennyiség l 3,5 Üzemi fordulatszám 1/min 2500 Maximális fordulatszám 1/min 2500 Üresjárat fordulatszám 1/min 1300 Teljesítmény max. kW/PS 15,8 / 21,5 Maximális forgatónyomaték 2400-2900 1/min esetén Nm 84,1 Olajszűrő -- Szűrőpatron Szívólevegőszűrő -- Belső szűrőpatron, külső szűrőpatron Üzemanyagszűrő -- Szűrőpatron Villamos berendezés Akkumulátor V, Ah 12, 62 Generátor, háromfázisú áram V, A 12, 55 Önindító -- Elektromos indító Hidraulikus berendezés Olajmennyiség a teljes hidraulikus berendezésben l 35 Olajmennyiség a hidraulikatankban l 28 Olajfajták Motor (25 °C fölött) -- SAE 30, SAE 10W-30, SAE 15W-40 Motor (0-25 °C) -- SAE 20, SAE 10W-30, SAE 10W-40 Motor (0 °C alatt) -- SAE 10W, SAE 10W-30, SAE 10W-40 Hidraulika -- HV 46 Szeméttartály Max. kirakodási magasság mm 1470 Szeméttartály térfogata l 500 Seprőhenger Seprőhenger-átmérő mm 380 Seprőhenger szélessége mm 1200 Fordulatszám 1/min 360 Sepréstükör mm 80 Oldalkefék Oldalseprő-átmérő mm 600 Fordulatszámot (fokozatmentes) 1/min 0 - 54 Abroncsozás 222 HU- 15 Ezennel tanúsítjuk, hogy az alábbiakban megnevezett gép tervezése és építési módja alapján az általunk forgalomba ho- zott kivitelben megfelel az EU irányelvek vonatkozó, alapvető biztonsági és egész- ségügyi követelményeinek. A gép jóváha- gyásunk nélkül történő módosítása esetén ez a nyilatkozat elveszti érvényességet. A készülék megfelel az EU-ban és Magyaror- szágon (HU) harmonizált szabványoknak. Az aláírók az igazgatóság megbízásából és teljes körű meghatalmazásával járnak el. A dokumentáció összeállításáért felelős: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2020/01/01 Nagyság elöl -- 5.00-8 10PR Nagyság hátul -- 4.00-8 8PR Fék Első kerekek -- mechanikus Hátsó kerék -- hidrosztatikus Szűrő- és szívórendszer Típus -- Táskás szűrő Fordulatszám 1/min 2900 Szűrőfelület finom porszűrő m

Névleges nyomáshiány szívó rendszer mbar 18,5 Névleges volumen áram szívó rendszer m

/h 1650 Rázórendszer -- Elektromotor Környezeti feltételek Hőmérséklet °C -5 - +40 Levegő páratartalom, nem harmatozott % 0 - 90 Az EN 60335-2-72 szerint megállapított értékek Zaj kibocsátás Hangnyomás szint L

dB(A) 80 Bizonytalanság K

dB(A) 3 Hangnyomás szint L

dB(A) 102 Készülék vibráció Kéz-kar vibrációs kibocsátási érték m/s

1,2 Bizonytalanság K m/s

0,2 Méretek és súly hosszúság x szélesség x magasság mm 2442x1570x1640 Fordulási sugár jobbra mm 1515 Fordulási sugár balra mm 1600 Önsúly kg 1394 Megengedett összsúly kg 2240 Megengedett tengelyterhelés elől kg 1408 Megengedett tengely terhelés hátul kg 832 Üzemanyag tartály űrtartalma, dízel l 26 A műszaki adatok módosításának jogát fenntartjuk! EU konformitási nyilatkozat Termék: Seprő-szívógép felülős Típus: 1.186-xxx Vonatkozó európai közösségi irányel- vek: 2006/42/EK (+2009/127/EK) 2014/30/EU 2000/14/EK Alkalmazott harmonizált szabványok: EN 60335–1 EN 55012: 2007 + A1: 2009 EN 55014–2: 2015 Alkalmazott összehangolt normák: