ADLER AD 5053 - Vasaló

AD 5053 - Vasaló ADLER - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen AD 5053 ADLER PDF formátumban.

📄 205 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice ADLER AD 5053 - page 54
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : ADLER

Modell : AD 5053

Kategória : Vasaló

Töltse le az útmutatót a következőhöz Vasaló PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét AD 5053 - ADLER és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. AD 5053 márka ADLER.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AD 5053 ADLER

1. A készülék használata előtt olvassa el a kezelési útmutatót, és kövesse

az abban foglalt utasításokat. A gyártó nem vállal felelősséget a készülék nem rendeltetésszerű használatából vagy helytelen kezeléséből eredő károkért.

2. A készüléket kizárólag háztartási használatra szánták. Ne használja

más, a rendeltetésszerű használattal össze nem egyeztethető célra.

3. A készüléket csak 220-240V ~ 50-60Hz-es földelt aljzatba szabad

csatlakoztatni, a nagyobb biztonság érdekében több elektromos készüléket nem szabad egy áramkörbe egyidejűleg csatlakoztatni.

4. Legyen különösen óvatos, ha a készüléket gyermekek jelenlétében

használja. Ne engedje, hogy a gyermekek játszanak a készülékkel ne engedje, hogy gyermekek vagy a készüléket nem ismerő személyek használják a készüléket.

5. FIGYELMEZTETÉS: Ezt a készüléket 8 évnél idősebb gyermekek és

korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességű személyek, illetve a készülékkel kapcsolatos tapasztalattal vagy ismeretekkel nem rendelkező személyek akkor használhatják, ha ezt a biztonságukért felelős személy felügyelete mellett teszik, vagy ha a készülék biztonságos használatára vonatkozó utasításokat kaptak, és tisztában vannak a készülék használatával kapcsolatos veszélyekkel. Gyermekek nem játszhatnak a berendezéssel. A berendezés tisztítását és karbantartását gyermekek csak akkor végezhetik, ha elmúltak 8 évesek, és a tevékenységet felügyelet mellett végzik.

6. Használat után mindig húzza ki a dugót a konnektorból úgy, hogy

kezével megfogja a konnektort. NE húzza meg a hálózati kábelt.

7. NE merítse a kábelt, a dugót vagy az egész készüléket vízbe vagy55

bármilyen más folyadékba. Ne tegye ki a készüléket időjárási körülményeknek (eső, nap stb.), és ne használja párás körülmények között (fürdőszoba, párás lakókocsi).

8. Rendszeresen ellenőrizze a tápkábel állapotát. Ha a tápkábel

megsérült, a veszély elkerülése érdekében szakszervizben kell kicserélni.

9. Ne használja a készüléket sérült tápkábellel, vagy ha a készüléket

leejtették, vagy más módon megsérült, illetve nem működik megfelelően. Ne javítsa meg a készüléket saját maga, mert áramütés veszélye áll fenn. A sérült készüléket vigye el ellenőrzésre vagy javításra egy illetékes szervizbe. Bármilyen javítást csak az erre felhatalmazott szervizközpontok végezhetnek. A nem megfelelő javítás komoly veszélyt jelenthet a felhasználóra nézve.

10. Helyezze a készüléket hűvös, stabil, vízszintes felületre, távol a forró

főzőberendezésektől, mint például elektromos tűzhely, gázégő stb.

11. Ne használja a készüléket gyúlékony anyagok közelében.

12. A tápkábel nem lóghat az asztal széle fölé, és nem érintkezhet forró

13. Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül a konnektorba dugva.

14. A további védelem érdekében ajánlatos az elektromos áramkörbe egy

olyan hibásáramú készüléket (RCD) beszerelni, amelynek névleges hibaáramú értéke nem haladja meg a 30 mA-t. Ezzel kapcsolatban villanyszerelő szakemberrel kell konzultálni.

15. Ha hosszabbítót kell használni, csak olyan hosszabbítót használjon,

amely földelőcsappal rendelkezik, és amely legalább a rácsatlakoztatott vasalónál kisebb terhelésre van méretezve. Más ("gyengébb") hosszabbítókábelek túlmelegedhetnek. Rendezze el a kábelt úgy, hogy elkerülje a véletlen meghúzást vagy botlást.

16. Mindig, mielőtt a vasalót vízzel töltené meg, vagy amikor a vasalót nem

használja, válassza le a hálózati áramról.

17. A forró láb megérintése, a forró gőzzel vagy vízzel való érintkezés

égési sérüléseket okozhat. Legyen óvatos, amikor a vasalót a lábával felfordítja, mivel a tartályban még akkor is lehet forró víz, ha a vasaló le van választva a hálózatról.56

18. NE hagyja, hogy a forró vasaló túl sokáig érintkezzen szövetekkel vagy

gyúlékony anyagokkal.

19. Ügyeljen arra, hogy a tápkábel ne érintkezzen a forró vasaló lábbal.

Hagyja a vasalót teljesen kihűlni, mielőtt elrakja.

20. Ha a vasalót akár csak rövid ideig nem használja, kapcsolja ki a

gőzölési lehetőségeket.

21. Semmilyen körülmények között ne vasaljon ruhákat vagy anyagokat

emberekre vagy állatokra.

22. Soha ne irányítsa a gőzt emberekre vagy állatokra.

23. A vasalót stabil, vízszintes felületen használja, és csak ilyen felületre

24. Ne öntsön kémiai adalékanyagokat, illatanyagokat vagy vízkőoldó

készítményeket tartalmazó vizet a tartályba.

25. Ne töltse a víztartályt a MAX szint fölé.

26. A hálózati csatlakozót ki kell húzni, mielőtt a tartályba vizet töltene

(gőzpárásítós vasalóknál és mosóval ellátott vasalóknál.

27. A víztartály feltöltésére szolgáló nyílást vasalás közben nem szabad

2. Gőzszabályozó gomb

3. Hőmérsékletszabályozó gomb "+"

4. Hőmérsékletszabályozó gomb "-"

6. Gőzkieresztés gomb

10. Víztartály fedele

ELŐKÉSZÍTÉS: Válassza ki a megfelelő hőmérsékletet a vasalni kívánt anyagtól függően. Célszerű a vasalást az alacsony hőmérsékletű anyaggal kezdeni, és végül a maximális hőmérsékletet igénylő anyagot vasalni. Megjegyzés: Ha a szövet különböző típusú szálakból áll, mindig a szálak összetételének megfelelő legalacsonyabb vasalási hőmérsékletet válassza. Kezdje a vasalást az alacsony hőmérsékletet igénylő ruhákkal, ez csökkenti a várakozási időt (a vasalónak kevesebb időre van szüksége a felmelegedéshez, mint a lehűléshez), és kiküszöböli a szövet megégésének veszélyét. A következő információk a hőmérséklet-beállítást és a megfelelő vasalandó szövetet mutatják a kijelzőn (1 ) Beállítás 0 : készenléti állapot "Stdby" Beállítás 1 : akril Beállítás 2 : Nylon57 Beállítás 3 : Szatén Beállítás 4 : Viszkóz Beállítás 5 : Selyem

6. beállítás: poliészter

Beállítás 7 : Mix Beállítás 8 : Gyapjú Beállítás 9 : Pamut Beállítás 10 : Denim

Asztal: CÍMKÉKEKEN LÉVŐ JELÖLÉSEK

TERMOSZTÁT BEÁLLÍTÁSA

Selyem - gyapjú Alacsony hőmérséklet -

Szintetikus szál Közepes hőmérséklet - -

Pamut Magas hőmérséklet - - - -

1. Állítsa a gőzszabályozó gombot (2) gőz nélkül állásba, a gombot balra elfordítva, ameddig csak lehet.

2. Nyissa ki a víztartály fedelét (10)

3. Töltse fel a víztartályt vízzel a "MAX" szintig.

4. Csukja be a víztartály fedelét (10).

A vasaló első használatakor előfordulhat, hogy enyhe füstkibocsátást észlel, és a műanyagból hangokat hall. Ez teljesen normális, és rövid idő után megszűnik. A vadonatúj vasalóban a termék rutinszerű szivárgásellenőrzése után kis mennyiségű víz maradhat. Száraz vasalási funkció (gőz nélkül) 1. Csatlakoztassa a készülék tápkábelét egy földelt konnektorba. A kijelző (1) kék színnel világít, jelezve, hogy a készülék készenléti üzemmódba lépett.

2. Állítsa a gőzszabályozó gombot (2) gőz nélkül állásba, a gombot balra elforgatva, ameddig csak lehet.

2. Nyomja meg a (3) "+" (4) "-" gombot a vasaló beállításainak módosításához és a megfelelő vasalási hőmérséklet

kiválasztásához. 3. Amikor a megfelelő beállítást (1-11) kiválasztotta, a kijelző narancssárgán világít, a kijelzőn lévő információk villogni fognak, ez azt jelenti, hogy a vasalólemez melegszik. 3. Amikor a vasaló eléri a kívánt hőmérsékletet, a kijelzőn megjelenő információk nem villognak tovább, és a kijelző pirosra vált.

4. Használat után tartsa lenyomva a (4) "-" gombot 3 másodpercig, a kijelző kékre vált és készenléti üzemmódba kerül.

5. Húzza ki a dugót a hálózati aljzatból.58

1. Töltse fel a tartályt vízzel a "Vízzel való feltöltés" című fejezetben leírtak szerint.

2. Nyomja meg a vízpermetező gombot (5).

3. Megjegyzés: Függetlenül a vasalás típusától: gőzölés vagy száraz vasalás, a vízpermet minden esetben működik.

GŐZÖLÉS VASALÁSI FUNKCIÓ

1. Töltse fel a tartályt vízzel a "Vízzel való feltöltés" című fejezetben leírtak szerint.

2. Csatlakoztassa a készülék tápkábelét egy földelt konnektorba. A kijelző (1), kék színnel világít, és információkat mutat az átmenetről a készenléti üzemmódban. 3. Állítsa a gőzszabályozó gombot (2) a gőzkieresztés állásba az óramutató járásával megegyező irányba történő elfordításával. 4. Nyomja meg a (3) "+" (4) "-" gombot a vasaló beállításainak módosításához és a kívánt vasalási hőmérséklet kiválasztásához.

5. A gőz csak a 8-11. beállításnál fog automatikusan kijönni.

6. Miután kiválasztotta a megfelelő beállítást a 8 és 11 között, a kijelző narancssárgán világít, a kijelzőn megjelenő információk villogni kezdenek, ez azt jelenti, hogy ez azt jelenti, hogy a vasalólemez melegszik. 7. Amikor a vasaló elérte a kívánt hőmérsékletet, a kijelzőn megjelenő információk nem villognak tovább, és a kijelző pirosra vált. 8. Használat után tartsa lenyomva a (4) "-" gombot 3 másodpercig, a kijelző kékre vált, és a vasaló készenléti üzemmódba kerül

9. Húzza ki a dugót a konnektorból

Ez a funkció képes több gőzt biztosítani a makacs gyűrődések eltávolításához.

1. Ez a funkció a 8-as és a 11-es fokozat közötti hőmérséklet-beállítással működik.

2. Nyomja meg a gőzkieresztő gombot (6). A gőzkieresztő gomb (5) két megnyomása között 3-5 másodpercnek kell eltelnie a

legjobb gőzölési eredmény eléréséhez.

2. A funkció használata előtt töltse fel a vizet a MAX állásig.

3. A vasalótalpból történő vízszivárgás elkerülése érdekében ne nyomja meg folyamatosan 5 másodpercnél tovább a gőzkieresztő gombot (5). FÜGGŐLEGES GŐZZEL TÖRTÉNŐ VASALÁS FUNKCIÓ A függőleges gőzzel történő vasalás lehetővé teszi, hogy a vasalót függőleges helyzetben használja vasalásra. Ez különösen hasznos a felakasztott ruhák, függönyök gyűrődéseinek eltávolításához.

1. Töltse fel a tartályt vízzel a "Vízzel való feltöltés" című fejezetben leírtak szerint.

2. Csatlakoztassa a készülék tápkábelét egy földelt konnektorba. A kijelző (1) kék színnel világít, és az átmenetről szóló információkat mutatja a készenléti kijelzőn. 3. Állítsa a gőzszabályozó gombot (2) a gőzkieresztés állásba az óramutató járásával megegyező irányba történő elfordításával, ameddig csak lehet.

4. Nyomja meg a gombot (3) "+" (4) "-" a vasaló beállításainak módosításához és a megfelelő vasalási hőmérséklet

5. A gőz csak a 8-11. beállításnál fog automatikusan kijönni.

6. A 8 és 11 közötti megfelelő beállítás kiválasztása után a kijelző (1) narancssárgán világít, a kijelzőn megjelenő információk villogni kezdenek, ami azt jelenti, hogy ez azt jelenti, hogy a vasalólap melegszik. 7. Amikor a vasaló eléri a kívánt hőmérsékletet, a kijelzőn megjelenő információk nem villognak tovább, és a kijelző pirosra vált.

8. Akassza fel ruháit a ruhatartóra, és egy kézzel feszítse meg őket.

9. A másik kezével tartsa függőlegesen a vasalót, és nyomja meg a gőzkieresztő gombot (6) a ruhadarab vasalásához. A

gyűrődések eltávolításához enyhén koppintson a ruhadarabra a vasalóval. A vasalótalpból történő vízszivárgás elkerülése érdekében ne nyomja folyamatosan 5 másodpercnél tovább a gőzkieresztő gombot (6). 10. Használat után fordítsa a gőzszabályozó gombot (2) gőz nélküli állásba, a gombot balra elforgatva, ameddig csak lehet, tartsa nyomva a gombot (4) "-" 3 másodpercig, a kijelző kékre vált és a vasaló készenléti üzemmódba kerül.

11. Húzza ki a dugót a fali aljzatból.

12. Minden használat után győződjön meg arról, hogy a víztartály üres.

13. Megjegyzés: Ne használja a gőzzel történő vasalás funkciót embereken vagy állatokon viselt ruhákon vagy szöveteken. A hőmérséklet túl magas.59

Megjegyzés: Az öntisztítási eljárás megkezdése előtt győződjön meg arról, hogy a vasaló nincs bedugva, és a gőzszabályozó gomb (2) a következő állásban van nincs gőz

1. Töltse fel a tartályt vízzel a "MAX" értékig. Ne használjon ecetet vagy más vízkőoldó folyadékot a víztartályban.

3. Állítsa a gőzszabályozó gombot (2) a gőzkieresztés állásba az óramutató járásával megegyező irányba történő elfordításával, ameddig csak lehet.

4. Nyomja meg a gombot (3) "+" (4) "-" a vasaló maximális teljesítménybeállításához 11.

5. Tartsa a vasalót vízszintes helyzetben a mosogató fölé. Nyomja meg és tartsa lenyomva az öntisztító gombot (7).

6. A gőz és a forró víz, amely a korábbi használatok során a gőzkamrában felgyülemlett sókat és ásványi anyagokat tartalmazza, elkezd kifolyni a vasalótányéron lévő lyukakon.

7. Óvatosan ringassa a vasalót előre-hátra, amíg a víztartály ki nem ürül.

Megjegyzés: Az öntisztítás során kifolyó víz nagyon forró. Legyen nagyon óvatos, nehogy önre essen.

8. Amikor a víztartály kiürült, engedje fel az öntisztító gombot.

9. Várja meg, amíg a vasaló teljesen lehűl.

10. Törölje le a vasalólábat hideg, nedves ruhával.

VÍZKŐ ELLENI RENDSZER

A víztartályban található speciális szűrő lágyítja a vizet, és megakadályozza a vízkő lerakódását a talpban. A szűrő tartós és nem kell cserélni.

1. Csak csapvizet használjon.

2. A desztillált és demineralizált víz hatástalanná teszi a vízkő elleni rendszert, mivel megváltoztatja annak fizikai-kémiai tulajdonságait.

VÍZKŐMENTESÍTŐ RENDSZER

A vasaló csepegésgátló funkcióval van felszerelve: a vasaló automatikusan leállítja a gőzölést, ha a hőmérséklet túl alacsony, hogy megakadályozza a víz lecsöpögését a vasaló lábáról. A csöpögésgátló rendszernek köszönhetően még a legkényesebb textíliákat is tökéletesen kivasalhatja.

AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÓ RENDSZER

1. Az elektronikus biztonsági berendezés automatikusan kikapcsolja a fűtőelemet, ha a vasalót 30 másodpercnél tovább nem

mozgatta vízszintes helyzetben. Ha a vasaló függőleges helyzetben marad, ez 8 perc után történik meg. MEGNYOMÁSA UTÁN: A vasaló élettartamának meghosszabbítása érdekében ajánlott a tartály kiürítése vasalás után az alábbiak szerint: Húzza ki a vasalót a hálózati aljzatból. Ürítse ki a vasalót a víztartály fedelének kinyitásával és a vasalót a hegyével lefelé tartva. Rázza meg enyhén a mosogató felett, majd zárja vissza a fedelet. Tisztítsa meg a vasaló lábát egy száraz ruhával a nedvesség nyomaitól.

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

A tisztítás előtt húzza ki a dugót a hálózati aljzatból, és várja meg, amíg a vasaló kellőképpen lehűl.

1. A vasaló lábát nedves ruhával és nem súroló hatású (folyékony) tisztítószerrel törölje át.

2. Ha a szálak a vasalótalphoz tapadtak, törölje át a vasalótalpat ecetes, nedves ruhával.

3. Soha ne használjon erős savat vagy lúgot, hogy elkerülje a vasalótalp károsodását.

MŰSZAKI ADATOK: Feszültség: 50-60Hz: 220-240V ~ 50-60Hz Teljesítmény: 3000W Energiafogyasztás kikapcsolt üzemmódban, kijelzővel: 0,45W Vigyázat forró felület:60

Az üzemelő készülék hozzáférhető felületeinek hőmérséklete magas lehet. Ne érintse meg a készülék forró felületeit

A környezet védelme érdekében. Információk az elektromos és elektronikus berendezések hulladékáról A 2015. szeptember 11-i elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló törvény 13. cikkének (1) és (2) bekezdése értelmében tájékoztatjuk Önt az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak megfelelő kezeléséről: 1. Tilos az elektromos és elektronikus berendezések hulladékát más hulladékkal együtt elhelyezni - ezt "áthúzott kuka" formájában történő jelölés igazolja, elrendelve az ilyen típusú hulladékok szelektív gyűjtését. 2. Az elektromos és elektronikus berendezések veszélyes anyagokat, keverékeket és összetevőket tartalmazhatnak, amelyek a környezetbe kerülve komoly veszélyt jelenthetnek az emberek és az élő szervezetek egészségére és életére. Ezek számos egészségügyi problémát okozhatnak, például látás-, hallás- és beszédzavarokat, károsíthatják a vesét, a májat és a szívet, valamint bőrbetegségeket okozhatnak. A káros anyagok káros hatással lehetnek a légző- és a reproduktív rendszerre is, és rákos elváltozásokhoz vezethetnek. A szennyezett talajon termő növények és a belőlük származó termékek fogyasztása a fent említett egészségügyi hatásokat eredményezheti. 3. Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékát csak az erre felhatalmazott gyűjtőhelyeken szabad leadni, amelyek listáját az egyes önkormányzatok honlapján kell feltüntetni. 4. A háztartások fontos szerepet játszanak a hulladékeszközök újrahasználatához és hasznosításához, beleértve az újrafeldolgozást is, való hozzájárulásban. Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékgazdálkodási rendszerében is kulcsszerepet játszik, mivel közvetlenül az engedélyezett gyűjtőhelyeken lehet leadni, és kiküszöbölhetők azok a nemkívánatos társadalmi szokások, amelyek a hulladékkészülékek nem erre a célra szolgáló helyeken való elhagyását eredményezik. Továbbá, Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak visszaszolgáltatása a leadás helyén. A forgalmazó, ha háztartásoknak szánt készüléket szállít a vásárlónak, köteles a háztartásoktól származó használt készülékeket a készülék átadásának helyén térítésmentesen visszavenni, feltéve, hogy a használt készülék ugyanolyan típusú és ugyanolyan funkciót lát el, mint a szállított készülék. A kartoncsomagolásokat és a polietilén (PE) zsákokat a leírásuknak megfelelően a települési hulladék elkülönített gyűjtésére szolgáló megfelelő konténerekbe kell elhelyezni. Ha a készülékben akkumulátorok vannak, azokat ki kell venni és külön kell elhelyezni egy gyűjtő- és tárolóhelyen. Ne dobja a készüléket a kommunális hulladékgyűjtő edénybe!!! Szerviz Ha pótalkatrészeket szeretne vásárolni vagy reklamációt kíván benyújtani, kérjük, hogy forduljon közvetlenül a nyugtát kiállító kereskedőhöz. Manual de utilizare (RO)

8. Pravidelne kontrolujte stav napájacieho kábla. Ak je napájací kábel