ADLER AD 5038 - Vasaló

AD 5038 - Vasaló ADLER - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen AD 5038 ADLER PDF formátumban.

📄 108 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés 10 kérdések ⚙️ Műsz. adat
Notice ADLER AD 5038 - page 41
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Termék típusa Gőzölős vasaló
Márka Adler
Modell AD 5038
Névleges teljesítmény 2400 W
Maximális teljesítmény 3000 W
Tápellátás feszültsége 220-240 V ~ 50/60 Hz
Talp anyaga Kerámia
Tartály típusa Beépített, nyíláson keresztüli töltés
Hőmérséklet kijelző Fűtés jelzőfény és állítható termosztát
Száraz vasalás funkció Igen
Gőz funkció Igen, csúszkával állítható
Permetezés funkció Igen, dedikált gomb
Függőleges gőzölés funkció Igen
Gőzlökés funkció (Burst) Igen
Csepegésgátló rendszer Igen, leállítja a gőzt, ha a hőmérséklet túl alacsony
Vízkő elleni rendszer Igen, beépített állandó szűrő
Automatikus kikapcsolás Igen, 30 másodperc után vízszintes helyzetben, 8 perc után függőleges helyzetben
Öntisztító funkció Igen, dedikált gomb
Gyermekbiztonság 8 év feletti gyermekek felügyelet mellett használhatják
Tápkábel hossza Körülbelül 1,8 m (becslés)
Súly Körülbelül 1,2 kg (becslés)

Gyakran ismételt kérdések - AD 5038 ADLER

Hogyan kell feltölteni az Adler AD 5038 vasaló víztartályát?
Állítsa a gőzszabályzót 0-ra, nyissa ki a töltőnyílás fedelét, döntse meg a vasalót 45°-ban, és öntsön vizet a MAX jelzésig. Zárja vissza a fedelet.
Hogyan használjam a gőz funkciót ezen a vasalón?
Töltse fel a tartályt, csatlakoztassa a vasalót, állítsa a termosztátot MAX-ra (ne használja az N vagy O állásokat), várja meg, amíg a fűtés jelzőfény kialszik, majd mozgassa a gőz csúszkát az intenzitás beállításához.
Mit tegyek, ha a vasaló vizet csepegtet?
A vasaló csepegésgátló rendszerrel rendelkezik: leállítja a gőz termelését, ha a hőmérséklet túl alacsony. Győződjön meg arról, hogy a termosztát megfelelő hőmérsékletre van állítva a szövettípusnak megfelelően.
Hogyan használjam az automatikus kikapcsolást?
Az automatikus kikapcsolás leállítja a fűtést, ha a vasaló 30 másodpercig vízszintesen vagy 8 percig függőlegesen mozdulatlan marad. Az újraaktiváláshoz mozgassa meg a vasalót: a jelzőfények újra világítanak.
Hogyan tisztítsam és vízkőtelenítsem a vasalót?
Használja a öntisztító funkciót havonta egyszer: töltse fel a tartályt MAX-ig, csatlakoztassa, állítsa MAX-ra, amikor a jelzőfény kialszik, húzza ki, tartsa a vasalót a mosogató fölé, és tartsa lenyomva az öntisztító gombot, amíg kiürül.
Használhatok desztillált vagy ioncserélt vizet?
Nem, kizárólag csapvizet használjon. A desztillált víz hatástalanná teszi a vízkő elleni rendszert, mivel megváltoztatja annak tulajdonságait.
Hogyan vasaljak függőleges gőzzel?
Töltse fel a tartályt, csatlakoztassa, állítsa a termosztátot MAX-ra, várja meg, amíg a jelzőfény kialszik, majd tartsa a vasalót függőlegesen, és nyomja meg a Burst (E) gombot, hogy gőzt fújjon a függő ruhákra.
Milyen hőmérséklet-beállítások vannak a különböző szövetekhez?
Használjon alacsony hőmérsékletet szintetikus anyagokhoz (egy csepp), közepes selyemhez és gyapjúhoz (két csepp), magas pamuthoz és vászonhoz (három csepp). Mindig az érzékeny anyagokkal kezdje.
Hogyan tároljam a vasalót használat után?
Húzza ki, ürítse ki a tartályt a vasalót hegyével lefelé döntve, majd melegítse szárazon MAX-on a maradék nedvesség elpárologtatásához, húzza ki, és hagyja kihűlni tárolás előtt.
Mit tegyek, ha a talp ragadós vagy foltos?
Tisztítsa a hideg talpat nedves ruhával és nem koptató hatású tisztítószerrel (folyadék). Szálmaradékok esetén használjon ecetbe mártott ruhát. Soha ne használjon savat vagy lúgot.

Felhasználói kérdések a következőről AD 5038 ADLER

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Vasaló PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét AD 5038 - ADLER és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. AD 5038 márka ADLER.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AD 5038 ADLER

(H) felhasználói kézikönyv - 40

  1. A készülék használatbavétele előtt olvassa el a kezelési útmutatót, és járjon el az abban leírtak szerint. A gyártó nem vállal felelősséget a rendeltetéstől eltérő használatból vagy a nem megfelelő kezelésből eredő esetleges károkért.
  2. A berendezés kizárólag otthoni használatra készült. Ne használja, más, a rendeltetésétől eltérő célra.
  3. A berendezést kizárólag 220-240V \~50/60 Hz, földelt dugaszolóaljzatra szabad

csatlakoztatni. A biztonság fokozása érdekében egy áramkörre nem szabad egy időben nagyon sok elektromos készüléket kötni.

  1. Különösen óvatosan kell eljárni a készülék használatakor, ha a közelben gyerekek tartózkodnak. Nem szabad megengedni, hogy a gyerekek játszanak a készülékkel, sem pedig azt, hogy a berendezést nem ismerő személyek használják.
  2. FIGYELMEZTETÉS: Jelen készüléket használhatják 8 évnél idősebb gyermekek, valamint fizikai, érzékelő vagy pszichikai képességeikben korlátozott személyek, vagy olyan valaki, aki nem ismeri a készüléket, nincs vele tapasztalata, feltéve, hogy ez a biztonságukért felelős személy felügyeletével történik, vagy kioktatták őket a készüléknek biztonságos használatára, és tudatában vannak a használatával járó veszélyeknek. A gyerekek nem játszhatnak a berendezéssel. A berendezést ne tisztítsák és ne tartsák karban gyerekek, esetleg csak akkor, ha 8 évnél idősebbek, és ezt felügyelettel teszik.
  3. Használat után húzza ki a dugaszt a hálózati dugaszolóaljzatból úgy, hogy kézzel tartja a dugaszolóaljzatot. NE húzza a hálózati kábelnél fogva.
  4. Ne merítse a kábelt, a dugaszt vagy az egész készüléket vízbe vagy más folyadékba. Ne tegye ki a készüléket az időjárás hatásainak (eső, napsütés stb.), és ne használja megnövekedett páratartalmú körülmények között (fürdőszoba, nedves kempingházak).
  5. Időként ellenőrizze a hálózati kábel állapotát. Ha a hálózati kábel sérült, akkor a veszély megszüntetése érdekében azt erre specializált javítóműhelyben ki kell cseréltetni.
  6. Ne használja a készüléket sérült hálózati kábellel, vagy ha azt leejtették, vagy bármilyen más módon megsérült, illetve rosszul működik. Ne javítsa önállóan a készüléket, mivel ez áramütés veszélyével jár. A sérült berendezést adja be megfelelő szervizbe ellenőrzésre vagy javításra. Bármilyen javítást kizárólag erre jogosult szerviz végezhet. A helytelenül végzett javítás komoly veszélyt jelenthet a használó számára.
  7. A készüléket hideg, stabil, lapos felületre kell állítani, messze olyan konyhai készülékektől, amelyek felmelegedhetnek: pl. mikrosütőtől, gáztűzhelytől stb.
  8. Ne használja a készüléket gyúlékony anyagok közelében.
  9. A hálózati kábel nem lóghat az asztal szélén túl, vagy nem érhet forró felülethez.
  10. Nem szabad felügyelet nélkül hagyni a bekapcsolt készüléket vagy tápegységet.
  11. Plusz védelem érdekében ajánlott az elektromos áramkörbe 30 mA-t nem meghaladó névleges túláramra méretezett túláram-védőkapcsolót (RDC) kell beépíteni. Ezt villanyszerelőre kell bízni.
  12. A hosszabbítót kell használni, csak földelt hosszabbítót használjon, ami min. 10 A áramerősségre van méretezve. Más („gyengébb”) hosszabbítók eléghetnek. A vezetéket úgy kell elhelyezni, hogy ne tudja véletlenül lerántani, vagy elbotlani benne.
  13. Mindig, mielött feltölti vízzel a vasalót, vagy ha a vasalót nem használják, húzza ki az áramforrásból.
  14. A forró talp érintése, vagy ha a forró göz vagy víz megcsapja, az égési sérülést okozhat. Ügyeljen, mikor talpával felfelé fordítja a vasalót, mivel a tartályban, még áramtalanítás után is, forró víz lehet.
  15. NE hagyja, hogy a vasaló talpa túl hosszú ideig érintkezzen a szövetekkel, vagy gyúlékony anyagokkal.
  16. Ügyeljen rá, hogy a hálózati kábel ne érjen a vasaló forró talpához. Hagyja a vasalót teljesen kihülni, mielőtt elteszi.

  17. Ha nem használja a vasalót, még ha csak rövid időre is, kapcsolja ki a pára opciót.

  18. Semmi esetre se vasaljon embereken vagy állatokon lévő ruházatot.
  19. Soha ne irányítsa a gözt emberekre vagy állatokra.
  20. Legalább havonta egyszer használja az öntisztító funkciót.
  21. A vasalót stabil, egyenletes felületen kell használni, csak ilyenen lehet félretenni.
  22. Ne öntsön a tartályba vegyszert, illatanyagot vagy vízkötelenítő készítményt tartalmazó vizet.
  23. Ne töltse fel a víztartályt MAX szint felett.

A BERENDEZÉS LEÍRÁSA

A. Permetező fúvóka

B. A víz beömlönyílása

C. Gözszabályozó kapcsoló

D. Spray gomb

E. Gözfúvó gomb

F. Tápkábel

G. Forgó kábel tömszelence

H. Fütés / termosztát jelzőfény

I. Hőmérséklet-szabályozó gomb - termosztát

J. Öntisztító gomb

K. Víz tartály

L. Kerámia bevonatú talp

M. Teljesítményjelző lámpa

N. Szintetikus anyag - egy csepp

O. Selyem - Gyapjúszövet - két csepp

JELZŐFÉNY:

Csatlakoztassa a vasalót, a tápellátás jelzőfénye (M) bekapcsol (mindig), amikor a termosztát működik, a fütés jelzőfénye (H) bekapcsol, ha a termosztát kikapcsol, a fütés jelzőfénye (H) kialszik.

Vízzel való feltöltés:

  1. Állítsa a gözszabályozót (C) "0" -ra (= nincs göz).
  2. Nyissa ki a vízfeltöltő fedelét, és forgassa el a vasalót 45 ° -os szögben egy lapos, száraz felületre.
  3. Töltse fel a víztartályt vízzel „MAX” -ra.
  4. Csukja be a vízfeltöltő fedelét.

KÉSZÍTMÉNY:

Rendezze a vasalandó ruhát a ruházati címkén található nemzetközi szimbólumok szerint, vagy ha ez hiányzik, az anyag típusától függően.

JELZÉSEK A CÍMKÉKENANYAGFAJTATERMOSZTÁT BEÁLLÍTÁS
ADLER AD 5038 - KÉSZÍTMÉNY: - 1Szintetikus szövet alacsony hőmérséklet
ADLER AD 5038 - KÉSZÍTMÉNY: - 2Selyem – gyapjú közepes hőmérséklet
ADLER AD 5038 - KÉSZÍTMÉNY: - 3Pamut – fehérneműmagas hőmérséklet
ADLER AD 5038 - KÉSZÍTMÉNY: - 4Ne vasalja

Figyelem: Ha a szövet különféle szálakból áll, mindig válassza ki a legkisebb vasalási hőmérsékletet. Indítsa el az alacsony hőmérsékletű ruhákat. Ez csökkenti a várakozási időt (a vasaló kevesebb időt vesz igénybe a felmelegedéshez, mint a lehüléshez), és kiküszöböli a szövet megégetésének kockázatát. Egy új vasban előfordulhat, hogy vízmaradékot találhat, ezt egy rutin tömítési teszt okozza, tömeggyártás során

ELSŐ HASZNÁLAT

Amikor először használja a vasalót, előfordulhat, hogy enyhe füstkibocsátást észlel, és hallható néhány hang a táguló műanyagból. Ez teljesen normális, és rövid idő elteltével leáll. Azt is javasoljuk, hogy az első használatakor a vasalót egy normal ruhával vigyük át.

DRY IRONING (gőz nélkül) FUNKCIÓ

  1. Csatlakoztassa a készülék tápkábelét a fali aljzathoz.
  2. Forgassa a hőmérsékletszabályozó gombot (I) a kívánt hőmérsékletre a vasalandó szövet típusától függően. Győződjön meg arról, hogy a gözszabályozó kapcsoló (C) „0” állásban van.
  3. Amikor a vasaló eléri a kívánt hőmérsékletet, a fűtés jelzőfénye (H) kikapcsol.
  4. Használat után forgassa el a hőmérsékletszabályozó gombot (I) „OFF” állásba.
  5. Távolítsa el a dugót a fali aljzatból.

KISZERELÉSI FUNKCIÓ

  1. Töltse fel a víztartályt vízzel a „Víz feltöltése” fejezetben leírtak szerint.
  2. Nyomja meg a vízpermet gombot (D).
  3. Megjegyzés: Függetlenül attól, hogy a vasalás gözölje-e a vasalást, a szórás mindig rendelkezésre áll.

GÖZÍTÉSI FUNKCIÓ

  1. Töltse fel a víztartályt vízzel a „Víz feltöltése” fejezetben leírtak szerint.
  2. Csatlakoztassa a készüléket. A tápfeszültség / fütés jelzőfényei (M / H) bekapcsolnak.
  3. Forgassa a hőmérsékletszabályozó gombot (I) az óramutató járásával megegyező irányba a „MAX” állásba. Ne kapcsolja „N” vagy „O” állásba a gőzöléshez.
  4. Amikor a vasaló eléri a kívánt hőmérsékletet, a fűtés jelzőfénye (H) kikapcsol.
  5. Állítsa be a gőzölést a gőzszabályozó kapcsoló (C) mozgatásával.
  6. Használat után forgassa el a hömérsékletszabályozó gombot (I) „OFF” állásba.
  7. Távolítsa el a dugót a fali aljzatból.
  8. Minden használat után ellenőrizze, hogy a víztartály üres.

Vigyázat: Ne gözöljünk szintetikus szöveteket, nylont, szintetikus selymet vagy selyemszöveteket. A göz tönkreteheti az anyag textúráját.

GÖZFUNKCIÓ BURST

Ez a funkció több gözt tud biztosítani a makacs gyűrődések eltávolítására.

  1. Állítsa a hőmérsékletszabályozó gombot (I) MAX állásba, amíg a jelzőfény (H) kialszik.
  2. Engedje el a gözt a gözgomb (E) megnyomásával.
  3. Várjon néhány percet, és hagyja, hogy a göz áthatoljon a szöveten, majd engedje el újra a gözt a gomb újbóli megnyomásával.

Jegyzet:

  1. A legjobb gözölési eredmény elérése érdekében 3-5 másodperces pihenést kell biztosítani a gözölésgomb (E) megnyomása között.
  2. A funkció használata előtt töltse fel a vizet a MAX pozícióba.
  3. Annak érdekében, hogy a víz ne szivárogjon a talpbetétből, ne nyomja meg folyamatosan a gözölésgombot (E) 5 másodpercnél tovább.

VERTIKÁLIS ÉLESÍTÉSI FUNKCIÓ

A függőleges gözölőrendszer lehetővé teszi, hogy a vasalót függőleges vasaláshoz használja. Ez különösen akkor hasznos, ha ráncokat kapunk a függő ruhákról, függönyökről.

  1. Töltse fel a víztartályt vízzel a „Víz feltöltése” fejezetben leírtak szerint.
  2. Csatlakoztassa a készüléket. A tápfeszültség / fütés jelzőfényei (M / H) bekapcsolnak.
  3. Fordítsa el a hőmérsékletszabályozó gombot (I) a „MAX” állásba. Ne kapcsolja „N” vagy „O” állásba a gözöléshez.
  4. Amikor a vasaló eléri a kívánt hőmérsékletet, a fűtés jelzőfénye (H) kikapcsol.
  5. Állítsa be a gözölést a gözszabályozó kapcsoló (C) mozgatásával.
  6. Rögzítse a ruhadarabot a ruhadarabra és húzza szorosan a ruhadarabot.
  7. Tartsa a vasalót függőleges helyzetben a másik kezével, és nyomja meg a gözölésgombot (E), hogy vasalja a ruhát. A vasalótalpat enyhén megérintve távolítsa el a gyűrődéseket.
  8. Használat után forgassa el a hőmérsékletszabályozó gombot (I) „OFF” állásba.
  9. Távolítsa el a dugót a fali aljzatból.
  10. Minden használat után ellenőrizze, hogy a víztartály üres.
  11. Vigyázat: Ne használjon gözölős vasalást olyan ruhákra vagy szövetekre, amelyek embereket vagy állatokat viselnek. A hőmérséklet túl magas.

KIVÁLASZTÁSI FUNKCIÓ

Megjegyzés: Mielőtt elkezdené az öntisztítási eljárást, győződjön meg róla, hogy a vasaló nincs csatlakoztatva, és a gözvezérlő (C) „0” állásban van.

  1. Töltse fel a víztartályt „MAX” -ig vízzel. Ne használjon ecetet vagy más vízkömentesítő folyadékot a víztartályban.
  2. Csatlakoztassa és fordítsa el a hömérsékletszabályozó gombot (I) a „MAX” állásba. A tápfeszültség / fűtés jelzőfényei (M / H) bekapcsolnak.
  3. Ha a fütés jelzőfénye (H) kialszik, húzza ki a csatlakozót.
  4. Tartsa a vasalót vízszintes helyzetben a mosogató felett. Nyomja meg és tartsa lenyomva az öntisztító gombot (J).
  5. A göz és a forrásban lévő víz kiindul a vaslemez lyukakból, amelyek sókat és ásványi anyagokat tartalmaznak, amelyek a gözkamrában a korábbi felhasználásokból felhalmozódtak.
  6. Óvatosan mozgassa a vasalót oda-vissza, amíg a víztartály üres.
    Vigyázat: Az öntisztítás során kilépő víz nagyon meleg. Legyen nagyon óvatos, hogy ne essen rád.
  7. Amikor a víztartály üres, engedje fel az öntisztító gombot.
  8. Hagyja teljesen kihülni a vasalót.
  9. Törölje le a talpbetétet hideg nedves ruhával.

ANTI-CALC RENDSZER

Egy speciális szűrő a víztartály belsejében lágyítja a vizet, és megakadályozza a mérleg felépítését a talpban. A szűrő állandó és nem kell cserélni.

  1. Csak csapvizet használjon.

  2. A desztillált és demineralizált víz a kalkulátorellenes rendszert hatástalanná teszi fizikai-kémiai tulajdonságainak megváltoztatásával.

ANTI-DRIP RENDSZER

Ez a vasaló csepegtető funkcióval rendelkezik: a vasaló automatikusan leállítja a gözölést, ha a hőmérséklet túl alacsony, hogy megakadályozza a víz csepegését a talpból.

A csepegtető rendszerrel tökéletesen vasalható még a legkényesebb szövetek is.

AUTO SHUT-OFF SYSTEM

  1. Az elektronikus biztonsági berendezés automatikusan kikapcsolja a fütőelemet, ha a vasalót nem helyezték át 30 másodpercnél hosszabb ideig vízszintes helyzetben. Ha függőleges helyzetben, ez 8 perc múlva történik.

Annak jelzésére, hogy a fűtőelem ki van kapcsolva, a fűtés jelzőfénye (H) kikapcsol, és a tápellátás jelzőfénye (M) villogni kezd, és riasztással 6 alkalommal.

  1. Amikor ismét felvette a vasalót, bekapcsol a tápellátás jelzőfénye (M) és a fütés jelzőfénye (H). Ez azt jelzi, hogy a vas újra felmelegszik. Várja meg, amíg a fütés jelzőfénye (H) kikapcsol. Ezután a vas készen áll a használatra.

IRÁNYÍTÁS után:

A vasaló élettartamának meghosszabbítása érdekében a vasalás befejezése után ajánlott a tartályt az alábbiak szerint kiüríteni: Húzza ki a hálózati aljzatból. Ürítse ki a vasalót a víztartály fedelének kinyitásával és lefelé mutató hegyével. Rázza meg enyhén a mosogató fölött, majd zárja be a fedelet. A maradék nedvesség kiszárításához kapcsolja be újra a vasalót a termosztát vezérlőgombjával (I) MAX helyzetben, gözszabályozó kapcsolóval (C) MAX állásban, amíg a tápellátás jelzőfénye (M) kialszik. Húzza ki a hálózati aljzatból, és hagyja kihülni. Tisztítsa meg a talpat egy száraz ruhával, mivel a nedvesség nyomai megjelennek.

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

Tisztítás előtt távolítsa el a dugót a konnektorból, és hagyja, hogy a vas megfelelően lehüljön.

  1. Törölje le a talpat nedves ronggyal és egy nem koptató (folyékony) tisztítószerrel.

  2. Ha a szál tapad a talphoz, nedves ruhával ecettel törölje le az alátétet.

  3. Soha ne használjon erős savat vagy lúgot, hogy elkerülje a talp sérülését.

MÜSZAKI ADATOK:

Feszültség: 220-240V \~ 50 / 60Hz

Teljesítmény Név: 2400W

Teljesítmény: 3000W

ADLER AD 5038 - TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS - 1

A környezet védelme érdekében kérjük külön karton dobozok és műanyag zsákokat és dobja őket a megfelelő hulladék közé. Használt készüléket kell eljuttatni a kijelölt gyűjtőhelyekre miatt veszélyes elemek alkatrészeket, amelyek hatással lehetnek a környezetre. Ne dobja a készüléket a közös szemétkosárba.

SUOMI

KAYTTÖTURVALLISUUSEHDOT

LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ TULEVAA KÄYTTÖÄ VARTEN

M. Kontrolka napájania

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : ADLER

Modell : AD 5038

Kategória : Vasaló