YT73936 - Nem kategorizált Yato - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen YT73936 Yato PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Nem kategorizált PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét YT73936 - Yato és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. YT73936 márka Yato.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ YT73936 Yato
3. fejpántállító forgatógomb
4. hegesztő szűrőüveg
8. szűrő vezérlőpanel
9. elülsőüveg kapocs
Útmutató az alábbi szabványok szerint: EN 166:2001; EN 175:1997; EN ISO 16321-1:2021 / 2016/425/EU PPE rendelet Gyártó: TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13/15, 51-168 Wrocław, Lengyelország Termékleírás: Az automata hegesztőszűrővel ellátott, kézileg állítható hegesztőpajzs egy II. kategóriájú szem- és arcvédő esz- köz, mely a mechanikai és fényforrással kapcsolatos veszélyektől védi az arcot és a szemet. A pajzsot növelt mechanikai tűrő- képesség jellemzi. A pajzs nem nyújt védelmet a cseppek és a kifröccsent folyadékok, a nagy és apró porrészecskék, gázok, valamint az elektromos rövidzárlatkor keletkező ívek ellen. A pajzs poliamidból készült, és egy pánttal van ellátva, hogy a fején tartsa. A hegesztőszűrő megóvja a szemet a hegesztéskor keletkező, elektromos ívekből eredő sugárzás ellen. A szűrő sötétítése 5 és 13 között állítható. A szűrőt polikarbonát védőüveg óvja. A fenti anyagokra allergiás személyek esetében allergiás reakció léphet fel. Felhasználhatósági idő: A termék nem rendelkezik meghatározott felhasználhatósági idővel. Kísérje fi gyelemmel az üzemi elhasználódást és a pajzs alkatrészeinek károsodását. A sérült alkatrészeket a használati útmutatónak megfelelően cserélje ki. Bejelentett szervezet: DIN CERTCO Gesellschaft für Konformitätsbewertung mbH (0196), Alboinstraße 56, 12103 Berlin, Né- metország A szűrőjelölések magyarázata: YATO - a gyártó megjelölése; 16321 - a professzionális használatra szánt szem- és arcvédő európai szabvány száma; W4/5-8/9-13 hegesztőszűrő jelölése a védelmi szint kézi beállításával: W4 - a legvilágosabb állapot száma; 5 - a legfényesebb sötét állapot száma; 13 - a legsötétebb állapot száma; V1 – a fényáteresztési együttható szögtől való függésének osztálya; CE - az EK új megközelítési irányelveinek való megfelelőség jelzése; „i” - jelzés, amely azt jelzi, hogy a kiegészítő információkat el kell olvasni; EAC – jelölés, amely megerősíti, hogy a termék megfelel az Eurázsiai Vámunió műszaki előírásainak. A pajzs jelöléseinek magyarázata: YATO - a gyártó megjelölése; YT-73936 - a gyártó katalógusszáma; EN 175 - a hegesztés- hez használt szem- és arcvéd ő európai szabvány száma; F - védelem a nagy sebességű, alacsony energiájú részecskék ellen (45 m/s); CE - az új megközelítésű EK-irányelveknek való megfelelőség jelzése. Az elülső üveg jelöléseinek magyarázata: YATO - a gyártó megjelölése; B - védelem a nagysebességű és közepes energiájú részecskékkel szemben (120 m/s); CE - az új megközelítésű EK-irányelveknek való megfelelőség jelzése. A hátsó üveg jelöléseinek magyarázata: 16321 - a foglalkozási célú szem- és arcvédelemre vonatkozó európai szabvány száma; YATO - a gyártó megjelölése; C - nagy sebességű részecskék elleni védelem (45 m/s); CE - az új megközelítésű EK-irány- elveknek való megfelelőség jelzése. Használati útmutató A pajzs első használata előtt távolítsa el a védőfóliát a védőüvegről. A védőfólia fennhagyása a védőüvegen csökkenti az áttet- szőséget és a hegesztőszűrő rendellenes működéséhez vezet. A védőfólia eltávolításához szükségesnek bizonyulhat a szűrő és/ vagy a védőüvegek eltávolítása. Erről bővebben az útmutató további részeiben olvashat. Győződjön meg arról, hogy a szűrőérzékelők nem porosak. Ha szennyeződést észlel, a szűrőt a használati utasítás „Hegesztési szűrő cseréje” című részben leírtak szerint ki kell venni, majd puha, nedves ruhával meg kell tisztítani. Ne használjon karcoló hatású tisztítószereket. Ne használjon oldószereket a szűrő tisztításához. Ne merítse vízbe a hegesztőszűrőt. Szerelje be a szűrőt a hegesztőpajzsba. Minden használat előtt ellenőrizze a védőüveg állapotát. Ha karcolásokat, repedéseket, mattságot vagy egyéb sérülést észlel a védőüvegen, cserélje ki újra, hibamentesre. A kopott vagy sérült alkatrészeket csak eredeti alkatrészekre cserélje. Ne módosítsa a pajzsot saját hatáskörben. Tilos a fejpajzs használata abban az esetben, ha bármelyik alkatrész sérülés jeleit viseli vagy elhasználódott, és esetlegesen cserére szorul. A mechanikai ütést szenvedett hegesztőpajzsot nem szabad újra felhasználni. Ki kell cserélni egy új, hibátlan készülékre. Pajzs fejpántjának beállítása Helyezze fel a fejpajzsot a fejére, a felső kettő fejpánttal a fejpajzs mélységét állíthatjuk be, hogy a szemünkhöz képest megfelelő magasságba kerüljön. A hátsó szíj pántján lévő gomb elforgatásával állítsa be a pánt hosszát úgy, hogy az ne szorítsa munka köz- ben, ugyanakkor a fej mozgatása során a pajzs ne mozduljon el (II). Az oldalsó forgatógombokkal állítsa be a pajzs felemeléséhez és leengedéséhez szükséges erőt (II). A pántok rögzítésénél lévő klipsz megnyomásával a pajzs belsejében lehet beállítani a pajzs arctól való távolságát (III). A klipsz felengedésekor a pajzsnak rögzülnie kell a többféle helyzet valamelyikében (III). Ügyeljen arra, hogy mindkét oldal ugyanabba a helyzetbe legyen állítva. A pajzs belső oldalán, a bal és a jobb oldali gomboknál található a pajzs dőlésszögének beállítása maximális süllyesztésnél és emelésnél. Emelje fel a felső állítószárnyat (IV), mozgassa az alsóhoz képest, majd engedje le és rögzítse a kívánt pozícióban. Automata hegesztőszűrő használata FIGYELEM! A munka megkezdése előtt győződjön meg arról, hogy a szűrő az elvégzendő munka típusának megfelelő üzem- módba van állítva. Tilos az eszközt működésképtelen szűrővel használni hegesztés közben, ez visszafordíthatatlan látáskároso- dáshoz vezethet. Vezérlőpanel A vezérlőpanelen gombok találhatók a szűrő működésének vezérlésére (I). A két színnel jelölt gombok kettős funkciójúak. Rövid megnyomással az első funkció aktiválódik, míg a gomb kb. 1 másodpercig történő nyomva tartásával a második funkció aktivá- lódik. A gombok jelölései és a kijelzőn megjelenő üzenetek angol nyelven jelennek meg. A paraméterek beállítása a növelő vagy38
csökkentő beállítási gombbal történik. Az alábbiakban a hegesztőszűrő gombjainak és funkcióinak leírása következik: a. üzemmód gomb „MODE / HOLD:ON/OFF” - A gomb kb. 1 másodpercig történő nyomva tartása elindítja a szűrő működését. A gomb rövid megnyomásával kiválasztható a kijelzőn feltüntetett üzemmód: „WELD” - Ebben az üzemmódban a sötét állapotot 9 és 13 között lehet beállítani. „CUT” - Ebben az üzemmódban a sötét állapotot 5 és 8 között lehet beállítani. „GRIND” - ebben az üzemmódban az automatikus sötétítő funkció ki van kapcsolva, és a szűrő a külső körülményektől függetlenül világos állapotban marad. A világos üzemmód kiválasztását a szűrő vezérlőpanelén található „GRIND” feliratú jelzőfény is jelzi. A világos üzemmód kiválasztásakor a jelzőfény először folyamatos, majd szakaszos fénnyel világít. b. FUNC.funkcióválasztó gomb HOLD:TRS - A gomb rövid megnyomásával a szűrőfunkció kézzel állítható sötét állapotban. A beállítandó érték villogni kezd a kijelzőn. A „SENSI” feliratú funkció lehetővé teszi az érzékenység beállítását, azaz azt a küszöbértéket, amelynél a szűrő sötét állapotban működésbe lép. Az érzékenységet a 0-9-es tartományban lehet beállítani a növelő vagy csökkentő beállítási gombbal. A „0” beállítás a legala- csonyabb érzékenységet jelenti, a szűrő csak az érzékelőkre eső fény intenzitásánál nagyobb változásra reagál. A „9” beállítás a legnagyobb érzékenységet jelenti, a szűrő az érzékelőkre eső fény intenzitásánál csak a kis változásra reagál. A „8” beállítás ajánlott a legtöbb hegesztési munkához, különösen alacsony áramerősségű hegesztés esetén. A beállított értéket a funkció- választó gomb ismételt megnyomásával kell megerősíteni, vagy az érték automatikusan megerősítésre kerül kb. 6 másodperc inaktivitást követően. A „SHADE” feliratú funkcióval a szűrő sötétítésének mértéke választható ki. A kiválasztott sötétítési módtól függően a kijelzőn „CUT” jelzésű üzemmódban 5-8, a kijelzőn „WELD” jelzésű üzemmódban 9-13 közötti sötétítési fokozatot lehet kiválasztani a növelő vagy csökkentő gomb segítségével. Az érzékelőknek köszönhetően a szűrő sötétítésének mértéke automatikusan kerül beállításra a hegesztési munkálatok során keletkező világos fény érzékelését követően. Sötét mód kiválasztásakor kövesse az útmutatóban feltüntetett táblázatot, mely az ívhegesztés során ajánlott védelmi szinteket tartalmazza. A beállított értéket a funkcióválasztó gomb ismételt rövid megnyomásával kell megerősíteni, vagy az érték automatikusan megerősítésre kerül kb. 6 másodperc inaktivitást követően. A „DELAY” feliratú funkció lehetővé teszi a szűrő késleltetési idejének módosítását, azaz azt az időt, amely alatt a szűrő reagál a fényerősség változására. A növelő vagy csökkentő gombbal a szűrő késleltetési ideje 0-9 tartományban állítható be. A „0” beállítás a legkisebb szűrő sötétedési késleltetést jelzi, amely megfelelő a tapadóhegesztéshez. Az ‚1’ és ‚2’ beállítások alkalma- sak a ponthegesztéshez. A „9” beállítás biztosítja a leghosszabb szűrősötétedési késleltetést, amely a legtöbb alkalmazáshoz megfelelő, különösen a nagy áramerősséggel és hosszú hegesztési időközökkel végzett hegesztéshez. A beállított értéket a funkcióválasztó gomb ismételt rövid megnyomásával kell megerősíteni, vagy az érték automatikusan megerősítésre kerül kb. 6 másodperc inaktivitást követően. Ha a gombot kb. 1 másodpercig nyomva tartja, akkor aktiválódik a gradiens funkció, amely lehetővé teszi a sötétből a világosba való fokozatmentes átmenetet. Ez a funkció nem indul el, ha a világos üzemmód van kiválasztva. A funkció kiválasztását a kijel- zőn megjelenő „TRS” jelölés erősíti meg. Ennek a funkciónak a kiválasztása nem ajánlott tapadóhegesztés vagy ponthegesztés esetén. c. beállítási pont növelés gombja, d. beállítási pont csökkentés gombja - A beállítási pont növelés és csökkentés gombok egyidejű megnyomásával a szűrő árnyékolása a kiválasztott szinten rögzíthető, függetlenül az aktuálisan kiválasztott üzemmódtól. A nö- velés vagy csökkentés gombbal kiválaszthatja a sötétítési szintet a 5-13 tartományban. A szűrő sötétedése állandó, független az érzékelőkre beeső fény erősségének változásától. A szűrő sötétedés kiválasztott szinten történő zárolása a növelő és csökkentő beállítási gombok egyidejű megnyomásával kikapcsolható. e. kijelző f.”GRIND „ feliratú jelzőfény - A világos üzemmód kiválasztását a kezelőpanelen található „GRIND” feliratú piros fény jelzi. A világos üzemmód kiválasztásakor a jelzőfény először folyamatos, majd szakaszos fénnyel világít. g. elem töltöttség jelző - A hegesztőszűrő rendelkezik a tápegység elem töltöttségjelzőjével. Ha a kijelzőn látható elem szimbólum teli, az akkumulátor teljesen fel van töltve. Az elem szimbólum kitöltésének csökkenése az elem fokozatos lemerülését jelenti. Ha az elem szimbólum üres, az elemek lemerültek és ki kell azokat cserélni újakra. Az elemek cseréje a használati útmutató későbbi részében kerül ismertetésre. Elemcsere: Az akkumulátor cseréjéhez a hegesztőszűrőt a használati utasítás „A hegesztőszűrő eltávolítása” című fejezetében leírtak szerint kell eltávolítani. A hegesztőszűrő megfelelő működéséhez CR 2032 típusú elemre van szükség. Az elemtartó a szűrőházban található. Nyissa ki az elemtartó fedelét, és cserélje ki az elemeket (V). Helyezze az elemeket az elemtartóba úgy, hogy a pozitív pólus legyen felül. Zárja le az elemtartó fedelét Futtassa le a szűrőt, és ellenőrizze az új elem állapotát. Az elhasznált akkumulátort az ilyen anyagok ártalmatlanítására vonatkozó regionális előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa.39
Védőüveg-csere Minden használat előtt ellenőrizze a védőüveg állapotát. Ha karcolásokat, repedéseket, mattságot vagy egyéb sérülést észlel a védőüvegen, cserélje ki újra, hibamentesre. Az elülső védőüveg közvetlenül a pajzsban van rögzítve. Az elülső üveg cseréjéhez nyomja le az elülső üveg reteszét (VI), majd vegye ki az üveget a pajzs reteszéből (VI). Helyezze az új elülső üveget a reteszekbe (VII) úgy, hogy szorosan illeszkedjen a pajzshoz, majd nyomja lefelé, amíg a retesz (VII) be nem záródik. Az elülső védőüveg külön kapható YATO YT-73937 katalógus számon. A hátsó védőüveg a szűrőkeretben van rögzítve. A szűrő védőüvegének eltá- volításához emelje meg az üveget a bevágásnál (VIII), majd csúsztassa ki a szűrőfogókból. Hajlítsa meg enyhén az új üveget, majd csúsztassa az oldalsó éleket a szűrőházban lévő reteszek alá (IX). Ne hajlítsa meg túlságosan a védőüveget, nehogy megsérüljön. Figyelem! Tilos a pajzsot védőüvegek nélkül használni. A hegesztési szűrő eltávolítása Csavarja ki a hegesztési szűrőkeretet rögzítő csavart (IX). Emelje meg a szűrőkeret alsó részét, majd húzza ki a szűrőkeret felső fogásait a hegesztőpajzsból. Óvatosan csúsztassa ki a hegesztőszűrőt a szűrőkeretből (X). Szerelje vissza a szűr őt a kiszerelés fordított sorrendjében. Győződjön meg arról, hogy a szűrő megfelelően van a hegesztőpajzsba beszerelve, és működés közben nem változtatja meg a helyzetét. Hegesztőpajzs használata A burkolatban található szűrő automatikusan működésbe lép, ha hegesztéskor keletkező elektromos ívet észlel. A reakcióidő a másodperc 1/25 000 része. A hegesztés megkezdése előtt győződjön meg arról, hogy a hegesztő szűrő a végrehajtani kívánt hegesztési módszernek megfelelő sötét módba lett állítva. Ha a pajzs használata közben kiderül, hogy a szűrő nem sötétedik be automatikusan, azonnal hagyja abba a munkavégzést és állítsa be a szűrőt. Ha a szűrő a beállítás ellenére sem működik hibátlanul, vegye fel a kapcsolatot az importőr hivatalos szervizével. Tilos az eszközt működésképtelen szűrővel használni, ez visszafordíthatatlan látáskárosodáshoz vezethet. Üzemi hőmérséklet tartomány: -5 °C és +55 °C között. A szűrő nem alkalmas szemvédelemre lézeres hegesztés vagy vágás esetén. Üzemeltetési útmutató A szűrő érzékelőit tartsa tisztán és ne takarja le azokat. A kézi hangolású automatikus hegesztőszűrők esetében a maximális és minimális védelmi szint akkor érhető el, ha a hangolás nullára van állítva. A nagy sebességű részecskék ellen védelmet nyújtó szemvédő eszközök hagyományos látásjavító szemüvegekkel együtt viselve átadhatják az ütéseket, ezáltal veszélyt jelenthetnek a felhasználóra. Figyelem! Ha nagy sebességű részecskék elleni védelemre van szüksége extrém hőmérsékleten, akkor a kiválasztott védőesz- köz legyen ellátva T betűvel közvetlenül a készülék szimbólumát jelző betű után, pl. FT, BT vagy AT. Ha az ütést jelző szimbólum nem közvetlenül a T betű előtt található, a szemvédő eszköz kizárólag szobahőmérsékleten használható nagy sebességű ré- szecskék elleni védelemre. Karbantartás, tárolás és szállítás A munkavégzést követően tisztítsa meg a pajzsot puha és nedves törlőkendővel. A nagyobb szennyeződéseket szappanos vízzel távolítsa el és törölje szárazra egy ronggyal. Ne használjon karcoló hatású tisztítószereket. Ne használjon oldószereket a szűrő és a burkolat tisztításakor. Ne merítse vízbe a hegesztőszűrőt. A terméket gyári egységcsomagolásban tárolja sötét, száraz, jól szellőző és zárt helyiségben. A tárolási hőmérséklet ne haladja meg a -20 °C és a +70 °C fokot. Óvja a portól és egyéb szeny- nyeződésektől (szatyor, zsák stb.). Óvja a mechanikus sérülésektől. Szállítás - gyári egységcsomagolásban, kartonban, zárt szállítóeszközökben. Megfelelőségi nyilatkozat: A toya24.pl weblapon érhető el a termék biztonsági adatlapjában. Az ívhegesztéskor ajánlott védelmi szinteket tartalmazó táblázat Folyamat Áramerősség [A] 1,5 6 10 15 30 40 60 70 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 450 500 600 Bevont elektróda 8 9 10 11 12 13 14 MAG 8 9 10 11 12 13 14 TIG 8 9 10 11 12 13 MIG nehézfémekhez 9 10 11 12 13 14 MIG könnyű ötvözetekhez 10 11 12 13 14 Ívmarás 10 11 12 13 14 15 Plazmasugár vágás 9 10 11 12 13 Mikroplazma hegesztés 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1,5 6 10 15 30 40 60 70 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 450 500 600 FIGYELEM! A „nehézfémek” szakszó acélt, acélötvözeteket, rezet és rézötvözeteket stb. jelent.40
Notice-Facile