YT73936 - Nekategorizuota Yato - Nemokama naudojimo instrukcija
Raskite įrenginio instrukciją nemokamai YT73936 Yato PDF formatu.
Atsisiųskite instrukciją savo Nekategorizuota PDF formatu nemokamai! Raskite savo instrukciją YT73936 - Yato ir vėl perimkite savo elektroninį įrenginį. Šiame puslapyje skelbiami visi dokumentai, reikalingi jūsų įrenginio naudojimui. YT73936 prekės ženklo Yato.
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA YT73936 Yato
1. apsauginis stiklas
2. suvirinimo skydas
3. juostos reguliavimo rankenėlė
10. palaikymo sistemos juosta
11. baterijų skyriaus dangtelis
Instrukcijos turinys pagal standartus: EN 166:2001; EN 175:1997; EN ISO 16321-1:2021 / AAP reglamentą 2016/425/ES Gamintojas: TOYA S.A. Sołtysowicka g. 13/15, 51-168 Vroclavas, Lenkija Produkto aprašymai: Suvirintojo skydas su automatiniu suvirinimo fi ltru su rankiniu reguliavimu yra II kategorijos akių ir veido apsauga, skirta individualiai akių ir veido apsaugai nuo mechaninių ir lengvų pavojų. Skydas turi padidintą mechaninį atsparumą. Skydas neapsaugo nuo skysčių lašų ir purslų, didesnių ir smulkių dulkių, dujų ir lanko dalelių, atsiradusių dėl trumpojo jungimo. Skydas pagamintas iš poliamido ir turi dirželį, kad laikytųsi ant galvos. Suvirinimo fi ltras apsaugo akis nuo suvirinimo metu susidariusios spinduliuotės, o tamsėjimo reguliavimas yra 5 – 13 diapazone. Filtras yra apsaugotas iš polikarbonato pagamintu stiklu. Žmonėms, alergiškiems aukščiau išvardytoms medžiagoms gali pasireikšti alerginė reakcija. Galiojimo laikas: Produktui nenustatytas konkretus tinkamumo laikas. Būtina atkreipti dėmesį į skydo nusidėvėjimą ir elementų pažeidimus. Keisti pagal naudojimo instrukcijoje pateiktas rekomendacijas. Akredituota sertifi kavimo įstaiga: DIN CERTCO Gesellschaft für Konformitätsbewertung mbH (0196), Alboinstraße 56, 12103 Berlynas, Vokietija Filtrų žymėjimų paaiškinimas: YATO – gamintojo ženklas; 16321 – Europos profesinės paskirties akių ir veido apsaugos standarto numeris; W4/5-8/9-13 – suvirinimo fi ltro žymėjimas su rankiniu apsaugos lygio nustatymas: W4 – šviesios būsenos Nr.; 5 – šviesiausios tamsios būsenos Nr.; 13 – tamsiausios būsenos Nr.; V1 – perdavimo faktoriaus priklausomybės nuo kampo klasė; CE – atitikties naujojo ES požiūrio direktyvoms ženklas; „i“ – ženklas, nurodantis, kad reikia perskaityti papildomą informaciją; EAC – ženklas, patvirtinantis gaminio atitiktį Eurazijos muitų sąjungos techniniams reglamentams. Skydo ženklų paaiškinimas: YATO – gamintojo ženklas; YT-73936 – gamintojo katalogo numeris; EN 175 – Suvirinimo metu naudojamo akių ir veido apsaugos Europos standarto Nr.; F – apsauga nuo didelio greičio mažos energijos dalelių (45 m/s); CE – atitikties naujojo ES požiūrio direktyvoms ženklas. Priekinio stiklo ženklų paaiškinimas: YATO – gamintojo ženklas; B – apsauga nuo didelio greičio ir vidutinės energijos dalelių (120 m/s); CE – atitikties naujojo ES požiūrio direktyvoms ženklas. Galinio stiklo ženklų paaiškinimas: 16321 –Europos profesinės paskirties akių ir veido apsaugos standarto Nr.; YATO – gamintojo ženklas; C – apsauga nuo didelio greičio mažos energijos dalelių (45 m/s); CE – atitikties naujojo ES požiūrio direktyvoms ženklas. Naudojimo instrukcija Prieš naudodami skydą pirmą kartą, nuimkite apsauginę plėvelę nuo apsauginio stiklo. Ant apsauginio stiklo palikta plėvelė sumažina skaidrumą ir sutrikdo suvirinimo fi ltro veikimą. Pašalinus apsauginę plėvelę, gali prireikti išmontuoti fi ltrą ir (arba) apsauginį stiklą. Procedūra aprašyta tolesnėje instrukcijos dalyje. Įsitikinkite, kad fi ltro jutikliai nėra apdulkėję. Jei pastebėjote užteršimą, išardykite fi ltrą, kaip aprašyta vadove „Suvirinimo fi ltro keitimas“, tada nuvalykite jį minkštu ir drėgnu skudurėliu. Nenaudokite valymo priemonių, kurios sukelia įbrėžimus. Filtrui valyti nenaudokite tirpiklių. Niekada nemerkite suvirinimo fi ltro į vandenį. Sumontuokite fi ltrą suvirinimo skyde. Prieš kiekvieną naudojimą patikrinkite apsauginio stiklo būklę. Jei pastebėsite įbrėžimus, įtrūkimus ar kitokį apsauginio stiklo pažeidimą, pakeiskite jį nauju, be defektu. Pakeiskite nusidėvėjusius ar sugadintus elementus tik originaliomis dalimis. Negalima skydo modifi kuoti savarankiškai. Draudžiama naudoti skydą, jei pastebite, kad bet kuris elementas turi žalos požymių, įtrūkimų, yra nusidėvėjęs arba jį reikia pakeisti. Mechaninį smūgį patyrusio dangčio negalima naudoti pakartotinai. Reikėtų pakeisti nauju, neturinčiu defektų. Skydo palaikymo sistemos reguliavimas Skydą uždėti ant galvos, jei būtina – sureguliuoti abiejų viršutinių juostų nustatymus taip, kad skydas būtų atitinkamame aukštyje. Pasukdami ant pakaušio diržo esančią rankenėlę sureguliuokite diržo ilgį taip, kad dirbant jis nesuspaustų ir kartu apsauga nejudėtų judant galvai (II). Šoninėmis rankenėlėmis sureguliuokite skydo nuleidimui ir pakėlimui reikalingą jėgą (II). Paspaudus segtuką, esantį ties dirželių tvirtinimo vieta skydelio viduje, galima reguliuoti skydelio atstumą nuo veido (III). Atleidus slėgį, skydas turi užsifi ksuoti vienoje iš kelių padėčių (III). Įsitikinkite, kad abi pusės yra vienoje padėtyje. Skydo vidinėje pusėje prie kairiosios ir dešiniosios rankenėlių galima reguliuoti skydo kampą maksimaliai nuleidžiant ir pakeliant. Pakelkite viršutinį reguliavimo sparnelį (IV) apatinio atžvilgiu, tada jį nuleiskite ir užfi ksuokite norimoje padėtyje. Automatinio suvirinimo fi ltro aptarnavimas: DĖMESIO! Prieš pradėdami darbą įsitikinkite, kad fi ltras nustatytas į tinkamą režimą, atitinkantį atliekamų darbų tipą. Draudžiama dirbti su suvirinimo metu neveikiančiu suvirinimo fi ltru, tai gali sukelti nepataisomą žalą akims. Valdymo skydas Valdymo skydelyje yra mygtukai, kuriais galima valdyti fi ltro veikimą (I). Dviem spalvomis pažymėti mygtukai yra dviejų funkcijų. Trumpai paspaudus įjungiama viena funkcija, o paspaudus ir palaikius mygtuką maždaug 1 sekundę – antroji funkcija. Mygtukų žymos ir pranešimai ekrane pateikiami anglų kalba. Parametrų nustatymai atliekami naudojant didinimo arba mažinimo nustatymo mygtuką. Toliau pateikiamas suvirinimo fi ltro mygtukų ir funkcijų aprašymas: a. veikimo režimo mygtukas „MODE HOLD:ON/OFF“ – Paspaudus ir palaikius mygtuką maždaug 1 sekundę, pradedamas fi ltro veikimas. Trumpai paspaudus mygtuką pasirenkamas ekrane rodomas darbo režimas: „WELD“ – Šiuo režimu galima nustatyti tamsos būseną nuo 9 iki 13. „CUT“ – Šiuo režimu galima nustatyti tamsos būseną nuo 5 iki 8. GRIND”–šiuo režimu automatinio26 ORIGINALI INSTRUKCIJA
tamsėjimo funkcija išjungiama ir fi ltras išlieka ryškus nepriklausomai nuo išorinių sąlygų. Šviesaus režimo pasirinkimą taip pat rodo indikatorius, valdymo skydelyje pažymėta užrašu „GRIND“. Pasirinkus šviesųjį režimą, indikatorius iš pradžių užsidegs ištisine šviesa, o vėliau žybsės. b. funkcijų pasirinkimo mygtukas FUNC. HOLD:TRS – Trumpai paspaudus mygtuką galima rankiniu būdu nustatyti fi ltro funkciją tamsioje būsenoje. Ekrane pradės žybsėti nustatomoji vertė. Funkcija, pažymėta „SENSI“ leidžia reguliuoti jautrumą, t. y. ribą, nuo kurios fi ltras suveikia tamsioje būsenoje. Padidinimo arba mažinimo mygtukais galima nustatyti jautrumą intervale nuo 0 iki 9 intervale. Nustatymas „0” – reiškia mažiausią jautrumą, fi ltras reaguos tik į didesnį šviesos, krintančios ant jutiklių, intensyvumo pokytį. Nustatymas „9” – reiškia didžiausią jautrumą, fi ltras reaguos į mažesnį šviesos, krintančios ant jutiklių, intensyvumo pokytį. Daugeliui suvirinimo darbų rekomenduojama nustatyti „8“, ypač kai suvirinama esant silpnai srovei. Nustatyta vertė patvirtinama dar kartą paspaudus funkcijos pasirinkimo mygtuką arba vertė patvirtinama automatiškai po maždaug 6 sekundžių neveikimo. Funkcija, pažymėta „SHADE“, leidžia pasirinkti fi ltro tamsumo laipsnį. Priklausomai nuo pasirinkto tamsėjimo režimo, didinimo arba mažinimo mygtuku galima pasirinkti tamsėjimo laipsnį 5-8 diapazone darbo režime, kuris ekrane pažymėtas „CUT“, arba 9-13 diapazone režime, kuris ekrane pažymėtas „WELD“. Jutiklių dėka fi ltro tamsėjimas iki nustatyto laipsnio vyksta automatiškai, kai aptinkama suvirinimo proceso šviesa. Renkantis tamsią būseną, galite sekti instrukcijoje pateiktą lentelę, kurioje nurodyti rekomenduojami apsaugos laipsniai lankinio suvirinimo atveju. Nustatyta vertė patvirtinama trumpai paspaudus funkcijos pasirinkimo mygtuką arba vertė patvirtinama automatiškai po maždaug 6 sekundžių neveikimo. Funkcija, pažymėta „DELAY“ leidžia keisti fi ltro delsos laiką, t. y. laiką, per kurį fi ltras reaguoja į šviesos intensyvumo pokytį. Padidinimo arba mažinimo mygtukais galima nustatyti fi ltro delsos laiką intervale nuo 0 iki 9 intervale. Nustatymas „0“ rodo mažiausią fi ltro patamsėjimo delsą, tinkamą tvirtinamajam suvirinimui. Nustatymai „1“ ir „2“ tinka taškiniam suvirinimui. Nustatymas „9“ reiškia didžiausią fi ltro užtamsėjimo delsą, kuris tinka daugeliui programų, ypač kai suvirinama dideliu srove ir ilgesniais intervalais tarp suvirinimo siūlių. Nustatyta vertė patvirtinama trumpai paspaudus funkcijos pasirinkimo mygtuką arba vertė patvirtinama automatiškai po maždaug 6 sekundžių neveikimo. Paspaudus ir palaikius mygtuką maždaug 1 sekundę, įjungiama gradiento funkcija, kuri leidžia sklandžiai pereiti iš tamsos į šviesą. Ši funkcija neįsijungia, jei pasirinktas ryškus režimas. Funkcijos pasirinkimą patvirtina ekrane pasirodęs žymeklis „TRS“. Šios funkcijos nerekomenduojama rinktis tvirtinamajam ar taškiniam suvirinimui. c. nustatymo didinimo mygtukas, d. nustatymo mažinimo mygtukas – vienu metu paspaudus didinimo ir mažinimo nustatymo taško mygtukus, galima užfi ksuoti pasirinktą fi ltro atspalvį, neatsižvelgiant į šiuo metu pasirinktą darbo režimą. Padidinimo arba mažinimo mygtukais galima nustatyti tamsėjimą intervale nuo 5 iki 13 intervale. Filtro tamsėjimas yra pastovus, nepriklausomai nuo į jutiklius krintančios šviesos pokyčio. Pasirinkto lygio fi ltro tamsėjimo blokavimą galima išjungti vienu metu paspaudus didinimo ir mažinimo nustatymo mygtukus. e. ekranas f. indikatorius“ GRIND” – šviesaus režimo pasirinkimą taip pat rodo raudonas indikatorius, valdymo skydelyje pažymėta užrašu „GRIND“. Pasirinkus šviesųjį režimą, indikatorius iš pradžių užsidegs ištisine šviesa, o vėliau žybsės. g. baterijos indikatorius – suvirinimo fi ltre yra maitinimo šaltinio akumuliatorių įkrovos indikatorius. Jei baterijos simbolis ekrane yra pilnas, baterija yra visiškai įkrauta. Baterijos simbolio užpildymo sumažinimas reiškia laipsnišką baterijos išsikrovimą. Jei baterijos simbolis neužpildytas, tai reiškia, kad baterijos yra išsikrovusios ir jas reikia pakeisti naujomis. Maitinimo šaltinio baterijų keitimas aprašytas toliau šioje instrukcijoje. Maitinančios baterijos keitimas Norint pakeisti bateriją, reikia nuimti suvirinimo fi ltrą, kaip aprašyta instrukcijos skyriuje „Suvirinimo fi ltro nuėmimas“. Kad suvirinimo fi ltras tinkamai veiktų, reikia vienos CR 2032 tipo baterijos. Baterijų skyrius yra fi ltro korpuse. Atidarykite skyriaus dangtelį ir pakeiskite baterijas (V). Įdėkite baterijas į baterijų skyrių taip, kad teigiamas gnybtas būtų viršuje. Uždarykite baterijos dangtį. Paleiskite fi ltrą ir patikrinkite naujos baterijos būklę. Panaudotą akumuliatorių išmeskite laikydamiesi regioninių taisyklių, reglamentuojančių šio tipo medžiagų šalinimą. Apsauginio stiklo pakeitimas Prieš kiekvieną naudojimą patikrinkite apsauginio stiklo būklę. Jei pastebėsite įbrėžimus, įtrūkimus ar kitokį apsauginio stiklo pažeidimą, pakeiskite jį nauju, be defektu. Priekinis stiklas pritvirtintas tiesiogiai prie šalmo. Norėdami pakeisti priekinį stiklą, nuspauskite priekinio stiklo fi ksatorių (VI) ir nuimkite priekinį stiklą nuo skydelio laikiklių (VI). Įdėkite naująjį stiklą į fi ksatorių (VII) taip, kad jis tvirtai priglustų prie skydelio, tada spauskite žemyn, kol fi ksatorius užsifi ksuos (VII). Priekinį apsauginį stiklą galima įsigyti atskirai kaip YATO YT-73937. Galinis apsauginis stiklas sumontuotas fi ltro korpuse. Norėdami išimti apsauginį fi ltro stiklą, pakelkite stiklą ties įpjova (VIII) ir išstumkite jį iš fi ltro fi ksatorių. Šiek tiek sulenkite naują stiklą, tada šoninius kraštus pakiškite po fi ltro korpuso fi ksatoriais (IX). Stiklo per daug nelenkite, kad jis nebūtų pažeistas. Dėmesio! Draudžiama naudoti skydą be apsauginio stiklo.27 ORIGINALI INSTRUKCIJA
Suvirinimo fi ltro nuėmimas Atsukite suvirinimo fi ltro rėmą tvirtinantį varžtą (IX). Pakelkite apatinę fi ltro rėmo dalį, tada ištraukite viršutinius fi ltro rėmo fi ksatorius iš suvirinimo skydo. Atsargiai išstumkite suvirinimo fi ltrą iš fi ltro rėmo (X). Filtrą vėl sumontuokite atvirkštine nei nuėmimo tvarka. Užtikrinkite, kad fi ltras būtų tinkamai įtaisytas suvirinimo skyde ir darbo metu nepakeistų savo padėties. Darbas su suvirinimo skydu Skyde sumontuotas fi ltras automatiškai veikia, kai jį apšviečia suvirinimo metu sukurtas elektros lankas. Reakcijos laikas tai 1/25 000 sekundės. Prieš pradedant suvirinimą, įsitikinkite, kad suvirinimo fi ltras nustatytas tamsioje būsenoje, atitinkančioje suvirinimo tipą. Jei veikimo metu pastebėsite, kad fi ltras automatiškai netamsėja, nedelsiant sustabdykite darbą ir sureguliuokite fi ltrą. Jei fi ltras tinkamai neveikia nepaisant reguliavimo, kreipkitės į įgaliotą importuotojo remontų centrą. Draudžiama dirbti su neveikiančiu suvirinimo fi ltru, tai gali sukelti nepataisomą žalą akims. Darbo aplinkos temperatūra svyruoja nuo -5 laip. C iki +55 laip. C. Filtras nėra skirtas akių apsaugai suvirinimo ar lazerinio pjovimo metu. Naudojimo instrukcijos Filtrų jutikliai turi būti švarūs ir neuždengti. Automatinio suvirinimo fi ltro su rankiniu reguliavimu didžiausias ir mažiausias apsaugos lygis yra tada, kai nustatymas yra nulinis. Akių apsauga, kuri apsaugo nuo didelės spartos dalelių poveikio, dėvima kartu su standartiniais terapiniais akiniais, gali pernešti smūgį, dėl to gali kilti vartotojui pavojus. Dėmesio! Jei ekstremaliomis temperatūromis reikia apsaugoti nuo didelio greičio dalelių poveikio, pasirinkta akių apsauga turėtų būti pažymėta raide T iškart po raidės, kurioje nurodomas smūgio simbolis, t.y. FT, BT arba AT. Jei raidė, žyminti smūgio simbolį, nėra iš karto prieš raidę T, tada akių apsauga gali būti naudojama tik apsaugai nuo didelės spartos dalelių kambario temperatūroje. Priežiūra, laikymas ir transportavimas Baigus darbą, skydą reikia išvalykite minkštu ir drėgnu skudurėliu. Pašalinkite didesnius nešvarumus vandeniu su muilu ir nusausinkite skudurėliu. Nenaudokite valymo priemonių, kurios sukelia įbrėžimus. Filtrui ir skydui valyti nenaudokite tirpiklių. Niekada nemerkite suvirinimo fi ltro į vandenį. Produktas turi būti laikomas pristatytose pakuotėse tamsioje, sausoje, vėdinamoje ir uždaroje patalpoje. Laikymo metu neviršykite temperatūros intervalo nuo -20 laip. C iki +70 laip. C. Saugoti nuo dulkių ir kitų teršalų (plastikinių maišų, maišelių ir kt.). Saugoti nuo mechaninių pažeidimų. Transportavimas - pristatytose pakuotėse, dėžutėse, uždarose transporto priemonėse. Atitikties deklaracija: Galima rasti tinklalapyje toya24.pl gaminio kortelėje. Lankinio suvirinimo rekomenduojamų apsaugos lygių lentelė Procesas Srovės intensyvumas [A] 1,5 6 10 15 30 40 60 70 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 450 500 600 Glaistyti elektrodai 8 9 10 11 12 13 14 MAG 8 9 10 11 12 13 14 TIG 8 9 10 11 12 13 Sunkiųjų metalų MIG 9 10 11 12 13 14 Lengvųjų lydinių MIG 10 11 12 13 14 Lankinis drožimas 10 11 12 13 14 15 Pjovimas plazmos srautu 9 10 11 12 13 Mikroplazminis suvirinimas 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1,5 6 10 15 30 40 60 70 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 450 500 600 DĖMESIO! Terminas „sunkieji metalai” vartojamas plieno, plieno lydinių, vario, vario lydinių ir kt. apibrėžimui.28
Notice-Facile