Yato YT73936 - Автоматическая сварочная маска

YT73936 - Автоматическая сварочная маска Yato - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно YT73936 Yato в формате PDF.

📄 78 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice Yato YT73936 - page 17
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о YT73936 Yato

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Автоматическая сварочная маска в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство YT73936 - Yato и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. YT73936 бренда Yato.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ YT73936 Yato

RU MACKA СВАРЩИКА С АВТОЗАТЕМНЕНИЕМ

  1. защитное стекло
  2. сварочная маска
  3. ручка регулировки ремня
  4. сварочный фильтр
  5. смотровое окно фильтра
    6.датчик фильтра
  6. фотоэлементы
  7. панель управления фильтра
  8. фиксатор переднего стекла
  9. ремень несущей системы
  10. крышка отсека батареи

UA

Этот символ информирует о запрете помещать изношенное электрическое и электронное оборудование (в том числе батареи и аккумуляторы) вместе с другими отходами. Изношенное оборудование должно собираться селективно и передаваться в точку сбора, чтобы обеспечить его переработку и утилизацию, для того, чтобы ограничить количество отходов, и уменьшить использование природных ресурсов. Неконтролируемый выброс опасных веществ, содержащихся в электрическом и электронном оборудовании, может представлять угрозу для здоровья человека, и приводить к негативным изменениям в окружающей среде. Домашнее хозяйство играет важную роль при повторном использовании и утилизации, в том числе, утилизации изношенного оборудования. Подробную информацию о правильных методах утилизации можно получить у местных властей или у продавца.

Содержание инструкций в соответствии со стандартами: EN 166:2001; EN 175:1997; EN ISO 16321-1:2021 / Распоряжение PPE 2016/425/EU

Производитель: TOYA SA, ул. Солтысовицка, д. 13-15; 51-168, г. Вроцлав, Польша

Описание изделия: Сварочная маска с автоматическим сварочным фильтром с ручной точной настройкой - это средство защиты для глаз и лица категории II, предназначенное для индивидуальной защиты глаз и лица от механических и световых воздействий. Маска имеет повышенную механическую прочность. Маска не защищает от капель и брызг жидкости, крупных и мелких частиц пыли, газа и дуг, вызванных коротким замыканием. Маска изготовлена из полиамида и снабжена ремешком для фиксации на голове. Сварочный фильтр защищает глаза от излучения от дуговой электросварки и имеет регулировку степени затемнения в диапазоне 5 – 13. Фильтр защищен поликарбонатными экранами. У лиц, страдающих аллергией на вышеуказанные материалы, может возникнуть аллергическая реакция.

Срок годности: Изделие не имеет определенного срока годности. Обратите внимание на износ и повреждения деталей маски. Замена производится в соответствии с рекомендациями инструкции по эксплуатации.

Орган по сертификации: DIN CERTCO Gesellschaft für Konformitätsbewertung mbH (0196), Alboinstraße 56, 12103 Berlin, Germany Пояснения к маркировке фильтра: YATO - знак производителя; 16321 - номер европейского стандарта по защите глаз и лица для профессионального использования; W4/5-8/9-13 - маркировка сварочного фильтра с ручной регулировкой уровня защиты: W4 - номер светлого состояния; 5 - номер самого светлого темного состояния; 13 - номер темного состояния; V1 - класс зависимости коэффициента светопропускания от угла; CE - знак соответствия Директивам EC по новому подходу; «i» - знак, указывающий на необходимость ознакомления с дополнительной информацией; EAC - знак, подтверждающий соответствие продукции техническому регламенту Евразийского таможенного союза.

Пояснения к маркировке маски: УАТО - знак производителя; УТ-73936 - каталожный номер производителя; EN 175 - номер европейского стандарта для средств защиты глаз и лица во время сварки; F - защита от высокоскоростных низкоэнергетических частиц (45 м/с); CE - знак соответствия Директивам EC по новому подходу.

Пояснения к маркировке переднего стекла: УАТО - знак производителя; В - защита от высокоскоростных и среднеэнергетических частиц (120 м/с); СЕ - знак соответствия Директивам ЕС по новому подходу.

Пояснения к маркировке заднего стекла: 16321 - номер европейского стандарта для средств защиты глаз и лица для профессионального использования; YATO - знак производителя; С - защита от высокоскоростных частиц (45 м/с); CE - знак соответствия Директивам ЕС по новому подходу.

Инструкция по эксплуатации

Перед первым использованием маски необходимо снять защитную пленку с защитного стекла. Оставление пленки на защитном стекле снижает прозрачность и препятствует работе сварочного фильтра. Для удаления защитной пленки может потребоваться демонтаж фильтра и/или защитных экранов, описанных ниже в данном руководстве.

Убедитесь, что датчики фильтра не запылены. Если обнаружено загрязнение, необходимо снять фильтр, как описано в разделе «Замена сварочного фильтра» в инструкции, а затем очистить мягкой влажной тканью. Не используйте чистящие средства, вызывающие царапины. Не используйте растворители для очистки фильтра. Не погружайте сварочный фильтр в воду. Установите фильтр в сварочную маску.

Проверяйте состояние защитных стекол перед каждым использованием. В случае выявления царапин, трещин, матовости или других повреждений защитных стекол следует заменить их на новые, в которых нет дефектов.

Изношенные или поврежденные детали можно заменять только оригинальными. Запрещено самостоятельно изменять маску. Запрещается использовать маску, если обнаружены следы повреждений, трещин, износа или необходимости замены какого-либо компонента. Маска, подвергшаяся механическому воздействию, не должна использоваться повторно.

Ее следует заменить на новую, не имеющую дефектов.

Регулировка несущей системы щитка

Наденьте маску на голову, при необходимости отрегулируйте оба верхних ремня так, чтобы маска оказалась на нужной высоте. Поворотом ручки на затылочном ремешке можно отрегулировать длину ремешка таким образом, чтобы он не сжимался во время работы и в то же время маска не смещалась при движениях головы (II). С помощью боковых ручек отрегулируйте усилие, необходимое для опускания и подъема маски (II). Нажав на зажим в месте крепления ремешков внутри маски, можно отрегулировать расстояние маски от лица (III). При снятии давления щиток должен зафиксироваться в одном из нескольких положений (III). Убедитесь, что обе стороны установлены в одинаковое положение. На внутренней стороне щитка у левой и правой ручек имеется регулировка угла наклона щитка при максимальном опускании и подъеме. Поднимите верхнее регулировочное крыло (IV) относительно нижнего, затем опустите и зафиксируйте его в нужном положении.

Использование автоматического сварочного фильтра

ВНИМАНИЕ! Перед началом работы убедитесь, что фильтр установлен в режим, соответствующий типу выполняемых работ. Запрещается работать с неработающим сварочным фильтром во время сварки, это может привести к необратимому повреждению зрения.

Панель управления

На панели управления расположены кнопки для управления работой фильтра (I). Кнопки, отмеченные двумя цветами,

RU

имеют двойное назначение. Короткое нажатие активирует одну функцию, а нажатие и удержание кнопки в течение примерно 1 секунды активирует вторую функцию. Обозначения кнопок и сообщения на дисплее - на английском языке. Настройки параметров выполняются с помощью кнопок увеличения или уменьшения настроек. Ниже приведено описание кнопок и функций сварочного фильтра:

а. Кнопка режима работы «MODE / HOLD:ON/OFF» - Нажатие и удержание кнопки в течение примерно 1 секунды активирует работу фильтра. Коротким нажатием кнопки выбирается режим работы, отображаемый на дисплее: «WELD» - В этом режиме можно установить состояние темного в диапазоне между 9 и 13. «CUT» - В этом режиме можно установить состояние темного в диапазоне между 5 и 8. «GRIND» - в этом режиме функция автозатемнения отключена, и фильтр остается светлым независимо от внешних условий. Выбор режима светлого также отображается индикатором с надписью «GRIND» на панели управления фильтром. Если выбран режим светлого, индикатор сначала горит непрерывным светом, а затем прерывисто.

b. кнопка выбора функции FUNC. HOLD:TRS - короткое нажатие кнопки позволяет вручную установить функцию фильтра в темное состояние. На дисплее начнет мигать значение, которое необходимо установить.

Функция, обозначенная «SENSI». позволяет настроить чувствительность, т.е. порог, при котором фильтр срабатывает в темном состоянии.

Можно установить чувствительность в диапазоне 0-9 с помощью кнопки увеличения или уменьшения. Установка «0» - означает самую низкую чувствительность, фильтр будет реагировать только на большие изменения в интенсивности света, падающего на датчики. Установка «9» - означает самую высокую чувствительность, фильтр будет реагировать на меньшее изменение интенсивности света, падающего на датчики. Настройка «8» рекомендуется для большинства сварочных работ, особенно при сварке с низким током. Установленное значение подтверждается повторным нажатием кнопки выбора функции, либо значение будет подтверждено автоматически примерно через 6 секунд бездействия.

Функция, обозначенная «SHADE», позволяет выбрать степень затемнения фильтра. В зависимости от выбранного режима затемнения можно выбрать степень затемнения в диапазоне 5-8 в режиме работы с надписью «CUT» на дисплее или в диапазоне 9-13 в режиме с надписью «WELD» на дисплее с помощью кнопки увеличения или уменьшения. Благодаря датчикам, фильтр автоматически затемняется до заданного уровня затемнения при обнаружении яркого света от процесса сварки. При выборе темного состояния можно руководствоваться таблицей из инструкции, в которой указаны рекомендуемые степени защиты для дуговой сварки. Установленное значение подтверждается коротким нажатием кнопки выбора функции, либо значение будет подтверждено автоматически примерно через 6 секунд бездействия.

функция, обозначенная «DELAY», позволяет изменить время задержки фильтра, т.е. время, необходимое для реакции фильтра на изменение интенсивности света. Можно установить время задержки фильтра в диапазоне 0-9 с помощью кнопки увеличения или уменьшения настройки. Настройка «0» указывает на наименьшую задержку затемнения фильтра, подходящую для сварки прихватыванием. Настройки '1' и '2' подходят для точечной сварки. Настройка «9» означает наибольшую задержку затемнения фильтра, что подходит для большинства видов применения, особенно при сварке с высокой силой тока и более длительных интервалах между периодами сварки. Установленное значение подтверждается коротким нажатием кнопки выбора функции, либо значение будет подтверждено автоматически примерно через 6 секунд бездействия.

При нажатии и удержании кнопки в течение примерно 1 секунды активируется функция градиента, которая обеспечивает плавный переход от темного состояния к светлому. Эта функция не активируется, если выбран режим светлого. Выбор функции будет подтвержден появлением на дисплее маркера «TRS». Выбор этой функции не рекомендуется для сварки прихватыванием или точечной сварки.

с. кнопка увеличения настройки, д. кнопка уменьшения настройки - одновременное нажатие кнопок увеличения и уменьшения настройки позволяет зафиксировать затенение фильтра на выбранном уровне, независимо от выбранного в данный момент режима работы. С помощью кнопки увеличения или уменьшения настройки можно выбрать степень затемнения в диапазоне от 5 до 13. Затемнение фильтра постоянно и не зависит от изменения падающего на датчики света. Блокировку затемнения фильтра на выбранном уровне можно отключить, одновременно нажав кнопки настройки увеличения и уменьшения.

е. дисплей

f. индикатор с надписью «GRIND» - О выборе режима светлого сигнализирует красная лампочка с надписью «GRIND» на панели управления. Если выбран режим светлого, индикатор сначала горит непрерывным светом, а затем прерывисто.

g. индикатор заряда батареи - сварочный фильтр оснащен индикатором заряда батареи. Если символ батареи на дисплее заполнен, батарея полностью заряжена. Уменьшение заполнения символа батареи означает постепенную разрядку батареи. Если символ батареи не заполнен, это означает полностью разряженные батареи, которые необходимо заменить новым комплектом. Замена батарей блока питания описана далее в этой инструкции.

RU

Замена батареи питания

Для замены батареи необходимо снять сварочный фильтр, как описано в разделе «Снятие сварочного фильтра» инструкции. Для нормальной работы сварочного фильтра требуется одна батарея типа CR 2032. Батарейный отсек расположен в корпусе фильтра. Откройте крышку отсека и замените батареи (V). Поместите батареи в батарейный отсек так, чтобы положительная клемма была сверху. Закройте крышку батарейного отсека. Запустите фильтр и проверьте состояние новой батареи. Утилизируйте использованную батарею в соответствии с региональными нормами, регулирующими утилизацию подобных материалов.

Замена защитных стекол

Проверяйте состояние защитных стекол перед каждым использованием. В случае выявления царапин, трещин, матовости или других повреждений защитных стекол следует заменить их на новые, в которых нет дефектов. Переднее стекло устанавливается непосредственно на маску. Чтобы заменить переднее стекло, нажмите на фиксатор переднего стекла (VI), а затем снимите переднее стекло с фиксаторов козырька (VI). Поместите новое стекло в фиксатор (VII) так, чтобы оно плотно прилегало к козырьку, а затем нажмите вниз, пока фиксатор (VII) не защелкнется. Переднее защитное стекло можно приобрести отдельно, как YATO YT-73937. Заднее защитное стекло устанавливается в корпус фильтра. Чтобы снять защитное стекло фильтра, поднимите стекло за выемку (VIII), а затем выдвиньте его из фиксаторов фильтра. Слегка согните новое стекло, а затем просуньте боковые края под защелки в корпусе фильтра (IX). Во избежание повреждения защитного стекла не сгибайте его слишком сильно. Внимание! Запрещается использовать маску без защитных стекол.

Демонтаж сварочного фильтра

Открутите винт, крепящий рамку сварочного фильтра (IX). Поднимите нижнюю часть рамки фильтра, затем вытащите верхнюю часть рамки фильтра из сварочной маски. Осторожно выньте сварочный фильтр из рамки фильтра (X). Повторный монтаж фильтра выполняйте в порядке, обратном демонтажу. Убедитесь, что фильтр правильно установлен в сварочной маске и не меняет своего положения во время работы.

Работа со сварочной маской

Установленный в маске фильтр будет работать автоматически в момент освещения электрической дугой, образующейся во время сварки. Время реакции фильтра составляет 1/25 000 секунды. Перед началом сварки убедитесь, что сварочный фильтр настроен на состояние темного, соответствующее выполняемому типу сварки. Если во время работы вы заметите, что фильтр не затемняется автоматически, немедленно прекратите работу и отрегулируйте фильтр. Если фильтр не работает должным образом, несмотря на настройку, обратитесь в авторизованный сервисный центр импортера. Запрещается работать с неработающим сварочным фильтром, это может привести к необратимому повреждению зрения. Диапазон температур рабочей среды от -5 градусов С до +55 градусов С. Фильтр не предназначен для защиты зрения во время лазерной сварки либо резки.

Инструкция по эксплуатации

Датчики фильтра должны быть чистыми и их ничего не должно заслонять. В автоматическом сварочном фильтре с ручной точной настройкой максимальная и минимальная степень защиты достигается, когда точная настройка устанавливается на ноль. Средства защиты глаз, защищающие от удара частиц, движущихся с большой скоростью, надеваемые вместе со стандартными медицинскими очками, могут передавать удар, приводя к опасности для пользователя.

Внимание! Если требуется защита от удара частиц, движущихся с большой скоростью при экстремальных температурах, выбранное средство защиты глаз должно быть обозначено буквой Т сразу после буквы, определяющей символ удара, т.е. FT, BT или AT. Если буква, обозначающая символ удара, находится не прямо перед буквой Т, тогда средство защиты глаз можно использовать только для защиты от частиц, движущихся с большой скоростью при комнатной температуре.

Техническое обслуживание, хранение и транспортировка

По окончании работы очистите маску мягкой и влажной тряпочкой. Значительные загрязнения удалите с помощью мыльной воды и высушите с помощью ткани. Не используйте чистящие средства, вызывающие царапины. Не используйте растворители для очистки фильтра и маски. Не погружайте сварочный фильтр в воду. Продукт должен храниться в поставляемой упаковке в темном, сухом, проветриваемом и закрытом помещении. Во время хранения не превышать температурный диапазон от -20 гр. С до +70 гр. С. Защищать от пыли и других загрязнений (пластиковые пакеты, сумки и т.д.). Защищать от механических повреждений. Транспортировка - в поставленных единичных упаковках, в картонных коробках, в закрытых транспортных средствах.

Декларация о соответствии: Доступна на сайте toya24.pl в паспорте изделия.

RU

Таблица рекомендуемых уровней защиты для дуговой сварки

ПроцессИнтенсивность тока [А]
1,5 6 1015 3040 6070100 125 150175200225250300350400450500600
Покрытые электроды 8 9 10 1112 13 14
MAG891011121314
TIG8910 1112 13
MIG для тяжелых металлов91011121314
MIG для легких сплавов1011121314
Электрошоковая резка101112131415
Плазменная резка910111213
Микроплазменная сварка456789101112
1,5 6 1015 3040 6070100 125 150175200225250300350400450500600
ВНИМАНИЕ! Термин «тяжелые металлы» используется для обозначения стали, стальных сплавов, меди, медных сплавов и т.д.

UA

Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Yato

Модель : YT73936

Категория : Автоматическая сварочная маска