YT-73938 - Автоматическая сварочная маска Yato - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно YT-73938 Yato в формате PDF.
Вопросы пользователей о YT-73938 Yato
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Автоматическая сварочная маска в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство YT-73938 - Yato и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. YT-73938 бренда Yato.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ YT-73938 Yato
RU MACKA СВАРЩИКА С АВТОЗАТЕМНЕНИЕМ
- защитное стекло
- сварочная маска
- ручка регулировки ремня
- сварочный фильтр
- переключатель режима работы
- смотровое окно фильтра
- датчик фильтра
- фотоэлементы
- панель управления фильтра
- зажим для фильтра
- ремень несущей системы
- крышка отсека батареи
UA
Этот символ информирует о запрете помещать изношенное электрическое и электронное оборудование (в том числе батареи и аккумуляторы) вместе с другими отходами. Изношенное оборудование должно собираться селективно и передаваться в точку сбора, чтобы обеспечить его переработку и утилизацию, для того, чтобы ограничить количество отходов, и уменьшить использование природных ресурсов. Неконтролируемый выброс опасных веществ, содержащихся в электрическом и электронном оборудовании, может представлять угрозу для здоровья человека, и приводить к негативным изменениям в окружающей среде. Домашнее хозяйство играет важную роль при повторном использовании и утилизации, в том числе, утилизации изношенного оборудования. Подробную информацию о правильных методах утилизации можно получить у местных властей или у продавца.
Содержание инструкций в соответствии со стандартами: EN 175:1997; EN ISO 16321-2:2021 / Распоряжение PPE 2016/425/EU
Производитель: TOYA SA, ул. Солтысовицка, д. 13-15; 51-168, г. Вроцлав, Польша
Описание изделия: Сварочная маска с автоматическим сварочным фильтром с ручной точной настройкой - это средство защиты для глаз и лица категории II, предназначенное для индивидуальной защиты глаз и лица от механических и световых воздействий. Маска имеет повышенную механическую прочность. Маска не защищает от капель и брызг жидкости, крупных и мелких частиц пыли, газа и дуг, вызванных коротким замыканием. Маска изготовлена из полиамида и оснащена ремнем из полиэтилена высокой плотности с подкладкой из полиэтиленовой пены, который позволяет удерживать ее на голове. Сварочный фильтр защищает глаза от излучения от дуговой электросварки и имеет регулировку степени затемнения в диапазоне 4 – 14. Фильтр защищен поликарбонатными экранами. У лиц, страдающих аллергией на вышеуказанные материалы, может возникнуть аллергическая реакция.
Срок годности: Изделие не имеет определенного срока годности. Обратите внимание на износ и повреждения деталей маски. Замена производится в соответствии с рекомендациями инструкции по эксплуатации.
Пояснения к маркировке фильтра: УАТО - обозначение производителя; 16321 - номер европейского стандарта по защите глаз и лица для профессионального использования; W3/4-8/9-14 - маркировка сварочного фильтра с ручной регулировкой уровня защиты: W3 - номер светлого состояния; 4 - номер самого светлого темного состояния; 14 - номер самого темного состояния; W3/7<14 - маркировка сварочного фильтра с автоматической регулировкой степени защиты; W3 - номер светлого состояния; 7 - номер самого светлого темного состояния; 14 - номер самого темного состояния; М - ручная настройка диапазона перемещения; W3/10 - маркировка боковых окон фильтра; W3 - номер светлого состояния; 10 - номер темного состояния; V1 - класс зависимости коэффициента светопропускания от угла; CE - знак соответствия директивам EC по новому подходу.
Пояснения к маркировке маски: УАТО - обозначение производителя; УТ-73938 - номер по каталогу производителя, EN 175 - номер европейского стандарта по защите глаз и лица для сварочных работ; 16321 - номер европейского стандарта по защите глаз и лица для профессионального использования; W14 - максимальное число затемнения фильтра; В/Е - защита от высокоскоростных частиц (120 м/с); 1-М - размер головы; СЕ - знак соответствия Директивам ЕС по новому подходу; книжка с буквой «і» - указание на необходимость ознакомления с дополнительной информацией.
Пояснения к маркировке переднего стекла: 16321 - номер европейского стандарта по защите глаз и лица для профессионального использования; УАТО - знак производителя; Е - защита от высокоскоростных частиц (120 м/с); СЕ - знак соответствия Директивам ЕС по новому подходу; книжка с буквой «і» - знак, указывающий на необходимость ознакомления с дополнительной информацией.
Пояснения к маркировке заднего стекла: 16321 - номер европейского стандарта по защите глаз и лица для профессионального использования; УАТО - знак производителя; С - защита от высокоскоростных частиц (45 м/с); СЕ - знак соответствия Директивам ЕС по новому подходу; книжка с буквой «і» - знак, указывающий на необходимость ознакомления с дополнительной информацией.
Инструкция по эксплуатации
Перед первым использованием маски необходимо снять защитную пленку с защитного стекла. Оставление пленки на защитном стекле снижает прозрачность и препятствует работе сварочного фильтра. Для удаления защитной пленки может потребоваться демонтаж фильтра и/или защитных экранов, описанных ниже в данном руководстве.
Убедитесь, что датчики фильтра не запылены. Если обнаружено загрязнение, необходимо снять фильтр, как описано в разделе «Замена сварочного фильтра» в инструкции, а затем очистить мягкой влажной тканью. Не используйте чистящие средства, вызывающие царапины. Не используйте растворители для очистки фильтра. Не погружайте сварочный фильтр в воду. Установите фильтр в сварочную маску.
Проверяйте состояние защитных стекол перед каждым использованием. В случае выявления царапин, трещин, матовости или других повреждений защитных стекол следует заменить их на новые, в которых нет дефектов.
Изношенные или поврежденные детали можно заменять только оригинальными. Запрещено самостоятельно изменять маску. Запрещается использовать маску, если обнаружены следы повреждений, трещин, износа или необходимости замены какого-либо компонента. Маска, подвергшаяся механическому воздействию, не должна использоваться повторно. Его следует заменить на новую, не имеющую дефектов.
Регулировка несущей системы щитка
Наденьте маску на голову, при необходимости отрегулируйте оба верхних ремня так, чтобы маска оказалась на нужной высоте. Поворотом ручки на затылочном ремешке можно отрегулировать длину ремешка таким образом, чтобы он не сжимался во время работы и в то же время маска не смещалась при движениях головы (II). С помощью боковых ручек отрегулируйте усилие, необходимое для опускания и подъема маски (II). Нажав на зажим в месте крепления ремешков внутри маски, можно отрегулировать расстояние маски от лица (III). При снятии давления щиток должен зафиксироваться в одном из нескольких положений (III). Убедитесь, что обе стороны установлены в одинаковое положение. На внутренней стороне щитка у левой и правой ручек имеется регулировка угла наклона щитка при максимальном опускании и подъеме. Поднимите верхнее регулировочное крыло (IV) относительно нижнего, затем опустите и зафиксируйте его в нужном
положении (IV).
Использование автоматического сварочного фильтра
ВНИМАНИЕ! Перед началом работы убедитесь, что фильтр установлен в режим, соответствующий типу выполняемых работ. Запрещается работать с неработающим сварочным фильтром во время сварки, это может привести к необратимому повреждению зрения.
Панель управления (I)
На панели управления расположены кнопки для управления работой фильтра. Кнопки, отмеченные двумя цветами, имеют двойное назначение. Короткое нажатие активирует первую функцию, а нажатие и удержание кнопки в течение примерно 1 секунды активирует вторую функцию. Обозначения кнопок и сообщения на дисплее - на английском языке. Настройки параметров выполняются с помощью кнопок увеличения или уменьшения настроек. Ниже приведено описание кнопок и функций сварочного фильтра:
а. Кнопка режима работы «MODE / HOLD:ON/OFF» - Нажатие и удержание кнопки в течение примерно 1 секунды запускает работу фильтра. Коротким нажатием кнопки выбирается режим работы, отображаемый на дисплее: «WELD» - В этом режиме можно установить состояние темного в диапазоне между 9 и 14. «CUT» - В этом режиме можно установить состояние темного в диапазоне между 4 и 8. «GRIND» - в этом режиме функция автозатемнения отключена, и фильтр остается светлым независимо от внешних условий. Выбор режима светлого также отображается красной лампочкой с надписью «GRIND» на панели управления. Если выбран режим светлого, индикатор сначала горит непрерывным светом, а затем прерывисто.
b. Кнопка памяти с надписью «MEMORY, HOLD:SAVE» - в памяти сварочного фильтра можно сохранить 10 настроек состояния темного. Чтобы сохранить заданное значение, нажмите и удерживайте кнопку памяти в течение примерно 1 секунды. Маркер M/W в левом верхнем углу дисплея будет указывать на функцию сохранения, а номер места сохранения записи будет мигать. С помощью кнопок уменьшения или увеличения настроек выберите номер места настройки в диапазоне 1-9, а затем подождите примерно 6 секунд, пока не погаснут маркеры, прежде чем подтвердить выбор. Чтобы сохранить заданное значение в памяти под № 0, нажмите и удерживайте кнопку памяти в течение примерно 1 секунды. Маркер M/W в левом верхнем углу дисплея будет указывать на функцию сохранения, а номер места сохранения записи будет мигать. Нажмите и удерживайте кнопку памяти еще раз в течение примерно 1 секунды, номер места сохранения записи изменится на № 0, затем, чтобы сохранить, подождите примерно 6 секунд, пока не погаснут маркеры.
Кратковременно нажмите кнопку памяти, чтобы загрузить сохраненное значение. Маркер M/R в левом верхнем углу дисплея будет указывать на функцию загрузки, а номер места сохранения записи будет мигать. С помощью кнопок уменьшения или увеличения настроек выберите номер места загружаемой настройки в диапазоне 1-9, а затем подождите примерно 6 секунд, пока не погаснут маркеры, прежде чем подтвердить выбор. Чтобы загрузить записанное значение в месте сохранения записи под № 0, кратковременно нажмите кнопку памяти. Маркер M/R в левом верхнем углу дисплея будет указывать на функцию загрузки, а номер места сохранения записи будет мигать. Нажмите и удерживайте кнопку памяти еще раз в течение примерно 1 секунды, номер места сохранения записи изменится на № 0, затем, чтобы загрузить настройки, подождите примерно 6 секунд, пока не погаснут маркеры.
с. Кнопка чувствительности с надписью «SENSI., HOLD:AUTO» - короткое нажатие кнопки регулирует чувствительность, т.е. порог, при котором фильтр срабатывает в темном состоянии. На дисплее начнет мигать значение, которое необходимо установить. Можно установить чувствительность в диапазоне 0-9 с помощью кнопки увеличения или уменьшения. Установка «0» - означает самую низкую чувствительность, фильтр будет реагировать только на большие изменения в интенсивности света, падающего на датчики. Настройка «9» и отображение маркера «SUPER» - означает наивысшую чувствительность, фильтр будет реагировать на меньшее изменение интенсивности падающего на датчики света. Настройка «8» рекомендуется для большинства сварочных работ, особенно при сварке с низким током. Установленное значение подтверждается повторным нажатием кнопки чувствительности, либо значение будет подтверждено автоматически примерно через 6 секунд бездействия.
При нажатии и удержании кнопки чувствительности в течение примерно 1 секунды включается автоматическая настройка чувствительности в соответствии с условиями окружения, что подтверждается появлением маркера «AUTO» перед отображаемым значением.
d. Кнопка затемнения с надписью «SHADE, HOLD:AUTO» - короткое нажатие кнопки позволяет вручную выбрать степень затемнения фильтра. На дисплее начнет мигать настраиваемое значение, а рядом с ним появится маркер «MANUAL». В зависимости от выбранного режима затемнения можно выбрать степень затемнения в диапазоне 4-8 в режиме работы с надписью «CUT» на дисплее или в диапазоне 9-14 в режиме с надписью «WELD» на дисплее с помощью кнопки увеличения или уменьшения. Установленное значение подтверждается повторным нажатием кнопки затемнения, либо значение будет подтверждено автоматически примерно через 6 секунд бездействия. Благодаря датчикам, фильтр автоматически затемняется до заданного уровня затемнения при обнаружении яркого света от процесса сварки. При выборе темного состояния можно руководствоваться таблицей из инструкции, в которой указаны рекомендуемые степени защиты для
RU
дуговой сварки.
Нажатие и удержание кнопки затемнения в режиме работы, отмеченном на дисплее символом «WELD», в течение примерно 1 секунды запускает автоматическую настройку затемнения фильтра. На дисплее начнет мигать значение отклонения автозатемнения, а рядом с установленным значением будет отображаться маркер «AUTO». С помощью кнопок увеличения или уменьшения настройки отклонение можно установить в диапазоне от «-2» до «+2». Установленное значение подтверждается повторным нажатием кнопки затемнения, либо значение будет подтверждено автоматически примерно через 6 секунд бездействия.
Одновременное нажатие кнопок увеличения и уменьшения позволяет зафиксировать затемнение фильтра на выбранном уровне, независимо от выбранного в данный момент режима работы. С помощью кнопки увеличения или уменьшения настройки можно выбрать степень затемнения в диапазоне от 4 до 14. Затемнение фильтра постоянно и не зависит от изменения падающего на датчики света. Блокировку затемнения фильтра на выбранном уровне можно отключить, одновременно нажав кнопки настройки увеличения и уменьшения.
Нажав и удерживая кнопку с надписью «TRS, HOLD:SIDE» в течение примерно 1 секунды, можно зафиксировать затемнение боковых окон фильтра, независимо от выбранного режима работы. Затемнение боковых окон постоянно и не зависит от изменения падающего на датчики света. Чтобы отключить блокировку затемнения боковых окон, нажмите и удерживайте кнопку с надписью «TRS, HOLD:SIDE» еще раз в течение примерно 1 секунды.
е. Кнопка задержки с надписью «DELAY, HOLD:AUTO» - кратковременным нажатием кнопки можно вручную изменить время задержки фильтра, т.е. время, необходимое для реакции фильтра на изменение интенсивности света. На дисплее начнет мигать значение, которое необходимо установить. Можно установить время задержки фильтра в диапазоне 0-9 с помощью кнопки увеличения или уменьшения настройки. Настройка «0 TACK» указывает на наименьшую задержку затемнения фильтра, подходящую для сварки прихватыванием. Настройки '1' и '2' подходят для точечной сварки. Настройка «9» означает наибольшую задержку затемнения фильтра, что подходит для большинства видов применения, особенно при сварке с высокой силой тока и более длительных интервалах между периодами сварки.
Нажав и удерживая кнопку задержки в течение примерно 1 секунды, можно установить автоматическую задержку. На дисплее начнет мигать значение отклонения автоматической задержке, а рядом с установленным значением будет отображаться маркер «AUTO». С помощью кнопок увеличения или уменьшения настройки значение можно установить в диапазоне от «-9» до «+9». Установленное значение подтверждается повторным нажатием кнопки задержки, либо значение будет подтверждено автоматически примерно через 6 секунд бездействия.
f. кнопка градиента с надписью «TRS, HOLD:SIDE» - Кратковременное нажатие кнопки градиента активирует функцию, обеспечивающую плавный переход от темного состояния к светлому. Эта функция не активируется, если была выбрана автоматическая задержка фильтра. Выбор функции будет подтвержден появлением на дисплее маркера «TRS». Выбор этой функции не рекомендуется для сварки прихватыванием или точечной сварки.
g. кнопка увеличения настройки
ħ.кнопка уменьшения настройки
i. дисплей
j. индикатор с надписью «GRIND» - О выборе режима светлого сигнализирует красная лампочка с надписью «GRIND» на панели управления. Если выбран режим светлого, индикатор сначала горит непрерывным светом, а затем прерывисто.
к. индикатор заряда батареи - сварочный фильтр оснащен индикатором заряда батареи. Если символ батареи на дисплее заполнен, батарея полностью заряжена. Уменьшение заполнения символа батареи означает постепенную разрядку батареи. Если символ батареи не заполнен, это означает полностью разряженные батареи, которые необходимо заменить новым комплектом. Замена батарей блока питания описана далее в этой инструкции.
Кнопка смены режима работы
Кнопка переключения режимов работы на внешней стороне крышки имеет двойное назначение. Нажав и удерживая кнопку в течение примерно 1 секунды, вы можете быстро переключиться из темного режима в светлый или наоборот.
Короткое нажатие кнопки позволяет быстро сохранить настройки состояния темного в режиме под № 0 в памяти сварочного фильтра.
Замена батарей питания
Для нормальной работы сварочного фильтра требуется две батареи типа CR 2450. Всегда заменяйте батарейки попарно. Батарейный отсек расположен в корпусе фильтра. Откройте крышку отсека и замените батареи (V). Поместите батареи в батарейный отсек так, чтобы положительная клемма была сверху. Закройте крышку батарейного отсека. Запустите фильтр и проверьте состояние новой батареи. Утилизируйте использованную батарею в соответствии с региональными нормами, регулирующими утилизацию подобных материалов.
RU
Замена защитных стекол
Проверяйте состояние защитных стекол перед каждым использованием. В случае выявления царапин, трещин, матовости или других повреждений защитных стекол следует заменить их на новые, в которых нет дефектов. Переднее стекло устанавливается непосредственно на маску. Чтобы заменить переднее стекло, вытащите пластиковый штифт, расположенный на правой и левой сторонах переднего стекла (VI). Для облегчения снятия можно аккуратно потянуть зажим штифта, расположенный на внутренней стороне маски, назад, а затем выдвинуть его наружу. Снимите стекло (VI). Вставьте новое стекло в маску, а затем зафиксируйте его, вставив штифты до упора. Переднее защитное стекло можно приобрести отдельно, как YATO YT-73939.
Заднее защитное стекло устанавливается в корпус фильтра. Чтобы снять защитное стекло фильтра, приподнимите стекло в месте выемок, которые расположены по обеим сторонам стекла, а затем выдвиньте его из фиксаторов фильтра (VII). Слегка согните новое стекло, а затем просуньте боковые края под защелки в корпусе фильтра (VII). Во избежание повреждения защитного стекла не сгибайте его слишком сильно. Чтобы снять защитное стекло бокового окна фильтра, осторожно подденьте стекло, а затем выньте его из фиксаторов фильтра (VIII). Вставьте новое стекло под фиксаторы в корпусе фильтра. Замените защитное стекло второго бокового окна таким же образом. Внимание! Запрещается использовать маску без защитных стекол.
Демонтаж сварочного фильтра
Чтобы демонтировать сварочный фильтр, необходимо сначала снять переднее стекло маски, как описано выше. Следующим шагом будет снятие боковых окон фильтра. Для этого нажмите на фиксаторы, а затем выдвиньте боковое окно из маски (IX). Повторите то же самое для второго бокового окна. Следующим шагом будет снятие кнопки переключения режимов работы. Для этого открытите гайку, крепящую кнопку, а затем снимите ее, как показано на рисунке (X). Затем демонтируйте сварочный фильтр. Для этого аккуратно поверните один фиксатор фильтра, сдвинув его внутрь (X), и сдвиньте угол фильтра наружу от маски. Повторите то же самое для второго крепления. На следующем этапе возьмитесь за нижний край панели управления и выдвиньте фильтр из фиксаторов на внешнюю сторону маски (XII). Отсоедините кабель, соединяющий фильтр с корпусом кнопки переключения режимов, от крепления, расположенного внутри маски (XII). Повторный монтаж фильтра выполняйте в порядке, обратном демонтажу. Убедитесь, что все фиксаторы крепления фильтра правильно затянуты и фильтр не перемещается во время работы.
Работа со сварочной маской
Установленный в маске фильтр будет работать автоматически в момент освещения электрической дугой, образующейся во время сварки. Время реакции фильтра составляет 1/25 000 секунды. Перед началом сварки убедитесь, что сварочный фильтр настроен на состояние темного, соответствующее выполняемому типу сварки. Если во время работы вы заметите, что фильтр не затемняется автоматически, немедленно прекратите работу и отрегулируйте фильтр. Если фильтр не работает должным образом, несмотря на настройку, обратитесь в авторизованный сервисный центр импортера. Запрещается работать с неработающим сварочным фильтром, это может привести к необратимому повреждению зрения. Диапазон температур рабочей среды от -5 градусов С до +55 градусов С. Фильтр не предназначен для защиты зрения во время лазерной сварки либо резки.
Инструкция по эксплуатации
Датчики фильтра должны быть чистыми и их ничего не должно заслонять. В автоматическом сварочном фильтре с ручной точной настройкой максимальная и минимальная степень защиты достигается, когда точная настройка устанавливается на ноль. Средства защиты глаз, защищающие от удара частиц, движущихся с большой скоростью, надеваемые вместе со стандартными медицинскими очками, могут передавать удар, приводя к опасности для пользователя.
Внимание! Если требуется защита от удара частиц, движущихся с большой скоростью при экстремальных температурах, выбранное средство защиты глаз должно быть обозначено буквой Т сразу после буквы, определяющей символ удара, т.е. FT, BT или AT. Если буква, обозначающая символ удара, находится не прямо перед буквой Т, тогда средство защиты глаз можно использовать только для защиты от частиц, движущихся с большой скоростью при комнатной температуре.
Техническое обслуживание, хранение и транспортировка
По окончании работы очистите маску мягкой и влажной тряпочкой. Значительные загрязнения удалите с помощью мыльной воды и высушите с помощью ткани. Не используйте чистящие средства, вызывающие царапины. Не используйте растворители для очистки фильтра и маски. Не погружайте сварочный фильтр в воду. Продукт должен храниться в поставляемой упаковке в темном, сухом, проветриваемом и закрытом помещении. Во время хранения не превышать температурный диапазон от -20 гр. С до +70 гр. С. Защищать от пыли и других загрязнений (пластиковые пакеты, сумки и т.д.). Защищать от механических повреждений. Транспортировка - в поставленных единичных упаковках, в картонных коробках, в закрытых транспортных средствах.
Декларация о соответствии: Доступна на сайте toya24.pl в паспорте изделия.
RU
Таблица рекомендуемых уровней защиты для дуговой сварки
| Процесс | Интенсивность тока [А] | |||||||||||||||||||||||||||||
| 1,5 6 | 10 15 | 30 40 | 60 70 | 100 | 125 | 150 | 175 | 200 | 225 | 250 | 300 | 350 | 400 | 450 | 500 | 600 | ||||||||||||||
| Покрытые электроды | 8 9 10 11 12 13 14 | |||||||||||||||||||||||||||||
| MAG 8 9 10 11 12 | 13 14 | |||||||||||||||||||||||||||||
| TIG | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | ||||||||||||||||||||||||
| MIG для тяжелых металлов | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | ||||||||||||||||||||||||
| MIG для легких сплавов | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | |||||||||||||||||||||||||
| Электрошоковая резка | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | ||||||||||||||||||||||||
| Плазменная резка | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | |||||||||||||||||||||||||
| Микроплазменная сварка | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | |||||||||||||||||||||
| 1,5 6 | 10 15 | 30 40 | 60 70 | 100 | 125 | 150 | 175 | 200 | 225 | 250 | 300 | 350 | 400 | 450 | 500 | 600 | ||||||||||||||
| ВНИМАНИЕ! Термин «тяжелые металлы» используется для обозначения стали, стальных сплавов, меди, медных сплавов и т.д. | ||||||||||||||||||||||||||||||