YT-73938 - Maschera di saldatura automatica Yato - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo YT-73938 Yato in formato PDF.
Domande degli utenti su YT-73938 Yato
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Maschera di saldatura automatica in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale YT-73938 - Yato e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. YT-73938 del marchio Yato.
MANUALE UTENTE YT-73938 Yato
Questo simbolo indica che l'apparecchiatura elettrica e elettronica usurata (comprese le batterie e gli accumulatori) non può essere smaltita insieme con altri rifiuti. Le apparecchiature usurate devono essere raccolte separatamente e consegnate al punto di raccolta specializzato per garantire il riciclaggio e il recupero, al fine di ridurre la quantità di rifiuti e diminuire l'uso delle risorse naturali. Il rilascio incontrollato dei componenti pericolosi contenuti nelle apparecchiature elettriche e elettroniche può costituire il rischio per la salute umana e causare gli effetti negativi sull'ambiente naturale. Il nucleo familiare svolge il ruolo importante nel contribuire al riutilizzo e al recupero, compreso il riciclaggio dell'apparecchiatura usurata. Per ottenere le ulteriori informazioni sui metodi di riciclaggio appropriate, contattare l'autorità locale o il rivenditore.
Buton comutare mod de operare
Descrizione del prodotto: La maschera da saldatura con filtro automatico per saldatura con regolazione manuale è una protezione per occhi e viso di categoria Il progettata per la protezione individuale degli occhi e del viso contro i rischi meccanici e i rischi da luce. La maschera ha una maggiore resistenza meccanica. La maschera non protegge da gocce e spruzzi di liquidi, polveri grossolane e fini, gas e l'arco generato da un cortocircuito elettrico. La maschera è realizzata in poliammide ed è dotata di una bardatura in HD-PE con rivestimento in schiuma PE che permette di mantenere la maschera sulla testa. Il filtro ottico protegge gli occhi dalle radiazioni generate durante la saldatura ad arco e permette di regolare l'oscuramento di 4 – 14 gradi. Il filtro è protetto da vetri in policarbonato. Può provocare una reazione allergica dalle persone allergiche a questi materiali.
Durata di vita: Il prodotto non ha una durata di vita definita. Prestare attenzione all'usura e ai danni ai componenti della maschera. Sostituire secondo le raccomandazioni specificate nel manuale d'uso.
Organismo notificato: DIN CERTCO Gesellschaft für Konformitätsbewertung mbH (0196), Alboinstraße 56, 12103 Berlino, Germania Spiegazione delle marcature del filtro: YATO – designazione del produttore; 16321 – numero della norma europea per la protezione degli occhi e del viso per uso professionale; W3/4-8/9-14 – marcatura del filtro di saldatura con regolazione manuale del livello di protezione: W3 – tonalità chiara; 4 – la tonalità più chiara tra le tonalità scure; 14 – la tonalità più scura; W3/7<14 – marcatura del filtro di saldatura con regolazione manuale del livello di protezione; W3 – tonalità chiara; 7 – la tonalità più chiara tra le tonalità scure; 14 – la tonalità più scura; M – impostazione manuale dell'intervallo di offset; W3/10 – marcatura dei vetri laterali del filtro; W3 – tonalità chiara; 10 – tonalità scura; V1 – classe della dipendenza del fattore di trasmissione luminosa dall'angolo; CE – marchio di conformità alle direttive UE di nuovo approccio.
Spiegazione delle marcature della visiera: YATO – designazione del produttore; YT-73938 – numero di catalogo del produttore, EN 175 – numero della norma europea relativa ai dispositivi di protezione utilizzati per proteggere gli occhi e il viso durante la saldatura; 16321 – numero della norma europea relativa alla protezione degli occhi e del viso per uso professionale; W14 – massimo grado di oscuramento del filtro; B / E – protezione contro le particelle volanti ad alta velocità (120 m/s); 1-M – dimensioni della testa; CE – marchio di conformità alle direttive CE di nuovo approccio; libro con la lettera “i” – per indicare che è necessario leggere le informazioni supplementari.
Spiegazione delle marcature del vetro frontale: 16321 – numero della norma europea per la protezione degli occhi e del viso per uso professionale; YATO – marchio del produttore; E – protezione contro le particelle volanti ad alta velocità (120 m/s); CE – marchio di conformità alle direttive CE di nuovo approccio; libro con la lettera “i” – per indicare che è necessario leggere le informazioni supplementari.
Spiegazione delle marcature del vetro posteriore: 16321 – numero della norma europea per la protezione degli occhi e del viso per uso professionale; YATO – marchio del produttore; C – protezione contro le particelle volanti ad alta velocità (45 m/s); CE – marchio di conformità alle direttive CE di nuovo approccio; libro con la lettera “i” – per indicare che è necessario leggere le informazioni supplementari.
Manuale d'uso
Prima del primo utilizzo della maschera rimuovere la pellicola protettiva dal vetro di protezione. Lasciando la pellicola sul vetro protettivo si riduce la trasparenza e si altera il funzionamento del filtro di saldatura. Per rimuovere la pellicola protettiva può essere necessario smontare il filtro e/o i vetri protettivi descritti nella parte successiva del presente manuale.
Assicurarsi che i sensori del filtro siano privi di polvere. Se si nota una contaminazione, il filtro deve essere rimosso come descritto in “Sostituzione del filtro di saldatura” nel manuale d'uso e quindi pulito con un panno morbido e umido. Non utilizzare detergenti che causano graffi. Non utilizzare solventi per pulire il filtro. Non immergere il filtro di saldatura in acqua. Installare il filtro nella maschera da saldatura.
Controllare le condizioni dei vetri di protezione prima di ogni utilizzo. Se si notano graffi, crepe, opacizzazione o altri danni ai vetri di protezione, devono essere sostituiti con vetri nuovi, privi di difetti.
Sostituire le parti usurate o danneggiate solo con parti originali. Non modificare la maschera da soli. È vietato utilizzare la maschera se si nota che un componente presenta segni di danneggiamento o crepe, è usurato o deve essere sostituito. La maschera che ha subito un impatto meccanico, non deve essere riutilizzata. È necessario sostituirlo con uno nuovo, privo di difetti.
Regolazione del sistema di supporto della maschera
Mettere la maschera sulla testa e se necessario, regolare entrambi i cinturini superiori in modo che la maschera sia all'altezza giusta. Ruotando la manopola sul cinturino occipitale, si regola la lunghezza del cinturino affinché non sia troppo teso durante il lavoro e allo stesso tempo la maschera non si muova con i movimenti della testa (II). Utilizzare le manopole laterali per regolare la forza necessaria per abbassare e sollevare la maschera (II). Premendo la clip situata all'attacco dei cinturini all'interno della maschera, è possibile regolare la distanza della maschera dal viso (III). Quando si rilascia la pressione, la maschera deve bloccarsi in una delle posizioni (III). Accertarsi che entrambi i lati siano impostati nella stessa posizione. All'interno della maschera, in corrispondenza delle manopole destra e sinistra, è presente una regolazione dell'angolo della maschera in fase di massimo abbassamento e sollevamento. Sollevare l'aletta di regolazione superiore (IV) e spostarla rispetto a quella inferiore, quindi abbassarla e bloccarla nella posizione desiderata (IV).
Uso del fi Itro di saldatura automatico
ATTENZIONE! Prima di iniziare i lavori, assicurarsi che il filtro sia impostato sulla modalità corretta per il tipo di lavoro da eseguire.
IT
È vietato lavorare con un filtro di saldatura non funzionante durante la saldatura, questo può causare danni irreversibili alla vista.
Pannello di controllo (I)
Sul pannello di controllo sono presenti pulsanti per controllare il funzionamento del filtro. I pulsanti contrassegnati da due colori sono a doppia funzione. Una breve pressione attiva la prima funzione, mentre tenendo premuto il pulsante per circa 1 secondo si attiva la seconda funzione. Le indicazioni dei pulsanti e i messaggi visualizzati sul display sono in inglese. Le impostazioni dei parametri vengono eseguite utilizzando il pulsante per aumentare o diminuire l'impostazione. Di seguito sono descritti i pulsanti e le funzioni del fi ltro di saldatura:
a. pulsante di modalità di funzionamento "MODE / HOLD:ON/OFF" – Tenendo premuto il pulsante per circa 1 secondo si attiva il filtro. Premendo brevemente il pulsante si seleziona la modalità di funzionamento indicata sul display: "WELD" – In questa modalità è possibile impostare la tonalità scura tra 9 e 14. "CUT" – In questa modalità, è possibile impostare la tonalità scura tra 4 e 8. "GRIND" – In questa modalità la funzione di oscuramento automatico è disattivata e il filtro rimane chiaro indipendentemente dalle condizioni esterne. La selezione della tonalità chiara è indicata anche da una spia rossa, contrassegnata con "GRIND" sul pannello di controllo. Quando è selezionata la tonalità chiara, la spia si accende prima in modo continuo e poi a intermittenza.
b. pulsante di memoria contrassegnato con "MEMORY, HOLD:SAVE" – Nella memoria del filtro di saldatura è possibile memorizzare 10 impostazioni di tonalità scura. Per salvare il valore impostato, tenere premuto il pulsante di memoria per circa 1 secondo. L'indicatore M/W visualizzato nell'angolo in alto a sinistra del display indica la funzione di salvataggio e il numero della posizione di salvataggio lampeggia. Utilizzare i pulsanti per aumentare o diminuire l'impostazione per selezionare un numero della posizione di salvataggio dell'impostazione da 1 a 9, quindi prima di confermare attendere circa 6 secondi fino allo spegnimento degli indicatori. Per salvare il valore impostato nella memoria sotto il numero 0, tenere premuto il pulsante di memoria per circa 1 secondo. L'indicatore M/W visualizzato nell'angolo in alto a sinistra del display indica la funzione di salvataggio e il numero della posizione di salvataggio lampeggia. Tenendo premuto nuovamente il pulsante di memoria per circa 1 secondo, il numero della posizione di salvataggio cambierà in 0, quindi per salvare, attendere circa 6 secondi fino allo spegnimento degli indicatori.
Premere brevemente il pulsante di memoria per caricare il valore salvato. L'indicatore M/R visualizzato nell'angolo in alto a sinistra del display indica la funzione di caricamento e il numero della posizione di salvataggio lampeggia. Utilizzare i pulsanti per aumentare o diminuire l'impostazione per selezionare un numero della posizione di caricamento dell'impostazione da 1 a 9, quindi per confermare attendere circa 6 secondi fino allo spegnimento degli indicatori. Per caricare il valore salvato nella posizione di salvataggio sotto il numero 0, premere brevemente il tasto di memoria. L'indicatore M/R visualizzato nell'angolo in alto a sinistra del display indica la funzione di caricamento e il numero della posizione di salvataggio lampeggia. Tenendo premuto nuovamente il pulsante di memoria per circa 1 secondo, il numero della posizione di salvataggio cambierà in 0, quindi per caricare l'imposta-zione attendere circa 6 secondi fino allo spegnimento degli indicatori.
c. pulsante di sensibilità contrassegnato con “SENSI., HOLD:AUTO” – Premendo brevemente il pulsante si regola la sensibilità, ossia la soglia di attivazione del filtro in tonalità oscura. Il valore impostato inizierà a lampeggiare sul display. Utilizzando il pulsante per aumentare o diminuire l'impostazione, è possibile impostare la sensibilità tra 0 e 9. L'impostazione “0” indica la sensibilità più bassa, il filtro reagisce solo a una maggiore variazione dell'intensità della luce proiettata sui sensori. L'impostazione “9” e la visualizzazione dell'indicatore “SUPER” indicano la massima sensibilità, il filtro reagisce a una variazione minore dell'intensità della luce proiettata sui sensori. L'impostazione “8” è consigliata per la maggior parte dei lavori di saldatura, in particolare quando si salda a basso amperaggio. Il valore impostato viene confermato premendo nuovamente il pulsante di sensibilità oppure il valore viene confermato automaticamente dopo circa 6 secondi di inattività.
Tenendo premuto il pulsante di sensibilità per circa 1 secondo si attiva la regolazione automatica della sensibilità in base alle condizioni ambientali, il che sarà confermato dalla visualizzazione dell'indicatore "AUTO" davanti al valore visualizzato.
d. pulsante di oscuramento contrassegnato con "SHADE, HOLD:AUTO" – Una breve pressione del pulsante consente di selezionare manualmente il grado di oscuramento del filtro. Il valore da impostare inizierà a lampeggiare sul display e l'indicatore "MANUAL" sarà visualizzato vicino al valore da impostare. A seconda della modalità di oscuramento selezionata, utilizzando il pulsante per aumentare o diminuire l'impostazione, è possibile selezionare il grado di oscuramento tra 4 e 8 nella modalità di funzionamento contrassegnata da "CUT" o tra 9 e 14 nella modalità contrassegnata da "WELD". Il valore impostato viene confermato premendo nuovamente il pulsante di oscuramento oppure il valore viene confermato automaticamente dopo circa 6 secondi di inattività. Grazie ai sensori, il filtro viene automaticamente oscurato fino al grado di oscuramento impostato quando viene rilevata una luce intensa proveniente dal processo di saldatura. Per la scelta della tonalità scura, fare riferimento alla tabella del manuale d'uso che riporta i gradi di protezione raccomandati per la saldatura ad arco.
Tenendo premuto per circa 1 secondo il pulsante di oscuramento nella modalità di funzionamento contrassegnata con "WELD" sul display, si avvia la regolazione automatica dell'oscuramento del filtro. Il valore di deviazione di oscuramento automatico inizia a lampeggiare sul display e vicino al valore impostato viene visualizzato l'indicatore "AUTO". Utilizzando i pulsanti per aumentare o diminuire l'impostazione, è possibile impostare la deviazione tra "-2" e "2". Il valore impostato viene confermato premendo nuovamente il pulsante di oscuramento oppure il valore viene confermato automaticamente dopo circa 6 secondi di inattività.
Premendo contemporaneamente i pulsanti per aumentare o diminuire l'impostazione, l'oscuramento del filtro viene bloccato al grado selezionato, indipendentemente dalla modalità di funzionamento attualmente selezionato. Utilizzando il pulsante per au-
IT
mentare o diminuire l'impostazione, è possibile selezionare il grado di oscuramento tra 4 e 14. L'oscuramento del filtro è costante, indipendente dalla variazione della luce proiettata sui sensori. Il blocco dell'oscuramento del filtro al grado selezionato può essere disattivato premendo contemporaneamente i pulsanti per aumentare o diminuire l'impostazione.
Tenendo premuto il pulsante contrassegnato con “TRS, HOLD:SIDE” per circa 1 secondo, è possibile oscurare i vetri laterali del filtro, indipendentemente dalla modalità di funzionamento selezionata. L'oscuramento dei vetri laterali del filtro è costante, indipendentemente dalla variazione della luce proiettata sui sensori. Per disattivare il blocco dell'oscuramento dei vetri laterali, tenere nuovamente premuto il pulsante contrassegnato con “TRS, HOLD:SIDE” per circa 1 secondo.
e. pulsante di ritardo contrassegnato con "DELAY, HOLD:AUTO" – Premendo brevemente il pulsante, è possibile modificare manualmente il tempo di ritardo del filtro, ossia il tempo necessario al filtro per reagire a una variazione dell'intensità luminosa. Il valore impostato inizierà a lampeggiare sul display. Con i pulsanti per aumentare o diminuire l'impostazione, è possibile impostare il tempo di ritardo del filtro tra 0 e 9. L'impostazione "0 TACK" indica il minimo ritardo di oscuramento del filtro adatto alla saldatura a innesto. Le impostazioni "1" e "2" sono adatte alla saldatura a punti. L'impostazione "9" indica il massimo ritardo di oscuramento del filtro, adatto alla maggior parte delle applicazioni e in particolare quando si salda ad alto amperaggio e con intervalli più lunghi tra le successive saldature.
Tenendo premuto il pulsante di ritardo per circa 1 secondo, è possibile impostare il ritardo automatico. Il valore di deviazione del ritardo automatico inizia a lampeggiare sul display e vicino al valore impostato viene visualizzato l'indicatore "AUTO". Utilizzando i pulsanti per aumentare o diminuire l'impostazione, è possibile impostare un valore tra "-9" e "+9". Il valore impostato viene confermato premendo nuovamente il tasto di ritardo oppure il valore viene confermato automaticamente dopo circa 6 secondi di inattività.
f. pulsante del gradiente contrassegnato con "TRS, HOLD:SIDE" – Premendo brevemente il pulsante del gradiente si attiva la funzione che consente un passaggio graduale dalla tonalità scura alla tonalità chiara. Questa funzione non si avvia se è stato selezionato il ritardo automatico del filtro. La selezione della funzione sarà confermata dalla visualizzazione sul display dell'indicatore "TRS". La selezione di questa funzione non è consigliata per la saldatura a innesto o a punti.
g. pulsante per aumentare l'impostazione
h. pulsante per ridurre l'impostazione
i. display
j. spia contrassegnata con “GRIND” – La selezione della tonalità chiara è segnalata da una spia rossa contrassegnata con “GRIND” sul pannello di controllo. Quando è selezionata la tonalità chiara, la spia si accende prima in modo continuo e poi a intermittenza.
k. indicatore di batteria – Il filtro di saldatura è dotato di un indicatore di carica delle batterie di alimentazione. Se il simbolo della batteria sul display è pieno, la batteria è completamente carica. Il livello di riempimento del simbolo della batteria diminuito indica lo scarico graduale delle batterie. Il simbolo della batteria vuoto significa che le batterie sono scariche e devono essere sostituite con un nuovo set. La sostituzione delle batterie di alimentazione è descritta più avanti in questo manuale.
Pulsante di cambio della modalità di funzionamento
Il pulsante di cambio della modalità di funzionamento situato all'esterno della maschera è a doppia funzione. Tenendo premuto il pulsante per circa 1 secondo, è possibile passare rapidamente dalla tonalità scura alla tonalità chiara o viceversa.
Premendo brevemente il pulsante, è possibile salvare rapidamente le impostazioni della tonalità scura salvate sotto il numero 0 nella memoria del fi ltro di saldatura.
Sostituzione delle batterie di alimentazione
Per il corretto funzionamento del filtro di saldatura sono necessarie due batterie di tipo CR 2450. Le batterie devono essere sostituite sempre in coppia. Il vano batterie si trova nell'alloggiamento del filtro. Aprire il coperchio del vano e sostituire le batterie (V). Posizionare le batterie nell'apposito vano in modo che il polo positivo si trovi in alto. Chiudere il coperchio del vano batterie.
Attivare il filtro e verificare le condizioni della nuova batteria. Smaltire la batteria usata in conformità alle norme regionali che regolano lo smaltimento di tali materiali.
Sostituzione dei vetri di protezione
Controllare le condizioni del vetro di protezione prima di ogni utilizzo. Se si notano graffi, crepe, opacizzazione o altri danni ai vetri di protezione, devono essere sostituiti con vetri nuovi, privi di difetti. Il vetro di protezione anteriore è fissato direttamente nella visiera. Per sostituire il vetro anteriore, estrarre la coppia di plastica situata sui lati destro e sinistro del vetro anteriore (VI). Per facilitare la rimozione, la clip della coppia situata all'interno della visiera può essere tirata delicatamente verso di sé e poi fatta scorrere verso l'esterno. Rimuovere il vetro (VI). Inserire il nuovo vetro nella visiera e dopo bloccarla, inserendo le coppiglie finché non si bloccano in posizione. Il vetro di protezione anteriore è disponibile separatamente come YATO YT-73939.
Il vetro di protezione posteriore è fissato nell'alloggiamento del filtro. Per rimuovere il vetro di protezione del filtro, sollevare il vetro vicino alla tacca che si trova su entrambi i lati del vetro e quindi farlo scorrere fuori dai fermi del filtro (VII). Piegare leggermente
IT
il nuovo vetro e far scorrere i bordi laterali sotto i fermi nell'alloggiamento del filtro (VII). Non piegare troppo il vetro di protezione per evitare di danneggiarlo. Per rimuovere il vetro di protezione del vetro laterale del filtro, sollevare delicatamente il vetro e poi farlo scivolare fuori dai fermi del filtro (VIII). Far scorrere il nuovo vetro sotto i fermi nell'alloggiamento del filtro. Sostituire il vetro di protezione del secondo vetro laterale nello stesso modo. Attenzione! È vietato utilizzare la maschera senza vetri di protezione.
Rimozione del fi Itro di saldatura
Per rimuovere il filtro di saldatura, è necessario smontare prima il vetro anteriore della visiera come descritto sopra. Il passo successivo consiste nel rimuovere i vetri laterali del filtro. A tal fine, premere i fermi e quindi far scorrere il vetro laterale fuori dalla visiera (IX). Ripetere l'operazione allo stesso modo per il secondo vetro laterale. Il passo successivo consiste nel rimuovere il pulsante di cambio della modalità di funzionamento. A tal fine, svitare il dado di fissaggio del pulsante e rimuoverlo come mostrato nella figura (X). Quindi rimuovere il filtro di saldatura. A tal fine, spostare con cautela un fermo del filtro, facendolo scorrere verso l'interno (X) e far scorrere l'angolo del filtro verso l'esterno della visiera. Ripetere l'operazione allo stesso modo per il secondo fissaggio. Nella fase successiva, afferrare il bordo inferiore del pannello di controllo e far scorrere il filtro fuori dai fermi all'esterno della visiera (XII). Rimuovere il cavo che collega il filtro all'alloggiamento del pulsante di cambio della modalità di funzionamento, dal fissaggio situato all'interno della visiera (XII). Rimontare il filtro nell'ordine inverso a quello di rimozione. Assicurarsi che tutte le alette di fissaggio del filtro siano correttamente innestate e che il filtro non si muova durante il funzionamento.
Lavorare con la maschera da saldatura
Il filtro installato nella maschera si attiverà automaticamente se viene illuminato dall'arco elettrico generato durante la saldatura. Il tempo di risposta è di 1/25.000 secondi. Prima di saldare, accertarsi che il filtro di saldatura sia regolato in tonalità scura adatta al tipo di saldatura da eseguire. Se durante il lavoro si nota che il filtro non si oscura automaticamente, smettere immediatamente di lavorare e regolare il filtro. Se il filtro non funziona correttamente nonostante la regolazione, contattare un centro di assistenza autorizzato dell'importatore. È vietato lavorare con un filtro di saldatura non funzionante, questo può causare danni irreversibili alla vista. Intervallo di temperatura dell'ambiente di lavoro da -5° C a +55° C. Il filtro non è progettato per proteggere la vista durante la saldatura o taglio laser.
Manuale d'uso
I sensori del filtro devono essere tenuti puliti e non oscurati. Nel filtro di saldatura automatico con regolazione manuale, il livello massimo e minimo di protezione è quando la regolazione è impostata allo zero. Le protezioni degli occhi contro le particelle volanti ad alta velocità, portate insieme agli occhiali da vista standard, possono trasmettere l'urto, mettendo a rischio l'utilizzatore. Attenzione! Se a temperature estreme è necessaria una protezione contro le particelle volanti ad alta velocità, la protezione degli occhi selezionata deve essere contrassegnata con la lettera T immediatamente dopo la lettera che identifica il simbolo dell'urto, cioè FT, BT o AT. Se la lettera che indica il simbolo dell'urto non si trova direttamente davanti alla lettera T, la protezione degli occhi può essere utilizzata solo per proteggere contro le particelle volanti ad alta velocità a temperatura ambiente.
Manutenzione, stoccaggio, trasporto
Al termine del lavoro, pulire la maschera con un panno morbido e umido. Rimuovere lo sporco più grande con acqua saponata e asciugare con un panno. Non utilizzare detergenti che causano graffi. Non utilizzare solventi per pulire il filtro e la maschera. Non immergere il filtro di saldatura in acqua. Il prodotto deve essere conservato nell'imballaggio in cui viene fornito, in un luogo buio, asciutto, ventilato e chiuso. Durante lo stoccaggio, non superare le temperature tra i -20° C et i +70° C. Proteggere da polvere, sporcizia e altre impurità (sacchetti di plastica, borse ecc.). Proteggere dai danni meccanici. Trasporto – negli imballaggi in cui viene fornito, in cartoni, in mezzi di trasporto chiusi.
Dichiarazione di conformità: Disponibile all'indirizzo www.toya24.pl nella scheda tecnica del prodotto.
Tabella dei livelli di protezione consigliati per la saldatura ad arco
| Processo | Intensità di corrente [A] | |||||||||||||||||||||||||
| 1,5 6 | 10 15 | 30 40 6 | 60 70 1 | 00 125 | 150 175 | 200 | 225 250 | 300 | 350 | 400 | 450 | 500 | 600 | |||||||||||||
| Elettrodi rivestiti 8 9 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | ||||||||||||||||||||||
| MAG | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | |||||||||||||||||||
| TIG | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | ||||||||||||||||||||
| MIG su metalli pesanti | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | ||||||||||||||||||||
| MIG su leghe leggere | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | |||||||||||||||||||||
| Elettroerosione | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | ||||||||||||||||||||
| Taglio al plasma | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | |||||||||||||||||||||
| Saldatura al microplasma | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | |||||||||||||||||
| 1,5 6 | 10 15 | 30 40 6 | 60 70 1 | 00 125 | 150 175 | 200 | 225 250 | 300 | 350 | 400 | 450 | 500 | 600 | |||||||||||||
| ATTENZIONE! Il termine „metalli pesanti" è usato per acciaio, leghe di acciaio, rame, leghe di rame ecc. | ||||||||||||||||||||||||||