Yato YT-73938 - Automātiskā metināšanas maska

YT-73938 - Automātiskā metināšanas maska Yato - Bezmaksas lietošanas instrukcija

Atrodiet ierīces rokasgrāmatu bez maksas YT-73938 Yato PDF formātā.

📄 92 lapas Latviešu LV Lejupielādēt 💬 AI jautājums
Notice Yato YT-73938 - page 33
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Lietotāju jautājumi par YT-73938 Yato

0 jautājums par šo ierīci. Atbildiet uz tām, ko zināt, vai uzdodiet savu.

Uzdot jaunu jautājumu par šo ierīci

E-pasts paliek privāts: tas tiek izmantots tikai, lai paziņotu jums, ja kāds atbild uz jūsu jautājumu.

Vēl nav jautājumu. Esiet pirmais, kas uzdod.

Lejupielādējiet instrukcijas savam Automātiskā metināšanas maska PDF formātā bez maksas! Atrodiet savu rokasgrāmatu YT-73938 - Yato un atgūstiet kontroli pār savu elektronisko ierīci. Šajā lapā ir publicēti visi dokumenti, kas nepieciešami jūsu ierīces lietošanai. YT-73938 zīmola Yato.

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA YT-73938 Yato

  1. aizsargstikls
  2. metināšanas vairogs
  3. siksnas regulēšanas skrūve
  4. metināšanas fi ltrs
  5. darbības režīma pārslēgs
  6. fi ltra vizieris
  7. filtra sensors
  8. saules baterijas
  9. filtra vadības panelis
  10. filtra ākis
  11. nesošas sistēmas siksna
  12. baterijas nodalījuma väks

CZ

Šīs simbols informē par aizliegumu izmest elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumus (tostarp baterijas un akumulatorus) kopā ar citiem atkritumiem. Nolietotas iekārtas ir jāsavāc atseviški un jānodod savākšanas punktaā ar mērki nodrošināt atkritumu otreizējo pārstrādi un reģenerāciju, lai ierobežotu to apjomu un samazinātu dabas resursu izmantošanas līmeni. Elektriskajās un elektroniskajās iekārtās ietverto bīstamo sastāvdaļu nekontrolēta izdalīšanās var radīt cilvēku veselības apdraudējumu un izraisīt negaṭīvas izmainaņas apkārtējā vidē. Mājsaimniecība pilda svarīgu lomu otreizējās izmantošanas un reģenerācijas, tostarp nolietoto iekārtu pārstrādes veicināšanā. Vairāk informācijas par atbilstošām otreizējās pārstrādes metodēm var saņemt pie vietējo varas iestāžu pārstāvjiem vai pārdevēja.

Instrukcijas saturs saskaņā ar standartiem: EN 175: 1997; EN ISO 16321-2:2021/Regula 2016/425/ES par individuālās aizsardzības līdzekliem.

Izstrādājuma apraksts: metināšanas sejas vairogs ar automātisko metināšanas filtru ar manuālu regulēšanu ir ll kategorijas acu un sejas aizsardzības līdzeklis, kas paredzēts individuālajai acu un sejas aizsardzībai pret mehāniskiem un gaismas apdraudēju-miem. Vairogam ir paaugstināta mehāniskā izturība. Vairogs neaizsargā pret škīdruma pilieniem un šļakatām, rupjām un smalkām putekļu daljinām, gāzi un elektrisko loku, kas rodas īssavienojuma laikā. Vairogs ir izgatavots no poliamīda un aprīkots ar siksnu, kas to uztur uz galvas un ir izgatavota no HD-PE ar PE putu polsterējumu. Metināšanas filtrs aizsargā acis pret starojumu, kas rodas elektriskā loka metināšanas laikā, un ir aprīkots ar aptumšošanas pakāpes regulēšanas diapazonā 4–14 iespēju. Filtrs tiek aizsargāts ar polikarbonāta aizsargstikliem. Cilvēkiem ar alergiju pret minētajiem materiāliem var rasties alergiska reakcija.

Derīguma terminš: izstrādājumam nav noteikta derīguma termina. Pievērsiet uzmanību aizsardzības līdzekļa elementu ekspluatācijas nodilumam un bojājumiem. Nomainiet tos pret jauniem atbilstoši lietošanas instrukcijā ietvertajiem norādījumiem.

Pazinotā iestāde: DIN ĆERTCO Gesellschaft für Konformitätsbewertung mbH (0196), Alboinstraße 56, 12103 Berlin, Vācija

Filtrā markejuma skaidrojums: YATO — ražotāja apzīmējums; 16321 — Eiropas standarta, kas attiecas uz acu un sejas aizsardzības līdzekliem profesionālai lietošanai, numurs; W3/4-8/9-14 — metināšanas filtra ar manuālu aizsardzības pakāpes regulēšanu markejums: W3 — gaišā stāvokļa numurs; 4 — visgaišākā tumšā stāvokļa numurs; 14 — tumšākā stāvokļa numurs; W3/7<14 — metināšanas filtra ar automātisku aizsardzības pakāpes regulēšanu: W3 — gaišā stāvokļa numurs; 7 — visgaišākā tumšā stāvokļa numurs; 14 — tumšākā stāvokļa numurs; M — manuāla nobīdes diapazona iestatīšana; W3/10 — filtra sānu logu markejums: W3 — gaišā stāvokļa numurs; 10 — tumšā stāvokļa numurs; V1 — gaismas caurlaidības koeficienta atkarības no lenka klase; CE — atbilstības ES jaunajās pieejas direktīvām zīme.

Vairoga markejuma skaidrojums: YATO — ražotaja apzimējums; YT-73938 — ražotaja kataloga Nr.; EN 175 — Eiropas standarta, kas attiecas uz acu un sejas aizsardzības līdzekliem profesionālai lietošanai, numurs; 16321 — Eiropas standarta, kas attiecas uz acu un sejas aizsardzības līdzekliem profesionālai lietošanai, numurs; W14 — maksimālais filtra aptumšošanas skaits; B/E — aizsardzība pret liela ātruma (120 m/s) daļinām; 1-M — galvas izmērs; CE — atbilstības EK jaunajās pieejas direktīvām zīme; grāmata ar simbolu “i” — norāde, kas informē, ka jāizlasa papildinformācija.

Priekšējā stikla markējuma skaidrojums: 16321 — Éiropas standarta, kas attiecas uz acu un sejas aizsardzības līdzekliem profesionālai lietošanai, numurs; YATO — ražotāja apzīmējums; E — aizsardzība pret liela ātruma (120 m/s) daļinām; CE — atbilstības EK jaunajās pieejas direktīvām zīme; grāmata ar simbolu “i” — norāde, kas informē, ka jāizlasa papildinformācija.

Aizmugurējā stikla markējuma skaidrojums: 16321 — Eiropas standarta, kas attiecas uz acu un sejas aizsardzības līdzekliem profesionālai lietošanai, numurs; YATO — ražotāja apzīmējums; C — aizsardzība pret liela ātruma (45 m/s) daliņām; CE — atbils-tības EK jaunajās pieejas direktīvām zīme; grāmata ar simbolu “i” — norāde, kas informē, ka jāizlasa papildinformācija.

Lietošanas instrukcija

Pirms pirmās vairoga lietošanas reizes noņemiet aizsargplēvi no aizsargstikla. Atstājot aizsargplēvi uz aizsargstikliem, tiek sa-mazināts caurspīdīgums un traucēta metināšanas filtra darbība. Aizsargplēves noņemšanai var būt nepieciešama filtra un/vai aizsargstiklu demontāža, kā aprakstīts tālāk instrukcijā.

Pārliecinieties, ka filtra sensori ir brīvi no putekliem. Ja ir pamanīti netīrumi, demontējiet filtru, kā aprakstīts instrukcijas nodaļā “Metināšanas filtra nomaiņa”, un pēc tam iztīriet to ar mīkstu un mitru lupatiņu. Neizmantojiet līdzeklus, kas var izraisīt skrāpē-jumus. Neizmantojiet škīdīnātājus filtra tīrīšanai. Neiegremdējiet metināšanas’ filtru ūdenī. Uzstādiet filtru metināšanas vairogā.

Pirms katras lietošanas reizes pārbaudiet aizsargstiklu stāvokli. Ja ir pamanīti skrāpējumi, plīsumi, matējumi vai citi aizsargstiklu bojājumi, nomainiet tos pret jauniem aizsargstikliem, kas ir brīvi no defektiem.

Nodiluši vai bojāti elementi ir jānomaina tikai pret oriğinālajām daļām. Nemodificējiet vairogu patstāvīgi. Aizliegts lietot vairogu, ja ir pamanīts, ka jebkāds tā elements ir bojāts, nodilis vai tas ir jānomaina. Vairogu, kas pakļauts mehāniskam triecienam, nedrīkst izmantot atkārtoti. Tas ir jānomaina pret jaunu vairogu, kas ir brīvs no defektiem.

Vairoga nesošas sistēmas regulēšana

Uzvelciet vairogu galvā un, ja nepieciešams, noregulējiet abu augšējo siksnu pozīciju tā, lai vairogs atrastos atbilstošā augstumā. Pagriežot skrūvi uz pakauša siksnas, noregulējiet siksnas garumu tā, lai tā nespiestu darba laikā un vienlaikus vairogs nepārvietotos galvas kustību ietekmē (II). Izmantojot sānu skrūves, noregulējiet spēku, kas nepieciešams vairoga nolaišanai un pacelšanai (II). Nospiežot fiksatoru pie siksnu stiprinājuma vairoga iekšpusē, var regulēt vairoga attālumu no sejas (III). Pēc spiediena atlaišanas vairogam ir jāblokējas vienā no dažām pozīcijām (III). Pārliecinieties, ka abas puses ir uzstādītas tādā pašā pozīcijā. Vairoga iekšpusē pie kreisās un labās skrūves ir vairoga leŋka regulēšana tā maksimālajā nolaišanas un pacelšanas stāvoklī. Paceliet augšējo regulēšanas spārniņu (IV) un pārvietojiet to attiecībā pret apakšējo, pēc tam nolaidiet un blokējiet to vēlamajā pozīcijā (IV).

Automātiskā metināšanas filtra lietošana

UZMANĪBU! Pirms darba sākšanas pārliecinieties, ka filtram ir iestatīts atbilstošs režīms atkarībā no veikta darba veida. Metināšanas laikā aizliegts strādāt ar filtru, ja tas nedarbojas, jo tas var izraisīt neatgriezenisku redzes bojājumu.

Vadības panelis (I)

Uz vadības paneļa ir pogas, kas Įauj vadīt filtra darbību. Pogām, kas apzīmētas ar divām krāsām, ir divas funkcijas. Īsi nospie-

LV

žot tās, tiek iedarbināta pirmā funkcija, savukārt nospiežot tās un turot nospiestas aptuveni vienu sekundi, tiek iedarbināta otrā funkcija. Pogu markejums un ziņojumi, kas tiek rādīti uz displeja, ir anglu valodā. Parametru iestatījumi tiek veikti ar iestatījuma paaugstināšanas vai samazināšanas pogu. Tālāk ir sniegts metināšanas filtra pogu un funkciju apraksts

a. Darbības režīma poga “MODE/HOLD:ON/OFF” — nospiežot šo pogu un turot to nospiestu aptuveni vienu sekundi, tiek iedarbināts filtrs. Īsi nospiežot pogu, var izvēlēties darbības režīmu, kas apzīmēts uz displeja ar: “WELD” — šajā režīmā var iestatīt tumšo stāvokli diapazonā 9–14; “CUT” — šajā režīmā var iestatīt tumšo stāvokli diapazonā 4–8; “GRIND” — šajā režīmā automatāiskās aptumšošanas funkcija ir izslēgta, un filtrs paliek gaišajā stāvoklī neatkarīgi no ārējiem apstākliem. Gaišā režīma izvēle tiek signalizēta ar sarkano indikatoru, kas apzīmēts ar “GRIND”, uz vadības panela. Izvēloties gaišo režīmu, indikators vispirms deg ar nepārtrauktu gaismu un pēc tam sāk mirgot.

b. Atmiņas poga, kas apzīmēta ar “MEMORY, HOLD:SAVE”,—metināšanas filtra atmiņa var saglabāt 10 tumšā stāvokļa iesta-tījumus. Lai saglabātu iestatīto vērtību, nospiediet atmiņas pogu un turiet to nospiestu aptuveni vienu sekundi. Displeja augšējā kreisajā stūrī parādās marķieris “M/W”, kas nozīmē saglabāšanas funkciju, un mirgo saglabāšanas vietas numurs. Izmantojot iesta-tījuma samazināšanas vai paaugstināšanas pogas, izvēlieties iestaṭījuma saglabāšanas vietas numuru diapazonā 1–9, un pēc tam pagaidiet aptuveni sešas sekundes, līdz nodziest marķieri, lai apstiprinātu izvēli. Lai saglabātu iestatīto vērtību saglabāšanas vietā ar Nr. 0, nospiediet atmiņas pogu un turiet to nospiestu aptuveni vienu sekundi. Displeja augšējā kreisajā stūrī parādās marķieris “M/W”, kas nozīmē saglabāšanas funkciju, un mirgo saglabāšanas vietas numurs. Atkārtoti nospiediet atmiņas pogu un turiet to nospiestu aptuveni vienu sekundi, saglabāšanas vietas numurs mainās uz Nr. 0, pēc tam pagaidiet aptuveni sešas sekundes, līdz nodziest marķieri, lai saglabātu iestaṭījumu.

Lai ielādētu saglabāto vērtību, īsi nospiediet atmiņas pogu. Displeja augšējā kreisajā stūrī parādās marķieris “M/R”, kas nozīmē ielādēšanas funkciju, un mirgo saglabāšanas vietas numurs. Izmantojot iestatījumu samazināšanas vai paaugstināšanas pogas, izvēlieties ielādējamā iestatījuma vietas numuru diapazonā 1–9, un pēc tam pagaidiet aptuveni sešas sekundes, līdz nodziest markieri, lai apstiprinātu izvēli. Lai ielādētu vērtību, kas saglabāta saglabāšanas vietā ar Nr. 0, īsi nospiediet atmiņas pogu. Displeja augšējā kreisajā stūrī parādās marķieris “M/R”, kas nozīmē ielādēšanas funkciju, un mirgo saglabāšanas vietas numurs. Atkārtoti nospiediet atmiņas pogu un turiet to nospiestu aptuveni vienu sekundi, saglabāšanas vietas numurs mainās uz Nr. 0, pēc tam, pagaidiet aptuveni sešas sekundes, līdz nodziest marķieri, lai ielādētu iestatījumu.

c. Jutības poga, kas apzīmēta ar “SENSI., HOLD:AUTO”, — īsi nospiežot pogu, var regulēt jutību, proti, filtra iedarbošanās slieksni tumšajā stāvoklī. Iestatītā vērtība sāk mirgot uz displeja. Jutību var iestatīt diapazonā 0–9, izmantojot iestatījuma pa-augstināšanas vai samazināšanas pogu. Iestatījums “0” nozīmē zemāko jutību, filtrs reaģē tikai uz lielākām gaismas, kas krīt uz sensoriem, intensitātes izmainām. Iestatījums “9” un markiera “SUPER” parādīšanās nozīmē augstāko jutību, filtrs reaģē uz mazākām gaismas, kas krīt uz sensoriem, intensitātes izmainām. Vairumam metināšanas darbu, jo īpaši metināšanai ar zema strāvas sprieguma izmantošanu, ieteicams iestatīt iestatījumu “8”. Lai apstiprinātu iestatīto vērtību, atkārtoti nospiediet jutības pogu, vai vērtība tiek automātiski apstiprināta pēc aptuveni sešām sekundēm bezdarbības.

Nospiežot jutības pogu un turot to nospiestu aptuveni vienu sekundi, tiek iedarbināta automātiskā jutības pielāgošana apkārtējiem apstākliem, kas tiek apstiprināts ar markiera “AUTO” parādīšanās pirms rādītās vērtības.

d. Aptumšošanas poga, kas apzīmēta ar "SHADE, HOLD:AUTO", — īsi nospiežot pogu var manuāli izvēlēties filtra aptumšošanas pakāpi. Iestatāmā vērtība sāk mirgot uz displeja, un blakus iestatāmajai vērtībai parādās marķieris "MANUAL". Atkarībā no izvēlētā aptumšošanas režīma ar iestatījuma paaugstināšanas vai samazināšanas pogu var izvēlēties aptumšošanas pakāpi diapazonā 4—8 darbības režīmā, kas apzīmēts uz displeja ar "CUT", vai diapazonā 9–14 darbības režīmā, kas apzīmēts uz displeja ar "WELD". Lai apstiprinātu iestatīto vērtību, atkārtoti nospiediet aptumšošanas pogu, vai vērtība tiek automātiski apstiprināta pēc aptuveni sešām sekundēm bezdarbības. Pateicoties sensoriem, filtra aptumšošana līdz iestatītajai aptumšošanas pakāpei notiek automātiski pēc gaišas gaismas, kas rodas metināšanas procesa laikā, atklāšanas. Izvēloties tumšo stāvokli, var vadīties pēc instrukcijā ietverto tabulu, kur norādītas ieteicamās aizsardzības pakāpes pie elektriskā loka metināšanas.

Nospiežot aptumšošanas pogu un turot to nospiestu aptuveni vienu sekundi darbības režimā, kas apzīmēts uz displeja ar "WELD", tiek iedarbināta automātiskā filtra aptumšošanas pielāgošana. Automātiskās aptumšošanas novirzes vērtība sāk pulsēt uz displeja, un blakus iestatāmajai vērtībai parādās marķieris "AUTO". Izmantojot iestatījuma paaugstināšanas vai samazināšanas pogas, var iestatīt novirzi diapazonā no “-2” līdz “+2”. Lai apstiprinātu iestatīto vērtību, atkārtoti nospiediet aptumšošanas pogu, vai vērtība tiek automātiski apstiprināta pēc aptuveni sešām sekundēm bezdarbības.

Nospiežot vienlaikus iestatijuma paaugstināšanas un samazināšanas pogas, var blokēt filtra aptumšošanu izvēlētajā līmenī ne- atkarīgi no pašlaik izvēlētā darbības režīma. Aptumšošanas pakāpi var izvēlēties diapazonā 4–14, izmantojot iestatijuma paaug- stināšanas vai samazināšanas pogu. Filtra aptumšošana ir pastāvīga, neatkarīgi no gaismas, kas krīt uz sensoriem, intensitātes izmainām. Filtra aptumšošanas blokēšanu izvēlētajā līmenī var deaktivizēt, nospiežot vienlaikus iestatijuma paaugstināšanas un samazināšanas pogas.

Nospiežot pogu, kas apzīmēta ar "TRS, HOLD:SIDE" un turot to nospiestu aptuveni vienu sekundi, var blokēt filtra sānu logu aptumšošanas līmeni neatkarīgi no izvēlētā darbības režīma. Filtra sānu logu aptumšošana ir pastāvīga, neatkarīgi no gaismas, kas krīt uz sensoriem, intensitātes izmainām. Lai izslēgtu filtra sānu logu aptumšošanas blokēšanu, atkārtoti nospiediet pogu, kas apzīmēta ar "TRS, HOLD:SIDE", un turiet to nospiestu aptuveni vienu sekundi.

e. Kavējuma poga, kas apzīmēta ar "DELAY, HÓLD:AUTO", — īsi nospiežot šo pogu, var manuāli mainīt filtra kavējuma laiku,

LV

proti, laiku, pēc kura filtrs reağē uz gaismas intensitātes izmainām. Iestatītā vērtība sāk mirgot uz displeja. Filtra kavējuma laiku var iestatīt diapazonā 0–9, izmantojot iestatījuma paaugstināšanas vai samazināšanas pogu. Iestatījums “0 TACK” nozīmē mazāko filtra aptumšošanas kavējumu, kas piemērots pieķermetināšanai. Iestatījumi “1” un “2” ir piemēroti punktmetināšanai. Iestatījums “9” nozīmē lielāko filtra aptumšošanas kavējumu, kas ir piemērots vairumam lietojumu, jo īpaši metināšanai ar augsta strāvas sprieguma izmantošanu un ilgāku pārtraukumu starp metināšanas laikā ievērošanu.

Nospiežot kavējuma pogu un turot to nospiestu aptuveni vienu sekundi, var iestatīt automātisko kavējumu. Automātiskā kavējuma novirzes vērtība sāk pulsēt uz displeja, un blakus iestatāmajai vērtībai parādās marķieris “AUTO”. Izmantojot iestatījuma paaugstināšanas vai samazināšanas pogas, var iestatīt vērtību diapazonā no “-9” līdz “+9”. Lai apstiprinātu iestatīto vērtību, atkārtoti nospiediet kavējuma pogu, vai vērtība tiek automātiski apstiprināta pēc aptuveni sešām sekundēm bezdarbības;

f. gradienta poga, kas apzīmēta ar “GRADIENTS, HOLD:SIDE”, — īsi nospiežot gradienta pogu, tiek iedarbināta funkcija, kas Įauj plūstoši pāriet no tumšā stāvokļa gaišajā stāvoklī. Šī funkcija neiedarbojas, ja ir izvēlēts automātiskais filtra kavējums. Funkcijas izvēle tiek apstiprināta ar markiera “TRS” paradīšanos uz displeja. Šīs funkcijas izvēle nav ieteicama pieķermetināšanas vai punktmetināšanas gadījumā.

g. lestatījuma paaugstināšanas poga.

h. lestatījuma samazināšanas poga.

i. Displejs.

j. Indikators, kas apzīmēts ar “GRIND”, — gaišā režīma izvēle tiek signalizēta ar sarkano indikatoru, kas apzīmēts ar “GRIND”, uz vadības paneļa. Izvēloties gaišo režīmu, indikators vispirms deg ar nepārtrauktu gaismu un pēc tam sāk mirgot.

k. Bateriju indikators — metināšanas filtrs ir aprīkots ar bateriju uzlādes līmeņa indikatoru. Ja baterijas simbols uz displeja ir aizpildīts, tas nozīmē, ka baterijas ir pilnīgi uzlādēta. Baterijas simbola aizpildījuma samazināšanās nozīmē pakāpenisku bateriju izlādēšanos. Baterijas simbola aizpildījuma neesamība nozīmē, ka izlādētās baterijas ir jānomaina pret jaunām. Bateriju nomaiņa ir aprakstīta tālāk šajā instrukcijā.

Darbības režīma maiņas poga

Darbības režīma maiņas pogai vairoga ārpusē ir divas funkcijas. Nospiežot šo pogu un turot to nospiestu aptuveni vienu sekundi, var ātri pārslēqties no tumšā režīma uz gaišo režīmu vai otrādi.

İsi nospiežot pogu, var ätri saglabāt tumšā stāvokļa iestatījumus metināšanas filtra atmiņā ar Nr. 0.

Bateriju nomaina

Metināšanas filtra pareiza darbība prasa divas CR 2450 tipa baterijas. Vienmēr nomainiet baterijas pāros. Bateriju nodalījums atrodas filtra korpusā. Atveriet bateriju nodalījuma vāku un nomainiet baterijas (V). levietojiet baterijas nodalījumā tā, lai pozitīvais pols būtu augšpusē. Aizveriet bateriju nodalījuma vāku. ledarbiniet filtru un pārbaudiet jaunās baterijas stāvokli. Nododiet izlietotu bateriju utilizācijai saskaņā ar regionālajiem noteikumiem, kas regulē šāda veida materiālu utilizāciju.

Aizsargstiklu nomaiņa

Pirms katras lietošanas reizes pārbaudiet aizsargstiklu stāvokli. Ja ir pamanīti skrāpējumi, plīsumi, matējumi vai citi aizsargstiklu bojājumi, nomainiet tos pret jauniem aizsargstikliem, kas ir brīvi no defektiem. Priekšējais stikls ir nostiprināts tieši vairogā. Lai nomainītu priekšējo stiklu, nonemiet plastmasas škelttapu, kas atrodas priekšējā stikla labajā un kreisajā pusē (VI). Lai atvieglotu škelttapas demontāžu, var viegli atvilkt uz sevi vairoga iekšpusē esošo fiksatoru un pēc tam izstumt to ārā. Demontējiet stiklu (VI). levietojiet jaunu stiklu vairogā un pēc tam blokējiet to, ievietojot škelttapas, līdz tā blokēšanas brīdim. Priekšējais aizsargstikls ir pieejams atseviški kā YATO YT-73939.

Aizmugurëjie aizsargstikli ir nostiprinäti filtra korpusa. Lai demontëtu filtra aizsargstiklu, paceliet stiklu pie izgriezuma, kas atrodas abās stikla pusēs, un pēc tam izstumiet to no filtra ākiem (VII). Nedaudz salieciet jauno stiklu un pēc tam ievietojiet tā sānu malas zem filtra korpusa esošajiem fiksatoriem (VII). Pārmërīgi nesalieciet aizsargstiklu, lai to nesabojātu. Lai demontëtu filtra sānu loga aizsargstiklu, viegli paceliet stiklu un pēc tam izstumiet to no filtra fiksatoriem (VIII). Ievietojiet jauno stiklu zem fiksatoriem filtra korpusa. Tāpat nomainiet otra sānu loga aizsargstiklu. Uzmanību! Aizliegts lietot vairogu bez aizsargstikla.

Metināšanas filtra demontāža

Lai demontētu metināšanas filtru, vispirms demontējiet priekšējo stiklu, kā iepriekš aprakstīts. Pēc tam demontējiet filtra sānu logus. Šim mērķim nospiediet fiksatorus un pēc tam izvelciet sānu logu no vairoga (IX). Atkārtojiet šo darbību otrā sānu loga gadījumā. Pēc tam demontējiet darbības režīma maiņas pogu. Šim mērķim atskrūvējiet uzgriezni, kas stiprina pogu, un pēc tam demontējiet to, kā parādīts attēlā (X). Pēc tam demontējiet metināšanas filtru. Šim mērķim piesardzīgi atlieciet vienu filtra fiksatoru, pārbīdot to uz iekšpusi (X), un izbīdiet filtra stūri uz vairoga ārpusi. Atkārtojiet šo darbību otrā stiprinājuma gadījumā. Pēc tam satveriet vadības paneļa apakšējo malu un izbīdiet filtru no fiksatoriem vairoga ārpusē (XII). Izvelciet kabeli, kas savieno filtru ar darbības režīma maiņas pogas korpusu, no stiprinājuma vairoga iekšpusē (XII). Atkārtoti uzstādiet filtru apgrieztā secībā. Pārliecinieties, ka visi fiksatori ir pareizi nostiprināti un filtrs nepārvietosies darba laikā.

Darbs ar metināšanas vairogu

Vairogā uzstādītais filtrs iedarbojas automātiski, ja tas tiek apgaismots ar elektrisko loku, kas rodas metināšanas laikā. Reakcijas laiks ir 1/25 000 sekundes. Pirms metināšanas sākšanas pārliecinieties, ka metināšanas filtram ir iestatīts tumšais stāvoklis, kas piemērots veiktā metināšanas darba veidam. Ja darbības laikā ir pamanīts, ka filtrs automātiski neaptumšojas, nekavējoties pārtrauciet darbu un noregulējiet filtru. Ja, neskatoties uz regulēšanu, filtrs darbojas nepareizi, sazinieties ar importētāja autorizēto servisa centru. Aizliegts strādāt ar filtru, ja tas nedarbojas, jo tas var izraisīt neatgriezenisku redzes bojājumu. Darba vides temperatūras diapazons ir no -5 °C līdz +55 °C. Filtrs nav paredzēts acu aizsardzībai lāzera metināšanas vai griešanas laikā.

Lietošanas instrukcija

Uzturiet fi ltra sensorus tībā un neaizsedziet tos. Automātiskajā metināšanas filtrā ar manuālu regulēšanu maksimālā un mini-mālā aizsardzības pakāpe tiek sasniegta, ja regulēšana ir iestaṭīta uz nulli. Acu aizsardzības līdzekli, kas nodrošina aizsardzību pret augsta ātruma daļinu triecienu un tiek lietoti kopā ar standarta optiskajām brillēm, var nodot triecienu, radot risku lietotājam. Uzmanību! Ja ir nepieciešama aizsardzība pret augsta ātruma daļinu triecienu ekstremālā temperatūrā, acu aizsardzības līdzek-lim ir jābūt apzīmētam ar burtu T tieši pēc burta, kas apzīmē trieciena simbolu, proti, FT, BT vai AT. Ja tieši pirms burta T nav burta, kas apzīmē trieciena simbolu, acu aizsardzības līdzekli var izmantot tikai aizsardzībai pret augsta ātruma daļinām istabas temperatūrā.

Tehniskā apkope, uzglabāšana un transportēšana

Pēc darba pabeigšanas iztīriet vairogu ar mīkstu un mitru lupatiņu. Lielākus netīrumus nomazgājiet ar ziepjūdeni un nosusiniet vairogu ar lupatiņu. Neizmantojiet līdzekļus, kas var izraisīt skrāpējumus. Neizmantojiet šķīdinātājus filtra un vairoga tīrīšanai. Neiegremdējiet metināšanas filtru ūdenī. Uzglabājiet ierīci originālajā iepakojumā tumšā, sausā, labi vēdināmā un slēgtā telpā. Uzglabāšanas laikā nepārsniedziet temperatūras diapazonu no −20 °C līdz +70 °C. Aizsargājiet vairogu no putekļiem un citiem netīrumiem (plēves maisi, somas u. tml.). Aizsargājiet to no mehāniskiem bojājumiem. Transportēšana — originālajos individuāla-jos iepakojumos, kartona kastēs, slēgtos transportlīdzekļos.

Atbilstības deklarācija: pieejama tīmekļa izstrādājuma kartē vietnē toya24.pl.

leteicamo elektriskā loka metināšanas laikā izmantoto aizsardzības pakāpju tabula

ProcessStrāvas intensitāte [A]
1,5 610 1530 4060 70100 125150 175200225 250300350400450500600
Pārklātie elektrodi891011121314
MAG891011121314
TIG8910111213
MIG smagajiem metāliem91011121314
MIG vieglajiem sakausējumiem1011121314
Elektrodobšana101112131415
Plazmas strūklas griešana910111213
Mikroplāzmas metināšana456789101112
1,5 610 1530 4060 70100 125150 175200225 250300350400450500600
UZMANĪBU! Jēdziens “smagie metāli” attiecas uz tēraudu, tērauda sakausējumiem, varu, vara sakausējumiem u. tml.

CZ

Rokasgrāmatas palīgs
Darbina Anthropic
Gaidu jūsu ziņojumu
Informācija par produktu

Zīmols : Yato

Modelis : YT-73938

Kategorija : Automātiskā metināšanas maska