PLB40 - Hűtőszekrény DOMETIC - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen PLB40 DOMETIC PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről PLB40 DOMETIC
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Hűtőszekrény PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét PLB40 - DOMETIC és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. PLB40 márka DOMETIC.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PLB40 DOMETIC
Hordozható lítium-vas-foszfát akkumulátor
Használati utasítás. 219
A termék mindenkori szakszerű telepítése, használata és karbantartása érdekében kérjük figyelmesen olvassa el az ebben a termék kézikönyvben található utasításokat, irányelveket és figyelmeztetéseket, valamint mindig tartsa be ezeket. Ezt az útmutatót a termék közelében KELL tartani.
A termék használatba vételével Ön kijelenti hogy figyelmesen elolvasta az összes utasítást, irányelvet és figyelmeztetést, valamint megértette és elfogadja az itt leírt szerződési feltételeket. Ön elfogadja, hogy kizárólag a rendeltetésének megfelelő célra és a jelen termék kézikönyvben leírt útmutatásoknak, irányelveknek és figyelmeztetéseknek, valamint a hatályos törvényeknek és szabályozásoknak megfelelően használja ezt a terméket. Az itt leírt utasítások és figyelmeztetések elolvasásának és betartásának elmulasztása saját és mások sérüléséhez, a termék vagy a közelben található más anyagi javak károsodásához vezethet. Ez a termék kézikönyv és a benne található utastások, irányelvek és figyelmeztetések, valamint a kapcsolódó dokumentációk módosulhatnak és frissülhetnek. Naprakész termékinformációk érdekében kérjük látogasson el a következő honlapra:documents.dometic.com, dometic.com.
Tartalomjegyzék
1 A szimbólumok magyarázata .....219
2 Általános biztonsági útmutatások. 220
3 A csomag tartalma 222
4 Rendeltetésszerű használat. 223
5 Műszaki leírás 223
6 A készülék használata 225
7 Hibaelhárítás 228
8 A termék karbantartása és tisztítása 230
9 Szavatosság....231
10 Ártalmatlanítás. 231
11 Műszaki adatok....231
1 A szimbólumok magyarázata

FIGYELMEZTETÉS!
Biztonsági megjegyzés olyan veszélyes helyzetre vonatkozóan, amely halált vagy súlyos sérülést okozhat, ha nem kerülik el.

VIGYÁZAT!
Biztonsági megjegyzés olyan veszélyes helyzetre vonatkozóan, amely könnyű vagy közepesen súlyos sérülést okozhat, ha nem kerülik el.

FIGYELEM!
Felhívás olyan helyzetre, amely dologi kárt okozhat, ha nem kerülik el.
2 Általános biztonsági útmutatások
A gyártó a bekövetkező károkért a következő esetekben nem vállal felelősséget:
- a termék mechanikai behatások és helytelen csatlakozási feszültség miatti károsodása
- a termék kifejezett gyártói engedély nélküli módosítása
- az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás
A megfelelőségi nyilatkozat a gyártónál igényelhető (a kapcsolatfelvételi adatok a hátoldalon találhatók).
Elektromos készülékek használata előtt vegye figyelembe az alábbi alapvető biztonsági intézkedéseket az alábbi veszélyek elleni védelem érdekében:
- á r a m ü t é s
• t ü z v e s z é l y - sérülések
2.1 Alapvető biztonság

FIGYELMEZTETÉS! TÜZVESZÉLYRE, ÁRAMÜTÉSRE, VAGY SZEMÉLYI SÉRÜLÉSEKRE VONATKOZÓ ÚTMUTATÁSOK.
- A készüléket csak rendeltetésszerűen használja.
- Az alábbi esetekben mindig húzza ki a készülék csatlakozódugóját a hálózati aljzatból:
- minden tisztítás és ápolás előtt
- minden használat után
- biztosítékcsere előtt
- Az elektromos dugasz és a vezeték sérülési kockázatának csökkentése érdekében a készülék leválasztásakor inkább a dugaszt húzza, ne a vezetéket.
- Sérült, vagy módosított készüléket ne használjon. A sérült, vagy módosított készülékek kiszámíthatatlanul viselkedhetnek, amely tűz-, és robbanásveszélyt, vagy sérülésveszélyt okozhat.
- Sérült dugasszal, vagy vezetékkel, vagy sérült kimeneti kábellel ne üzemeltesse a készüléket.
- Ne szerelje szét a készüléket, szervizelésével, vagy javításával szak-képzett személyt bízzon meg. A helytelen összeszerelés tűz-, és ára-mütés-veszélyt okozhat.
- Az áramütés kockázatának csökkentése érdekében bármilyen előírt szervizelés megkísérlése előtt húzza ki a készüléket az aljzatból.
- Ne tegye ki folyadékok, párák, eső, havaseső, hó, vagy hasonlók hatásának.
- A készüléket beltérben, az időjárástól védve tárolja.
- Az akkumulátor, vagy a motor közelében dohányzás, vagy szikra használata tilos.
- A készülék töltését jól szellőző helyiségben végezze, ne korlátozza semmilyen módon a szellőzést.
- A készüléket ne tegye ki tűz, vagy erős hőforrás hatásának. Tűz, vagy 130 °C (266 °F) felett hőmérséklet hatására a készülék felrobbanhat.
- Az elektromos berendezések nem játékszerek.
Úgy tárolja és használja a készüléket, hogy gyermekek ne férhessenek hozzá.
- A gyermekeket felügyelni kell annak érdekében, hogy ne játsszanak a készülékkel.

FIGYELEM! ANYAGI KÁR.
- Ne illesszen be idegen tárgyakat a kimeneti vagy bemeneti csatlakozókba.
- Ujját és kezét ne helyezze be a készülékbe.
- Ne próbálja meg kicserélni a belső akkumulátorcellákat.
- Az első használat előtt a „A lítium-vas-foszfát akkumulátor töltése” fej., 226. oldal szakaszban leírt egyik módszerrel töltse fel az akkumulátor-csomagot.
- A készülék üzembe helyezése előtt hasonlítsa össze a típustáblán lévő feszültségadatokat a rendelkezésre álló energiaellátás adataival.
- Soha ne a csatlakozókábelnél fogva húzza ki a készülék csatlakozódugóját az aljzatból.
- A készüléket száraz és hűvös helyen tárolja.
2.2 Biztonság a készülék üzemeltetése során

FIGYELMEZTETÉS! TÜZVESZÉLYRE, ÁRAMÜTÉSRE, VAGY SZEMÉLYI SÉRÜLÉSEKRE VONATKOZÓ ÚTMUTATÁSOK.
- A készülék töltésére kizárólag a mellékelt töltőt használja. A nem ajánlott, vagy a nem a gyártó által forgalmazott kiegészítők használata tüzet, áramütést, vagy személyi sérülést okozhat.
- Az aljzat, amelyhez a készüléket csatlakoztatja, legyen a közelben, és legyen könnyen hozzáférhető.

VIGYÁZAT! TÜZ ÉS/VAGY ROBBANÁSVESZÉLY.
- Ne üzemeltesse a készüléket
- korrozív hatású gözök közelében
- éghető anyagok közelében
– robbanásveszélyes területeken
- Ne helyezze a készüléket hőforrások, például tűz mellé.
- Árnyékos helyen állítsa fel a készüléket. A megfelelő használat érdekében kerülje a közvetlen napsütést és a meleg, párás környezetet.

FIGYELEM! ANYAGI KÁR.
- Ne oldjon le kábeleket, ha a készülék még üzemel.
- A készüléket csak függőlegesen felállított helyzetben használja.
3 A c s o m a g t
Szám, lásd: Leírás 1. ábra, 3. oldal
1 Hordozható lítium-vas-foszfát akkumulátor
2 Egyenáramú töltőkábel
3 Váltakozó áramú tápegység
4 2 x egyenáramú biztosíték
4 Rendeltetésszerű használat
A hordozható lítium-vas-foszfát akkumulátor kempingezéshez használt készülékekkel használható. Négy kimenettel rendelkezik, amelyeken keresztül árammal lát el tableket, mobiltelefonokat, hordozható hűtő-/fagyasztóládákat és hasonló készülékeket.
Az akkumulátor alkalmas
- alacsony áramfelvételű 12 V-os készülékek, pl. legfeljebb 150 W-os inverterek csatlakoztatásához,
- laptop plusz 150 W-os inverterrel, a 12 V-os egyenáramú aljzatra történő csatlakoztatásához.
Nem engedélyezett:
- az akkumulátor jármű indítóakkumulátoraként való használata,
- két akkumulátor párhuzamos kapcsolással való használata.
Ez a termék az itt leírt utasításoknak megfelelő rendeltetésszerű használatra alkalmas.
Ez a kézikönyv olyan információkat nyújt, amelyek a termék szakszerű telepítéséhez és/vagy üzemeltetéséhez szükségesek. A hibás telepítés és/vagy a szakszerűtlen üzemeltetés vagy karbantartás elégtelen teljesítményhez és potenciálisan meghibásodáshoz vezethet.
A gyártó nem vállal felelősséget a termék olyan károsodásáért, vagy sérülésekért, amelyek a következőkre vezethetők vissza:
- Hibás összeszerelés vagy csatlakoztatás, ideértve a túlfeszültséget is
- Helytelen karbantartás, vagy a gyártó által szállított eredeti cserealkatrészektől eltérő cserealkatrészek használata
- a termék kifejezett gyártói engedély nélküli módosítása
- Az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás
A Dometic fenntartja a termék megjelenésének és specifikációjának módosítására vonatkozó jogát.
5 M ú s z a k i l e
A hordozható lítium-vas-foszfát akkumulátor (LiFePO4) mobil áramforrásként szolgál olyan hordozható hűtők, USB-s készülékek és kicsi inverterek számára, amelyek folyamatos teljesítménye legfeljebb 150 W.
Egy egyenáramú fogyasztó (pl. egy hordozható hűtő) árammal látható el, miközben a tápegységről tölti a lítium-vas-foszfát akkumulátort.
A ház rezgés-, hő- és UV-álló.
A lítium-vas-foszfát akkumulátor háromféleképpen tölthető:
- a csomag részét képező váltakozó áram/egyenáram töltővel váltakozó áramú hálózatról (max. 8 A)
- egyenáramú csatlakozással a jármű generátoráról (max. 8 A)
- egyenáramú csatlakozással szolárpanelról
A készülék a következő védelmi funkciókkal rendelkezik:
- túlmelegedés és túl alacsony hőmérséklet elleni védelem
- túlfeszültség-védelem
- túl alacsony feszültség elleni védelem
- tú láram védelem
• rövidzárlat elleni védelem
- polaritásvédelem
5.1 Csatlakozók és kijelző
| Szám, lásd: Leírás2. ábra, 3. oldal | |
| 1 Be-/kikapcsoló gomb | |
| 2 Kijelző (LCD) | |
| 3 2 db USB-port (5 V, összesen max. 4,2 A) | |
| 4 | 12 V--- 2-tűs kimeneti csatlakozó hordozható hűtés számára |
| 5 | 12 V--- -os nagyteljesítményű csatlakozóaljzat-kimenet hordozható hűtőkhöz és 12 V-os készülékekhez |
| 6 Állítható fogantyú | |
| 7 2 db biztosítéktartó | |
| 8 Váltakozó áram/egyenáram adapter bemeneti aljzata | |
| 9 Egyenáram/egyenáram AndersonTM SBTM bemeneti aljzat | |
| 10 Visszaállítás gomb (a fedél alatt) | |
5.2 Kijelző
Szám, lásd:
3.ábra,
- oldal
Leírás
1 Hiba történt („Hibaelhárítás” fej., 228. oldal).

2 Lásd: „Hibaelhárítás” fej., 228. oldal.

3 Lásd: „Hibaelhárítás” fej., 228. oldal.

4 Az akkumulátor energiával lát el egy USB-s készüléket.

5 Az akkumulátor energiával lát el egy készüléket, amely a
2 tüs kimenetre van csatlakoztatva.
6 Az akkumulátorenergiával lát el egy készüléket, amely az
egyenáramú kimenetre van csatlakoztatva.
7 Töltésszint százalékban

8 Az akkumulátor merül


Az akkumulátor töltödik

Az akkumulátor egyszerre merül és töltődik
9 Lásd: „Hibaelhárítás” fej., 228. oldal.

6 A készülék használata
6.1 Az első használat előtt
Az első használat vagy tárolás előtt teljesen töltse fel az akkumulátort a fali töltővel.
További információkat a „A lítium-vas-foszfát akkumulátor töltése” fej., 226. oldalszakaszban találhat.
6.2 Indítás és kikapcsolás
A lítium-vas-foszfát akkumulátor indítása
▶ Legalább 3 másodpercig tartsa lenyomva a bekapcsoló gombot (2. ábra 1, 3. oldal) a készülék bekapcsolásához.
√ A készülék 2-t sípol.
√ A kijelző megjeleníti az üzemi állapotot:
- + : folyamatban van a lítium-vas-foszfát akkumulátor töltése - + : folyamatban van a lítium-vas-foszfát akkumulátor lemerítése - + : a lítium-vas-foszfát akkumulátor üresjárati módban van
√ A kijelző 1 perc elteltével automatikusan kikapcsol.
A kijelző bekapcsolása
▶ A bekapcsoló gombot (2. ábra 1, 3. oldal) röviden megnyomva kapcsolja be a kijelzőt.
A lítium-vas-foszfát akkumulátor kikapcsolása
Az akkumulátor 24 óra elteltével automatikusan kikapcsol, ha nincs csatlakoztatva terhelés vagy töltő.
A készülék kikapcsolásához legalább 3 másodpercig tartsa lenyomva a bekapcsoló gombot (2. ábra 1, 3. oldal).
√ A készülék 1-et sípol.
√ A kijelző kikapcsol.
6.3 A lítium-vas-foszfát akkumulátor töltése

FIGYELMEZTETÉS! TÜZ ÉS/VAGY ROBBANÁSVESZÉLY.
A túl nagy feszültséggel töltött lítium-vas-foszfát akkumulátorok kigyul-ladhatnak. 8 – 25 V-os bemeneti feszültséggel töltse fel az akkumulátort.
▶ Helyezze szilárd alapra a lítium-vas-foszfát akkumulátort.
Tápegységgel történő feltöltés
▶ Csatlakoztassa a tápegységet a csatlakozóaljzathoz (2. ábra 8, 3. oldal).
Csatlakoztassa a tápegységet a váltakozó áramú hálózatra.
√ Felgyullad a szimbólum.
√ A kijelző megjeleníti a töltöttségi állapotot.
Okos generátorról, 12V-os plusz aljzatról vagy szolárpanelról végzett töltés
Csatlakoztassa a töltőkábelt a csatlakozóaljzathoz (2. ábra 9, 3. oldal).
Csatlakoztassa az egyenáramú dugasz az akkumulátoroldal egyenáramú bemenetének Anderson aljzatához.
√ Felgyullad a ➡-+ szimbólum, és százalékban látható az akkumulátor töltésszintje.
√ A kijelző megjeleníti a töltöttségi állapotot.
Ha szolárpanellel tölti az akkumulátorcsomagot, vegye figyelembe az alábbi követelményeket:
– Szolár vezérlő nélküli használat esetén:
Gondoskodjon arról, hogy a szolárpanel 8 – 25 V egyenáramú feszültséget biztosítson, és a maximális töltőárama 10 A legyen.
- Használat szolár vezérlővel:
Gondoskodjon arról, hogy a szolár töltőnek ne legyen szüksége ellenfeszült-ségre az akkumulátor oldaláról a töltés megkezdéséhez. Győződjön meg arról, hogy a maximális töltőáram 10 A (egyeztesse a szolárpanel gyártójával).
6.4 A töltésszint ellenőrzése
▶ Nyomja meg a tápellátás gombot (2. ábra 1, 3. oldal).
√ A kijelzőn százalékban látható az akkumulátor töltésszintje.
√ A ☐ szimbólu m villog, ha az akkumulátor kapacitása 20 % alatt van.
6.5 Fogyasztók csatlakoztatása
2. ábra, 3. oldal
▶ Nyissa fel a kívánt készülék sapkáját:
- USB-s készülékek (3)
- 2 tüs, 12 V-os egyenáramú kimenet (4)
- 1 2 V - o s e g y e n á r a m ú a l j z a t ( 5)
▶ Illessze be a készülék dugaszát a megfelelő aljzatba.
√ Felgyullad a - szimbólum és a hozzá tartozó kimeneti szimbólum.
6.6 Biztosítékok cseréje
▶ Győződjön meg arról, hogy az akkumulátor nincs váltóáram/egyenáram vagy egyenáram/egyenáram töltőre csatlakoztatva.
▶ Válassza le az összes terhelést.
▶ A bekapcsoló gombot legalább 3 mp-ig nyomva tartva kapcsolja ki az akkumulátort.
▶ Oldja ki a biztosítéktartót.
▶ Cserélje ki a biztosítékot 20 A-es 3 AG lomha üvegbiztosítékra.
7 Hibaelhárítás
Probléma Ok Megoldás
| Az akkumulátorcsomag nem indul el / nem működik a bekapcsológomb megnyo-másakor. | Az akkumulátorcsomag túl-melegedés miatt leállt (> 65 °C/149 °F). | Csatlakoztassa az AC/DC töltőt az akkumulátorcsomag-hoz.Ha az akkumulátor nem indul el, tartsa lenyomva pár másodpercig a visszaállítás gombot. |
| Az akkumulátor meghibásodott. | Lépjen kapcsolatba a szerviz-központjával. |
Probléma Ok Megoldás
| A kijelzőn a figyelmeztető szimbólum látható, és villog az alacsony / magas hőmérséklet szimbóluma. A töltés közben folyamatosan szól a hibát jelző hang. | A környezeti hőmérséklet túl alacsony / magas a készülék töltéséhez. | Állítsa le a készülék töltését. Kapcsolja ki a készüléket. Várjon amíg a környezeti hőmérséklet el nem éri a megengedett értéket („Műszaki adatok” fej., 231. oldal). |
| A kijelzőn a figyelmeztető szimbólum látható, és villog az alacsony / magas hőmérséklet szimbóluma. A készülék 15 másodpercig sípol, majd a lemerítés idejére automatikusan kikapcsol. | A környezeti hőmérséklet túl alacsony / magas a készülék lemerítéséhez. | Állítsa le a készülék lemerítését.Kapcsolja ki a készüléket. Várjon amíg a környezeti hőmérséklet el nem éri a megengedett értéket („Műszaki adatok” fej., 231. oldal). |
| A kijelzőn a figyelmeztető szimbólum látható, és villog a kiegett biztosíték szimbóluma. 30 másodpercig folyamatosan szól a hibát jelző hang. | Kiégett az egyenáramú biztosíték. Ezenkívül az egyenáram szimbóluma villog a kijelzőn. | Kapcsolja ki a készüléket.Cserélje ki az egyenáramú biztosítékot („Biztosítékok cseréje” fej., 228. oldal). |
| Kiégett a 2 tűs biztosíték.Ezenkívül a 2 tű szimbóluma villog a kijelzőn. | Kapcsolja ki a készüléket.Cserélje ki a 2-tűs biztosítékot („Biztosítékok cseréje” fej., 228. oldal). | |
| Folyamatosan szól a hibát jelző hang (25 V felett). a hiba megszűnéséig vagy a töltő kihúzáság. | Helytelen a töltő bemeneti feszültsége. | Kapcsolja ki a töltőt. Normál töltési feszültségű töltőt csatlakoztasson („Műszaki adatok” fej., 231. oldal). |
| A kijelzőn a figyelmeztető szimbólum látható, és villog a töltési nyíl szimbóluma (5–8 V ± 1). | Helytelen a töltő bemeneti feszültsége. | Kapcsolja ki a töltőt. Normál töltési feszültségű töltőt csatlakoztasson („Műszaki adatok” fej., 231. oldal). |
| Nem látható töltés nyíl (5 V alatt). | Helytelen a töltő bemeneti feszültsége. | Kapcsolja ki a töltőt. Normál töltési feszültségű töltőt csatlakoztasson („Műszaki adatok” fej., 231. oldal). |
| Probléma Ok Megoldás | ||
| A kijelzőn a figyelmeztető szimbólum látható. Villog a lemerítés nyila, valamint az USB, a 2 tú vagy az egyenáram szimbóluma.60 másodpercig szól a hibát jelző hang. | Működésbe lépett a túláram-védelem. | Kapcsolja ki a készüléket. A készülék visszakapcsolása előtt szüntesse meg a terhelés egy részét. |
| Működésbe lépett a rövidzárlat elleni védelem. | Kapcsolja ki a készüléket. A készülék visszakapcsolása előtt szüntesse meg a rövidzárlatot. | |
| Villog az akkumulátor szim-bóluma. 10 alkalommal,3 másodpercenként szólal meg a hibát jelző hang. A sípolás után automatikusan kikapcsol a készülék. | Az akkumulátor kapacitása 0 %. | Töltse fel a készüléket. |
| Az akkumulátor nem bocsát ki áramot (a készülék aktív bekapcsolása nélkül). | Az akkumulátor nem bocsát ki áramot amíg fel nincs töltve 10 %-ra (SOC) vagy a felhasználó nem aktiválja azt. | Töltse fel a készüléket. |
| A képernyőn halványan jelennek meg a betűk és az ábrák. | A képernyő túlmelegedett. Helyezze hűvös környezetbe az akkumulátorcsomagot. | |
| A képernyő meghibásodott. Lépjen kapcsolatba a szerviz-központjával. | ||
8 A termék karbantartása és tisztítása

FIGYELEM! ANYAGI KÁR.
- Ne használjon éles vagy kemény tárgyakat vagy tisztítóeszközöket a tisztításhoz, mivel azok a termék sérülését okozhatják.
- Ne használjon alkoholbázisú tisztítószereket a fényes felső borítás tisztításához.
- Legalább hat havonta teljesen töltse fel a lítium-vas-foszfát akkumulátort. A túlterhelés vagy a feltöltés nélküli túl hosszú tárolás visszafordíthatatlanul károsíthatja az akkumulátort.
▶ Alkalmanként tisztítsa meg a terméket nedves ruhával.
9 S z a v a t o s s
A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. A termék meghibásodása esetén forduljon a gyártói lerakathoz (lásd dometic.com/dealer), il-letve az illetékes szakkereskedőhöz.
A javításhoz, illetve a szavatossági adminisztrációhoz a következő dokumentumokat kell mellékelnie:
- a számla vásárlási dátummal rendelkező másolatát,
- a reklamáció okát vagy a hibát tartalmazó leírást.
10 Ártalmatlanítás
▶ A csomagolóanyagot lehetőleg a megfelelő újrahasznosítható hulladék közé tegye.

Ha a terméket véglegesen kivonja a forgalomból, kérjük, tájékozódjon a legközelebbi hulladékártalmatlanító központnál vagy a szakkereskedőjénél az idevonatkozó ártalmatlanítási előírásokkal kapcsolatosan.

Védje környezetét!
Az akkumulátorok és elemek nem a háztartási hulladékba valók. Adja le a meghibásodott akkumulátorokat vagy elhasznált elemeket a kereskedőnél vagy egy gyűjtőhelyen.
11 Müszaki adatok
| PLB40 | |
| Akkumulátortípus: lítium-vas-foszfát/LiFePO4 | |
| Akkumulátor névleges kapacitása: 40 Ah | |
| Akkumulátor névleges feszültsége: 12,8 V--- | |
| Névleges kimeneti feszültség (5 % csök-kentés csatornánként/°C-onként 40 °C (104 °F) feletti hőmérsékleteknél):Egyenáramú aljzat: 15 A2 tűs aljzat: 15 A | |
| USB-port: 2,4 A portonként, összesen 4,2 A | |
| Bemeneti feszültségtartomány: | 8 - 25 V--- |
| Maximális egyenáram/egyenáram töltőáram: | 8 A |
| Egyenáramú/váltakozó áramú töltő töltési ideje:(számos tényezőtől függ) | 10 % ~ 35 perc0 - 20 % ~ 1 h 10 perc0 - 40 % ~ 2 h 20 perc0 - 60 % ~ 3 h 30 perc0 - 80 % ~ 4 h 40 perc0 - 100 % ~ 6 h 0 perc |
| Életciklus: Potenciális életciklus 80 %-os lemerülési mély-ségig (a töltési ciklusoktól és a tárolási körül-ményektől függ)Maximálisan 2000 töltési ciklus | |
| Névleges bemeneti feszültség:Tápegység / akkumulátor:PWM szolár vezérlő: | 12 V---14,6 V--- |
| Kikapcsolási feszültség: 11,2 V--- | |
| Max. önkisülési sebesség 25 °C-on (77 °F): havonta 5 % | |
| Üzemi környezeti hőmérséklet: | 0 °C és +45 °C között (+32 °F és +113 °F között) |
| Méretek (H x Sz x Ma): | 197 x 197 x 257 mm (7,76 x 7,76 x 10,12 in) |
| Súly: 7,54 kg (16,62 lbs) | |
| Vizsgálat/tanúsítvány: | UN 38,3 |
Tápegység
| PLB40 | |
| Váltakozó áramú bemenet: | 100 – 240 V~ / 50/60 Hz, 2,5 A |
| Egyenáramú kimenet: | 12 V---, 10 A |
dometic.com
YOUR LOCAL DEALER
dometic.com/dealer
YOUR LOCAL SUPPORT
dometic.com/contact