DOMETIC PLB40 - Холодильник

PLB40 - Холодильник DOMETIC - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно PLB40 DOMETIC в формате PDF.

📄 236 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice DOMETIC PLB40 - page 161

Вопросы пользователей о PLB40 DOMETIC

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Холодильник в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство PLB40 - DOMETIC и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. PLB40 бренда DOMETIC.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ PLB40 DOMETIC

Портативный литий-железо- фосфатный аккумулятор

Инструкция по эксплуатации ..... 161

PL

Пожапуйста, внимательно прочтите и соблюдайте все указания, рекомендации и предупреждения, содержащиеся в этом руководстве по использованию изделия, чтобы гарантировать правильную установку, использование и обслуживание изделия. Эта инструкция ДОПЖНА оставаться вместе с этим изделием.

Используя изделие, вы тем самым подтверждаете, что внимательно прочитали все указания, рекомендации и предупреждения, а также, что вы понимаете и соглашается соблюдать положения и условия, изложенные в настоящем документе. Вы соглашаетесь использовать это изделие только по прямому назначению и в соответствии с указаниями, рекомендациями и предупреждениями, изложенными в данном руководстве по использованию изделия, а также в соответствии со всеми применимыми законами и правилами. Несоблюдение указаний и предупреждений, изложенных в данном документе может привести к травмам вас и других лиц, повреждению вашего изделия или повреждению другого имущества, находящегося поблизости. Данное руководство по использованию изделия, включая указания, рекомендации и предупреждения, а также сопутствующую документацию, может подвергаться изменениям и обновлениям. Актуальную информацию о продукте можно найти на сайте documents.dometic.com, dometic.com.

Оглавление

1 Пояснение символов....161
2 Общие указания по технике безопасности.....162
3 Комплект поставки....165
4 Использование по назначению .....165
5 Техническое описание .....166
6 Использование устройства....168
7 Устранение неисправностей ..... 171
8 Обслуживание и очистка изделия .....173
9 Гарантия .....173
10 Утилизация ..... 174
11 Технические характеристики ..... 174

1 Пояснение символов

DOMETIC PLB40 - Пояснение символов - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Указание по технике безопасности, указывающее на опасную ситуацию, которая может привести к смерти или серьезной травме, если ее не предотвратить.

DOMETIC PLB40 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! - 1

ОСТОРОЖНО!

Указание по технике безопасности, указывающее на опасную ситуацию, которая может привести к травмам легкой или средней тяжести, если ее не предотвратить.

DOMETIC PLB40 - ОСТОРОЖНО! - 1

ВНИМАНИЕ!

Указание на ситуацию, которая может привести к материальному ушербу, если ее не предотвратить.

2 Общие указания по технике безопасности

Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб в следующих случаях:

  • Повреждения продукта из-за механических воздействий и неверного напряжения питания
  • Изменения в продукте, выполненные без однозначного разрешения изготовителя
  • Использование в целях, отличных от указанных в данной инструкции

Заявление о соответствии предоставляется производителем по запросу (контактная информация указана на оборотной стороне).

Соблюдайте следующие общие указания по технике безопасности при пользовании электроприборами, чтобы не допустить:

• п о ж а р а ,
• T p a B M .

- поражения электрическим током,

2.1 Основные указания по технике безопасности

DOMETIC PLB40 - Основные указания по технике безопасности - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ИНСТРУКЦИИ ПО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЮ РИСКА ВОЗГОРАНИЯ, ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ И ТРАВМ.

  • Используйте устройство только по назначению.
  • Отсоединяйте устройство от сети

– перед выполнением работ по очистке и уходу
– после каждого использования
– перед заменой предохранителя

- Чтобы не допустить повреждения электрического шнура и штекера, отсоединяя устройство, тяните за штекер, а не за шнур.

- Не используйте поврежденное устройство или устройство с измененной конструкцией. Устройство, имеющее повреждения или измененную конструкцию, может вести себя непредсказуемо и стать источником возгорания, взрыва или травмы.

- Не используйте устройство, у которого повреждены шнур, штекер или выходной кабель.

- Неразбирайтеустройство.ское обслуживание, обратитесь к квалифицированному техническому специалисту. Устройство, собранное неправильно, является потенциальным источником пожара или опасного электрического напряжения.

- Чтобы исключить опасность поражения электрическим током, перед проведением работ по обслуживанию, указанных в руководстве, отсоедините устройство от розетки.

- Не подвергайте устройство воздействию жидкостей, пара, дождя, льда, снега и других подобных веществ и явлений.

- Храните устройство внутри помещения, защитив от природных воздействий.

- Не допускайте открытого огня, искр и курения вблизи аккумулятора.

- Заряжайте устройство в хорошо вентилируемом пространстве. Обеспечьте беспрепятственную вентиляцию.

- Не подвергайте устройство воздействию пламени или высокой температуры. Воспламенение или нагрев температуры более 130 °C (266 °F) может привести к взрыву.

- Электроприборы не являются детскими игрушками.

Поэтому всегда храните и используйте устройство в недоступном для детей месте.

- Необходимо постоянно следить за детьми и не допускать игр сизделием.

DOMETIC PLB40 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ИНСТРУКЦИИ ПО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЮ РИСКА ВОЗГОРАНИЯ, ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ И ТРАВМ. - 1

ВНИМАНИЕ! МАТЕРИАЛЬНЫЙ УЩЕРЬ.

- Не допускайте попадания посторонних предметов во входные или выходные контакты.

- Не вводите руки и пальцы внутрь устройства.

- Не пытайтесь заменить внутренние элементы аккумулятора.

• Перед первым использованием зарядите аккумулятор одним из способов, описанным в гл. «Зарядка литий-железо-фосфатного аккумулятора» на стр. 169.

• Перед вводом устройства в эксплуатацию сравните значения напряжения, указанные на заводской табличке, с характеристиками имеющегося источника питания.
- Не вытаскивайте штекер устройства из розетки за питающий кабель.
- Храните прибор в сухом, прохладном месте.

2.2 Безопасная эксплуатация устройства

DOMETIC PLB40 - Безопасная эксплуатация устройства - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ИНСТРУКЦИИ ПО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЮ РИСКА ВОЗГОРАНИЯ, ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ И ТРАВМ.

  • Для зарядки устройства используйте только входящее в комплект поставки зарядное устройство. Использование принадлежностей других производителей, не рекомендованных изготовителем, может привести к пожару, поражению электрическим током или травмированию людей.
  • Розетка, к которой присоединено устройство, должна располагаться вблизи в легкодоступном месте.

DOMETIC PLB40 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ИНСТРУКЦИИ ПО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЮ РИСКА ВОЗГОРАНИЯ, ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ И ТРАВМ. - 1

ОСТОРОЖНО! ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА ИЛИ ВЗРЫВА.

• Не эксплуатируйте прибор
– вблизи источников агрессивных паров,
– вблизи горючих материалов,
– во взрывоопасных зонах.

- Не размещайте устройство рядом с источниками тепла, например, источниками открытого огня.

- Установите прибор в тени. Для надлежащей работы не допускайте попадания прямых солнечных лучей в условиях высокой температуры и влажности.

DOMETIC PLB40 - ОСТОРОЖНО! ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА ИЛИ ВЗРЫВА. - 1

ВНИМАНИЕ! МАТЕРИАЛЬНЫЙ УЩЕРЬ.

  • Запрещается отсоединять провода, если устройство используется.
  • Используйте устройство только в вертикальном положении.

З К о м п л е к т

Поз. на рис. 1, стр. 3 Наименование

1 Портативный литий-железо-фосфатный аккумулятор
2 Зарядный кабель постоянного тока
3 Блок питания переменного тока
4 2 предохранителя постоянного тока

4 Использование по назначению

Портативный литий-железо-фосфатный аккумулятор предназначен для использования в кемпингах и аналогичных местах. Он имеет четыре выхода для питания таких устройств, как планшет, мобильный телефон, портативный холодильник/морозильник и т. д.

Аккумулятор пригоден для

  • подключения потребителей 12 В с низкой потребляемой мощностью, например, небольших инверторов мощностью до 150 Вт,
  • подключения ноутбука с дополнительным инвертором мощностью 150 Вт, присоединенным к выходу 12 В постоянного тока.

Не допускается

  • использование аккумулятора в качестве стартерного аккумулятора автомобиля,
  • использование двух аккумуляторов в параллельном режиме.

Это изделие подходит только для использования по назначению и применения в соответствии с данной инструкцией.

В данной инструкции содержится информация, необходимая для правильного монтажа и/или эксплуатации изделия. Неправильный монтаж и/или ненадлежащая эксплуатация или техническое обслуживание приводят к неудовлетворительной работе и возможному отказу.

Изготовитель не несет ответственности за какие-либо травмы или повреждение продукта в результате следующих причин:

- Неправильная сборка или подключение, включая повышенное напряжение

  • Неправильное техническое обслуживание или использование запасных частей, отличных от оригинальных запасных частей, предоставленных изготовителем
  • Изменения в продукте, выполненные без однозначного разрешения изготовителя
  • Использование в целях, отличных от указанных в данной инструкции

Компания Dometic оставляет за собой право изменять внешний вид и технические характеристики продукта.

5 Техническое описание

Портативный литий-железо-фосфатный аккумулятор (LiFePO4) служит для обеспечения мобильного электропитания портативных холодильников, USB-устройств и небольших инверторов с длительной выходной мощностью до 150 Вт.

Питание потребителя постоянного тока (например, портативного холодильника) может осуществляться одновременно с зарядкой литий-железо-фосфатного аккумулятора от блока питания.

Корпус устойчив к ударам, нагреву и УФ-излучению.

Литий-железо-фосфатный аккумулятор может заряжаться тремя способами:

  • с помощью входящего в комплект поставки зарядного устройства переменного/постоянного тока от сети переменного тока (макс. 8 А)
  • через разъем постоянного тока от генератора автомобиля (макс. 8 А)
  • через разъем постоянного тока от панели солнечных элементов

Прибор имеет следующие защитные функции:

  • защита от повышенной и пониженной температуры
  • защита от повышенного напряжения
  • защита от пониженного напряжения
  • защита от избыточного тока
    • защита от короткого замыкания
    • защита от включения с неправильной полярностью

5.1 Разъемы и дисплей

Поз. на рис. 2, стр. 3Наименование
1 Кнопка питания
2 Дисплей (ЖК)
3 2 USB-порта (5 В, макс. 4,2 А общ.)
412 В--- 2-контактный выход для портативного холодильника
5Сильноточный выходной разъем 12 В--- для портативного холодильника и потребителей 12 В
6 Регулируемая ручка
7 2 держателя предохранителей
8 Адаптерный входной разьем переменного/постоянного тока
9 Входной разьем постоянного/постоянного тока Anderson ^TM SB ^TM
10 Кнопка сброса (под крышкой)

5.2 Дисплей

Поз. нарис. 3, стр. 4Наименование
1 Возникла ошибка (гл. «Устранение неисправностей» на стр. 171).
2 См. гл. «Устранение неисправностей» на стр. 171.
3 См. гл. «Устранение неисправностей» на стр. 171.
4 Аккумулятор выполняет питание USB-устройства.
5 Аккумулятор выполняет питание устройства, присоединенного к 2-контактному выходу.
6 Аккумулятор выполняет питание устройства, присоединенного к выходу постоянного тока.
7 Состояние зарядки в процентах 188%
8 Аккумулятор разряжается
Аккумулятор заряжается
Аккумулятор заряжается и разряжается одновременно
9 См. гл. «Устранение неисправностей» на стр. 171. PHUSE BLOWN

6 Использование устройства

6.1 Перед первым использованием

▶ Перед первым использованием или хранением подключите аккумулятор к настенному зарядному устройству до полной зарядки.
▶ Учитывайте информацию, приведенную в гл. «Зарядка литий-железо-фосфатного аккумулятора» на стр. 169.

6.2 Включение и выключение

Включение литий-железо-фосфатного аккумулятора

▶ Для включения устройства нажмите кнопку питания (рис. 2 1, стр. 3) не менее, чем на 3 секунды.
Устройство подает 2 звуковых сигнала.
√ На дисплее отображается состояние заряда: ▶- +: литий-железо-фосфатный аккумулятор заряжается - +: литий-железо-фосфатный аккумулятор расходует свой заряд - +: литий-железо-фосфатный аккумулятор в режиме ожидания
√ Дисплей автоматически отключается через 1 минуту.

Включение дисплея

▶ Для включения дисплея коротко нажмите кнопку питания (рис. 2 1, стр. 3).

Выключение литий-железо-фосфатного аккумулятора

Аккумулятор автоматически выключается через 24 часа, если не присоединена нагрузка и зарядное устройство.

▶ Для выключения устройства нажмите кнопку питания (рис. 2 1, стр. 3) не менее, чем на 3 секунды.
Устройство подает 1 звуковой сигнал.
√ Дисплей выключается.

6.3 Зарядка литий-железо-фосфатного аккумулятора

DOMETIC PLB40 - Зарядка литий-железо-фосфатного аккумулятора - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА ИЛИ ВЗРЫВА.

Литий-железо-фосфатные аккумуляторы, заряжаемые слишком высоким напряжением, могут воспламениться. Для зарядки аккумулятора используйте входное напряжение от 8 до 25 В.

▶ Положите литий-железо-фосфатный аккумулятор на твердое основание.

Зарядка с помощью блока питания

▶ Подсоедините блок питания к штекерному разъему (рис. 2 8, стр. 3).
▶ Присоедините блок питания к сети переменного тока.

Загорается символ

√ На дисплее отображается состояние заряда.

Зарядка от интеллектуального генератора, источника питания 12 В или солнечной панели

▶ Подсоедините зарядный кабель к штекерному разъему (рис. 2 9, стр. 3).
▶ Присоедините випку постоянного тока ко входному гнезду постоянного тока Anderson на аккумуляторе.
Загорается символ, отображается состояние заряда аккумулятора в процентах.
√ На дисплее отображается состояние заряда.

▶ При зарядке аккумулятора от солнечной панели необходимо выполнять следующее:

– Использование без контроллера для солнечных батарей:

Убедитесь, что выходное напряжение солнечной панели составляет 8 – 25 В постоянного тока и максимальный зарядный ток не превышает 10 А.

- Использование с контроллером для солнечных батарей:

Убедитесь, что солнечное зарядное устройство не нуждается в противодействующем напряжении, поступающем от аккумулятора, для начала зарядки. Убедитесь, что максимальный зарядный ток не превышает 10 А (проверить по характеристикам солнечной панели).

6.4 Контроль состояния заряда

▶ Нажмите кнопку питания (рис. 2 1, стр. 3).
√ На дисплее отображается состояние заряда аккумулятора в процентах.
√ Если емкость аккумулятора падает ниже 20 %, начинает мигать символ [— +].

6.5 Подключение потребителей

рис. 2, стр. 3

Откройте крышку для нужного устройства:

  • USB-устройства (3)
    – 2-контактный выход, 12 В постоянного тока (4)
    – Разьем 12 В постоянного тока (5)

▶ Вставьте штекер устройства в соответствующий разъем.

Загораются символ – и символ соответствующего выхода.

6.6 Замена предохранителей

Убедитесь в том, что аккумулятор не присоединен к зарядному устройству с преобразованием переменного тока в постоянный или постоянного тока в постоянный.
Отсоедините всю нагрузку.
▶ Для выключения аккумулятора нажмите кнопку питания не менее, чем на 3 секунды.
Отсоедините держатель предохранителя.

Замените предохранитель на предохранитель с временной задержкой 20 А 3 AG.

7 Устранение неисправностей

Проблема Причина Устранение

Аккумуляторне запускается/не работаетпри нажатии кнопки питания.Аккумулятор отключился из-за перегрева(>65°C/149°F).Подключите зарядноеустройство переменного/постоянного тока к аккумулятору.Если аккумуляторне запускается, нажмитекнопку сбросаи удерживайте ее нажатойнесколько секунд.
Аккумулятор неисправен. Обратитесь в сервисный центр.
На дисплее отображаетсяпредупреждающий символи мигает символ низкой /высокой температуры. Во время зарядки звучит непрерывный сигнал неисправности.Температура окружающейсреды слишком низкая /высокая для зарядки устройства.Прекратите зарядку устройства.Выключите устройство.Дождитесь, когда температура окружающей среды достигнет допустимых значений (гл. «Технические характеристики» на стр. 174).
На дисплее отображаетсяпредупреждающий символи мигает символ низкой /высокой температуры.Устройство подает звуковые сигналы в течение 15 секунд, а затем автоматически выключается во время разрядки.Температура окружающейсреды слишком низкая /высокая для разрядки устройства.Прекратите разрядку устройства.Выключите устройство.Дождитесь, когда температура окружающей среды достигнет допустимых значений (гл. «Технические характеристики» на стр. 174).

Проблема Причина Устранение

На дисплее отображается предупреждающий символ и мигает символ перегорания предохранителя. Сигнал неисправности звучит непрерывно в течение 30 секунд.Перегорел предохранитель на выходе постоянного тока. На дисплее дополнительно мигает символ постоянного тока.Выключите устройство. Замените предохранитель постоянного тока (гл. «Замена предохранителей» на стр. 170).
Перегорел 2-контактный предохранитель. На дисплее дополнительно мигает символ 2-контактного выхода.Выключите устройство. Замените 2-контактный предохранитель (гл. «Замена предохранителей» на стр. 170).
Сигнал неисправности звучит непрерывно (выше 25 В), до снятия зарядного устройства или устранения неисправности.Неверное входное напряжение зарядного устройства.Выключите зарядное устройство. Подсоедините зарядное устройство со стандартным зарядным напряжением (гл. «Технические характеристики» на стр. 174).
На дисплее отображается предупреждающий символ и мигает символ стрелки, указывающей на неисправность зарядки (5–8 B ± 1).Неверное входное напряжение зарядного устройства.Выключите зарядное устройство. Подсоедините зарядное устройство со стандартным зарядным напряжением (гл. «Технические характеристики» на стр. 174).
Не отображается стрелка зарядки (ниже 5 В).Неверное входное напряжение зарядного устройства.Выключите зарядное устройство. Подсоедините зарядное устройство со стандартным зарядным напряжением (гл. «Технические характеристики» на стр. 174).
На дисплее отображается предупреждающий символ. Мигает стрелка разрядки и либо символ USB, либо 2-контактного выхода, либо постоянного напряжения. Сигнал неисправности звучит в течение 60 секунд.Сработала защита от избыточного тока.Выключите устройство. Перед повторным включением устройства отключите часть нагрузки.
Сработала защита от короткого замыкания.Выключите устройство. Перед повторным включением устройства устраните короткое замыкание.

Проблема Причина Устранение

Мигает символ аккумулятора. Сигнал неисправности звучит 10 раз каждые 3 секунды. После завершения сигнала устройство автоматически отключается.Емкость аккумулятора 0 %. Зарядите устройство.
Аккумулятор не выдает ток (без активного включения устройства).Аккумулятор не выдает ток, пока он не будет заряжен до 10 % (SOC) или не будет активирован пользователем.Зарядите устройство.
Буквы и символы на дисплее постепенно угасают.Перегрев дисплея. Поместите аккумулятор в прохладное место.
Дисплей неисправен. Обратитесь в сервисный центр.

8 Обслуживание и очистка изделия

DOMETIC PLB40 - Обслуживание и очистка изделия - 1

ВНИМАНИЕ! МАТЕРИАЛЬНЫЙ УЩЕРЬ.

  • Не используйте для очистки острые или твердые предметы или чистящие средства, которые могут повредить изделие.
  • Не используйте для очистки верхней глянцевой панели чистящие средства на спиртовой основе.
  • Полностью заряжайте литий-железо-фосфатный аккумулятор не реже, чем каждые шесть месяцев. Слишком высокая нагрузка или слишком длительное хранение без зарядки могут привести к невосстановимому повреждению аккумулятора.

▶ Периодически очищайте продукт влажной тряпкой.

9 Гарантия

Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен, обратитесь в представительство изготовителя в Вашей стране (см. dometic.com/dealer) или в торговую организацию.

В целях проведения ремонта или гарантийного обслуживания Вы должны также послать следующие документы:

• копию счета с датой покупки,
- причину рекламации или описание неисправности.

10 Утилизация

По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор, подлежащий вторичной переработке.

DOMETIC PLB40 - Утилизация - 1

Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации, то получите информацию в ближайшем центре по вторичной переработке или в торговой сети о соответствующих предписаниях по утилизации.

DOMETIC PLB40 - Утилизация - 2

Защищайте окружающую среду!

Аккумуляторы и батареи запрещается выбрасывать в бытовой мусор. Неисправные аккумуляторы и разряженные батареи сдавайте в торговую организацию или в специальные сборные пункты.

11 Технические характеристики

PLB 40
Тип аккумулятора: литий-железо-фосфатный/LiFePO4
Номинальная емкость аккумулятора: 40 Ач
Номинальное напряжение аккумулятора: 12,8 В---
Номинальный выходной ток (падение 5 % на канал/на °C при температурах свыше 40 °C (104 °F)):Разъем постоянного тока: 15 А2-контактный разъем: 15 AUSB-разъем: 2,4 А на каждый разъем, 4,2 А общ.
Диапазон входного напряжения:8 – 25 В---
Максимальный зарядный токс преобразованием постоянного токав постоянный:8 А
PLB 40
Длительность зарядки зарядного устройства переменного/постоянного тока:(зависит от различных факторов)10%~35мин0–20%~1 ч 10 мин0–40%~2 ч 20 мин0–60%~3 ч 30 мин0–80%~4 ч 40 мин0–100%~6 ч 0 мин
Срок службы: Потенциальный срок службы при глубинеразряда 80%(зависит также от цикла заряда и условий хранения)До 2000 циклов заряда
Входное номинальное напряжение:Блок питания / аккумулятор:ШИМ-контроллер панели солнечных элементов:12 В===14,6 В===
Напряжение отключения: 11,2 В===
Макс. скорость саморазряда при 25°C(77°F):5%вмесяц
Температура окружающей среды при эксплуатации:от 0°C до +45°C (от +32°F до +113°F)
Размеры (Дх Шх В):197×197×257 мм(7,76×7,76×10,12 дюймов)
Вес: 7,54 кг (16,62 фунтов)
Испытания/сертификат:UN 38,3 DOMETIC PLB40 - Технические характеристики - 1

Блок питания

PLB 40
Вход переменного тока:100 – 240 В~ / 50/60 Гц, 2,5 А
Выход постоянного тока:12 В==, 10 А
Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : DOMETIC

Модель : PLB40

Категория : Холодильник