Manus 3 - Szeletelő Ritter - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Manus 3 Ritter PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről Manus 3 Ritter
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Szeletelő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Manus 3 - Ritter és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Manus 3 márka Ritter.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Manus 3 Ritter
hu Kezelési utmutató 38
Sérulések, illetve a készülék
karosodásanak elkerülse erdekében minded korulmények
kożott tartsa be a kovetkezö
biztonsági elóírasokat:
-A szeletelogépetCsak háztar-tási celokra szabad használni, ipari celra nem.
-A keszüléket soha ne helyezze forró felülete vagy nyílt láng közelébe.
-Kizárólag a készülékhez
kapott tartozékokat használja.
-A keszüléketCsak akkor kezdje el hasznalni, ha marsibilan felallitotta.
-A készüléket testi vagy szellemi fogyatékkal élo vagykorlatozott érzekeloképsèggel rendelkező, illetve megfelelo tapasztalatokkal és ismeretekkel nem rendelkező személyek is használhatják,ha rajuk valaki felügyel,vagyelmayarázza nekik a készülékbiztonságos használatátés ha ezek a személyek megértk a készülék hasznalatábanrejló veszelyeket.
-Ne engedje, hogy a gyerekek a keszülékkel jatsszanak.
-A keszüléket gyermekek nem hasznalhatjak. A gyerekeket távol kell tartani a keszüléktól.
-Tilos mélyhüt ott ételek, forró élelmiszer, csont, nagy magokat tartalmazó élelmiszer, halóba helyezett sult hús, csomagolt élelmiszer szeletelése!
-Azonnal allitsa le a keszüléket, ha valamelyik alkatrésze meghibásodik, és azonnalforduljon a ritter ügyfélszolgá-latához.
Sérulésveszély
-A keszülék nem használható a csuszka vagy az elótoló nélkül, kiveve ha a szeletelendő anyag mérete vagy formája azok hasznalatát nem teszi lehetővé.
-A vágokés rendkivül éles.
-A keszülék muködese kozben tilos hozaérni a vigokéshez!
-Minden hasznalat utan es tisztitas elott forgassa a szeletvastagsag-beallito gombat,0"allasba.
Hajtsa ki az abrakat a konyv elulso, illetve hatso boritojabol.
Olvassa el figyelmesen a kezelési utmutató a készülék használatbavétele elött. A kezelési utmutató orizze meg, és adja át azt a készülék esetleges üj tulajdonosának.
A kezelési utmutató aktuális valtozata a www.ritterwerk.de oldalon is megtalalható.
A KÉSZÜLEK RENDELTETÉSE
A kézi szeletelögep a háztartásban előfurduló éelmiszerek szeletelésere szolgál.

A szeletelogep elelmiszerrel valo erintkezesre alkalmas.
A nem rendeltetesszeru hasznalat, illeteva a nem megfelelo üzemeltetes sulyos serulisekhez verzethet, vagy kart okozhat a keszulekben. Ebben az esetben aVASARLO minden garancialis es karteritisige nemye erenyet veszti.
HASZNÁLATBAVÉTEL
Elokeszuletek
A készüléket ovatosan emelje ki a dobozból. A csomagolóanyagokat távolítsa el, és a dobozzal együttörizze meg. Tiszítlsa meg a készüléket, mielött'élemiszerrel érintkezne (lásd: TISZTITÁS).
A keszülk elhelysezese
- Helyezze a keszüléket sima, sik felületre.
- Nyomja lefelé a keszüléket, hogy a tapadókorongok (4) rogzít sék az alatta levő felületen.
A keszülk összeszerelése
A forgatokar (1) felszerelse:
A Csavarja ki és vegye le a rogzítócsavart (10).
- Tolja vissza a muanyag foglalatot (9a), ha nincs teljesen a forgatokarhazban (9). Gyozodjon meg rola, hogy a muanyag foglalat pereme这点an a forgatokarhaz erre kialakitott hezagjaban van.
-
Helyezze fel a forgatokart a tengelyre (9b).
B Helyezze vissza a csavart es rogzitse egy megfelelo erme segitségével.
C Tolja be jobbról a vágódeszkát (12) (amano ^3 / 5 / piatto ^3 / 5 ) modell eseten.
D A csuszka (5) felszerelése: -
Vezesse be a csuszkat a csuszkavezet o element (6) elulso tartocsapjaba (6a).
- Ezután engedje le a csuszkat, hogy azt a csuszkavezető element hatso tartócsapjába (6b) bevezesse.
Csusztaza az elotolot (7) a csuszka fogantuyjara.
A keszülk athelysezese
Ne emelje fel a keszüléket a vágódeszkánál (12) fogva. Az athelyezés elott ezert a vágódeszkát huzza ki jobbra a kszülékból (amano ^3/5 / piatto ^3/5 modell eseten). A deszkaCsak jobbra huzhato ki.
Fogja meg a keszülék aljat a jobb tapadókorong mellett, és ovatosan emelje meg. A tapadókorongok egymás után levalnak az alattuk levő felületrol.
SZELETELES
G Allitsa be a kivant szeletvastagsagot a szeletvastagsag-bealito gombbal (14).
Informação:
Szeletvastagsag: 0-tol kb.
20 mm-ig. A szeletvastagsag-beaillitasi skala nem millimeter beosztasu.A,0" pozicioBiztonsagi okokbol a kés fedesenekefel meg.
C Húzza ki a vágódeszkát (12) kicsit jobbra tartva, hogy a levágott szeletek elferjenek rajta (az amano3/5 / piatto3/5 model eseteben). A deszkaCsak jobbra húzhatóki.
- Helyezzen alá adott esetben egy tányert vagy valami hasonlot (manus³ / podio³ modell esetében).
H Hajlitsa a szeletvezető kengyelt (11) adott esetben utközésig vizszintes helyzetbe.
Informação:
A szeletvezetokengyel arraszolgal, hogy elvezesse a hosszueskemeny szeleitelndo anyagotafogatokar mellett ugy, hogyamozgast ne zavarja (pl.nagyveknj).
Rovid, vékony, puha darabok esétén celszeru a gezetôt felfelé tekerni (pl. kolbász).
Helyezze a szeletelendő anyagot a csúszkár (5). Ezután nyomja az elölóval (7) finoman az utközolaphoz (3).
Mindig hasznalja a csuszkát, illetve az elotolot, hogy kezét megvedje a serulestol.
Kivételt képeznek a nagyméretu szeletelendo anyagok.
- Forgassa jobb kezzel a forgatokart (1) egyenletesen az oramutato jarasaval azonos iranyba.
-
Amint a vágokés (8) mozogní kezd, enyhe nyomással tolja a szeletelendő anyagot a körkés felé.
-
Minden hasznalat utan forditsa a szeletvastagsag-beallitogombot "0"allasba, igy az elses vagokes fedett helyzetbe kerul, es a serulesek elkerulhetok.
TISZITÁS
VIGYAZAT!
A vágokés rendkivül éles. Tiszítatas elott forgassa a szeletvastagság-beallitó (14) gombat „0" állasba.
TisztoiSA rendszeresen a szeletelogepet, hogy ne maradjanak rajta romlando maradekok. A vagokest is rendszeresen tisztitani kell az alabbiak szerint a rozsdamentes felulet megovasa erdekuben.
Informação:
Az éelmiszer-maradékok egy idō után károsīthatják a vágokés anyagát, ez rozsédasodashoz gezethet.
Elokszuletek
Az athelyezes elott huzza ki a vagodeszkat (12) jobbra a keszulkebnol (amano3/ piatto3/ modell eseten). A deszkaCsak jobbra huzhato ki.
Vegye le az elotolot (7).
A csuszka (5) kiszerelése:
- Huzza ki a csuszkat teljesensajat maga fele.
- A húvělykvédónel fogva húzza fölfele a csúszkát. A csúszka egymásután levalik a csúszkaveztoelem (6) mindkét tartócsapjáról (6a és 6b). Ügyeljenarra, hogy a csúszka ne essen le balra.
A vágokés (8) kiszerelése:
Tartsa szilardan felulrol a vago-kest a kiszerelés teljes idotartama alatt.
- Nyissa ki a késrögzító
zárat (2): forgassa a zárócsa-vart (2b) egy megfelelo érmével az oramutató irányával ellentêtesen.
Vegye ki a zarolemezt (2a).
A tulso oldralól nyomja ki a kest, és fogja meg a kozepen.
Minden vágás után
Nedves kendl ovel torolje at a hazat, valamint a levett rseszeket (beleertve a vagokest is).
Idönkent
- Öblütse le a vágódeszkát vizzel és öblítõszerrel (amano ^3/5 / piatto ^3/5 modell esétén). Ne hasznaljon agressziv surolösztert.
- Apolaskent dorzsölje be a vagodeszkát elelmiszer-minosegū olajjal (amano/ piatto modell eseten).
- Meleg vizben (ne mosogatogepben) alaposan mossa el a levett rseszeket, beleertve a vagokest is.
- A keszülék kés mögotti részeit száraz ruhával vagy ecsettel tiszítsa meg.
Informação:
Ne hasznaljon suroloszert, durva feluletu szivacsot vagy kemeny surolokefét.
- A keszülékBiztos tapadasáhoza tapadókorongoknak zsir- esmorzsamentesnek kell lenniuk. Celszeru a tapadókorongokat rendszeresen tisztitani.
- Az elmosott részeket szaritsa meg.
- Kenje meg a körkésnel levő fogaskereket ritter karbantartózsirral (vagy vazelinnal).
Szerelje a vagokest (8) forditott sorrendben ujra vissza. Gyozodjon meg rola, hogy a zarolemez (2a) pontosan az erre kialakitott hezagban van.
KARBANTARTÁS
Az univerzalis vago nem igenyel karbantartast. Azonban ajanlatos a csuszkat es a gezetot alkalmankent egy keves ritter karbantarto zsirral vagy vazelinnal utanzsirozni, hogy tovabbra is konnyen mozogjon a csuszka.
TÁROLÁS
A keszüléket tartsa gyermekek szárána nem hozzáférhétó helyen.
ELEKTROMOS ÉSELEKTRONIKUSBERENDEZÉSEKHULLADEKAINAKARTALMATLANITÁSA

A szimbólum azt jerzi,
hogy=ezt a terméket nem
szabad a valogatatlan
telepúlesi hulladékkal
együtt ártalmatlanitani. Az
elektromos és elektronikus berendeşesek hulladékainak gyüjtésere
és visszaadasára külön
(ingyenes) rendszer létezik.
További informáciokert forduljon a helyi hatósaghoz, vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket vásárolta. A termek szabályos ártalmatlanitásával segit elkerülni a környezetre és az embari egészségre gyakorolt esetleges negativ következményeket és megörizni a természeti erőforrá-sokat.
REACH RENDELET
A szeletelogép karbantartásahoz (utanzsirzásahoz)eredeti ritter karbantartózsir kaphato.
SZERVIZ, JAVITÁS ÉSLAKATRÉSZEK
A szervizelessel, javitassal es alkatreszekkel kapcsolatos kerdeseivel keresse fel a helyi ugyfelszolgagalot.
Erre a ritter szeletelokszulékre a vásárlas datumatól számítva 2 év gyartói garanciátBiztositunk a jotálasra vonatkozó uniónis irányelveknek megfelelo-en. Az On BGB (német polgári törvenykony) 437 ff. § szerinti törvenyes garancialis igényeite rendelet nem érinti. A gyartói garancia az Europai Unioban értékesités ottzes készulékre érvenyes. A garancialis feltetelek a www.ritterwerk.de/warranty oldalon tekinthetok meg.
JELMAGYARAZAT
Jel Magyarazat

CE-jelolés: A termék megfelel az EU kovetelményeinek.

A termek 2005. Augusztus 13. utan kerult forgalomba.
Ez a termek nem dobható a háztartási szemétbe.
Az athuzott kuka-jel jelzi, hogy a haztartasi hulladektol elkulonulten keI gyuteni.

Éelmiszerrel valo érintkezésre alkalmas.