Ritter Manus 3 - Schneidemaschine

Manus 3 - Schneidemaschine Ritter - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Manus 3 Ritter als PDF.

📄 88 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Ritter Manus 3 - page 10
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu Manus 3 Ritter

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Schneidemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Manus 3 - Ritter und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Manus 3 von der Marke Ritter.

BEDIENUNGSANLEITUNG Manus 3 Ritter

Bedienungsanleitung 3

en Operating instructions. 7

ALLGEMEINSICHERHEITSHINWEISE

Um Verletzungen oder eine Beschädigung des Gerätes zu vermeiden, beachten Sie unbedingt nachfolgende Sicherheitshinweise:

-Setzen Sie den Allesschneider nur im Haushalt und nicht gewerblich ein.
- Stellen Sie das Gerät nie auf freiße Oberflächen oder in die Nähe offener Flammen.
-Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Zubehör.
-Arbeiten Sie mit dem Geräterst, nachdem es sicher aufgestellt wurde.
- Das Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
-Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speien.

  • Dieses Gerätarf nicht von Kindernbenutzt werden. Das Gerätist von Kindern fernzuhalten.

-Schneiden Sie keine Tiefkuhl-kost,heiten Lebensmittel, Knochen, Lebensmittel mit groBen Kernen, Braten im Netz oder Lebensmittel mit Verpackung.

  • Stellen Sie bei Beschädigungen von Geräteilen den Betrieb sofort ein und setzen Sie sich mit dem ritter-Kundendienst in Verbindung.

Verletzungsgefahr

  • Dieses Gerätarf nicht ohne Schneidgutschlitten oder Restehalterbenutztwerden, es sei dann die GröBe und Form des Schneidguts lassst deren Gebrauch nicht zu.
    -Das Rundmesser ist sehr scharf.
    -Berühren Sie bei Betrieb des Gerats keinesfalls das Rundmesser.
    -Drehen Sie nach jedem Gebrauch und vor dem Reinigen den Schnittstarke-Verstellknopf in die „0“-Position.

Klappen Sie die Grafiken im vorderen und hinteren Buchrücken aus.

Bitte lessen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch. Bewahren Sie die Bedienungs anleitung auf und geben Sie diese bei Weitergabe des Gerätes mit.

Alternative steht die aktuelle Bedienungsanleitung unter www.ritterwerk.de zur Verfugung.

ZWECKBESTIMMUNG

Der manuelle Allesschneider dient dem Schneiden von haushaltsüblichen Lebensmitteln.

Der Allesschneider ist fur den Kontakt mit Lebensmitteln geeignet.

Nicht bestimmungsgemäßer
Gebrauch oder falsche
Bedienung kann zu schweren
Verletzungen oder zur Beschädigung des Gerätes führen. Es entfallen sümttliche Garantie- und Haftungsansprüche.

INBETRIEBNAHME

Vorbereitung

Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Entfernen Sie alle Verpackungsteile und bewahren Sie diese gemeinsam mit der Verpackung auf. Reinigen Sie das Gerät, bevör es mit Lebensmitteln in Berührung kommt (siehe REINIGEN).

Gerä aufstellen

  • Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, glatte Unterlage.
  • Drücken Sie das Gerät an, damit sich die Saugfuße (4) an der Unterlage festsaugen.

Gerat zusammenbauen

Montage der Handkurbel (1):

A Losen Sie die Befestigungsschraube (10) und nehmen Sie diese ab.

  • Falls sich die Kunststoffbuchse (9a) nicht vollständig im Kurbelgehäuse (9) befindet, schieren Sie diese zurück. Achten Sie darauf darauf, dass sich die Nase der Kunststoffbuchse exakt in der davon vorgesehenen Aussparung des Kurbelgehäuses befindet.
  • Stecken Sie die Handkurbel auf die Welle (9b).
    B Setzen Sie die

Befestigungsschraube wieder ein undziehen Sie diese mit einer geeigneten Munze fest.

C Schiebern Sie das

Schneidbrett (12) von rechts ein (bei Modell amano ^3/5 / piatto ^3/5 ).

D Schneidgutschlitten (5) aufsetzen:

Fuhren Sie den
Schneidgutschlitten in den vorderen Haltestift (6a) des Schlittenführungselements (6).
- Schwenken Sie den
Schneidgutschlitten anschließlich nach unten, um diesen in den hinteren Haltestift (6b) des Schlittenführungselements einzufahren.
E Schieben Sie den Restehalter (7) auf den Griff des Schneidgutschlittens auf.

Gerät versetzen

Heben Sie das Gerät nicht am Schneidbrett (12) an. Ziehen Sie deshalb vor dem Versetzen das Schneidbrett nach rechts aus dem Gerät hereaus (bei Modell amano 3/5 piatto 3/5 ). Das Brett ist nur nach rechts ausziehbar.
F Greifen Sie besoin dem rechten Saugfuß unter das Gerät und haben Sie es vorsichtig an. Die Saugfuß losen sich nacheinander von der Unterlage.

SCHNEIDEN

G Stellen Sie die gewünschte Schnittstarke mit dem Schnittstarke-Verstellknopf (14) ein.

Info:

Schnittstärke: 0 mm bis ca. 20 mm. Die Schnittstärke-Einstellskala ist keine Millimeterskala. Die „0“-Position ist aus Sicherheitsgründen als Messerüberdeckungausgelegt.

Ziehen Sie zum Auffangen der geschrittenen Scheiben das Schneidbrett (12) etwas nach rechts hereaus (bei Modell amano ^3/5 / piatto ^3/5 ). Das Brett ist nur nach rechts ausziehbar.

  • Stellen Sie zum Auffangen der geschnittenen Scheiben gegebenenfalls einen Teller oder Ähnliches unter (bei Modell manus³ / podio³).
    Klappen Sie den Schneidgut-Führungsbügel (11) ggf. bis zum Anschlag in die horizontale Position.

Info:

Der Schneidgut-Führungsbügel dient dazu, dass langes, hartes Schneidgut an der Kurbel vorbeigeführt wird, ohne die Bewegung zu behindern (z. B. großer Brotlaib). Bei kurzen, dūnnen, weichen Scheiben empfehl't es sich, die Führung nach oben zu drehen (z. B. bei Wurst).

1 Legen Sie das Schneidgut auf den Schneidgutschlitten (5). Drucken Sie es mit dem Restehalter (7) leicht gegen die Anschlagplatte (3). Schützen Sie ihre Hande, indem Sie immer den Schneidgutschlitten und ggf. den Restehalter benutzen.
Ausnahme: übergroßes Schneidgut.
- Drehen Sie die Handkurbel (1) mit der rechten Hand gleichmäßig im Uhrzeigersinn.

  • Sobald sich das Rundmesser (8) bewegt, führen Sie das Schneidgut mit leichtem Vorschub gegen das Rundmesser.
  • Drehen Sie nach jedem Gebrauch den Schnittstärke-Verstellknopf in die „0“-Position, um das scharfe Rundmesser abzudecken und Verletzungen zu vermeiden.

REINIGEN

VORSICHT

Das Rundmesser ist sehr scharf. Drehen Sie vor dem Reinigen den Schnittstärke-Verstellknopf (14) in die 0^ -Position.

Damit sich keine verderblichen Rückstände festsetzen können, reinigen Sie den Allesschneider regelmäßig. Auch das Rundmesser muss regelmäßig wie nachfolgend beschrieben gereinigt werden, damit die rostfrei Oberfläche erhalten bleibt.

Info:

Lebensmittelrückstände können nach einiger Zeit das Material des Rundmessers angegeben und zur Entstehung von Rost führen.

Vorbereitung

Ziehen Sie das

Schneidbrett (12) nach rechts aus dem Gerät hereus (bei Modell amano ^3/5 / piatto ^3/5 ). Das Brett ist nur nach rechts ausziehbar.

  • Nehmen Sie den Restehalter (7) ab.

Schneidgutschlitten (5) entfernen:

Ziehen Sie den Schneidgutschlitten komplett zu sich heran.
- Ziehen Sie den Schneidgutschlitten am Daumenschutz nach oben. Der Schneidgutschlitten lost sich nacheinander aus beiden Haltestiften (6a und 6b) des Schlittenführungselements (6). Achten Sie damit darauf, dass der Schneidgutschlitten nicht nach links kippt.

M Ausbau des Rundmessers (8):

  • Halten Sie das Rundmesser während des gesamten Ausbauvorgangs von oben fest.
  • Offnen Sie den Messerverschluss (2), indem Sie die Verschlusssschraube (2b) mit einer geeigneten Münze gegen den Uhrzeigersinn drehen.
  • Entnehmen Sie die Verschlusssscheibe (2a).

N Drucken Sie das Messer von der gegenüberliegenden Seite hereaus und greifen Sie es im Drehzentrum.

NachjemSchneidevorgang

  • Wischen Sie das Gehäuse sowie alle abgenommen Teile einschließlich Rundmesser mit einem feuchten Tuch ab.

Von Zeit zu Zeit

  • Spülen Sie das Schneidbrett mit Wasser und Spülmittel ab (bei Modell amano ^3/5 / piatto ^3/5 ). Verwenden Sie keine aggressiven Scheuermittel.
    Reiben Sie das Schneidbrett zur Pflege mit lebensmitteltelechtem Öl ein (bei Modell amano/ piatto).
  • Reinigen Sie alle abgenommen Teile einschließlich Rundmesser gründlich in warmem Spülwasser (nicht in der Spülmaschine).
  • Reinigen Sie das Gehäuse hinter dem Messer mit einem trockenen Tuch/Pinsel.

Info:

Verwenden Sie keine Scheu-ermittel, Schwämme mit rauen Oberflächen oder harte Bürsten.

  • Für einen festen Halt des Gerats müssen die Saugfuße fett- und krümelfrei sein. Daher empfehlen wir, die Saugfuße regelmäßig zu reinigen.
  • Trocknen Sie alle gespluten Teile.
  • Fetten Sie das Zahnrad am Rundmesser mit etwas ritter-Wartungsfett (oder wahlweise mit etwas Vaseline).

Bauen Sie das Rundmesser (8) in umgekehrter Reihenfolge wieder ein. Achten Sie darauf, dass sich die Verschluss-scheibe (2a) exakt in der dafür vorgesehenen Aussparung befindet.

WARTUNG

Der Allesschneider ist wartungsfrei. Wir empfehlen Ihnen jedoch, den Schneidgutschlitten an seiner Schlittenführung gelegentlich mit etwas ritter-Wartungsfett oder Vaseline nachzufetten, um die Leichtgangigkeit zu erhalten.

AUFBEWAHRUNG

Bewahren Sie das Gerät für Kinder unzugänglich auf.

ENTSORGUNG VONELEKTKO-UND

ELEKTRONIK-ALTGERÄTEN

Ritter Manus 3 - ELEKTRONIK-ALTGERÄTEN - 1

Dieses Symbol weist\ darauf hin, dass diesen\ Produkt nicht mit\ unsortingem Siedlungs

abfall entsorgt werden darf. Es gibt ein separates (kosten losses) System für die Sammlung und Rückgabe von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Für weitere Informationen wenden Sie sichitte an ihre Gemeindeverwaltung oder an das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Indem Sie sicherstellen, dass这点es Produkt ordnungsgemäß entsorgt wird, tragen Sie dazu bei, mögliche negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden und die natürlichen Ressourcen zu erhalten.

REACH-VERORDNUNG

Siehe www.ritterwerk.de

SONDERZUBEHÖR

Speziell fur Fleisch, Wurst- und Schinkenaufschmitt ist ein ungezahntes Rundmesser lieferbar.

Für die Wartung des Allesschneiders (Nachfetten) ist das original ritter-Wartungsfett lieferbar.

SERVICE, REPARATUREN UND ERSATZTEILE

Ihr Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen für Hausgeräte.

Im Reparaturfall setzen Sie sich mit dem ritter-Kundendienst in Verbindung. Damit ist sicher gestellt, dass Mängel und Störungen fachmännisch und Schnell behoben werden.

Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Reparaturen dürfen nur von geschultem Fachpersonal durchgeführrt werden.

Innerhalb der Garantiezeit legen Sieitte stets den Kaufbeleg bei.

Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile. Geben Sie die auf dem Typenschild (13) aufgedruckten oder eingeprägten Informationen an:

P

  1. die 6-stellige Typ-Nummer
  2. die 3-stellige FD-Nummer

Kundendienst in Deutschland:

ritterwerk GmbH

Zentralkundendienst

Industriestraße 13

82194 Grobenzell

Telefon (08142) 440 16-60

Telefax (08142) 440 16-70

kundendienst@ritterwerk.de

www.ritterwerk.de

GARANTIE-ERKLÄRUNG

Für diesen ritter Allesschneider leisten wir eine 2-jährige Hersteller-Garantie, gerechnet ab Kaufdatum und nach Maßgabe der EU-Gewährleistungsrichtlinien. Ihr gesetzlichen Gewährleistungsansprüche nach § 437 ff. BGB bleiben von dieser Regelung unberührt. Die Herstellergarantie gilt für alle innerhalb der europäischen Union verkaufen Geräte. Die Garantiebedingungen können Sie unter www.ritterwerk.de/garantie einsehen.

SYMBOLERKLÄRUNG

Symbol Erklarung

Ritter Manus 3 - Symbol Erklarung - 1

CE-Kennzeichnung: Das Produkt ist konform mit den geltenden Anforderungen der Europäischen Union.

Ritter Manus 3 - Symbol Erklarung - 2

Das Produkt wurde nach dem 13. August 2005 in Verkehr gebracht. Esarf nicht uber den normalen Hausmull entsorgt werden.

Das Symbol der durchgestruchtenen Mülltonne weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Ritter Manus 3 - Symbol Erklarung - 3

Für den Kontakt mit Lebensmitteln geeignet

See www.ritterwerk.de

SPECIAL ACCESSORIES

See www.ritterwerk.de

WARRANTY

BnKTe www.ritterwerk.de

Viz www.ritterwerk.de

ZVLÁSTNÍ PRÍSLUŠENSTVÍ

Pro krajeni masa, salamu a sunky je mozné objednat speci-alni kotoucovy nuž bez zubu.

Pro udrzbu (domazavani) univerzaliho krajece je mozné dodat originni mazivo ritter.

SERVIS, OPRAVY A NAHRADNI DILY

Pri potbrebéservisu,oprav a obstarani nahradnich dilu se obracejte na mistni zakaznicky servis.

Viz www.ritterwerk.de

ZARUKA

Se www.ritterwerk.de

SPECIALTILBEHOR

Visite www.ritterwerk.de

Visite www.ritterwerk.de

GARANTÍA

YLEISIATURVALLISUUSOHJEITA

Lásd: www.ritterwerk.de

KÜLÖN KAPHATÖ TARTOZÉKOK

Hus, kolasz es sonka szelele-sehez specialis fogazatmentes vagokes rendelheto.

Lásd: www.ritterwerk.de

GARANCIA

Zie www.ritterwerk.de

SPECIALE ACCESSORIES

Zie www.ritterwerk.de

GARANTIE

Se: www.ritterwerk.de

SPESIALTILBEHOR

Se: www.ritterwerk.de

GARANTI

ritter gir en 2-àrig produsentgaranti på dette skjæremaskinen,regnet fra kjøpsdato og i henholdtil EUs garantiregler.Dine juridiske garantikrav iht. 437 ff.i BGB (tysk privatrett) beroresIkke av dette bestemmelsen.Produsentgarantien gjelder alleprodukter som er kjopt innenforEU.Garantivilkarene finner du paa www.ritterwerk.de/warranty.

SYMBOLFORKLARING

Symbol Erklaerig

Ritter Manus 3 - Symbol Erklaerig - 1

Consultati www.ritterwerk.de

ACCESORII SPECIALE

Cm. www.ritterwerk.de

Se www.ritterwerk.de

SPECIALTILLBEHÖR

Se www.ritterwerk.de

GARANTI

kundendienst@ritterwerk.de

www.ritterwerk.de

www.ritterwerk.de/follow-us

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Ritter

Modell : Manus 3

Kategorie : Schneidemaschine