Ritter Manus 3 - Skivare

Manus 3 - Skivare Ritter - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis Manus 3 Ritter i PDF-format.

📄 88 sidor Svenska SV 💬 AI-fråga
Notice Ritter Manus 3 - page 81
Manualassistent
Drivs av ChatGPT
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : Ritter

Modell : Manus 3

Kategori : Skivare

Ladda ner instruktionerna för din Skivare i PDF-format gratis! Hitta din manual Manus 3 - Ritter och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Manus 3 av märket Ritter.

BRUKSANVISNING Manus 3 Ritter

NADOMESTNI DELI Za servis, popravila in nadome- stne dele se obrnite na najbližjo servisno službo. Obiščite spletno mesto www.ritterwerk.de. GARANCIJA Za ta univerzalni rezalnik dajemo 2-letno garancijo proizvajalca, ki velja od datuma nakupa in po določbah direktiv EU o jamstvu. Ta uredba ne vpliva na vaše za- konske zahtevke glede garancije v skladu s § 437 󰀨. BGB (Nemški civilni zakonik). Garancija proi- zvajalca velja za vse naprave, ki se prodajajo v Evropski uniji. Ga- rancijske pogoje si lahko ogledate na www.ritterwerk.de/warranty. RAZLAGA SIMBOLOV Simbol Razlaga Oznaka CE: izdelek je skladen z veljavnimi zahtevami Evropske Unije. Izdelek je na trg prišel po 13. Avgustu 2005. Ne odvrzite ga med običajne gospodinjske odpadke. Simbol prečrtanega zabojnika za smeti opozarja na nujnost ločenega zbiranja odpadkov. Primerno za stik z živili.74 ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR För att undvika personskador eller skada på apparaten är det mycket viktigt att beakta följande säkerhetsanvisningar: – Skärmaskinen bör endast användas i hemmet och inte yrkesmässigt. – Ställ aldrig apparaten på heta ytor eller i närheten av öppen låga. – Använd endast det medföl- jande tillbehöret. – Arbeta med apparaten först när den står uppställd på ett säkert sätt. – Apparaten kan användas av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller som saknar erfarenhet och/eller kunskap, under förut- sättning att de övervakas eller undervisas angående säker användning och har förstått de risker som gäller i detta sam- manhang. – Barn får inte leka med apparaten. – Apparaten får inte användas av barn. Håll apparaten borta från barn. – Skär inte djupfryst mat, varma livsmedel, ben, livsmedel med stora kärnor, stek i nät eller livsmedel med förpackning! – Ta apparaten genast ur bruk vid skador på dess delar och kontakta ritter kundtjänst. Risk för personskador – Apparaten får inte användas utan matarvagn eller resthål- lare, såvida inte storleken eller formen på det som ska skivas gör det omöjligt att använda dessa. – Klingan är mycket vass. – Rör aldrig klingan när appara- ten är i bruk. – Vrid inställningsvredet för skivtjocklek till läge ”0” efter varje användning och före rengöringen. Svenska75 Slå upp bilderna på bokomsla- gets insida i början och slutet. Läs noga igenom bruksanvis- ningen innan apparaten tas i bruk. Spara bruksanvisningen och skicka med den när appara- ten lämnas vidare. Den aktuella bruksanvisningen står även till förfogande på www.ritterwerk.de. ANVÄNDNING Den manuella skärmaskinen används för att skära livsmedel som förekommer i hemmet. Skärmaskinen är lämplig för livsmedel. Ej avsett bruk eller felak- tig användning kan leda till svåra personskador eller skada på apparaten. I sådana fall gäller inga garanti- eller ansvarsanspråk.

Förberedelse Se upp när apparaten tas ut ur förpackningen. Ta bort alla för- packningsdelar och spara dessa tillsammans med förpackningen. Rengör apparaten innan den kommer i kontakt med livsmedel (se RENGÖRING). Ställa upp apparaten

  • Ställ apparaten på ett jämnt, rakt underlag.
  • Tryck fast apparaten så att sugfötterna (4) på undersidan suger fast. Montera apparaten Montering av handveven (1):

Lossa fästskruven (10) och ta bort den.

  • Skjut tillbaka plastfästet (9a) om det inte sitter helt i vevhu- set (9). Se då till att klacken på plastfästet sitter exakt i det avsedda urtaget på vevhuset.
  • Fäst handveven på axeln (9b). Sätt in fästskruven igen och dra åt den med ett lämpligt mynt.

Skjut in skärbrädan (12) från höger (på modell amano 3/5

  • För in matarvagnen i det främre låsstiftet (6a) på vagnstyrningselementet (6).
  • Vrid sedan ned matar- vagnen för att leda in den i det bakre låsstiftet (6b) på vagnstyrningselementet. Skjut på resthållaren (7) på matarvagnens grepp. Flytta på apparaten

Lyft inte apparaten i skärbrä- dan (12). Dra därför ut skärbrä- dan åt höger ur apparaten innan den yttas (på modell amano 3/5

piatto 3/5 ). Brädan kan endast dras ut åt höger. Ta tag under apparaten bredvid den högra sugfoten och lyft den upp försiktigt. Sugfötterna släpper taget från underlaget efter varandra. SKÄRA Ställ in önskad skivtjock- lek med inställningsvredet för skivtjocklek (14). Information: Skivtjocklek: 0 mm till ca 20 mm. Inställningsskalan för skivtjocklek är inte en millimeterskala. Läge ”0” är satt så att klingan då är täckt av säkerhetsskäl.

Dra ut skärbrädan (12) lite åt höger för att fånga upp de skurna skivorna (på modell amano 3/5

piatto 3/5 ). Brädan kan endast dras ut åt höger.

  • Ställ under en tallrik eller lik- nande vid behov för att fånga upp de skurna skivorna (på modell manus

Fäll skivbygeln (11) till anslag i horisontellt läge vid behov. Information: Skivbygeln används för att långa, hårda skivor ska ledas förbi veven utan att hindra rörelsen (t.ex. stora brödskivor). Vid korta, tunna, mjuka skivor rekommenderar vi att styrningen fälls upp (t.ex. vid korv). Lägg det som ska skivas på matarvagnen (5). Använd resthål- laren (7) för att trycka det lätt mot stopplattan (3). Skydda dina händer genom att alltid använda matarvagnen och ev. resthållaren.

Undantag: mycket stora livsmedel.

  • Vrid handveven (1) jämnt medurs med höger hand.
  • Tryck det som ska skivas lätt mot klingan så snart klingan (8) är i rörelse.
  • Efter varje användning ska inställningsvredet för skivtjock- lek vridas till läge ”0” så att den vassa klingan täcks och person- skador därmed undviks. RENGÖRING SE UPP Klingan är mycket vass. Vrid inställningsvredet för skiv- tjocklek (14) till läge ”0” före rengöringen. För att inga skadliga rester ska fastna bör skärmaskinen ren- göras regelbundet. Även klingan måste rengöras regelbundet enligt följande beskrivning så att den rostfria ytan hålls i gott skick. Information: Livsmedelsrester kan efter en tid angripa klingans material och göra att rost bildas. Svenska76 Svenska Förberedelse

Dra ut skärbrädan (12) åt höger ur apparaten (på modell amano 3/5 /piatto 3/5 ). Brädan kan endast dras ut åt höger.

  • Ta bort resthållaren (7).
  • Dra upp matarvagnen i nger- skyddet. Matarvagnen lossnar ur båda låsstiften (6a och 6b) på vagnstyrningselementet (6) efter varandra. Se till att matarvagnen inte tippar åt vänster. Demontering av klingan (8):
  • Håll fast klingan uppifrån under hela demonteringsmomentet.
  • Öppna klinglåset (2) genom att vrida låsskruven (2b) moturs med ett lämpligt mynt.
  • Ta bort låsbrickan (2a). Tryck ut klingan från motsatta sidan och ta tag i dess centrum. Efter varje skivning
  • Torka av huset samt alla borttagna delar, inklusive klingan, med en fuktig trasa. Då och då
  • Skölj av skärbrädan med vatten och diskmedel (på modell amano 3/5 /piatto 3/5 ). Använd inte aggressiva skurmedel.
  • Fukta skärbrädan med olja för livsmedel (på modell amano
  • Rengör alla borttagna delar, inklusive klingan, noggrant i varmt kranvatten (inte i diskmaskin).
  • Rengör huset bakom klingan med en torr trasa/pensel. Information: Använd inte skurmedel, tvätt- svampar med rå yta eller hårda borstar.
  • Sugfötterna måste vara fett- och smulfria för att apparaten ska sitta fast ordentligt. Därför rekommenderar vi att sugfötterna rengörs regelbundet.
  • Torka alla sköljda delar.
  • Fetta in kugghjulet på klingan med lite ritter-underhållsfett (eller alternativt med lite vaselin). Montera tillbaka klingan (8) i omvänd ordningsföljd. Se till att låsbrickan (2a) sitter exakt i det avsedda urtaget. UNDERHÅLL Skärmaskinen är underhållsfri. Vi rekommenderar ändå att den del av matarvagnen som går i spåret då och då återfettas med lite ritter-underhållsfett eller vaselin så att den glider lätt. FÖRVARING Förvara apparaten oåtkomlig för barn. KASSERING AV ELEKTRISKA OCH ELEKTRONISKA, GAMLA APPARATER Denna symbol anger att denna produkt inte får kasseras tillsammans med osorterat, kommunalt avfall. Det nns ett separat (gratis) system för insamling och retur av elektrisaka och elektroniska, gamla apparater. Kontakta kommunen eller a󰀨ären där du köpte produkten för ytterligare information. Genom att se till att denna produkt kasseras enligt föreskrift hjälper du till att förhindra negativ påverkan på miljö och hälsa samt återvinna de naturliga resurserna. REACH-FÖRORDNING Se www.ritterwerk.de SPECIALTILLBEHÖR Speciellt för kött-, korv- och skinkpålägg nns en klinga utan sågtandning. Original ritter-underhållsfett kan levereras för underhåll (återfettning) av skärmaskinen. SERVICE, REPARATIONER OCH RESERVDELAR Kontakta den lokala kundtjäns- ten för service, reparation och reservdelar! Se www.ritterwerk.de GARANTI För denna ritter skärmaskin ges en 2-årig garanti av tillverkaren, räknat från inköpsdatum och enligt EU-direktivet för garanti- åtaganden. Dina lagstadgade ga- rantianspråk enligt § 437 󰀨. BGB (tyska civillagen) påverkas inte av detta. Tillverkargarantin gäller för alla apparater som har sålts inom EU. Garantivillkoren nns på www.ritterwerk.de/warranty. SYMBOLFÖRKLARING Symbol Förklaring CE-märkning: Produkten stämmer överens med gällande krav inom EU. Produkten har tagits i bruk efter 13 augusti 2005. Den får inte kasseras tillsammans med de normala hushållssoporna. Symbolen med den genomstrukna soptunnan visar att de måste kasseras separat. Lämplig för livsmedel77