Manus 3 - Feliator Ritter - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului Manus 3 Ritter în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre Manus 3 Ritter
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Feliator în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. Manus 3 - Ritter și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. Manus 3 mărcii Ritter.
MANUAL DE UTILIZARE Manus 3 Ritter
Pentru a evita vătămările corporale sau deteriorarea aparatului, trebuie să respectați obligatoriu următoarele indicatori de siguranta:
-Utilizati feliatorul universal numai in scopuri casnice si nu commerciale.
- Nu asezaṭi niciodata aparatul pe suprafete fierbinti sau in apropierea flacarilor beschise.
-Utilizati doar accesoriile furnizate.
-Utilizaţi aparatul doar după ce acesta a fost instalat în siguranta.
-Aparatul poate fi utilizat de personane cu capacitati fizice, senzoriale sau mentale reduse sau cu lipsa de experiţă si/sau cunoştinţe, dacă sunt supravegheate sau instruite în ceea ce priveste Utilizarea în condiţii de siguranţă si dacă acestea au ințeles pericolele associate.
-Copii nu au voie să se joace cu aparatul.
-Utilizarea acestui aparat de catre copii este interzisa. Nu păstrați aparatul laindhăna copiilor.
-
Nu tăiati alimente inghe-tate, alimente fierbinti, oase, alimente cu samburi mari, fripturi in plasa sau alimente cu ambalaj!
-
In caz de deteriorare a pieselor aparatului, intrerupei imediat utilizarea si contactati serviciul clienti ritter.
Pericol de ranire
-Acest aparat nu trebuie utilizes fara sania pentru produsul detaiat sau fara suportul pentru resturi, cu exceptia cazului in care dimensiunea si forma produsului de taiat nu permit utilizes area acestora.
-Cutul rotativ este foarte ascutit.
- Nu atingeti niciodata cuțitul rotativ in timpul functionarii aparatului.
-Rotiţi butonul de reglare a grosimii de tăiere în poziţia „0” după fiecare適用are sau înainte de curățare.
Desfaceti graficele de la inceputul si sfarsitul acestui manual.
Citi ci atentie instru cunile de operare inainte de punerea in funciune a aparatului. Pastrati instructiunile de operare si transmitei-le mai departe eventualilor proprietari.
Alternative, instructiunile actuale de operare sunt disponibile la adresa www.ritterwerk.de.
UTILIZARE CONFORM DESTINATIEI
Feliatorul universal manual serveste la taierea alimentelor pentru uz casnic.

Toate feliatoarele universale sunt adevate pentru contactul cu alimentele.
Utilizarea necorespunzatoare sau operarea incorcta poate duce la vatamari corporale grave sau la deteriorarea aparatului. In acest caz, toate pretentile care decurg din garantie si raspundere devin nule.
PUNERE IN FUNCTIUNE
Pregäture
Scoateci cu grijă aparatul din ambalaj. Indepartati toate componentete ambalajului si pastrați-le impreună cu ambalajul. Curatați aparatul inainte ca acesta sa intre in contact cu alimentele (consultati capitolul CURÂTARE).
Amplasarea aparatului
- Asezaṭi aparatul pe o suprafata plana, neteda.
- Apasati pe aparat pentru ca picioarele cu ventuze (4) să se fixeze pe suprafata.
Asamblarea aparatului
Montarea manivelei (1):
A Slabiti si scoateti surubul de fixare (10).
- In cazul in care conectorul din plastic (9a) nu se afla complet in carcasa manivelei (9), impingeti-l inapoi. Aveti grijca ca varful conectorului din plastic sa se afle exact in decupajul carcasei manetei prevazut in acest sens.
- Introduceti manivela pe arbore (9b).
B Asezati la loc surubul de fixare si strangeti-1 ferm cu o moneda adecvata.
C impingeti tocatorul (12) din partea dreapta (la modelul amano3/ piatto3/5).
Asezarea saniei pentru produusul de taiat (5):
- Ghidati sania pentru produsul de tăiat in stiftul de blocare frontal (6a) al elementului de ghidare a saniei (6).
- Apoi pivotiţi sania pentru produsul de tăiat în jos, pentru a o introduce în stiftul de blocare posterior (6b) al elementului de ghidare a saniei.
E Glisati suportul pentru resturi (7) pe manerul saniei pentru produsul de taiat.
Mutarea aparatului
Nu ridicati aparatul de tocator (12). Inainte de mutare, scoatei tocatorul din aparat,tragandu-l spre dreapta (la modelul amano3/ piatto3/5).Tocatorul poate fi tras afara doar spre dreapta.
F Apucati aparatul de dedesubt, de Ianga piciorul drept cu ventuzasi ridicati-I cu atentie. Picioarele cu ventuze se desfac unul cate unul de pe suprafata.
TAIERE
6 Reglati grosimea de taiere dorita cu ajutorul butonului de reglare a grosimii de taiere (14).
Notă:
Grosimea de taiere: intre 0 mm si 20 mm. Scala de reglare a grosimii de taiere nu este o scalamilimetrica. Din motive de siguranta, poziţia „0" este conceputa pentru a acoperi cuțitul.
Pentru colectarea feliilor taiate.
trageti in exterior tocatorul (12)
putin spre dreapta (la modelul amano3/5/piatto3/5).Tocatorul
poate fi tras afara doar spre dreapta.
- Eventual asezati dedesubt o farfurie sau ceva asemanator pentru colectarea felilor taiate (la modelul manus³/ podio³).
Fixati etrierul de ghidaj pentru produsul de taiat (11) eventual pana la opritor in poziţie orientală.
Notă:
Etrierul de ghidaj pentru produsul de taiat serveste la tecerea produsului de taiat lung, tale la manivela fara a impiedica misca rea (de ex. franzelele mari). In cazul felilor scurte subtiri si moi, se recomanda rotirea ghidajului in sus (de ex. la salam).
Asezati produsul de taiat pesania pentru produsul de taiat (5). Apasati-l usor cu suportul pentru resturi (7) pe placaproritoare (3). Protejati-vamainile,utilizand intotdeauna sania pentru produsul de taiat si, eventual, suportul pentru resturi.
Exceptie: produs de taiat supradimensionat.
- Rotiti manivela (1) constant cu运营管理 dreaptä spre dreapta.
- Imediat ce cuțitul rotativ (8) se pune in miscare, ghidati produsul de tăiat cu avans lent spre cuțitul rotativ.
- După ficare'utilizare, rotiti butonul de reglare a grosimii detaiere in poziţia „0" pentru a acoperi cuțitul rotativ ascuțit si pentru a evita vătamările corporale.
CURATARE
ATENTIE
Cutitul rotativ este foarte ascutit. Rotiti butonul de reglare a grosimii de taiere (14) in poziia,0" inainte de curatare.
Pentru a preveni acumularea reziduurilor perisabile, curatai periodic feliatorul universal. Cutitul rotativ trebuie, de asemenea, curat periodic, conform descrierii de mai jos, pentru a nu afecta suprafata inoxidabila.
Notă:
Rezidurile alimentare pot atacamaterialulcutitului rotativ dupa un anumit interval de temp si pot duce la aparitia ruginii.
Pregatire
Scoatei tocatorul (12) din aparat,tragandu-l spre drepta (la modelul amano 3 / 5 / piatto 3 / 5 Tocatorul poate fi tras afara doar spre drepta.
- Scoateti suportul pentru resturi (7).
Scoaterea saniei pentru produsul de tăiat (5):
- Trageti complet spre dvs. sania pentru produsul de tăiat.
- Trageti sania pentru produsul de tăiat in sus de la proteția pentru degete. Sania pentru produsul de tăiat se desprinde pe ränd din ambele Šṭifturi de blocare (6a Şi 6b) ale elementului de ghidare a saniei (6). Aveți grijă ca sania pentru produsul de tăiat să nu se răstoarne in stânga.
M Demontarea cutitului rotativ(8):
Tineti fermcutitul rotativ desus in tampul intregului proces demontare.
- Deschideti dispositivul de blocare a cuitului (2), rotind spre stanga surubul de blocare (2b) cuo monedă adecvata.
- Scoateti discul de blocare (2a).
N impingeti cuitul afara de pe partea opusa si prindeti-l in centrul de rotatie.
După fiecare proces de tăiere
- Stergeti cu o laveta umedacarcasa, precum si toate pieseledemontate, inclusivcutitul rotativ.
Ocazional
- Spalati tocatorul cu apa si detergent de vase (la modelul amano ^3/5 / piatto ^3/5 ). Nu utilizati agenti de curatare agresivi.
- Frecați tocătorul cu ulei care nu afpectează alimentele (la modelul amano5 / piatto5).
- Curatai temeinic toate piesele demontate, inclusiv cuitul rotativ, in apa calda cu detergent de vase (nu in masina de spalat vase).
- Curatai carcasa din spatele cutitului cu o laveta/perie uscata. Nota:
Nu utilizi agenti de curatare abrazivi, bureti cu suprafete abrazive sau perii tari.
- Pentru sprijinirea fixă a aparatului, picioarele cu ventuze nu trebuie să prezinte grăsime sau firimituri. Prin urmare, va recomandam să curatați periodic picioarele cu ventuze.
- Uscati toate piesele care au fost spalate.
- Ungeti roata dinţata a cuţitului rotativ cu puţina unsoare pentru intreținere ritter (sau, eventual, cu puţina vaselina).
Montaţi la loc cuțitul rotătiv (8) urmând pași in ordine inversă. Aveti grijă ca discul de blocare (2a) sa se afle exact in decupajul prevăzut.
INTRETINERE
Feliatorul universal nu necessities intretnere. Cu toate acestea, va recomandam sa ungeti ocazional cu puină unsoare pentru intretnere ritter Sau vaselină sania pentru produsul de tăiat la ghidajul saniei, pentru a mentine usurinta in deplasare.
DEPOZITARE
Nu Iasa'i aparatul la iindemana copiilor.
ELIMINAREAAPARATELOR ELECTRICE $I ELECTRONICEVECHI

Acest simbol indică faptul
că produsul nu trebuie
aruncat impreună cu
deseurile obisnuite,
nesortate. Există un system separat ( Gratisit) pentru colectareași returnarea aparatelor electriceși electronice vechi. Pentru mai multe informaticii, va rugam sa va adresati administatiei locale sau magazinului de unde ati achizitionat produsul. Asigurandu-va ca produsul este eliminat corespunzator, contribuiţi la prevenirea posibilelor consecinte negative asupra mediuluiși a sanatații oamenilorși la conservarea resurselor naturale.
REGULAMENTUL REACH
Este disponibil un cuit rotativ fara dinti, special pentru feliat carne, carnati si suntca.
Pentru intretnerea feliatorului universal (ungerea ulterioar) estedisponibla unsoarea originala pentru intretnere ritter.
SERVICE, REPARATII SI PIESE DE SCHIMB
Pentru service, reparati siemie de schimb, contactati serviciul clienti de la nivel local! Consultati www.ritterwerk.de
GARANTIE
Pentru acest feliator universal ritterofferimogarantiededoi ani a producatorului,incepand cu data achizitionarii s in conformitate cu directivele UE privind garantia.Prezentul regulament nu aduce atingere drepturi- lor dvs.legale la pretenti de garantie conform BGB Codul Civil German),articolul 437 si urmatoarele.Garantia produc- torului estevalabilapentru toate aparatele vandute pe teritoriul Uniunii Europene.Gasiti conditile garantiei pe pagina de internet www.ritterwerk.de/warranty.
EXPLICATIA SIMBOLURILOR
Simbol Explication

Marcaj CE: Produsul corespunde cerintelor aplicabile ale Uniunii Europene.

Produsul a intrat pe piata dupa data de 13 august 2005. Nu este permisă eliminarea impreună cu gunoiul menajer. Simbolul cu coș de gunoi tăiat indică necessitatea colectării separate.

Adeqvat pentru contactul cu alimentele
OBUNEYKA3AHNIAOBE3ONACHOCTN
UTo6bl n36eXkaTb TpaBM nIIN NOBpeJdeHn yCTpOiCTBa, 06paTnte BnImaHne Ha cJeDyIO- uIne yKa3aHnno 6e3oNaChocTN:
-ИспользуйTe yниВерcaльhoepeжушee yctpoiCTBO TOЛьКВДомаш hem XO3ЯСТBE, a He BПрмышлЕнHom ПрОЗВODСТBE.
-нкогда He CTaBbTe yctpoiCTBO Ha ropayu NOBepxHocTbIIN B6JIIN3N OTKpbITOrO OrHЯ.