Caleo Glass - Elektromos radiátor OLIMPIA SPLENDID - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Caleo Glass OLIMPIA SPLENDID PDF formátumban.
Gyakran ismételt kérdések - Caleo Glass OLIMPIA SPLENDID
Töltse le az útmutatót a következőhöz Elektromos radiátor PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Caleo Glass - OLIMPIA SPLENDID és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Caleo Glass márka OLIMPIA SPLENDID.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Caleo Glass OLIMPIA SPLENDID
0.2.1. - Szerkesztői piktogramok ............2
3.1. - VEZÉRLŐPANEL ÉS TÁVIRÁNYÍTÓ
A terméken vagy a csomagoláson lévő szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető normál háztartási hulladékként, hanem az elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosítását végző megfelelő gyűjtőhelyre kell vinni. A termék megfelelő ártalmatlanításának biztosításával segít megelőzni a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt lehetséges negatív következményeket, amelyeket egyébként a termékből származó hulladék nem megfelelő kezelése okozhatna. A termék újrahasznosításával kapcsolatos további információkért forduljon az önkormányzathoz, a helyi hulladékkezelő vállalathoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket vásárolta. Ez a rendelkezés csak az EU tagállamaiban érvényes. 3.2. - A TÁVIRÁNYÍTÓ HASZNÁLATA .... 11
3.2.a - Az elemek behelyezése ............12
3.2.b - Az elemek cseréje .....................12
3.2.c - A távirányító helyzete ................13
3.3. - A BERENDEZÉS HASZNÁLATA ...13
3.3.a - Előkészületek ............................13
3.4.d - A vezérlések lezárása
4.-TISZTÍTÁSÉSKARBANTARTÁS ........15
Először is szeretnénk megköszönni, hogy a termékünk megvásárlása mellett döntött.
A következő fejezetben látható piktogramok lehetővé teszik, hogy gyorsan és egyértelműen hozzáférhetők legyenek azok az információk, amelyek a gép biztonságos körülmények közötti helyes használatához szükségesek.
0.2.1.-Szerkesztőipiktogramok
Azt jelzi, hogy ezt a dokumentumot gyelmesen el kell olvasni a berendezés üzembe helyezése és/vagy használata előtt. Jelzi, hogy a jelen dokumentumot minden karbantartási és/ vagy tisztítási művelet előtt gyelmesen el kell olvasni. Jelzi, hogy a mellékelt kézikönyvek további információkat tartalmazhatnak. Jelzi, hogy információk találhatók a felhasználói kézikönyvben vagy a telepítési kézikönyvben. Azt jelzi, hogy a szervizszolgálat szakembereinek a berendezést a telepítési kézikönyvben foglaltaknak megfelelően kell kezelniük. Tájékoztatja az érintett személyzetet, hogy az ismertetett művelet, ha nem a biztonsági előírásoknak megfelelően végzik el, áramütés veszélyével jár.
Tájékoztatja az érintett személyzetet, hogy az ismertetett művelet, ha nem a biztonsági előírásoknak megfelelően végzik el, zikai sérülés veszélyével jár.
Jelzi az érintett személyzet számára, hogy a leírt művelet, ha nem a biztonsági előírásoknak megfelelően kerül végrehajtásra, magas hőmérsékletű alkatrészekkel való érintkezés következtében égési sérüléseket okozhat. ÁBRÁKAz ábrák az útmutató első oldalain találhatókCALEO GLASS MAGYAR HU - 3
0.3.-ÁLTALÁNOSFIGYELMEZTETÉSEK
1. A törvényi előírások értelmében bizalmas dokumentum, az
OLIMPIASPLENDIDgyártókifejezettengedélyenélkülasok- szorosításavagyharmadikfélnektörténőtovábbításatilos.A gépeketagyártófrissítheti,ésezértelőfordulhat,hogyagé- pekabemutatottaktóleltérőrészletekkelrendelkeznek,deez nembefolyásoljaakézikönyvtartalmát.
2. Mielőtt bármilyen műveletet (telepítés, karbantartás, hasz-
nálat)végezne,gyelmesenolvassaeleztakézikönyvet,és pontosankövesseazegyesfejezetekbenleírtakat.
3. Őrizzemeggondosanajelenkézikönyvetazesetlegeskésőb-
Acsomagoláseltávolításautánellenőrizzeaberendezésépsé- gét.Acsomagolóanyagokpotenciálisveszélyforrástjelentenek, ezértagyermekektőltávoltartandók.
6. Agyártófenntartjamagánakajogot,hogymodelljeitbármi-
kormódosítsa,deeznincskihatássalajelenkézikönyvben leírtalapvetőjellemzőkre.
7. Aberendezéscsatlakoztatásaelőttellenőrizze,hogyazadat-
Az e szimbólummal bevezetett bekezdések nagyon fontos információkat és előírásokat tartalmaznak, különösen a biztonsággal kapcsolatban. A szabályok be nem tartása az alábbi következményekkel járhat: - veszély a kezelők biztonságára - a szerződéses garancia elvesztése - a gyártói felelősség megszűnése. Olyan műveleteket jelöl, amelyek végrehajtása szigorúan tilos. Figyelmezteti az érintett személyzetet, hogy a túlmelegedés elkerülése érdekében tilos letakarni a berendezést.
AZALAPVETŐBIZTONSÁGIINTÉZKEDÉSEKETMINDIGBEKELL
TARTANI AZ ELEKTROMOS BERENDEZÉSEK HASZNÁLATAKOR A TŰZ, ÁRAMÜTÉS ÉS SZEMÉLYI SÉRÜLÉS VESZÉLYÉNEK CSÖKKENTÉSEÉRDEKÉBEN,BELEÉRTVEAKÖVETKEZŐKET:MAGYAR HU - 4 táblán közölt adatok és az elektromos hálózat adatai meg- egyeznek-e.Azadattáblaaberendezésentalálható.
8. A berendezést telepítse a gyártó utasításai szerint.A hely-
telentelepítésolyanszemélyivagyállatoknakokozottsérü- léseketésdologikárokatokozhat,amelyekértagyártónem vállalfelelősséget.
9. Aberendezéskizárólagállóhelyzetbenhasználható.
Akábeltteljesenlekelltekerniaberendezésrőlahasználathoz.
Aberendezéshezdugvillávalellátotttápkábeltartozik(Ycsatla- kozó).Akockázatokelkerüléseérdekében,haatápkábelmeg- sérül,agyártónak,azáltalamegbízottműszakiszolgálatnak, vagyegyhasonlóképzettségűszemélynekkikellaztcserélnie.
Aberendezéstúgykelltelepíteni,hogyakapcsolókésegyébkez- előszerveknelegyenekelérhetőkannakaszemélynekaszámára, akiafürdőkádbanvagyazuhanyalatttartózkodik.
Hosszabbítókcsakfokozottelővigyázatossággalhasználhatók. 14a. Haaberendezésapadlóralesztelepítve(alábakhasználatával), legalább1m-estávolságotkelltartaniatöbbitárgytól(1.ábra). 14b. Haaberendezésafalralesztelepítve(akonzolhasználatával), legalább1m-estávolságotkelltartaniaplafontól,éslegalább 15cmtávolságotkellhagyniatöbbitárgytól(1.ábra). 14c.Atűzveszélyelkerüléseérdekébenaberendezésenlévőleve- gőkimenetekésatöbbitárgy(textilek,függönyök,vagymás tűzveszélyesanyagok)közöttlegalább1mtávolságotkelltar- tani ( 2.ábra
15. Aberendezésthőforrásokközelébeelhelyeznitilos.
16. Aberendezésnemalkalmasruhaszárításra.
17. Ügyelnikellarra,hogyalevegőbeszívóéskifújónyílásokba
nekerüljenekidegentárgyak,mertezáramütéstvagytüzet okozhat,illetvekárosíthatjaaberendezést.
18. Ügyelnikellarra,hogyakábelműködésközbenneérjenfor-
19. Akábeltszőnyeg,takaróvagykábelvezetőkalattvezetniti-
los.Amegbotlásveszélyénekelkerüléseérdekébenakábelt mindigegykevésséforgalmashelyenkellelhelyezni.
Netekerjeakábeltaberendezésköré,netekerjefel,ésügyel- jenarra,hogyakábelnecsavarodjonmeg,mertezgyengíthe- tiaszigetelést,akárannaktörésétisokozhatja.
21. Aberendezéstnemszabadelrakniaddig,amígmeleg.
Aberendezéstaszabadbanvagynedvesfelületekenhasználni tilos.CALEO GLASS MAGYAR HU - 5
Aberendezésnemhasználhatókülsővezérlőkkel,időzítőkkel vagy más automatikus bekapcsolásra alkalmas egységgel, merteztűzveszélyeshelyzeteketidézhetelőabbanazesetben, haaberendezéslevanfedve,vagyrosszullettelhelyezve.
24. Aberendezésfüggőlegeshelyzetbentörténőhasználatralett
25. Nemalkalmasvízszinteshelyzetbentörténőhasználatra.
Ügyeljenarra,hogyneömöljönfolyadékaberendezésre.
27. Gyermekekvagyfogyatékossággalélőszemélyeknemhasz-
nálhatjákaberendezést.
28. A berendezést 8éven feletti gyermekek, valamint csökkent
zikai,érzékszervivagyszellemiképességekkelrendelkező személyekilletveaszükségestapasztalattalvagyamegfele- lőismeretekkelnemrendelkezőszemélyekishasználhatják, amennyibenfelügyeletalattállnak,vagymegkaptákaberen- dezésbiztonságoshasználatáravonatkozóutasításokat,és megértettékaberendezésokoztaveszélyeket.
29. Gyermekeknemjátszhatnakberendezéssel.Afelhasználóál-
talvégzetttisztítástéskarbantartástnemvégezhetikfelügye- letnélkülgyermekek.
30. A3évalattigyermekeketaberendezéstőltávolkelltartani,
vagyfolyamatosanfelügyelnikellőket.
31. A 3és8évközöttigyermekek számáracsakaberendezés
be-éskikapcsolásamegengedett,haazamegfelelőüzemi helyzetbelettelhelyezvevagytelepítve,ésagyermekekfel- ügyeletalattállnak,vagymegkaptákaberendezésbiztonsá- gos használatához szükséges utasításokat, és megértették azebbőlszármazóveszélyeket.
32. A3és8évközöttigyermekeknemdughatjákbeacsatlakozót
akonnektorba,nemtisztíthatjákkiaberendezést,ésnemvé- gezhetnekrajtabeállításokatvagyfelhasználóikarbantartást.
33. Azelektromoskonvektortfürdőkádak,zuhanyvagymeden-
cékközvetlenközelébenhasználnitilos.
FIGYELEM-Atermékbizonyosrészeiátforrósodhatnak,éségé- si sérüléseket okozhatnak. Gyermekek vagy kiemelten sérülé- kenyszemélyekjelenlétébennagyonkörültekintőenkelleljárni.MAGYAR HU - 6
35. FIGYELEM-Atúlmelegedéselkerüléseérdekébenaberende-
zéstletakarnitilos(3.ábra).
36. AberendezéshelyeshasználataérdekébenTILOS:
a. aberendezéstegyrögzítettkonnektoralattelhelyezni; b.acsatlakozókonnektorbóltörténőkihúzásakoraberendezés tápkábelétvagymagátaberendezésthúzni; c. aberendezéstazidőjáráshatásainak(esőnek,szélnekstb.) kitenni; d.a berendezést szükségtelenül csatlakoztatott állapotban hagyni; e. berendezéshezvizesvagynedveskézzelnyúlni.
37. A berendezés kizárólag a gyártó által mellékelt utasítások
szerint használható. A gyártó semmilyen más használatot nemjavasol,mertazáramütést,tüzetvagyszemélyisérülé- seketokozhat.
38. A túlmelegedést leggyakrabban a berendezésre lerakódott
porésszennyeződésekokozzák.Távolítsaelrendszeresen ezeketalerakódásokataszellőzőnyílásokonkeresztülegy porszívósegítségével.Aműveletmegkezdéseelőtthúzzaki aberendezéscsatlakozójátakonnektorból.
Aberendezéstsúrolószerreltisztítanitilos.Atisztításhozhasznál- jonszappanosvízzelmegnedvesített(nemeláztatott)kendőt.
Atisztításmegkezdéseelőtthúzzakiacsatlakozótakonnektor- ból.
41. Necsatlakoztassaaberendezéstazáramellátáshozegészen
addig,amígnincsteljesenösszeszerelveésbeállítva.
42. Aberendezéstelmosni,illetvevízbevagyegyébfolyadékba
merítenitilos.Rövidzárlatotvagytüzetokozhat.
A berendezéstzárt térben(pl. egyszekrény belsejében)mű- ködtetnitilos,merttüzetokozhat.
44. Haaberendezéscsatlakozójanemillikakonnektorba,cserél-
tessekiegyszakemberrel,ellenőrizzetovábbáaztis,hogya konnektorvezetékeinekkeresztmetszetemegfelel-eaberen- dezésteljesítményfelvételének.Konnektorátalakítókéshosz- szabbítókhasználatanemajánlott,dehaerremégisszükség van,akkorahasználtátalakítóknakéshosszabbítóknakmeg kellfelelniükazérvénybenlévőbiztonságielőírásoknak,és azáramhordozóképességük(A)nemlehetkisebb,mintabe- rendezésmaximálisáramfelvétele.
45. Haaberendezésenüzemzavarvagyhibalépettfel,atápveze-
tékvagyacsatlakozómegsérült,aberendezésleesett,vagyCALEO GLASS MAGYAR HU - 7 másmódonsérült,tilosahasználata.Kapcsoljakiaberende- zést,húzzakicsatlakozótakonnektorból,ésellenőriztesse szervizesszakemberrel.
46. Azilletéktelenszemélyekáltalvégzettszétszerelési,javítási
vagyátalakításiműveleteksúlyoskárokatokozhatnak,ésér- vénytelenítikagaranciát.
47. Neszereljeszét,ésnemódosítsaaberendezést.
48. Aberendezéssajátkezűjavításarendkívülveszélyes.
49. Hamásberendezésbőlgázszivárog,aberendezéshasznála-
taelőttjólszellőztessekiahelyiséget.
50. Csakaberendezéskikapcsolásautánhúzzakiacsatlakozót
51. Haaberendezéstnemkívánjatovábbhasználni,húzzakia
csatlakozótakonnektorból,ésatápkábelelvágásávaltegye aberendezéstüzemképtelenné.
52. Tanácsostovábbáaberendezéspotenciálisanveszélyesal-
katrészeitveszélytelennétenni,hogyazüzemképtelenberen- dezés ne jelenthessen veszélyt pl. a gyerekek számára, ha esetlegesenjátszanakvele.
53. Egyhosszabbüzemenkívüliidőszakotkövetőelsőhaszná-
latkor a működés enyhén zajos lehet, és némi kellemetlen szag távozhat a berendezésből. Ez teljesen normális jelen- ség,néhánypercnyiműködésutánmegszűnik.
0.5.-RENDELTETÉSSZERŰHASZNÁLAT
54. A berendezés kizárólagelektromos konvektorként használ-
hatóazzalazegyetlencéllal,hogyazadotthelyiséglevegőjét kellemessétegye.
55. A berendezést kizárólag lakossági vagy azzal egyenértékű
használatra tervezték, ipari vagy kereskedelmi használatra nemalkalmas.
56. Aberendezésnemrendeltetésszerűhasználatáértésazezek
következtébenfellépőszemélyeknekvagyállatoknakokozott sérülésekértésdologikárokértazOLIMPIASPLENDIDsem- milyenfelelősségetnemvállal. 0.6. -
57. Aberendezésnemhasználhatóolyanterületen,aholbenzint,festéket
vagyegyébtűzveszélyesfolyadékothasználnakvagytárolnak,illetve, aholtűz-vagyrobbanásveszélyesgázokfordulhatnakelő.CALEO GLASS
58. Aberendezésnemhasználhatóakkor,haahelyiségbenröviddelahasz-
nálatelőttrovarirtószereketporlasztottak,vagyahelyiségbenmeggyúj- tottfüstölők,vegyszergőzeivagyolajosmaradványokvannak.
59. Haolyanszemélyektartózkodnakahelyiségben,akiknemképesekön-
állóanelhagyniazt,aberendezésnemvagycsakfolyamatosfelügyelet biztosításamelletthasználható.
60. FIGYELEM-Atúlmelegedéselkerüléseérdekébenaberende-
zéstletakarnitilos(3.ábra).
1. A berendezés teste
4. Kezelési útmutató
Eztaterméketcsakazebbenakézikönyvbenmegadottelő- írásoknakmegfelelőenszabadhasználni.Ameghatározottak- tóleltérőhasználatsúlyossérüléstokozhat. AGYÁRTÓNEMVÁLLALFELELŐSSÉGETAJELENKÉZIKÖNYVBEN FOGLALT SZABÁLYOK BE NEM TARTÁSÁBÓL EREDŐ SZEMÉLYI SÉRÜLÉSEKÉRTVAGYANYAGIKÁROKÉRT.CALEO GLASS MAGYAR HU - 9
A csomagolóanyagok eltávolítása után ellenőrizze, hogy a berendezés telje- sen ép-e. Ha kétsége merül fel, ne használja, hanem forduljon szakemberhez. 2.1. - PADLÓRATÖRTÉNŐTELEPÍTÉS(4.ábra)
- Fordítsa a berendezést fejjel lefelé. Állítsa a berendezést egy stabil, sík felületre, ügyelve arra, hogy ne borulhasson fel, és ne sérülhessen meg. A felületek védelme érdeké- ben helyezzen egy puha rongyot a berendezés és a támasztó felület közé.
Csatlakoztassa a lábakat (6) a berendezés testére (1).
Rögzítse a lábakat (6) az erre szolgáló csavarokkal (7). Ellenőrizze,hogyalábakhelyesenlettek-efelszerelve.
- Tekerje le teljesen a tápkábelt. 2.2. -
- A telepítés megkezdése előtt ellenőrizze a következőket: - A berendezés nincs kitéve hő- vagy gőzforrásnak. - A berendezés és a plafon között legalább 1m szabad hely marad (1. ábra). - A berendezést a padlótól számított legalább 15 cm-es magasságba kell felszerelni (1. ábra). - A falnak, amelyre a beltéri egységet rögzíteni szeretné, stabilnak, szilárdnak kell lennie, és képesnek kell lennie arra, hogy megtartsa az egység súlyát. - A levegő szabad áramlását semmi sem akadályozhatja sem a bemeneti sem a kimeneti oldalon. - A berendezés nem szerelhető fel közvetlenül háztartási gépek (televízió, rádió, hűtőszekrény stb.) vagy hőforrás fölé.
- A korábbiakban felsorolt feltételek ellenőrzése után szerelje fel a tartókonzolt (5. ábra): - Tegye a konzolt (3) a falhoz. - Jelölje ki a furatok helyét, és ellenőrizze, hogy szintben vannak-e. - Fúrja ki a furatok helyét egy a fal anyagának megfelelő fúróheggyel.MAGYARHU - 10 Ellenőrizze,hogyafúráshelyénnincsenek-ecsővezetékek vagykábelvédőcsövek. - Helyezze be a dübeleket (7a) a furatokba, és rögzítse a konzolt (3) a falra a mellékelt csavarokkal (7b - 7c) (5. ábra). Egy vízmérték segítségével ellenőrizze, hogy a tartókonzol (3) szintben van-e. - Függőleges és oldalirányú mozgatással ellenőrizze, hogy a konzol (3) elég stabil-e. - Vigye a berendezést (1) a konzolon (3) lévő akasztó horgok (3a) magasságába. - Rögzítse a berendezést (1) a konzolra (3) berendezés horgokra (3a) történő rápattintásával. Próbálja meg a berendezést függőleges és vízszintes irányban is megmozgatni, és ellenőrizze, hogy a rögzítés biztonságosan tart-e. - Húzza meg a konzol (3) felső részén található csavarokat (7d) az 5. ábrán látható módon.
- Ellenőrizze, hogy a függönyök vagy egyéb tárgyak nem zárják-e el a levegő útját (2. ábra).
- Dugja be a csatlakozót a konnektorba.
Ellenőrizze,hogyazadattáblánláthatóadatokmegegyeznek-e a hálózat adataival. A megbotlás veszélyének elkerülése érdekébenakábeltmindigegykevésséforgalmashelyenkell elhelyezni.
3.-ABERENDEZÉSHASZNÁLATA
A berendezés üzemmódjai mind a távirányítóval mind a vezérlőpanelről kiválaszt- hatók. A berendezésre szerelt hangjelző sípolással jelzi a kiválasztott funkció vételét.CALEO GLASS
3.1.-VEZÉRLŐPANELÉSTÁVIRÁNYÍTÓ
A1. BE/KI kapcsoló A2. Timer gomb A3. Mód gomb A4. Hőmérséklet gomb A5. Timer/hőmérséklet növelő gomb A6. Timer/hőmérséklet csökkentő gomb L1. Kijelző L2. Fagyvédelmi mód jelző LED L3. Eco mód jelző LED L4. Fűtés mód jelző LED L5. Vezérlések letiltását jelző LED L6. WIFI mód jelző LED L7. Timer mód jelző LED
3.2.-ATÁVIRÁNYÍTÓHASZNÁLATA
A berendezéshez mellékelt távirányító az az eszköz, amely lehetővé teszi a berendezés kényelmesebb használatát. Az eszközt gondosan kell kezelni, tehát:
- Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön bele nedvesség (nem szabad vízzel lemosni és az időjárás hatá- sinak kitenni).
- Figyeljen arra, hogy ne essen le a földre, és ne érjék heves ütések.
- Kerülje a közvetlen napfény hatását.
- A távirányító infravörös technológiával működik.
- Használat közben ne helyezzen akadályt a távirányító és a berendezés közé.
- Ha más távirányítós eszközöket használnak a helyiségben (TV, sztereó rend- szerek stb.), interferencia léphet fel.
- Az elektronikus lámpák és fénycsövek zavarhatják a távirányító és a beren- dezés közötti átvitelt.1
- Vegye ki az elemeket, ha a távirányítót hosszabb ideig nem használja.
3.2.a- Azelemekbehelyezése
Az elemek a berendezés tartozékai. Az elemek helyes behelyezése: a. Távolítsa el az elemtartó (9a) fedelét. b. Helyezze be az elemeket az elemtartóba. Tartsa be pontosan az elemtartó alján feltüntetett polaritást. c. Zárja vissza megfelelően a fedelet.
3.2.b- Azelemekcseréje
Az elemeket akkor kell kicserélni, ha a távirányító valamelyik gombjának megnyo- másakor a berendezés nem ad ki a parancs fogadását megerősítő sípoló hangot. Használjon mindig új elemeket. A régi vagy más típusú elemek hasz- nálata a távirányító meghibásodását okozhatja. A távirányító 3,0V-os (CR 2025 típusú) lítium gombelemmel működik.
A lemerülést követően mindkét elemet ki kell cserélni, és a megfelelő gyűjtőhelyen kell leadni, vagy a helyi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani.
- Ha néhány hétig vagy annál hosszabb ideig nem használja a távirányítót, vegye ki az elemeket. Aszivárgóelemekkárosíthatjákatávirányítót.
Ne töltse újra, és ne szerelje szét az elemeket. Ne dobja az elemeket tűzbe. Kigyulladhatnak vagy felrobbanhatnak.CALEO GLASSMAGYARHU - 13
3.2.c- Atávirányítóhelyzete
Tartsa a távirányítót olyan helyzetben, ahonnan a jel elérheti a berendezés vevőjét (maximális távolság kb. 4 méter - teli elemekkel). A távirányító és a berendezés között lévő akadályok (bútorok, függönyök, falak stb.) jelenléte csökkenti a távirányító hatótávolságát.
3.3.-ABERENDEZÉSHASZNÁLATA
3.3.a- Előkészületek
- A berendezés előzőekben leírtak szerint történő telepítése után ellenőrizze, hogy az adattáblán látható adatok megegyeznek-e a hálózat adataival.
- Dugja be a csatlakozót a konnektorba; a berendezés egy sípoló hangot hallat, és a kijelzőn kigyullad az (A1) gomb.
3.4.-HASZNÁLATIUTASÍTÁSOK
A berendezés az első bekapcsoláskor sípoló hangot hallat, és készenléti (stand-by) üzemmódba kapcsol. Egyetlen gomb működése sincs engedé- lyezve a BE/KI kapcsoló kivételével. A vezérlőpanel gombjai kigyulladnak, és a kijelzőn megjelenik a mért szobahőmérséklet. A funkciók engedélyezése és módosítása mind a vezérlőpanellel mind a távirányítóval lehetséges.
3.4.a- BE/KIgomb(A1)
Készenléti (stand-by) módban a BE/KI kapcsoló kivételével minden gomb működése le van tiltva. Nyomja meg az (A1) gombot a berendezés be- és kikapcsolásához. A berendezés alapbeállításban fűtési módra van beállítva (az L4 LED világít), de az összes többi funkció is engedélyezve van.
3.4.b- Timergomb(A2)
- Nyomja meg az (A2) gombot a Timer mód megnyitásához, majd nyomja meg az (A5) vagy (A6) gombot a beállított időtartam növeléséhez vagy csökkenté- séhez. A beállítás a következő sorrend szerint váltakozik: (0h(azidőzítőkikapcsolva)-->1h-->2h--> p. 23
- h-->24h--> h(azidőzí- tőkikapcsolva)--> p. 0
- ). Ha a funkció aktív, az (L7) LED világít.MAGYAR HU - 14 Amikor a fagyvédelmi funkció aktív, nyomja meg az (A2) gombot a berende- zés bekapcsolási idejének beállításához, majd nyomja meg az (A5) vagy (A6) gombot a beállított időtartam növeléséhez vagy csökkentéséhez. A beállítás a következő sorrend szerint váltakozik: (0h(azidőzítőkikapcsolva)-->1h-->2h--> p. 23
- h-->24h--> h(azidőzí- tőkikapcsolva)--> ). Ha a funkció aktív, az (L7) LED világít. p. 0
Nyomja meg a vezérlőpanelen vagy a távirányítón az (A3) gombot a funkció be- kapcsolásához; ekkor a kívánt mód mellett lévő LED kigyullad. Fagyvédelmimód A berendezés csak akkor fűt, ha a mért hőmérséklet 5 fok alá csökken. Amikor a berendezés 7 fok feletti hőmérsékletet mér, kikapcsol. Ebben a módban a hőmérséklet nem állítható be. Ecomód A berendezés 1000 W-on (alacsony teljesítményen) fűt. Ebben a módban a hőmérséklet beállítható. Ehhez nyomja meg az (A4) gombot, majd az (A5) és az (A6) gombbal állítsa be a kívánt értékeket. Fűtésimód A berendezés 2000 W-on (nagy teljesítményen) fűt. Ebben a módban a hőmérséklet beállítható. Ehhez nyomja meg az (A4) gombot, majd az (A5) és az (A6) gombbal állítsa be a kívánt értékeket. A kívánt hőmérséklet beállításakor a beállított érték kb. 10 másodpercig villog, majd, amikor a berendezés menti a kért értéket, a kijelzőn ismét a mért hőmérséklet jelenik meg.
3.4.d- Avezérléseklezárásagomb(L5)
Ha a berendezést kb. 1 percig nem használja, a berendezés készenléti üzemmódba kapcsol, és a kijelzőn az (L5) LED világít. A zár funkció feloldásához nyomja meg az (A5) vagy (A6) gombokat. Az (L5) LED kialszik.
Amikor a gomb kigyullad, a berendezés eszköz-keresési módban van, és az (L6) LED villog. A funkció aktiválásához a későbbiekben tartsa lenyomva az (A1) gombot néhány másodpercig, amíg az (L6) LED villogni nem kezd.CALEO GLASSMAGYARHU - 15 Amikor a berendezés csatlakozik az okostelefonhoz, a LED (L6) nem villog tovább, hanem folyamatosan világít a kijelzőn. Olvassa be a QR kódot a WIFI hálózat csatlakoztatását és az alkalmazás használatát bemutató utasítások letöltéséhez.
3.5.-Túlmelegedésellenivédelem
A berendezés egy túlmelegedés elleni védelemmel is el van látva, amely kikapcsolja a berendezést, ha az túlmelegszik.Ebben az esetben:a. kapcsolja ki a berendezést, és húzza ki a csatlakozót a konnektorból;b. szüntesse meg az okot (a levegő beszívó nyílás eltömődött, a levegő bemenet és kimenet előtt akadályok vannak stb.);c. hagyja a berendezést 30 másodpercig hűlni;d. indítsa újra a berendezést. Ha a probléma továbbra is fennáll, kapcsolja ki a berendezést, húzza ki a csatlakozót a konnektorból, és vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval vagy a szervizközponttal.
4.-TISZTÍTÁSÉSKARBANTARTÁS
A berendezés tisztításának vagy karban- tartásának megkezdése előtt húzza ki a csatlakozót a konnektorból és várja meg, hogy a ventilátor teljesen megálljon.
- Használjon száraz ruhát a berendezés tisztításához. • Ha a berendezés nagyon szennyezett, kímélő tisztítószeres langyos (max. 50°C-os) vízzel átitatott ruha is használható a berendezés külső tisztításához. Törölje szárazra. • A levegő beszívó és kifúvó rácsokra lerakódott por eltávolításához használjon ecsetet vagy porszívót (6. ábra).
- Mielőtt a csatlakozót visszadugná a konnektorba, ellenőrizze, hogy a berendezés megszáradt-e.
- Ne használjon vegyszeres vagy antisztatikus kendőt a berendezés tisztításához.Dato Simbolo Valore UnitàPotenza termicaPotenza termica normale
- Ne használjon benzint, hígítót, polírozó pasztát vagy hasonló oldószereket. Ezek a termékek a műanyag felület repedését vagy deformálódását okozhatják.
- A berendezés tisztításához továbbá olajat, vegyszereket, vagy súrolószereket használni tilos.
- A berendezést vízzel lemosni, vagy a berendezést vízbe meríteni tilos.
Ha a berendezés hibásan működik, ne próbálja meg szétszerelni, hanem forduljon a forgalmazóhoz vagy a szervizhez.
5.-ABERENDEZÉSTÁROLÁSA
- Ha a berendezést hosszabb ideig nem használja, vagy várhatóan nagy porral járó munkálatokra kerül sor, tanácsos a berendezést elrakni. Ennek menete a következő:
- Kapcsoljakiaberendezést,éshúzzakiacsatlakozótakonnektorból.
- Vigye a berendezést száraz, hűvös, nedvességtől védett helyre. 6.-MŰSZAKIADATOK
- Lásd az útmutató utolsó oldalain közölt táblázatot.CALEO GLASS ČEŠTINA CS - 1 OBSAH
Adat Jelölés Érték Mértékegység Hőteljesítmény Névleges hőteljesítmény
nom 2,0 kW Minimális hőteljesítmény (indikatív)
min 1,0 kW Maximális folyamatos hőteljesítmény
max,c 2,0 kW További villamosenergia-fogyasztás Névleges hőteljesítményen
max 0,000 kW Minimális hőteljesítményen
min 0,000 kW Készenléti állapotban
0,001 kW Hőteljesítmény típusa / helyiséghőmérséklet-szabályozás Igen Nem Egylépcsős hőteljesítmény, helyiséghőmérséklet-szabályozás nélkül Két- vagy több manuálisan állítható fokozat, helyiséghőmérséklet-szabályozás nélkül Helyiséghőmérséklet-szabályozás mechanikus termosztáttal Elektronikus helyiséghőmérséklet-szabályozás Elektronikus helyiséghőmérséklet-szabályozás és napi programozás Elektronikus szobahőmérséklet-ellenőrzés és heti programozás Egyéb szabályozási lehetőségek Helyiséghőmérséklet-szabályozás mozgásérzékelővel Helyiséghőmérséklet-szabályozás nyitott ablak érzékelővel Távirányítási lehetőséggel Adaptív indítással Korlátozott működési idővel Fekete gömbös hőmérővel info@olimpiasplendid.it Olimpia Splendid SpA Via Industriale 1/3, 25060 Cellatica, Brescia, Olaszország
Notice-Facile