Caleo Glass - Grzejnik elektryczny OLIMPIA SPLENDID - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Caleo Glass OLIMPIA SPLENDID w formacie PDF.
Często zadawane pytania - Caleo Glass OLIMPIA SPLENDID
Pytania użytkowników dotyczące Caleo Glass OLIMPIA SPLENDID
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Grzejnik elektryczny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Caleo Glass - OLIMPIA SPLENDID i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Caleo Glass marki OLIMPIA SPLENDID.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Caleo Glass OLIMPIA SPLENDID
0 - OSTRZEŻENIA....2
0.1 - INFORMACJE OGÓLNE .....2
0.2 - SYMBOLE 2
0.2.1 - Piktogramy redakcyjne....2
0.3 - OSTRZEŻENIA OGÓLNE .....3
0.5 - PRZEWIDZIANE UŻYTKOWANIE ..7
0.6 - NIEZAMIERZONE I POTENCJALNIE NIEBEZPIECZNE UŻYCIE......7
1 - OPIS URZĄDZENIA I ELEMENTÓW STERUJĄCYCH....8
2 - INSTALACJA....9
2.1 - INSTALACJA NA PODŁODZE......9
2.2 - INSTALACJA NA ŚCIANIE .....9
3 - UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA .....10
3.1 - PANEL STEROWNICZY I PILOT ZDALNEGO STEROWANIA......11
3.2 - OBSŁUGA PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA....11
3.2.a - Wkładanie baterii....12
3.2.b - Wymiana baterii....12
3.2.c - Pozycja pilota zdalnego sterowania....13
3.3 - UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA.....13
3.3.a - Czynności wstępne .....13
3.4 - INSTRUKCJE DOTYCZĄCE DZIAŁANIA ....13
3.4.a - Przycisk ON/OFF (A1)......13
3.4.b - Przycisk timera (A2)....13
3.4.c - Przycisk trybu (A3)....14
3.4.d - Blokada elementów sterowniczych (L5)....14
3.4.e - Przycisk WIFI .....14
3.5 - ZABEZPIECZENIE PRZED PRZEGRZANIEM ....15
4 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE .....15
5 - PRZECHOWYWANIE URZĄDZENIA....16
6 - DANE TECHNICZNE......16
UTYLIZACJA

umieszczony na produkcie lub na opakowaniu wskazuje, że produkt nie powinien być traktowany jako zwykły odpad domowy, ale należy go oddać do odpowiedniego punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prawidłowa utylizacja produktu pomoże uniknąć potencjalnych negatywnych konsekwencji dla środowiska i zdrowia, które wiążą się z niewłaściwą utylizacją. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat recyklingu produktu, skontaktować się z urzędem gminy, lokalnym zakładem utylizacji odpadów lub sklepem, w którym został zakupiony. Takie zarządzenie obowiązuje wyłącznie w państwach członkowskich UE.
0 - OSTRZEŻENIA
0.1 - INFORMACJE OGÓLNE
Przede wszystkim, chcielibyśmy Państwu podziękować za wybranie naszego urządzenia.
0.2 - SYMBOLE
Przedstawione w następnym rozdziale piktogramy dostarczają szybkich i jednoznacznych informacji, gwarantujących prawidłowe i bezpieczne użytkowanie urządzenia.
0.2.1 - Piktogramy redakcyjne
![]() | Wskazuje konieczność dokładnego przeczytania niniejszej dokumentacji przed zainstalowaniem i rozpoczęciem użytkowania urządzenia. |
| Wskazuje konieczność uważnego przeczytania niniejszej instrukcji przed rozpoczęciem konserwacji lub czyszczenia. | |
![]() | Wskazuje, że w załączonych instrukcjach mogą znajdować się dodatkowe informacje. |
| Wskazuje, że informacje są dostępne w instrukcji obsługi lub instalacji. | |
![]() | Wskazuje, że personel serwisowy powinien obsługiwać urządzenie zgodnie z instrukcją instalacji. |
![]() | Poinformować personel, że opisana czynność grozi porażeniem prądem, jeśli nie zostanie przeprowadzona zgodnie z przepisami bezpieczeństwa. |
![]() | Poinformować personel, że opisana czynność stanowi zagrożenie dla zdrowia, jeśli nie zostanie wykonana zgodnie z przepisami bezpieczeństwa. |
![]() ![]() | Poinformować personel, że opisana czynność grozi ryzykiem poparzenia na skutek wysokiej temperatury, jeśli nie zostanie przeprowadzona zgodnie z przepisami bezpieczeństwa.Punkty poprzedzone takim symbolem zawierają bardzo ważne informacje i wskazówki, szczególnie w zakresie bezpieczeństwa. Niezastosowanie się do nich może stanowić:- zagrożenia dla bezpieczeństwa operatorów- utraty gwarancji umownej- zrzeczenia się odpowiedzialności przez producenta. |
![]() | Oznacza działania, których nie wolno wykonywać. |
![]() | Poinformować personel, że nie wolno przykrywać urządzenia, aby nie dopuścić do jego przegrzania. |
0.3 - OSTRZEŻENIA OGÓLNE
PODCZAS STOSOWANIA Z URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH ZAWSZE PRZESTRZEGAĆ PODSTAWOWYCH ŚRODKÓW OSTROŻNOŚCI, ABY ZMNIĘJSZYĆ RYZYKO POŻARU, PORAŻENIA PRADEM I OBRAŻEŃ CIAŁA, A PRZEDE WSZYSTKIM:
-
Niniejszy dokument zgodnie z prawem jest zastrzeżony i nie może być powielany lub przekazywany osobom trzecim bez wyraźnej zgody ze strony firmy OLIMPIA SPLENDID. Urządzenia mogą być zaktualizowane i w związku z tym mogą by wyposażone w komponenty inne niż te przedstawione; w ża- den sposób nie wpływa to na treść niniejszej instrukcji.
-
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności (montaż, konserwacja, użytkowanie), należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i postępować zgodnie z poszczególnymi rozdziałami.
-
Przechowywać instrukcję w bezpiecznym miejscu, aby móc z niej skorzystać w przyszłości.
-
Po usunięciu opakowania sprawdzić, czy urządzenie nie jest naruszone; elementy opakowania nie mogą być pozostawione w zasięgu dzieci, ponieważ stanowią one potencjalne źródło zagrożenia.
- PRODUCENT NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKO- DY OSOBOWE I RZECZOWE WYNIKAJĄCE Z NIEPRZESTRZE- GANIA ZALECEŃ ZAWARTYCH W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI.
- Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w swoich modelach w dowolnym czasie, bez wpływu na istotne cechy opisane w niniejszej instrukcji.

Przed podłączeniem elektrycznym urządzenia upewnić się, że dane na tabliczce znamionowej odpowiadają danym sieci elek-

trycznej. Tabliczka znamionowa umieszczona jest na urządzeniu.
-
Zainstalować urządzenie zgodnie z instrukcjami producenta. Błędna instalacja może prowadzić do obrażeń osób, zwierząt i uszkodzenia rzeczy, za które producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności.
-
Używać urządzenia tylko i wyłącznie w pozycji pionowej.
- Podczas użytkowania urządzenia należy rozwinąć cały kabel.
- Urządzenie jest wyposażone w kabel zasilający z wtyczką (połączenie typu Y). W razie uszkodzenia kabla zasilającego należy zwrócić się po wymianę do producenta, autoryzowanego serwisu technicznego lub wykwalifikowanego persone-lu, aby uniknąć jakiemukolwiek ryzyka.

-
Zainstalować urządzenie w taki sposób, aby wyłączniki i inne elementy sterujące znajdowały się poza zasięgiem osoby korzystającej z wanny lub prysznica.
-
Nie używać przedłużaczy, chyba że z dużą ostrożnością.
14a. W przypadku stosowania urządzenia zainstalowanego na podłodze (z nóżkami), upewnić się o pozostawieniu co najmniej 1m wolnej przestrzeni od innych przedmiotów (rys. 1).
14b. W przypadku stosowania urządzenia zainstalowanego na ścianie (z wspornikiem), upewnić się o pozostawieniu co najmniej 1m wolnej przestrzeni od sufitu i co najmniej 15cm od podłogi (rys. 1).
14c. Aby uniknąć zagrożenia pożarem, trzymać wyjścia powietrza urządzenia w odległości przynajmniej 1m od wszelkich przedmiotów, zasłon, tkanin lub materiałów łatwopalnych (rys. 2). - Nie ustawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła.
- Nie stosować urządzenia do suszenia odzieży.

-
Nie wkładać żadnych obcych przedmiotów do kratek wlotu i wylotu powietrza, ponieważ istnieje ryzyko porażenia prądem, pożaru lub uszkodzenia urządzenia.
-
Podczas funkcjonowania kabel nie powinien dotykać gorących powierzchni.
-
Nie umieszczać kabla zasilającego pod dywanami, nakrycia-mi lub prowadnicami. Umieść kabel w miejscu nieprzechod-nim, aby uniknąć potknięcia.
-
Nie zwijać, skręcać ani owijać kabla wokół urządzenia, ponieważ może to spowodować osłabienie i przerwanie izolacji.
-
Nie chować urządzenia, gdy jest jeszcze gorące.
-
Nie używać urządzenia na zewnątrz lub na mokrych powierzchniach.

- Nie używać urządzenia w połączeniu z programatorami, time-rami lub innymi urządzeniami, które powodują automatyczne włączanie urządzenia, aby uniknąć ryzyka pożaru w przypadku przykrycia lub nieprawidłowego ustawienia urządzenia.
- Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w pozycji pionowej.
- Nigdy nie używać urządzenia w pozycji poziomej.
- Nie rozlewać płynów na urządzenie.

- Zabrania się obsługiwania urządzenia przez dzieci oraz przez osoby niepełnosprawne.

- Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat oraz przez ograniczonych zdolnościach fizycznych, sen-sorycznych lub umysłowych, lub osoby nieposiadające do-świadczenia i wiedzy, pod warunkiem, że są one nadzorowane lub otrzymały instrukcje dotyczące bezpiecznego użytkowa-nia urządzenia i zrozumiały związane z tym zagrożenia.

- Nie należy dopuścić, by dzieci bawiły się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja wykonywana przez użytkownika nie może być wykonywana przez dzieci bez nadzoru.

- Dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny się zbliżać do urządzenia i należy je stale nadzorować.

- Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą wyłącznie włącać i wyłącać urządzenie ale pod warunkiem, że zostało ono umieszczone lub zainstalowane w normalnej pozycji działania oraz, że są one nadzorowane lub otrzymały instrukcje dotyczące bezpiecznego korzystania z urządzenia i rozumieją związane z tym zagrożenia.

- Dzieciom w wieku od 3 do 8 lat nie wolno wkładać wtyczki do gniazdka, dokonywać regulacji lub czyszczenia urządzenia oraz wykonywać konserwacji powierzonej użytkownikowi.

- Zaleca się, aby nie używać urządzenia w bezpośrednim sąsiedztwie wanny, prysznica lub basenu.

- UWAGA - Niektóre części niniejszego urządzenia mogą osiągać bardzo wysokie temperatury i mogą powodować oparzenia. Należy zachować szczególną ostrożność tam gdzie obecne są dzieci i osoby wrażliwe.

-
UWAGA - Aby uniknąć przegrzania, nie przykrywać urządzenia (rys. 3).
-
W celu prawidłowego użytkowania urządzenia NIE NALEŻY:
a. Umieszczać go tuż pod gniazdkiem elektrycznym
b. Ciągnąć za kabel zasilający lub urządzenie w celu wyjęcia wtyczki z gniazdka.
c. Pozostawiać urządzenia wystawionego na działanie czynników atmosferycznych (deszcz, słońce itp.).
d. Pozostawiać go niepotrzebnie włączonego.
e. Dotykać go mokrymi lub wilgotnymi rękami.
- Z urządzenia należy korzystać wyłącznie zgodnie e wskazów-kami zawartymi w niniejszej instrukcji. Producent nie zaleca używania urządzenia w inny sposób, ponieważ może to spowodować porażenie prądem elektrycznym, pożar lub obrażenia ciała.

-
Najczęstszą przyczyną przegrzania jest osadzanie się kurzu lub klaczków w urządzeniu. Regularnie usuwać nagromadzone zanieczyszczenia, odłączając sprzęt od gniazdka i odkurzając otwory wentylacyjne i kratki.
-
Nie używać środków ściernych do czyszczenia urządzenia.
Czyścić wilgotną (nie mokrą) ściereczką zwilżoną w ciepłej wodzie z mydłem.
-
Przed czyszczeniem zawsze odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
-
Nie podłącać urządzenia do zasilania, dopóki nie zostanie zmontowane i wyregulowane.
- Nie myć lub zanurzać urządzenia w wodzie ani innych płynach. Może dojść do zwarcia lub pożaru.

- W
Nie używać urządzenia w zamkniętym pomieszczeniu, takim jak szafa, ponieważ mogłoby ono wywołać pożar.
przypadku niezgodności pomiędzy gniazdem a wtyczką urządzenia, zleć wykwalifikowanemu personelowi jego wymianę. Taki personel musi się upewnić, że przekrój przewodów gniazda jest odpowiedni do mocy pobieranej przez urządzenie. Ogólnie rzecz biorąc, nie zaleca się stosowania adapterów lub przedłużaczy. Jeżeli ich użycie jest niezbędne, muszą spełniać aktualne normy bezpieczeństwa, a ich wartość znamionowa prądu (A) nie może być mniejsza niż mak-symalna wartość znamionowa urządzenia.
- Nie używać urządzenia, jeśli jest ono wadliwe lub działa nieprawidłowo, jeśli kabel lub wtyczka są uszkodzone, po upadku lub w przypadku jakiegokolwiek uszkodzenia. Wy-
łączyć urządzenie, wyjąć wtyczkę z gniazdka i zlecić spraw- dzenie przez profesjonalnie wykwalifikowany personel.
- Demontaż, naprawa lub wprowadzenie zmian przez osoby nieupoważnione może spowodować poważne uszkodzenia oraz utratę gwarancji producenta.
- Nie demontować ani modyfikować urządzenia.
- Samodzielna naprawa urządzenia jest bardzo niebezpieczna.

-
Jeżeli z innych urządzeń wydobywa się gaz, przed uruchomieniem urządzenia należy dobrze przewietrzyć po-mieszczenie.
-
Nie wyjmować wtyczki z gniazdka prądu przed wyłączeniem urządzenia.
- W przypadku zaprzestania użytkowania urządzenia, zaleca się wyłączenie go z użytkowania poprzez odcięcie kabla zasilającego po uprzednim wyciągnięciu go z gniazdka zasilającego.
- Ponadto zaleca się unieszkodliwienie innych części urządzenia, które mogą stanowić zagrożenie, zwłaszcza dla dzieci.
- Przy pierwszym użyciu i po długim okresie nieużywania urządzenia może być wyczuwalny lekki hałas i zapach. Jest to normalne zjawisko, które znika po kilku minutach funkcjonowania.
0.5 - PRZEWIDZIANE UŻYTKOWANIE
- Urządzenie powinno być używane wyłącznie jako konwektor elektryczny i tylko w celu zapewnienia komfortowej temperatury w pomieszczeniu.
- Takie urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego lub podobnego, a nie typu komercyjnego lub przemysłowego.
- OLIMPIA SPLENDID nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowe użytkowanie urządzenia oraz za szkody wyrządzone osobom, mieniu lub zwierzętom.
0.6 - NIEZAMIERZONE I POTENCJALNIE NIEBEZPIECZNE UŻYCIE
-
Nie używać urządzenia w strefach, w których używane są lub magazynowane benzyna, lakiery lub inne płyny łatwopalne lub w pomieszczeniach z obecnością gazów łatwopalnych lub wybuchowych.
-
Nie używać urządzenia, jeśli w pomieszczeniu został rozpy- lony gazowy środek owadobójczy lub w obecności palących się kadzideł, oparów chemicznych lub tłustych pozostałości.
- Nie używać urządzenia w małych pomieszczeniach, w których przebywają osoby, które nie są w stanie same opuścić pomieszczenia, che że są pod stałym nadzorem.
- UWAGA - Aby uniknąć przegrzania, nie przykrywać urządzenia (rys. 3).


Produkt powinien być użytkowany wyłącznie zgodnie ze specy-fikacjami wskazanymi w niniejszej instrukcji. Zastosowanie inne niż wskazane może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała. PRODUCENT NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNÓSCI ZA SZKODY OSOBOWE I RZECZOWE WYNIKAJĄCE Z NIEPRZESTRZEGANIA ZALECEŃ ZAWARTYCH W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI.
1 - OPIS URZĄDZENIA I ELEMENTÓW STERUJĄCYCH
- Korpus urządzenia
- Kratka wlotu /wylotu powietrza
- Wspornik do instalacji
na ścianie
- Instrukcja obsługi
- Kabel zasilający
-
Nóżki
-
Zestaw śrub
- Wyświetlacz LED
- Pilot zdalnego sterowania

- Po usunięciu opakowania sprawdzić stan urządzenia; w razie wątpliwości nie używać go i przekazać profesjonalnie wykwalifikowanemu personelowi.
2.1 - INSTALACJA NA PODŁODZE (Rys.4)
- Odwrócić urządzenie do góry nogami.

Ustawić urządzenie na płaskiej powierzchni upewniając się, ze nie ulegnie uszkodzeniu lub nie upadnie. Umieścić miękką szmatkę pomiędzy płaszczyzną nośną a urządzeniem, aby zabezpieczyć powierzchnie.
- Umieścić nóżki (6) na korpusie urządzenia (1).
- Przymocować nóżki (6) odpowiednimi śrubami (7).

Upewnić się, że nóżki są prawidłowo zamontowane.
- Całkowicie rozwinąć kabel zasilający.
2.2 - INSTALACJA NA ŚCIANIE
- Przed zainstalowaniem na ścianie upewnić się, że:
- Urządzenie nie będzie wystawione na działanie źródeł ciepła lub pary.
- Upewnić się, że przestrzeń między sufitem a urządzeniem jest większa niż 1m (rysunek 1).
- Urządzenie musi być zainstalowane na minimalnej wysokości 15 cm od podłogi (rysunek 1).
- Ściana, na której ma być zamocowana jednostka wewnętrzna musi być stabilna, mocna i odpowiednia do utrzymania jej ciężaru.
- Nie może być żadnych przeszkód w swobodnym obiegu powietrza zarówno po stronie wlotu, jak i przede wszystkim po stronie wylotu.
- Nie instalować urządzenia bezpośrednio nad urządzeniami gospodarstwa domowego (telewizor, radio, lodówka itp.) ani nad źródłem ciepła.
- Po sprawdzeniu wskazanych wyżej punktów przystąpić do montażu wspornika mocującego (Rys.5):
- Umieścić wspornik (3) na ścianie.
- Zaznacz punkty wiercenia, upewniając się, że o prawidłowym wypoziomowaniu.
- Wywiercić niezbędne otwory za pomocą wiertła odpowiedniego do ściany.

Sprawdzić czy w obszarze wiercenia nie ma rur ani przewodów elektrycznych.
- Włożyć kołki (7a) do otworów i przymocować wspornik (3) do ściany za pomocą dostarczonych śrub (7b- 7c) (rysunek 5).

Używając poziomicy, upewnić się, że wspornik montażowy (3) jest wypoziomowany.
- Sprawdź stabilność wspornika (3) przesuwając go w bok i pionowo.
- Zbliżyć urządzenie (1) do haków (3a) wspornika (3).
- Zablokować urządzenie (1) na wsporniku (3) zaczepiając haki (3a).

Spróbować przesunąć urządzenie pionowo i w bok, aby upewnić się, że jest pewnie zamocowane.
- Dokręcić śruby (7d) umieszczone w górnej części wspornika (3), jak wskazano na rysunku 5.
- Upewnić się, że zasłony lub inne przedmioty nie utrudniają przepływu powietrza (rys. 2).
- Włożyć wtyczkę do gniazdka zasilającego.

Upewnić się, że dane sieci odpowiadają danym wskazanym na tabliczce znamionowej urządzenia. Umieść kabel w miejscu nieprzechodnim, aby uniknąć potknięcia.
3 - UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA
Tryby pracy urządzenia można wybrać za pomocą pilota zdalnego sterowania lub bezpośrednio na panelu sterowniczym.
Odbiór wybranej funkcji jest potwierdzany sygnałem dźwiękowym „beep”.

A6. Przycisk zmniejszania
Timera/Temperatury
L1. Wyświetlacz
L2. Dioda LED trybu zabezpieczenia przed zamarzaniem
L3. Dioda LED trybu Eco
L4. Dioda LED trybu ogrzewania
L5. Dioda LED blokady elementów sterowniczych
L6. Dioda LED trybu WIFI
L7. Dioda LED trybu Timera
3.2 - OBSŁUGA PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
Dołączony pilot zdalnego sterowania jest narzędziem, które pozwala na wygodne korzystanie z urządzenia. Jest to przyrząd, z którym należy obchodzić się ostrożnie i w sposób szczególny:
- Unikać zamoczenia (nie czyścić wodą ani nie wystawiać na działanie czynników atmosferycznych).
- Nie dopuścić do upadku na podłogę lub mocnych uderzeń.
- Unikać bezpośredniego narażenia na światło słoneczne.

Pilot zdalnego sterowania działa w technologii podczerwieni.
- Podczas korzystania z urządzenia nie umieszczać żadnych przeszkód między pilotem a urządzeniem.
- Jeżeli w pomieszczeniu są używane inne urządzenia z pilotem zdalnego sterowania (telewizor, zestawy stereo itp.), mogą wystąpić zakłócenia.
- Lampy elektroniczne i fluorescencyjne mogą zakłócać transmisję między pilotem a urządzeniem.
PL - 11
- Jeżeli pilot nie będzie używany przez dłuższy okres czasu, należy wyjąć z niego baterie.
3.2.a - Wkładanie baterii
W zestawie znajdują się baterie.
Aby prawidłowo włożyć baterie należy:
a. Wysunąć pokrywkę (9a) komory na baterie.
b. Włożyć baterie do komory.

Przestrzegać prawidłowej biegunowości wskazanej na dnie komory.
c. Prawidłowo zamknąć pokrywkę.
3.2.b - Wymiana baterii
Wymienić baterie, jeżeli po wciśnięciu jednego z przycisków nie pojawi się sygnał dźwiękowy potwierdzający odebranie sygnału przez urządzenia.

Zawsze używać nowych baterii.
Zastosowanie starych baterii lub innego rodzaju może spowodować nieprawidłowe działanie pilota.

text_image
9 9a 2 1 9 + 9a 9W pilocie zdalnego sterowania zastosowano baterię litową 3,0V (;typu CR 2025).

Po rozładowaniu wymienić obydwie baterie i zutylizować je w odpowiednich punktach zbiórki lub zgodnie z wymogami lokalnych przepisów.
- Jeśli pilot nie będzie używany przez kilka tygodni lub dłużej, wyjąć z niego baterie.
Wyciek z baterii może spowodować uszkodzenie pilota.

Nie ładować ani otwierać baterii. Nie wrzucać baterii do ognia. Mogą się palić lub spowodować wybuch.
3.2.c - Pozycja pilota zdalnego sterowania
Trzymać pilota w pozycji, z której sygnał może dotrzeć do odbiornika urządzenia (maksymalna odległość ok. 4 metry - z naładowanymi bateriami).
Obecność przeszkód (meble, zasłony, ściany itp.) pomiędzy pilotem a urządzeniem zmniejsza jego zasięg.
3.3 - UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA
3.3.a - Czynności wstępne

- Po zainstalowaniu urządzenia w sposób wskazany w poprzednich paragrafach upewnić się, że dane sieci odpowiadają danym wskazanym na tabliczce znamionowej urządzenia.
- Włożyć wtyczkę do gniazdka elektrycznego; urządzenie wyemituje sygnał dźwiękowy i na wyświetlaczu zaświeci się przycisk (A1).
3.4 - INSTRUKCJE DOTYCZĄCE DZIAŁANIA

Podczas pierwszego włączenia urządzenie emituje sygnał dźwiękowy i przechodzi do trybu stand-by; wszystkie przyciski są nieaktywne z wyjątkiem przycisku ON/OFF. Podświetlą się przyciski na panelu sterowniczyma na wyświetlaczu pojawi się wykryta temperatura otoczenia.
Funkcje można aktywować lub zmienić zarówno na panelu sterowniczym jak i za pomocą pilota zdalnego sterowania.
3.4.a - Przycisk ON/OFF (A1)
W trybie stand-by wszystkie przyciski są nieaktywne, z wyjątkiem przycisku ON/OFF.
Wcisnąć przycisk (A1) aby włączyć/wyłączyć urządzenie.
Tryb początkowy jest ustawiony na Ogrzewaniu (dioda LED L4 włączona); wszystkie funkcje są dostępne.
3.4.b - Przycisk timera (A2)
Wcisnąć przycisk (A2), aby wejść do trybu Timera, wcisnąć przyciski (A5) lub (A6), aby zwiększyć lub zmniejszyć godzinę według następującej kolejności:
$$ \begin{array}{c} (0 h (\text { Timer wyłączony }) \dashrightarrow 1 h \dashrightarrow 2 h \dashrightarrow .. 2 3 h \dashrightarrow 2 4 h \dashrightarrow .. 0 h (\text { Timer wyłączony }) \dashrightarrow ..). \end{array} $$
Gdy funkcja jest aktywna, dioda LED (L7) jest włączona.
Gdy tryb Zabezpieczenia przed zamarzaniem jest aktywny, wcisnąć przycisk (A2), aby ustawić włączenie urządzenia; wcisnąć przycisk (A5) lub (A6) aby zwiększyć lub zmniejszyć godzinę według następującej kolejności:
$$ \begin{array}{c} (0 h (\text {Timer wyłączony}) \dashrightarrow 1 h \dashrightarrow 2 h \dashrightarrow .. 2 3 h \dashrightarrow 2 4 h \dashrightarrow .. 0 h (\text {Timer wyłączony}) \dashrightarrow ..). \end{array} $$
Gdy funkcja jest aktywna, dioda LED (L7) jest włączona.
3.4.c - Przycisk trybu (A3)
Wcisnąć przycisk (A3) na panelu lub pilocie zdalnego sterowania, aby wybrać funkcję; włączy się dioda LED przy wybranym trybie.
Tryb Zabezpieczenia przeciw zamarzaniu
Urządzenie ogrzewa tylko wtedy, gdy odczytywana temperatura jest poniżej 5 stopni. Jeżeli urządzenie odczyta temperaturę otoczenia powyżej 7 stopni, przestaje działać. Gdy taki tryb jest aktywny nie można ustawić żądanej temperatury.
Tryb Eco
Urządzenie ogrzewa z mocą równą 1000W (niska moc).
Gdy taki tryb jest aktywny można ustawić temperaturę wciskając przycisk (A4) i wybrać żądaną wartość za pomocą przycisków (A5) i (A6).
Tryb Ogrzewania
Urządzenie ogrzewa z mocą równą 2000W (wysoka moc).
Gdy taki tryb jest aktywny można ustawić temperaturę wciskając przycisk (A4) i wybrać żądaną wartość za pomocą przycisków (A5) i (A6).
Podczas ustawiania żądanej temperatury, wartość miga przez około 10 sekund i po jej ustawieniu, wyświetlacz powraca do wyświetlania odczytywanej temperatury otoczenia.
3.4.d - Blokada elementów sterowniczych (L5)
Po około 1 minucie bezzynności, urządzenie ustawia się w trybie stand-by i na wyświetlaczu włącza się dioda LED (L5).
Wcisnąć przycisk (A5) lub (A6), aby dezaktywować blokadę elementów sterowniczych. Dioda LED (L5) wyłączy się.
3.4.e - Przycisk WIFI
W momencie włączenia, urządzenie ustawia się w trybie wyszukiwania i dioda LED (L6) miga.
Jeżeli chce się uaktywnić funkcję później, przytrzymać przez kilka sekund przycisk (A1) na panelu, dopóki dioda LED (L6) nie zacznie migać.

Gdy urządzenie połączy się ze smartfonem, dioda LED (L6) przestanie migać i będzie włączona na stałe na wyświetlaczu.

Zeskanować kod QR aby pobrać instrukcje dotyczące połączenia z siecią WiFi i użytkowania aplikacji.
3.5 - Zabezpieczenie przed przegrzaniem
Urządzenie jest wyposażone w system zabezpieczający przed przegrzaniem, który wyłącza się w przypadku przegrzania.
W takim przypadku:
a. Wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę zasilania;
b. usunąć ewentualną przyczynę (zatkana kratka wlotu powietrza, przeszkody przed wlotem lub wylotem powietrza itp.);
c. pozostawić urządzenie do ostygnięcia na 30 minut;
d. ponownie uruchomić urządzenie.

Jeśli problem nadal występuje, należy wyłączyć urządzenie, wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego i skontaktować się ze sprzedawcą lub serwisem pomocy technicznej.
4 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka i poczekać na zatrzymanie wirnika.
- Do czyszczenia urządzenia używać suchej szmatki.
- Jeśli urządzenie jest bardzo brudne, do czyszczenia jego zewnętrznej części można użyć szmatki zwilżonej letnią wodą (maks. 50°C) z łagodnym detergentem. Wytrzeć suchą ściereczką.
- Za pomocą pędzelka lub odkurzacza usunąć kurz z kratek wlotu i wylotu powietrza (rys. 6).

- Przed włożeniem wtyczki do gniazdka prądu upewnić się, czy urządzenie jest całkowicie suche.
- Nie używać szmatek nasączonych środkami chemicznymi lub antystatycznych do czyszczenia urządzenia.
PL - 15
CALEO GLASS
- Nie używać benzyny, rozpuszczalników, pasty polerskiej lub podobnych środków. Takie produkty mogą powodować pękanie lub deformację plastikowej powierzchni.
- Do czyszczenia urządzenia nie używać oleju, środków chemicznych ani produktów ściernych.
- Nie myć lub zanurzać urządzenia w wodzie.

W przypadku nieprawidłowego działania nie próbować demontować urządzenia; zawsze skontaktować się ze sprzedawcą lub serwisem technicznym.
5 - PRZECHOWYWANIE URZĄDZENIA
- Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy okres czasu lub w przypadku prac, które mogą powodować powstawanie dużej ilości kurzu, zaleca się wykonanie następujących czynności:
- Wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka prądu.
- Umieścić urządzenie w chłodnym, suchym miejscu zabezpieczonym przed wilgocią.
6 - DANE TECHNICZNE
- Skonsultować tabelę zamieszczoną na ostatnich stronach instrukcji.

| info@olimpiasplendid.it | Olimpia Splendid SpAVia Industriale 1/3, 25060 Cellatica, Brescia, Italy | ||
| CALEO GLASS | Dane Symbol Wartość Jednostka | ||
| Moc cieplna | |||
| Nominalna moc cieplna | P_nom | 2,0 kW | |
| Minimalna moc cieplna (orientacyjna) | P_min | 1,0 kW | |
| Maksymalna ciągła moc cieplna | P_max,c | 2,0 kW | |
| Zużycie energii elektrycznej | |||
| Przy nominalnej mocy cieplnej | el_max | 0,000 kW | |
| Przy minimalnej mocy cieplnej | el_min | 0,000 kW | |
| W trybie Stand-by | el_SB | 0,001 kW | |
| Typ mocy cieplnej/kontrola temperatury w pomieszczeniu | Tak | Nie |
| Jednofazowa moc cieplna bez regulacji temperatury w pomieszczeniu | ||
| Dwie lub więcej faz ręcznych bez kontroli temperatury w pomieszczeniu | ||
| Z regulacją temperatury w pomieszczeniu za pomocą termostatu mechanicznego | ||
| Z elektroniczną regulacją temperatury w pomieszczeniu | ||
| Z elektroniczną regulacją temperatury w pomieszczeniu i dziennym programa-torem czasowym | ||
| Z elektroniczną regulacją temperatury w pomieszczeniu i tygodniowym progra-matorem czasowym | ||
| Inne opcje kontroli | ||
| Regulacja temperatury w pomieszczeniu z funkcją wykrywania obecności | ||
| Regulacja temperatury w pomieszczeniu z funkcją wykrywania otwartego okna | ||
| Z opcją zdalnego sterowania | ||
| Z adaptacyjną kontrolą rozruchu | ||
| Z ograniczeniem czasu działania | ||
| Z termometrem kulistym | ||
| info@olimpiasplendid.it | Olimpia Splendid SpAVia Industriale 1/3, 25060 Cellatica, Brescia, Włochy |








