OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass - Radiador electrico

Caleo Glass - Radiador electrico OLIMPIA SPLENDID - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Caleo Glass OLIMPIA SPLENDID en formato PDF.

📄 294 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass - page 69
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Características técnicas Aire acondicionado portátil, potencia de 2,5 kW, clase energética A, refrigerante R290.
Dimensiones Dimensiones compactas, peso ligero para una movilidad fácil.
Uso Ideal para espacios de hasta 70 m², funcionamiento silencioso, varios modos (refrigeración, deshumidificación, ventilación).
Mantenimiento Filtros lavables, limpieza regular recomendada, vaciado del depósito de agua.
Seguridad Protección contra sobrecalentamiento, apagado automático en caso de depósito lleno.
Información general Diseño moderno en vidrio, mando a distancia incluido, instalación fácil sin obras.

Preguntas frecuentes - Caleo Glass OLIMPIA SPLENDID

¿Cómo ajustar la temperatura en el OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass?
Para ajustar la temperatura, use el panel de control ubicado en la parte superior del dispositivo. Presione las flechas para aumentar o disminuir la temperatura deseada.
¿Cuál es el nivel de ruido del OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass?
El OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass funciona a un nivel de ruido de aproximadamente 35 dB, lo que lo hace muy silencioso para uso en interiores.
¿Cómo limpiar el filtro del OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass?
Para limpiar el filtro, retírelo cuidadosamente del dispositivo y enjuáguelo con agua tibia. Déjelo secar completamente antes de volver a colocarlo.
¿Cuál es la potencia del OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass?
El OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass tiene una potencia de 2000 vatios, lo que permite una calefacción eficiente de su espacio.
¿Puedo usar el OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass en un baño?
No, no se recomienda usar el OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass en ambientes húmedos como un baño por razones de seguridad.
¿Cómo evitar el sobrecalentamiento del OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass?
El OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass está equipado con un sistema de seguridad que lo apaga automáticamente en caso de sobrecalentamiento. Asegúrese de no bloquear las rejillas de ventilación.
¿Cuál es el tamaño recomendado de la habitación para el OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass?
El OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass es ideal para habitaciones de hasta 20 m².
¿Cómo puedo transportar el OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass?
El dispositivo es ligero y tiene asas integradas para un transporte fácil. Asegúrese de apagarlo y desconectarlo antes de moverlo.
¿Cómo restablecer el OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass en caso de problema?
Para restablecer el dispositivo, desconéctelo de la toma de corriente durante 10 segundos, luego vuelva a conectarlo y enciéndalo.
¿El OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass tiene función de temporizador?
Sí, el OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass tiene una función de temporizador que puede configurar a través del panel de control para programar el funcionamiento del dispositivo.

Preguntas de los usuarios sobre Caleo Glass OLIMPIA SPLENDID

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Radiador electrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Caleo Glass - OLIMPIA SPLENDID y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Caleo Glass de la marca OLIMPIA SPLENDID.

MANUAL DE USUARIO Caleo Glass OLIMPIA SPLENDID

INSTRUCCIOES PARA LA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO

ES

ESTE PRODUCTO ESTÁ INDICADO ÚNICAMENTE EN LUGARES ABRIGADOS O PARA UNA UTILIZACIÓN PUNTUAL

ESTE PRODUTO É ADEQUADO APENAS PARA AMBIENTES DEVIDAMENTE ISOLADOS OU PARA USO OCASIONAL

DIT PRODUCT IS ALLEEN GESCHIKT VOOR CORRECT GEÏSOLEERDE OMGEVINGEN OF VOOR OCCASIONEEL GEBRUIK

0 - ADVERTENCIAS......2

0.1 - INFORMACIONES GENERALES ...2

0.2 - SIMBOLOGÍA 2

0.2.1 - Pictogramas informativos......2

0.3 - AVVERTENZE GENERALI......3

0.3 - ADVERTENCIAS GENERALES.....3

0.5 - USO PREVISTO......7

0.6 - USO NO PREVISTO Y POTENCIALMENTE PELIGROSO....7

1 - DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y MANDOS......8

2 - INSTALACIÓN......9

2.1 - INSTALACIÓN BAJO SUELO....9

2.2 - INSTALACIÓN DE PARED......9

3 - USO DEL APARATO ....10

3.1 - PANEL DE MANDOS Y MANDO A DISTANCIA....11

3.2 - USO DEL CONTROL REMOTO ... 11

3.2.a - Inserción de las baterías .....12

3.2.b - Substitución de las pilas......12

3.2.c - Posición del control remoto.....13

3.3 - USO DEL APARATO....13

3.3.a - Operaciones preliminares .....13

3.4 - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO....13

3.4.a - Tecla ON/OFF (A1)....13

3.4.b - Tecla temporizador (A2)......13

3.4.c - Tecla modo (A3)....14

3.4.d - Bloqueo de mandos (L5)......14

3.4.e - Tecla WIFI 14

3.5 - PROTECCIÓN CONTRA SOBRECALENTAMIENTO......15

4 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA......15

5 - PRESERVACIÓN DEL APARATO......16

6 - DATOS TÉCNICOS ....16

DESGUACE

Este símbolo sobre el producto o su embalaje, indica que el mismo no puede ser tratado como residuo doméstico habitual, sino debe ser entregado en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Con su contribución para el desguace correcto de este producto, protegerá el medio ambiente y la salud de sus prójimos. Con un desguace erróneo, se pone en riesgo el medio ambiente y la salud.

Otras informaciones sobre el reciclado de este producto las obtendrá de su ayuntamiento, recogida de basura o en el comercio donde haya adquirido el producto.

Esta norma es válida únicamente para los estados miembros de la UE.

ES - 1

CALEO GLASS

0 - ADVERTENCIAS

0.1 - INFORMACIONES GENERALES

En primer lugar, deseamos darle las gracias por haber elegido uno de nuestros aparatos.

0.2 - SIMBOLOGÍA

Los pictogramas presentes en este capítulo permiten suministrar rápidamente y de manera unívoca informaciones necesarias para la correcta utilización de la máquina en condiciones de seguridad.

0.2.1 - Pictogramas informativos

OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass - - SIMBOLOGÍA - 1Señala que este documento se tiene que leer con atención antes de instalar y/o utilizar el aparato.
Señala que este documento se debe leer cuidadosamente antes de cualquier operación de mantenimiento y/o limpieza.
OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass - - SIMBOLOGÍA - 2Señala que puede haber información adicional en manuales adjuntos.
Indica que se encuentra disponible información en el manual de uso o en el manual de instalación.
OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass - - SIMBOLOGÍA - 3Indica que el personal de asistencia debe manejar el aparato ateniéndose al manual de instalación.
OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass - - SIMBOLOGÍA - 4Señala al personal interesado que la operación descripta presenta, si no es realizada respetando las normativas de seguridad, el riesgo de sufrir un shock eléctrico.
OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass - - SIMBOLOGÍA - 5Señala al personal implicado que, si la operación descrita no se realiza respetando las normas de seguridad, existe el riesgo de sufrir daños físicos.
OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass - - SIMBOLOGÍA - 6OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass - - SIMBOLOGÍA - 7Señala al personal implicado que, si la operación descrita no se realiza respetando las normas de seguridad, existe el riesgo de sufrir quemaduras a causa del contacto con componentes a temperatura elevada.Los párrafos precedidos por este símbolo, contienen informaciones y prescripciones muy importantes, particularmente por lo que respecta a la seguridad. La falta de observación de los mismos puede comportar:- peligro para la incolumidad de los operadores- pérdida de la garantía de contrato- declinación de las responsabilidades de la empresa constructora.
OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass - - SIMBOLOGÍA - 8Indica acciones que no se deben hacer en absoluto.
OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass - - SIMBOLOGÍA - 9Señala al personal implicado que está prohibido cubrir el aparato para evitar que se recaliente.

0.3 - ADVERTENCIAS GENERALES

CUANDO SE UTILIZAN APARATOS ELÉCTRICOS, PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Y DE PROVOCAR DAÑOS A PERSONAS, ES NECESARIO TOMAR SIEMPRE LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD ADECUADAS Y TENER EN CUENTA LOS SIGUIENTES CONSEJOS:

  1. Documento reservado según la ley con prohibición de reproducción o transmisión a terceros sin la expresa autorización de la empresa OLIMPIA SPLENDID. Los aparatos pueden ser actualizadas y por lo tanto presentar detalles distintos respecto a aquellos representados, sin constituir por ello, perjuicio para los textos contenidos en el presente manual.

OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass - - ADVERTENCIAS GENERALES - 1

OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass - - ADVERTENCIAS GENERALES - 2

  1. Una vez quitado el embalaje, verifiquen que el aparato esté íntegro, los elementos del embalaje no deben dejarse al alcance de los niños ya que son potenciales fuentes de peligro.

  2. LA EMPRESA CONSTRUCTORA NO ASUME NINGUNA RES- PONSABILIDAD POR DAÑOS EN PERSONAS O COSAS QUE DERIVEN DE LA FALTA DE OBSERVACIÓN DE LAS NORMAS CONTENIDAS EN EL PRESENTE MANUAL.

  3. La empresa constructora se reserva el derecho de aportar modificaciones en cualquier momento en los propios modelos, manteniendo, sin embargo, las características esenciales descritas en el presente manual.

OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass - - ADVERTENCIAS GENERALES - 3

Antes de instalar el aparato, comprobar que la alimentación eléctrica de la red corresponde a la indicada en la tarjeta de características técnicas. La placa de datos se posicione en el aparato.

OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass - - ADVERTENCIAS GENERALES - 4

  1. Después instalarlo según la instrucciones del fabbrican: Una instalación errónea puede causar daos a personas, animales o cosas, de las cuales el fabbricante no podrá ser considerado responsabile.

  2. Utilizarlo sempre y solamente en posición vertical.

Posicione el aparato en un ambiente adecuado y en una superficie estable y plana.

  1. Durante su utilización, desenrollar siempre todo el cable.

  2. El aparato está equipado con un cable de alimentación con enchufe (conexión de tipo Y). Para prevenir cualquier riesgo, en caso de deterioro del cable de alimentación, éste debe ser sustituido por el fabricante, por su servicio de asistencia técnica o por una persona cualificada.

OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass - - ADVERTENCIAS GENERALES - 5

  1. Instalarlo con la garantía de que el interruptor y otros mando del aparato, no están al alcanne de quièn está usando el baño o la ducha.

  2. No utilice cables de extensión, excepto con especial precaución.

14a. Si se utiliza el aparato instalado bajo el suelo (con los pies), asegúrese de que se mantenga una distancia de al menos 1m de otros objetos (fig. 1).

14b. Si se utiliza el aparato instalado de pared (con el soporte), asegúrese de que se mantenga una distancia de al menos 1m del techo y de al menos 15cm del suelo (fig. 1).

14c. NO instale el aparato en paredes de madera.

14d. Para evitar el riesgo de incendio, mantenga las salidas de aire del aparato a una distancia de al menos 1m de cualquier objeto, cortinas, tejito o material inflamable (fig. 2).

  1. No coloque el aparato cerca de fuentes de calor.

  2. No utilice el aparato para secar ropa.

OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass - - ADVERTENCIAS GENERALES - 6

  1. Verifique que no entren objetos extraños en las aberturas de ventilación o descarga, ya que existe riesgo de descargas eléctricas, incendio y daños al aparato.

  2. Evite que el cable toque superficies calientes durante el funcionamiento.

  3. No extienda el cable debajo de alfombras, mandas o guías.

No coloque el cable en zonas de paso para evitar tropiezos.

  1. No arrolle el cable ni lo envuelva alrededor del aparato, ya que esto podría debilitar y romper el aislamiento.

  2. No guarde el aparato cuando aún está caliente.

  3. No utilice el aparato al aire libre ni sobre superficies mojadas.

OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass - - ADVERTENCIAS GENERALES - 7

  1. No utilice el aparato con programadores, temporizadores u otros dispositivos de encendido automático, para evitar riesgos de incendio en el caso de que el aparato esté cubierto o colocado en modo incorrecto.

  2. El aparato se concibe para un uso vertical.

  3. Nunca utilice el aparato en posición horizontal.
  4. Evite el derrame de líquidos sobre el aparato.

OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass - - ADVERTENCIAS GENERALES - 8

  1. Está prohibido el uso del aparato por parte de niños o personas inhábiles sin asistencia.

OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass - - ADVERTENCIAS GENERALES - 9

  1. El aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o carentes de la experiencia y conocimiento necesarios, siempre que lo hagan bajo vigilancia o después de haber recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y sobre los peligros inherentes al mismo.

OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass - - ADVERTENCIAS GENERALES - 10

  1. Los niños no deben jugar con el aparato. Las operaciones de limpieza y mantenimiento a cargo del usuario no deben ser realizadas por niños sin vigilancia.

OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass - - ADVERTENCIAS GENERALES - 11

  1. Los niños de edad inferior a 3 años deberían ser mantenidos a distancia, a menos que estén bajo supervisión continua.

OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass - - ADVERTENCIAS GENERALES - 12

  1. Los niños de edad comprendida entre 3 y 8 años solo pueden encender/apagar el aparato, siempre que este haya sido colocado e instalado en su posición normal de funcionamiento, y solo si reciben supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato en condiciones de seguridad y comprenden sus peligros.

OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass - - ADVERTENCIAS GENERALES - 13

  1. Los niños de edad comprendida entre 3 y 8 años no deben insertar la clavija, regular o limpiar el aparato, ni realizar el mantenimiento a cargo del usuario.

OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass - - ADVERTENCIAS GENERALES - 14

  1. Se recomienda no utilizar la estufa muy cerca de la bañera, de la ducha o de la piscina.

OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass - - ADVERTENCIAS GENERALES - 15

  1. ATENCIÓN: Algunas partes del presente aparato pueden alcanzar temperaturas muy elevadas y provocar quemaduras. Es necesario prestar mucha atención en presencia de niños y personas vulnerables.

OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass - - ADVERTENCIAS GENERALES - 16

  1. ATENCIÓN: para evitar recalentamientos, no cubra el aparato (fig. 3).

  2. Para un correcto uso del aparato NO SE DEBE:

a. Colocarlo inmediatamente debajo de una toma de corriente fija.

b. Tirar del cable de alimentación o del aparato para desenchufarlo.

c. Dejarlo expuesto a agentes atmosféricos (Iluvia, sol, etc.).

d. Dejarlo innecesariamente insertado.

e. Tocarlo con las manos mojadas o húmedas.

  1. Utilice el aparato solamente en observancia de las instruccio-

nes contenidas en el presente manual. El fabricante desacon-seja cualquier otro uso, ya que podría provocar descargas eléctricas, incendio o lesiones personales.

OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass - - ADVERTENCIAS GENERALES - 17

  1. La causa más común de recalentamiento es el depósito de polvo o pelusas en el aparato. Elimine periódicamente estas acumulaciones desconectando el aparato de la toma de corriente y aspirando los orificios de ventilación y las rejillas.

  2. No utilice detergentes abrasivos para limpiar el aparato. Lím-

pielo con un paño humedecido (no mojado) en agua jabono- sa caliente.

  1. Desconecte siempre la clavija de la alimentación eléctrica antes de la limpieza.

  2. No conecte el aparato a la alimentación eléctrica hasta que no esté completamente ensamblado y regulado.

  3. No sumerge el aparato en agua o en otros líquidos. Podrían producirse cortocircuitos o incendios.

OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass - - ADVERTENCIAS GENERALES - 18

No haga funcionar el aparato en una área cerrada como, por ejemplo, un armario ya que lo mismo podría causar un incendio.

  1. En caso de incompatibilidad entre la toma y la clavija del apa-

rato, haga sustituir la toma con otra del tipo adecuado por personal profesionalmente debe verificar que la sección de los cables de la toma sea adecuada a la potencia del aparato. En general se desaconseja el uso de adaptadores y/o alargaderas; si su uso es indispensable, deben responder a las normas de seguridad vigentes y su capacidad de corriente (A) no debe ser inferior a la absorción máxima del aparato.

  1. No utilice el aparato en caso de avería o de malo funcionamiento, si el cable o el enchufe están dañados, o si se dejó caer o si está dañado en cualquier modo. Apagar el aparato,

desconectar el enchufe de la toma de corriente y dejarlo controlar por personal profesionalmente cualificado.

  1. El desmontaje, la reparación o la o reconversión por parte de una persona no autorizada podría causar daños graves y anulará la garantía del fabricante.

  2. No desmonte ni modifique el aparato.

OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass - - ADVERTENCIAS GENERALES - 19

  1. Reparar el aparato por si mismos es extremamente peligroso.

  2. En presencia de pérdidas de gases desde otros ventile bien la habitación antes de accionar el aparato.

  3. No desconecte la clavija de la toma de corriente antes de haber apagado el aparato.

  4. En caso de que se decida no utilizar más un aparato de este tipo se recomienda hacerlo inutilizable cortando el cable de alimentación, después de haber quitado el enchufe toma de corriente.

  5. Se recomienda además inutilizar las partes del aparato susceptibles de constituir un peligro, especialmente para los niños que podrían usar el aparato fuera de uso para sus propios juegos.

  6. En el primer uso y después de un largo período de inactividad del aparato, es posible que escuche un ligero ruido o un poco de olor. Es un fenómeno normal que desaparece después de unos minutos de operación.

0.5 - USO PREVISTO

  1. El electrodoméstico debe usarse exclusivamente como un convector eléctrico con el único propósito de hacer que el ambiente donde se encuentre sea cómodo.

  2. Este aparato está diseñado solo para uso doméstico o similar, no para uso comercial o industrial.

  3. Un uso inapropiado del aparato con eventuales daños causados a personas, cosas o animales liberan OLIMPIA SPLEN-DID de cualquiera responsabilidad.

0.6 - USO NO PREVISTO Y POTENCIALMENTE PELIGROSO

  1. No utilice el aparato en áreas donde se usa o almacena gasolina, pinturas u otros líquidos inflamables o en entornos con presencia de gases inflamables o explosivos.

  2. No utilice el aparato si, en el lugar, si recientemente ha sido rociado insecticida de gas o en presencia de di inciensos encendidos, vapores químicos o residuos oleaginosos.

  3. No utilizar este aparato en habitaciones pequeñas ocupadas por personas que no pueden salir de la habitación de forma autónoma, a menos que no se proporcionará una supervisión constante.
  4. ATENCIÓN - Para evitar el sobrecalentamiento, no cubra el aparato (fig. 3).

OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass - - USO NO PREVISTO Y POTENCIALMENTE PELIGROSO - 1

OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass - - USO NO PREVISTO Y POTENCIALMENTE PELIGROSO - 2

Este aparato debe utilizarse únicamente según las especificaciones indicadas en el presente manual. Un uso diferente del especificado puede comportar graves accidentes.

EL FABRICANTE DECLINA TODA RESPONSABILIDAD POR CUAL- QUIER DAÑO PERSONAL O MATERIAL OCASIONADO POR EL IN- CUMPLIMIENTO DE LAS NORMAS ILUSTRADAS EN ESTE MANUAL.

1 - DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y MANDOS

  1. Cuerpo del aparato
  2. Rejilla de entrada/salida del aire

  3. Soporte instalación de pared

  4. Manual de instrucciones
  5. Cable de alimentación

  6. Pies

  7. Kit de tornillos
  8. Pantalla de Led
  9. Mando a distancia

OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass - - DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y MANDOS - 1

- Después de haber quitado el embalaje, asegúrese de que el aparato sea intacto; en caso de dudas no utilícelo y contacte personal profesionalmente calificado.

2.1 - INSTALACIÓN BAJO SUELO (Fig.4)

- Gire el aparato de arriba a abajo.

OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass - - INSTALACIÓN BAJO SUELO (Fig.4) - 1

Posicione el aparato en una superficie plana y estable, asegurándose de que no pueda arruinarse o caer. Posicione un paño suave entre la superficie de apoyo y el aparato para proteger las superficies.

• Coloque los pies (6) sobre el cuerpo del aparato (1).
- Sujete los pies (6) con los tornillos apropiados (7).

OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass - - INSTALACIÓN BAJO SUELO (Fig.4) - 2

Asegúrese de que los pies estén montados correctamente.

- Desenrolle el cable de alimentación por completo.

2.2 - INSTALACIÓN DE PARED

- Antes de proceder con la instalación de pared, asegúrese de que:

  • No exponga el aparato a fuentes de calor o de vapor.
  • Asegúrese de que el espacio entre el techo y el aparato no sea inferior a 1m (figura 1).
  • El aparato debe instalarse a una altitud mínima de 15 cm desde el pavimento (figura 1).
  • La pared en la cual se quiere fijar la unidad interna debe ser estable, robusta y adecuada para soportar su peso.
  • No deben estar presentes obstáculos para la libre circulación del aire tanto en el lado de la aspiración que, sobretodo en el lado de salida del aire.
  • El aparato no debe instalarse directamente sobre un electrodoméstico (televisor, radio, refrigerador, etc.) o sobre una fuente de calor.

- Después de haber verificado lo que se describe anteriormente, proceda con el montaje del soporte de fijación (Fig.5):

  • Posicione el soporte (3) contra la pared.
  • Marque los puntos de perforación asegurándose de que el soporte esté nivelado.
  • Realice los agujeros necesario con una punta adecuada a la pared que se debe perforar.

OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass - - INSTALACIÓN DE PARED - 1

Asegúrese de que en la zona de perforación presentes tuberías o conductos eléctricos.

no es

- Inserte los tacos (7a) en los agujeros y fije el soporte (3) a la pared con los tornillos (7b - 7c) suministrados (figura 5).

OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass - Asegúrese de que en la zona de perforación presentes tuberías o conductos eléctricos. - 1

Utilizando nivel de burbuja, asegúrese de que el soporte de fijación (3) esté nivelado.

  • Verifique la estabilidad del soporte (3) moviéndola lateralmente y verticalmente.
  • Posicione el aparato (1) en correspondencia de los ganchos (3a) del soporte (3).
  • Bloquee el aparato (1) al soporte (3) haciendo activar los ganchos (3a).

OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass - Asegúrese de que en la zona de perforación presentes tuberías o conductos eléctricos. - 2

Intentar mover el aparato verticalmente y lateralmente para asegurarse de que sea enganchado de manera segura.

- Apriete los tornillos (7d) posicionados en la parte superior del soporte (3) tal como se muestra en la figura 5.

  • Asegúrese de que las cortinas u otros objetos no obstruyan el flujo de aire (fig. 2).
  • Conecte el enchufe a la toma de corriente.

OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass - Asegúrese de que en la zona de perforación presentes tuberías o conductos eléctricos. - 3

Asegúrese de que los datos de red correspondan con lo que se indica en la placa de datos del aparato. Posicione el cable en zonas no de pasaje de manera que se eviten tropiezos.

3 - USO DEL APARATO

Los modos de funcionamiento del aparato se pueden seleccionar tanto con el mando a distancia suministrado como desde el panel de mandos.

La recepción de la función seleccionada se confirma por la emisión de un "bip" por el zumbador.

OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass - - USO DEL APARATO - 1

A1. Tecla ON/OFF
A2. Tecla Temporizador
A3. Tecla Modo
A4. Tecla Temperatura
A5. Tecla aumento Temporizador/Temperatura

A6. Tecla disminución Temporizador/Temperatura
L1. Pantalla
L2. Led modo Anticongelación
L3. Led modo Eco

L4. Led modo calentamiento
L5. Led bloqueo de mandos
L6. Led modo WIFI
L7. Led modo Temporizador

3.2 - USO DEL CONTROL REMOTO

El mando a distancia suministrado con el aparato es el instrumento que le permite utilizarlo de la forma más cómoda posible. Es el instrumento que hay que manejar con cuidado y particularmente hay que:

  • Evitar mojarlo (no hay que limpiarlo con agua o dejarlo a la intemperie).
  • Evitar que se caiga al suelo o se golpee violentamente.
  • Evitar la exposición directa a los rayos solares.

OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass - - USO DEL CONTROL REMOTO - 1

  • El control remoto funciona con la tecnología del infrarrojo.
  • No coloque ningún obstáculo entre el mando a distancia y el aparato durante su uso.

- En caso en que en el ambiente sean utilizados otros aparatos dotados de control remoto (TV, grupos estéreo, etc.), se podrían producir interferencias.

- Las lámparas electrónicas y fluorescentes pueden interferir en la transmisión entre el mando a distancia y el aparato.

ES - 11

- Extraer las pilas de alimentación si el control remoto no es utilizado durante largos períodos de tiempo.

3.2.a - Inserción de las baterías

Las baterías se suministran con el aparato. Para colocar correctamente las baterías:

a. Extraiga la tapa (9a) del compartimento de las baterías.
b. Coloque las baterías en su compartimento.

OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass - 3.2.a - Inserción de las baterías - 1

OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass - 3.2.a - Inserción de las baterías - 2

Respetar escrupulosamente las polaridades indicadas en el fondo del espacio.

c. Cierre correctamente la tapa.

3.2.b - Substitución de las pilas

Las pilas deben ser reemplazadas si no oye el "bip" cuando pulsa uno de los botones para recibir la señal del aparato.

OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass - 3.2.b - Substitución de las pilas - 1

Siempre utilice baterías nuevas. El uso de baterías viejas o de tipo diferente puede hacer que el control remoto funcione mal.

OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass - 3.2.b - Substitución de las pilas - 2

text_image 9 9a 2 1 9 + 9a 9

El mando a distancia utiliza una batería de litio de 3,0V (tipo CR 2025).

OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass - 3.2.b - Substitución de las pilas - 3

Una vez descargadas, ambas pilas tienen que ser substituidas y eliminadas en los apropiados centros de recolección o como está previsto por las normativas locales.

- Si no va a utilizar el control remoto durante varias semanas o más, quite las baterías.

Eventuales pérdidas de las baterías podrían dañar el control remoto.

OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass - 3.2.b - Substitución de las pilas - 4

No recargue ni desarme las baterías. No arroje las baterías al fuego. en quemarse o explotar.

3.2.c - Posición del control remoto

Mantenga el control remoto en una posición desde la cual la señal pueda llegar al receptor del aparato (distancia máxima unos 4 metros - con las baterías cargadas). La presencia de obstáculos (muebles, cortinas, paredes, etc.) entre el control remoto y el aparato reduce el alcance del control remoto.

3.3 - USO DEL APARATO

3.3.a - Operaciones preliminares

OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass - 3.3.a - Operaciones preliminares - 1

- Después de haber instalado el aparato tal como se describe en los párrafos anteriores, asegúrese de que los datos de red correspondan con lo que se indica en la placa de datos del aparato.

- Inserte el enchufe en la toma de corriente; el aparato emite un "bip" y en la pantalla se ilumina la tecla (A1).

3.4 - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass - - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO - 1

Cuando el dispositivo se enciende por primera vez, emite un “bip” y pasa al modo de espera; todos los botones están desactivados excepto el botón ON/OFF. Las teclas del panel de mandos se iluminan y en la pantalla se muestra la temperatura ambiente detectada. Las funciones pueden activarse o modificarse desde el panel de control o desde el mando a distancia.

3.4.a - Tecla ON/OFF (A1)

En el modo de espera se desactivan todos los botones, excepto la tecla ON/OFF. Presione la tecla (A1) para encender/apagar el aparato.

El modo inicial está configurado en Calentamiento (Led L4 encendido); todas las funciones son disponibles.

3.4.b - Tecla temporizador (A2)

Pulse la tecla (A2) para entrar en el modo Temporizador, pulse las teclas (A5) o (A6) para aumentar o disminuir la hora según esta secuencia:

(0h (Temporizador apagado) --> 1h --> 2h --> .. 23h --> 24h --> .. 0h (Temporizador apagado) --> ..).

Cuando la función esté activa, la Led (L7) se ilumina.

Cuando el modo Anticongelación está activo, pulse la tecla (A2) para configurar el encendido del aparato; pulse las teclas (A5) o (A6) para aumentar o disminuir la hora según esta secuencia:

(0h (Temporizador apagado) --> 1h --> 2h --> .. 23h --> 24h --> .. 0h (Temporizador apagado) --> ..).

Cuando la función está activa, la Led (L7) se ilumina.

3.4.c - Tecla modo (A3)

Pulse la tecla (A3) en el panel o a través del mando a distancia para seleccionar la función; la led en correspondencia del modo deseado se ilumina.

Modo Anticongelación

El aparato calienta sólo cuando la temperatura detectada por debajo de los 5 grados. Si el aparato detecta una temperatura ambiente sobre los 7 grados, termina de funcionar.

Cuando este modo está activo no es posible configurar la temperatura deseada.

Modo Eco

El aparato calienta con una potencia igual a 1000W (baja potencia).

Cuando este modo está activo, es posible configurar la temperatura pulsando la tecla (A4) y seleccionar el valor deseado a través de las teclas (A5) y (A6).

Modo Calentamiento

El aparato calienta con una potencia igual a 2000W (alta potencia).

Cuando este modo está activo, es posible configurar la temperatura pulsando la tecla (A4) y seleccionar el valor deseado a través de las teclas (A5) y (A6).

Cuando se configura la temperatura deseada, el valor parpadea durante aproximadamente 10 segundos y una vez configurado, la pantalla vuelve a mostrar la temperatura ambiente detectada.

3.4.d - Bloqueo de mandos (L5)

Después aproximadamente 1 minuto de inactividad, el aparato entra en modo stand-by y en la pantalla se ilumina la Led (L5).

Pulse las teclas (A5) o (A6) para remover el bloqueo de mandos. La Led (L5) se apaga.

3.4.e - Tecla WIFI

Cuando se encienda, el aparato entra en modo búsqueda de dispositivo y la Led (L6) parpadea.

En el caso de que desee activar la función en un segundo momento, mantenga presionada la tecla (A1) durante unos segundos en el panel hasta cuando la Led (L6) empieza a parpadear.

OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass - 3.4.e - Tecla WIFI - 1

Cuando el aparato se conecta con el teléfono inteligente, la LED (L6) termina parpadear y se queda encendida fija en la pantalla.

OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass - 3.4.e - Tecla WIFI - 2

nmarque el código QR para descargar las instrucciones para la conexión a la red WiFi y el uso de la App.

3.5 - Protección contra sobrecalentamiento

El aparato está equipado con un sistema de protección contra sobrecalentamiento que lo apaga en el caso de que se sobrecaliente.

En este caso:

a. Apague el aparato y desconecte el enchufe de suministro;
b. remueva la posible causa (rejilla de succión aire obstruida, obstáculos delante de la entrada o de la salida del aire, etc.);
c. deje enfriar el aparato por 30 minutos;
d. reinicie el aparato.

OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass - - Protección contra sobrecalentamiento - 1

Si el problema persiste, apague el aparato, desconecte el enchufe de la toma de corriente y contacte el revendedor o el servicio de asistencia técnica.

4 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass - - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA - 1

Antes de efectuar cualquiera intervención de limpieza o mantenimiento sobre el aparato, desconecte el enchufe de la toma de corriente y espere que el ventilador se pare.

  • Utilice un paño seco para limpiar el aparato.
  • Si el aparato está demasiado sucio, es posible utilizar un paño humedecido con agua tibia (máx 50°C) y con un detergente delicado para limpiar sus partes externas. Seque con un paño seco.

- Utilice una aspiradora para quitar el polvo de las rejillas de entrada/salida aire (fig. 6).

OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass - - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA - 2

- Asegúrese de que el aparato sea completamente seco antes de volver a conectar el enchufe a la toma de corriente.

- No utilice un paño químicamente tratado o antiestático para limpiar el aparato.

  • No utilice gasolina, disolventes, pasta de pulido o similares.
    Estos productos podrían causar la rotura o la deformación de la superficie de plástico.
  • No utilice aceites, substancias químicas o productos abrasivos para limpiar el aparato.
  • No lave o sumerja el aparato en agua.

OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass - - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA - 3

En caso de mal funcionamiento del aparato, no intente desmontarlo sino referirse al revendedor o al servicio de asistencia técnica.

5 - PRESERVACIÓN DEL APARATO

  • En el caso de que no se desee utilizar el aparato por un periodo de tiempo prolongado, o si se deben efectuar trabajos que podrían producir mucho polvo, se aconseja almacenar el aparato como sigue:
  • Apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente.
  • Almacene en un lugar fresco y seco reparado de humedad.

6 - DATOS TÉCNICOS

- Véase la tabla presente en las últimas páginas del manual.

OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass - - DATOS TÉCNICOS - 1

A1. Tecla ON/OFF
A2. Tecla temporizador
A3. Tecla modo
A4. Tecla temperatura
A5. Tecla aumento temporizador/temperatura

CALEO GLASSDato Símbolo ValorUnidad
Potencia calorífica
Potencia calorífica nominal P_nom 2,0 kW
Potencia calorífica mínima (indicativa) P_min 1,0 kW
Potencia calorífica máxima continuada P_max,c 2,0 kW
Consumo auxiliar de electricidad
A potencia calorífica nominal eI_max 0,000 kW
A potencia calorífica mínima eI_min 0,000 kW
En modo de espera eI_SB 0,001 kW
Tipo de control de potencia calorífica/de temperatura ambienteSi No
Potencia calorífica de un solo nivel, sin control de temperatura ambiente
Dos o más niveles manuales, sin control de temperatura ambiente
Con control de temperatura interior mediante termostato mecánico
Con control electrónico de temperatura ambiente
Con control electrónico de temperatura ambiente y temporizador diario
Con control electrónico de temperatura ambiente y temporizador semanal
Otras opciones de control
Control de temperatura ambiente con detección de presencia
Control de temperatura ambiente con detección de ventanas abiertas
Con opción de control a distancia
Con control de puesta en marcha adaptable
Con limitación de tiempo de funcionamiento
Con termómetro globo negro
info@olimpiasplendid.itOlimpia Splendid SpAVia Industriale 1/3, 25060 Cellatica, Brescia, Italy
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : OLIMPIA SPLENDID

Modelo : Caleo Glass

Categoría : Radiador electrico