Caleo Glass - Radiateur électrique OLIMPIA SPLENDID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Caleo Glass OLIMPIA SPLENDID au format PDF.

📄 294 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass - page 37
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OLIMPIA SPLENDID

Modèle : Caleo Glass

Catégorie : Radiateur électrique

Caractéristiques techniques Climatiseur mobile, puissance de 2,5 kW, classe énergétique A, réfrigérant R290.
Dimensions Dimensions compactes, poids léger pour une mobilité aisée.
Utilisation Idéal pour les espaces jusqu'à 70 m², fonctionnement silencieux, plusieurs modes (refroidissement, déshumidification, ventilation).
Maintenance Filtres lavables, nettoyage régulier recommandé, vidange du réservoir d'eau.
Sécurité Protection contre la surchauffe, arrêt automatique en cas de réservoir plein.
Informations générales Design moderne en verre, télécommande incluse, installation facile sans travaux.

FOIRE AUX QUESTIONS - Caleo Glass OLIMPIA SPLENDID

Comment régler la température sur l'OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass ?
Pour régler la température, utilisez le panneau de contrôle situé sur le dessus de l'appareil. Appuyez sur les flèches pour augmenter ou diminuer la température souhaitée.
Quel est le niveau sonore de l'OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass ?
L'OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass fonctionne à un niveau sonore d'environ 35 dB, ce qui le rend très silencieux pour une utilisation en intérieur.
Comment nettoyer le filtre de l'OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le délicatement de l'appareil, puis rincez-le à l'eau tiède. Laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Quel est la puissance de l'OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass ?
L'OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass a une puissance de 2000 watts, permettant un chauffage efficace de votre espace.
Puis-je utiliser l'OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass dans une salle de bain ?
Non, il n'est pas recommandé d'utiliser l'OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass dans des environnements humides comme une salle de bain pour des raisons de sécurité.
Comment éviter la surchauffe de l'OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass ?
L'OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass est équipé d'un système de sécurité qui l'éteint automatiquement en cas de surchauffe. Assurez-vous de ne pas obstruer les grilles d'aération.
Quelle est la taille de la pièce recommandée pour l'OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass ?
L'OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass est idéal pour des pièces jusqu'à 20 m².
Comment puis-je transporter l'OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass ?
L'appareil est léger et dispose de poignées intégrées pour un transport facile. Assurez-vous de l'éteindre et de le débrancher avant de le déplacer.
Comment réinitialiser l'OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass en cas de problème ?
Pour réinitialiser l'appareil, débranchez-le de la prise pendant 10 secondes, puis rebranchez-le et rallumez-le.
Est-ce que l'OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass a une fonction de minuterie ?
Oui, l'OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass dispose d'une fonction de minuterie que vous pouvez régler via le panneau de contrôle pour programmer le fonctionnement de l'appareil.

Téléchargez la notice de votre Radiateur électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Caleo Glass - OLIMPIA SPLENDID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Caleo Glass de la marque OLIMPIA SPLENDID.

MODE D'EMPLOI Caleo Glass OLIMPIA SPLENDID

0.2.1 - Pictogrammes éditoriaux .............2

ÉLIMINATION Le symbole sur le produit ou sur l’emballage indique que le produit ne doit pas être considéré comme un normal déchet ménager, mais qu’il doit être amené au point de collecte approprié pour recycler les appareils électriques et électroniques. En éliminant ce produit de façon appropriée, on contribue à éviter des conséquences négatives potentielles pour l’environnement et pour la santé qui pourraient dériver d’une élimination inappropriée du produit. Pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, contacter le bureau municipal, le service local d’élimination des déchets ou le magasin où le produit a été acheté. Cette disposition est uniquement valable dans les États-membres de l'UE.

3.2.c - Position de la télécommande ....13

3.3 - UTILISATION DE L’APPAREIL ......13

3.3.a - Opérations préliminaires ...........13

3.4.b- Touche minuteur (A2) ................13

Tout d'abord, nous tenons à vous remercier d’avoir décidé d’accorder votre préférence à un appareil de notre production.

Les pictogrammes représentés au chapitre suivant permettent de fournir rapidement et sans ambiguïté des informations nécessaires à la bonne utilisation de la machine dans des conditions de sécurité.

0.2.1 - Pictogrammes

Il indique que ce document doit être lu attentivement avant d'installer et / ou d'utiliser l'appareil. Il indique que ce document doit être lu attentivement avant une quelconque opération d’entretien et/ou de nettoyage. Il signale que des informations supplémentaires sont disponibles sur les manuels joints. Il indique que des informations sont disponibles dans le mode d’emploi ou dans le manuel d'installation. Il indique que le personnel préposé à la réparation doit gérer l’appareil conformément aux instructions du manuel d'installation. Il signale au personnel concerné que l’opération décrite présente le risque de décharge électrique, si elle n’est pas effectuée conformément aux normes de sécurité.

Il signale au personnel concerné que l’opération décrite présente le risque de lésions physiques, si elle n’est pas effectuée conformément aux normes de sécurité.

Il indique au personnel concerné que l'opération décrite présente, si elle n'est pas effectuée conformément aux normes de sécurité, le risque de subir des brûlures par contact avec des composants à haute température. ILLUSTRATIONSLes illustrations sont regroupées dans les pages initiales du manuelCALEO GLASS FRANÇAIS FR - 3

Ce document est condentiel conformément à la loi et ne peut être reproduit ou transmis à des tiers sans l’autorisation expresse de la société OLIMPIA SPLENDID. Les appareils peuvent subir des mises à jour et présenter par conséquent des pièces diffé- rentes de celles qui sont représentées, sans pour cela constituer un préjudice pour les textes contenus dans ce manuel.

2. Lire attentivement ce manuel avant de procéder à toute opé-

ration (installation, entretien, utilisation) et s’en tenir scrupu- leusement aux descriptions fournies dans chaque chapitre.

3. Conserver avec soin ce mode d’emploi pour pouvoir le

consulter par la suite.

Après avoir retiré l’emballage s’assurer de l’intégrité de l’appa- reil ; les éléments de l’emballage ne doivent pas être laissés à portée des enfants car ils représentent des sources potentielles de danger.

6. Le fabricant se réserve le droit d’apporter des modications

à ses modèles à tout moment, sans préjudice des caractéris- tiques essentielles décrites dans ce manuel. Les paragraphes précédés par ce symbole contiennent des informations et des prescriptions très importantes, notamment en ce qui concerne la sécurité. Le non-respect peut comporter : - un risque pour la protection des opérateurs - la perte de la garantie contractuelle - l’avis de non-responsabilité de la part du fabricant. Il indique les actions strictement interdites. Il indique au personnel concerné qu'il est interdit de couvrir l'appareil an d’en éviter la surchauffe. LORS DE L’UTILISATION D’APPAREILS ÉLECTRIQUES, IL EST IM- PÉRATIF DE SUIVRE SCRUPULEUSEMENT LES CONSIGNES DE SÉCU- RITÉ ESSENTIELLES AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOCS ÉLECTRIQUES ET DE BLESSURES, Y COMPRIS CE QUI SUIT :FRANÇAIS FR - 4

7. Avant de raccorder électriquement l’appareil, s’assurer que

les données présentes sur la plaque sont conformes à celles du réseau de distribution électrique. La plaque signalétique est située sur l’appareil.

8. Installer l’appareil selon les consignes du fabricant. Une ins-

tallation erronée peut causer des dommages aux personnes, animaux ou choses, vis-à-vis desquels le fabricant ne peut être tenu pour responsable.

Utiliser l’appareil toujours et uniquement en position verticale.

Durant l’utilisation de l’appareil dérouler toujours tout le câble.

L’appareil est équipé d’un câble d’alimentation avec che (raccor- dement de type Y). Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par son service d’assistan- ce technique ou, quoi qu’il en soit, par une personne possédant une qualication similaire, de manière à éviter tous les risques.

Installer l’appareil en garantissant que les interrupteurs et d’autres commandes ne sont pas accessibles par celui qui utilise la bai- gnoire ou la douche.

13. N’utiliser les rallonges qu’avec une attention particulière.

14a. Si l’on utilise l’appareil installé au sol (avec les pieds) faire en sorte de maintenir une distance d’au moins 1m d’autres objets (g. 1). 14b. Si l’on utilise l’appareil installé au mur (avec le support) faire en sorte de maintenir une distance d’au moins 1m du plafond et d’au moins 15cm du sol (g. 1). 14c. Pour éviter le risque d’incendie tenir les sorties d’air de l’ap- pareil à une distance d’au moins 1 m de n’importe quel objet, rideaux, tissu ou matériau inammable (g. 2).

15. Ne pas placer l’appareil près de sources de chaleur.

16. Ne pas utiliser l’appareil pour sécher les vêtements.

Faire en sorte que des objets étrangers n’entrent pas dans les ouvertures de ventilation et d’évacuation car il existe le risque de chocs électriques, incendie ou de dégâts à l’appareil.

18. Éviter que le câble touche les surfaces chaudes durant le

19. Ne pas dérouler le câble sous les tapis, les couvertures ou

les chemins d’escalier. Installer le câble dans des zones qui ne sont pas de passage pour éviter les obstacles.

Ne pas entortiller ou enrouler le câble autour de l’appareil car ceci pourrait diminuer et rompre l’isolation.

21. Ne pas ranger l’appareil tant qu’il est encore chaud.CALEO GLASS

Il ne faut pas utiliser l’appareil à l’extérieur ou sur des sur- faces mouillées.

23. Ne pas utiliser l’appareil avec des programmateurs, minu-

teurs ou d’autres dispositifs qui en provoquent l’allumage automatique pour éviter des risques d’incendie si l’appareil est couvert ou placé de manière inappropriée.

24. L’appareil est conçu pour un usage vertical.

25. Ne jamais utiliser l’appareil en position horizontale.

Éviter le déversement de liquides sur l’appareil.

27. L’usage de l’appareil est interdit aux enfants et aux personnes

handicapées non assistées.

28. L’appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins

8 ans et par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, qui manquent d’expé- rience ou des connaissances nécessaires, à condition d’être surveillés ou d’avoir reçu des consignes concernant l’utili- sation en toute sécurité de l’appareil et d’avoir compris les dangers qui lui sont inhérents.

29. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le net-

toyage et l’entretien qui incombent à l’utilisateur ne doivent pas être effectués par les enfants sans surveillance.

30. Les enfants de moins de 3 ans devraient être tenus à l’écart

s’ils ne sont pas constamment surveillés.

31. Les enfants d’un âge compris entre 3 et 8 ans doivent uni-

quement allumer/éteindre l’appareil pourvu qu’il soit placé ou installé sur sa position normale de fonctionnement et qu’ils reçoivent la surveillance ou les instructions concernant l’uti- lisation de l’appareil en toute sécurité et en comprennent les risques.

32. Les enfants d’un âge compris entre 3 et 8 ans ne doivent pas

insérer la che, régler ou nettoyer l’appareil, ni effectuer l’en- tretien qui incombe à l’utilisateur.

33. Il est conseillé de ne pas utiliser le radiateur à proximité de la

baignoire, de la douche ou d’une piscine.

ATTENTION - Certaines pièces de ce produit peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Faire très attention en présence d’enfants et de personnes vulnérables.FRANÇAIS FR - 6

36. Pour utiliser correctement l’appareil, ON NE DOIT PAS :

a. Le placer immédiatement sous une prise de courant xe B. Tirer le câble d’alimentation ou l’appareil pour débrancher la che de la prise de courant.

Le laisser exposé à des agents atmosphériques (pluie, soleil, etc.). d. Le laisser inutilement branché. e. Le toucher avec des mains mouillées ou humides.

37. Utiliser l’appareil uniquement conformément aux instruc-

tions fournies dans ce mode d’emploi. Le fabricant décon- seille tout autre type d’utilisation car ceci pourrait provoquer des chocs électriques, des incendies ou des lésions person- nelles.

38. La cause la plus fréquente de surchauffe est le dépôt de pous-

sière ou de peluches dans l’appareil. Retirer régulièrement ces accumulations en débranchant l’appareil de la prise de courant et en aspirant des trous de ventilation et les grilles.

39. Ne pas utiliser de détergents abrasifs sur l’appareil. Nettoyer

avec un chiffon humide (pas mouillé) rincé dans de l’eau chaude savonneuse.

40. Débrancher toujours la che de l’alimentation électrique

avant d’effectuer le nettoyage.

41. Ne pas brancher l’appareil à l’alimentation électrique tant

qu’il n’est pas complètement assemblé et réglé.

Ne pas laver ou plonger l’appareil dans de l’eau ou d’autres li- quides. Des courts-circuits ou des incendies peuvent survenir.

Ne pas faire fonctionner l’appareil dans un espace clos comme à l’intérieur d’une armoire car il pourrait provoquer un incendie.

44. En cas d’incompatibilité entre la prise et la che de l’appareil,

faire remplacer la prise par un autre type approprié par un per- sonnel qualié, lequel s’assurera que la section des câbles de la prise convient à la puissance absorbée par l’appareil. En général, l’utilisation d’adaptateurs et/ou de rallonges est déconseillée. Si leur utilisation devait s’avérer indispensable, ces dispositifs doivent être conformes aux normes de sécu- rité en vigueur et leur capacité de courant (A) ne devrait pas être inférieure à la puissance maximum de l’appareil.

45. Ne pas utiliser l’appareil en cas de panne ou de dysfonction-

nement, si le câble ou la che sont endommagés, ou si onCALEO GLASS FRANÇAIS FR - 7 l’a fait tomber ou il est endommagé de quelque manière que ce soit. Éteindre l’appareil, débrancher la che de la prise de courant et la faire vérier par du personnel qualié.

46. Le démontage, la réparation ou la reconversion de la part

d’une personne non autorisée pourrait comporter de graves dégâts et annulera la garantie du fabricant.

47. Ne pas démonter ni modier l’appareil.

48. Réparer l’appareil tout seul est extrêmement dangereux.

49. En cas de fuites de gaz d’autres appareils, aérer soigneuse-

ment l’environnement avant de mettre en marche l’appareil.

50. Ne pas débrancher la che de la prise de courant avant

d’avoir éteint l’appareil.

51. Si vous décidez de ne plus utiliser un appareil de ce

genre, nous recommandons de le rendre inopérant en coupant le câble d’alimentation, après l’avoir débranché de la prise de courant.

52. Il est également recommandé de rendre inoffensives les

parties de l’appareil pouvant présenter un danger, notam- ment pour les enfants qui pourraient utiliser l’appareil hors service pour leurs propres jeux.

53. Au moment de la première utilisation et après une longue pé-

riode d’inactivité de l’appareil, on pourrait percevoir un léger bruit ou une odeur. C’est un phénomène normal qui disparaît après quelques minutes de fonctionnement.

54. L’appareil doit être utilisé exclusivement comme ther-

moconvecteur électrique dans le seul but de rendre confor- table l’environnement où l’on séjourne.

55. Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique

ou similaire, non pas de type commercial ou industriel.

56. Un usage impropre de l’appareil avec d’éventuels dommages

causés aux personnes, biens ou animaux décharge OLIMPIA SPLENDID de toute responsabilité.

57. Ne pas utiliser l’appareil dans des zones où l’on utilise ou l’on

stocke de l’essence, des peintures ou autres liquides inam- mables ou dans des environnements avec une présence de gaz inammables ou explosifs.CALEO GLASS

58. Ne pas utiliser l’appareil aussitôt après la pulvérisation de l’in-

secticide à gaz ou en présence d’encens qui brûlent, de vapeurs chimiques ou de résidus huileux.

59. Ne pas utiliser cet appareil dans de petites pièces occupées par

des personnes qui ne sont pas capables de quitter librement la pièce, à moins que l’on ne fournisse une supervision constante.

60. ATTENTION - Pour éviter toute surchauffe, ne pas couvrir

2. Grille d’entrée/de

5. Câble d’alimentation

N’utiliser ce produit que conformément aux spécications indiquées dans cette notice. Toute utilisation autre que celle spéciée risquerait d’entraîner de graves blessures. LE FABRICANT N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES CORPORELS OU MATÉRIELS RÉSULTANT DU NON-RESPECT DES CONSIGNES FIGURANT DANS CE MANUEL.CALEO GLASS FRANÇAIS FR - 9

Après avoir enlevé l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil ; en cas de doute ne pas l’utiliser et s’adresser à un personnel professionnellement qualié.

  • Tourner sens dessus dessous l’appareil. Positionner l’appareil sur une surface plate et stable, en s’assurant qu’il ne puisse pas s’abimer ou tomber. Positionner un chiffon souple entre le plan d’appui et l’appareil pour protéger les surfaces.

Positionner les pieds (6) sur le corps de l’appareil (1).

Fixer les pieds (6) avec les vis prévues à cet effet (7). S’assurer que les pieds sont bien montés.

  • Dérouler complètement le câble d’alimentation électrique.
  • Avant de procéder à l’installation murale s’assurer que : - Ne pas exposer l’appareil à des sources de chaleur ou de vapeur. - S’assurer que l’espace entre le plafond et l’appareil n’est pas inférieur à 1m (gure 1). - L’appareil doit être installé à une hauteur minimum de 15 cm du sol (gure 1). - Le mur sur lequel on a l’intention de xer l’unité interne doit être stable, robuste et approprié en supporter le poids. - Il ne doit pas y avoir d‘obstacles pour que l’air puisse circuler librement aussi bien du côté aspiration que surtout du côté de sortie d’air. - L’appareil ne doit pas être installé directement sur un appareil électroménager (téléviseur, radio, réfrigérateur, etc.) ou sur une source de chaleur.
  • Après avoir vérié ce qui a été décrit précédemment, procéder au montage de l’étrier de xation (Fig.5) : - Positionner l’étrier (3) contre le mur. - Marquer les points de perçage en s’assurant qu’il est nivelé. - Exécuter les trous nécessaires avec une pointe appropriée au mur à perforer.FRANÇAISFR - 10 S’assurer que la zone de perçage ne comporte pas de tuyauteries ou de goulottes électriques. - Introduire les chevilles (7a) dans les trous et xer l’étrier (3) au mur avec les vis (7b - 7c) fournies (gure 5). A l’aide d’un niveau, s’assurer que l’étrier de xation (3) est à plat. - Vérier la stabilité de l’étrier (3) en le déplaçant latéralement et verticalement. - Positionner l’appareil (1) en correspondance des crochets (3a) de l’étrier (3). - Bloquer l’appareil (1) à l’étrier (3) en enclenchant les crochets (3a). Essayer de déplacer l’appareil verticalement et latéralement pour s’assurer qu’il est accroché en toute sécurité. - Serrer les vis (7d) positionnées sur la partie supérieure de l’étrier (3) comme indiqué sur la gure 5.
  • S’assurer que les rideaux ou d’autres objets n’obstruent pas le ux d’air (g. 2).
  • Brancher la che dans la prise de courant.

S’assurer que les données du réseau correspondent à ce qui gure sur la plaque signalétique de l’appareil. Installer le câble dans des zones qui ne sont pas de passage pour éviter les obstacles.

3 - UTILISATION DE L’APPAREIL

Les modes de fonctionnement de l’appareil peuvent être sélectionnés à partir de la télécommande ou du panneau de commande. La réception de la fonction sélectionnée est conrmée par l’émission d’un « bip » de l’avertisseur.CALEO GLASS

A1. Touche ON/OFF A2. Touche Minuteur A3. Touche Mode A4. Touche Température A5. Touche augmentation Minuteur/Tempéra- ture A6. Touche diminution Minuteur/Tempéra- ture L1. Écran L2. Led mode Antigel L3. Led mode Eco L4. Led mode chauffage L5. Led blocage com- mandes L6. Led mode WIFI L7. Led mode Minuteur

3.2 - UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE

La télécommande fournie avec l’appareil est l’instru- ment qui vous permet d’utiliser l’appareil de la manière la plus confortable possible. Cet accessoire doit être manipulé avec soin et, notamment :

  • Éviter de le mouiller (il ne doit pas être lavé à l’eau ou laissé exposé aux intempéries).
  • Éviter qu’il tombe au sol ou heurte violemment.
  • Éviter l’exposition directe aux rayons du soleil.
  • La télécommande fonctionne avec la technologie infrarouge.

Ne pas placer d’obstacles entre la télécommande et l’appareil durant l’utilisation.

  • Si d’autres appareils dotés de télécommande (TV, groupes stéréo, etc.) sont utilisés dans la pièce, des interférences peuvent se produire.
  • Les lampes électroniques et uorescentes peuvent interférer dans les trans- missions entre la télécommande et l’appareil.1
  • Extraire les piles en cas d’inutilisation prolongée de la télécommande.

3.2.a - Introduction des piles

Les piles fournies sont comprises dans la fourniture. Pour insérer les piles correctement : a. Retirer le cache (9a) du compartiment à piles. b. Insérer les piles dans le compartiment. Respecter scrupuleusement les pola- rités indiquées sur le fond du compar- timent à piles. c. Refermer correctement le cache.

3.2.b - Remplacement des piles

Les piles doivent être remplacées en ab- sence de signal sonore lorsque l’on appuie sur les touches, ce qui indique l’absence de réception du signal par l’appareil. Utiliser toujours des piles neuves. L’utilisation de piles usagées ou diffé- rentes peut entraîner une défaillance de la télécommande. La télécommande fonctionne avec une pile bouton au lithium de 3,0 V (type CR 2025).

Une fois déchargées, les piles doivent être remplacées et jetées dans les centres de collecte appropriés ou conformément aux ré- glementations locales.

  • Si l’on n’utilise pas la télécommande pendant plusieurs semaines voire plus, retirer les piles. D’éventuelles fuites des piles risquent d’endommager la télécommande.

Ne pas recharger ou démonter les piles. Ne pas jeter les piles dans le feu. Elles peuvent brûler ou exploser.CALEO GLASSFRANÇAISFR - 13

3.2.c - Position de la télécommande

Tenir la télécommande dans une position permettant au signal d’atteindre le récepteur de l’appareil (distance maximum d’environ 4 mètres - piles chargées). La présence d’obstacles (meubles, rideaux, murs, etc.) entre la télécommande et l’appareil réduit le rayon d’action de la télécommande.

3.3 - UTILISATION DE L’APPAREIL

3.3.a - Opérations préliminaires

  • Après avoir installé l’appareil de la manière décrite aux pa- ragraphes précédents s’assurer que les données du réseau correspondent avec ce qui gure sur la plaque signalétique de l’appareil.
  • Insérer la che dans la prise de courant ; l’appareil émet un bip et la touche (A1) s’allume sur l’écran.

3.4 - CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT

Lorsque l’appareil est allumé pour la première fois, il émet un bip et passe en mode veille ; toutes les touches sont désactivées, sauf la touche ON/ OFF. Les touches du panneau de commandes s’éclairent et la température ambiante relevée s’afche sur l’écran. Les fonctions peuvent être activées ou modiées à partir du panneau de commande et de la télécommande.

3.4.a - Touche ON/OFF (A1)

En mode veille, toutes les touches sont désactivées à l’exception de la touche ON/OFF. Appuyer sur la touche (A1) pour allumer/éteindre l’appareil. Le mode initial est conguré sur Chauffage (Led L4 allumée) ; toutes les fonc- tions sont disponibles.

3.4.b - Touche minuteur (A2)

Appuyer sur la touche (A2) pour entrer dans le mode Timer (Minuterie), appuyer sur les touches (A5) ou (A6) pour augmenter ou diminuer l’heure dans cet ordre : (0h (Minuterie éteinte) ---> 1h ---> 2h --->. 23h --> 24h --> .. 0h (Minuterie éteinte) ---> ...). Quand la fonction est active la Led (L7) s’éclaire.FRANÇAIS FR - 14 Quand le mode Antigel est actif, appuyer sur la touche (A2) pour congurer l’allumage de l’appareil ; appuyer sur les touches (A5) ou (A6) pour augmenter ou diminuer l’heure dans cet ordre : (0h (Minuterie éteinte) ---> 1h ---> 2h --->. 23h --> 24h --> .. 0h (Minuterie éteinte) ---> ...). Quand la fonction est active la Led (L7) s’éclaire.

3.4.c - Touche mode (A3)

Appuyer sur la touche (A3) du panneau ou à travers la télécommande pour sélec- tionner la fonction ; la led en correspondance du mode désiré s’allume. Mode Antigel L’appareil chauffe uniquement quand la température relevée est inférieure à 5 degrés. Si l’appareil relève une température ambiante supérieure à 7 degrés il cesse de fonctionner. Quand ce mode est actif, il est impossible de programmer la température désirée. Mode Eco L’appareil chauffe avec une puissance de 1000W (faible puissance). Quand ce mode est actif la température peut être réglée en appuyant sur la touche (A4) et sélectionner la valeur souhaitée à l’aide des touches (A5) et (A6). Mode Chauffage L’appareil chauffe avec une puissance de 2000W (haute puissance). Quand ce mode est actif la température peut être réglée en appuyant sur la touche (A4) et sélectionner la valeur souhaitée à l’aide des touches (A5) et (A6). Quand on programme la température souhaitée, la valeur clignote pendant envi- ron 10 secondes et une fois réglée l’écran recommence à afcher la température ambiante relevée.

3.4.d - Blocage des commandes (L5)

Après environ 1 minute d’inactivité, l’appareil entre en mode veille et la Led (L5) s’éclaire sur l’écran. Appuyer sur les touches (A5) ou (A6) pour enlever le blocage des commandes. La Led (L5) s’éteint.

Quand on allume l’appareil entre en mode recherche dispositif et la Led (L6) clignote. Si l’on veut activer la fonction par la suite, appuyer pendant quelques secondes la touche (A1), sur le panneau jusqu’à ce que la Led (L6) commence à clignoter.CALEO GLASSFRANÇAISFR - 15 Lorsque l’appareil se connecte au smartphone, la LED (L6) cesse de clignoter et reste xe sur l’écran. Encadrer le code QR pour télécharger les instructions pour la connexion au réseau WiFi et l’utilisation de l’App.

3.5 - Protection contre la surchauffe

L’appareil est muni d’un système de protection contre la surchauffe qui l’éteint s’il surchauffe.Dans ce cas :a. Éteindre l’appareil et débrancher la che d’alimentation ;b. retirer l’éventuelle cause (grille d’aspiration d’air, obstacles devant l’entrée ou la sortie de l’air, etc.) ;c. laisser refroidir l’appareil pendant 30 minutes ;d. remettre en marche l’appareil. Si l’inconvénient persiste, éteindre l’appareil, débrancher la che de la prise de courant et contacter le distributeur ou le service d’assistance technique.

Avant d’effectuer toute intervention de nettoyage ou d’entretien sur l’appareil, débrancher la che de la prise de courant et attendre que le ventilateur soit arrêté.

  • Utiliser un chiffon sec pour nettoyer l’appareil. • Si l’appareil est très sale, il est possible d’utiliser un chiffon humidié avec de l’eau tiède (max 50°C) et du détergent délicat pour nettoyer les parties externes. Sécher avec un chiffon sec. • Utiliser un pinceau ou un aspirateur pour enlever la poussière des grilles d’entrée/de sortie de l’air (g. 6).
  • S’assurer que l’appareil est complètement sec avant de brancher la che à la prise de courant.
  • Ne pas utiliser de chiffon traité chimiquement ou antistatique pour nettoyer l’appareil.
  • Ne pas utiliser d’essence, de solvant, de pâte à polir ou de sol-Dato Simbolo Valore UnitàPotenza termicaPotenza termica normale
  • Ne pas utiliser d’huiles, de substances chimiques ou de produits abrasifs pour nettoyer l’appareil.
  • Ne pas laver ou plonger l’appareil dans de l’eau.

En cas de dysfonctionnement de l’appareil ne pas essayer de le démonter mais s’adresser au distributeur ou au service d’assistance technique.

5 - CONSERVATION DE L’APPAREIL

  • Si on n’a pas l’intention d’utiliser l’appareil pendant une période de temps particulièrement longue ou si l’on doit effectuer des travaux qui pourraient produire beaucoup de poussière, il est conseillé de ranger l’appareil de la manière suivante :
  • Éteindre l’appareil et débrancher la che de la prise de courant.
  • Placer l’appareil dans un lieu frais et sec à l’abri de l’humidité.

6 - DONNÉES TECHNIQUES

  • Voir le tableau situé dans les dernières pages du mode d’emploi.CALEO GLASS DEUTSCH DE - 1 INHALTSVERZEICHNIS

X - 3 Donnée Symbole Valeur Unité Puissance thermique Puissance thermique normale

nom 2,0 kW Puissance thermique minimale (indicative)

min 1,0 kW Puissance thermique maximale continue

max,c 2,0 kW Consommation auxiliaire d’énergie électrique À la puissance thermique normale

max 0,000 kW À la puissance thermique minimale

0,001 kW Type de puissance thermique/contrôle de la température ambiante Oui Non Puissance thermique monophasée sans contrôle de la température ambiante Deux ou plusieurs phases manuelles sans contrôle de la température am- biante Avec contrôle de la température ambiante à travers le thermostat mécanique Avec contrôle électronique de la température ambiante Avec contrôle électronique de la température ambiante et programmateur journalier Avec contrôle électronique de la température ambiante et programmateur hebdomadaire Autres options de contrôle Contrôle de la température ambiante avec détection de présence Contrôle de la température ambiante avec détection de fenêtres ouvertes Avec option de contrôle à distance Avec contrôle de démarrage adaptable Avec limitation de la durée de fonctionnement Avec thermomètre à globe noir info@olimpiasplendid.it Olimpia Splendid SpA Via Industriale 1/3, 25060 Cellatica, Brescia, Italie