Caleo Glass - Radiatore elettrico OLIMPIA SPLENDID - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Caleo Glass OLIMPIA SPLENDID in formato PDF.

📄 294 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice OLIMPIA SPLENDID Caleo Glass - page 5
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : OLIMPIA SPLENDID

Modello : Caleo Glass

Categoria : Radiatore elettrico

SKIP

Domande frequenti - Caleo Glass OLIMPIA SPLENDID

Scarica le istruzioni per il tuo Radiatore elettrico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Caleo Glass - OLIMPIA SPLENDID e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Caleo Glass del marchio OLIMPIA SPLENDID.

MANUALE UTENTE Caleo Glass OLIMPIA SPLENDID

ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE

TELECOMANDO ...........................11 SMALTIMENTO Il simbolo su il prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale riuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto i n modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufcio comunale, il servizio locale di smaltimento riuti o il negozio in qui è stato acquistato il prodotto. Questa disposizione è valida solamente negli stati membri dell’UE.

3.2.b - Sostituzione delle batterie .........12

3.2.c - Posizione del telecomando .......13

3.5 - Protezione da surriscaldamento .......15

0.1 - INFORMAZIONI GENERALI

Desideriamo innanzitutto ringraziarVi per aver deciso di accordare la vostra preferenza ad un apparecchio di nostra produzione.

I pittogrammi riportati nel seguente capitolo consentono di fornire rapidamente ed in modo univoco informazioni necessarie alla corretta utilizzazione della macchina in condizioni di sicurezza.

0.2.1 - Pittogrammi redazionali

Segnala che il presente documento deve essere letto con attenzione prima di installare e/o utilizzare l’apparecchio. Segnala che il presente documento deve essere letto con attenzione prima di qualsiasi operazione di manutenzione e/o pulizia. Segnala che potrebbero esserci delle informazioni aggiuntive su manuali allegati. Indica che sono disponibili informazioni nel manuale d’uso o nel manuale di installazione. Indica che il personale di assistenza deve maneggiare l’apparecchio attenendosi al manuale di installazione. Segnala al personale interessato che l’operazione descritta presenta, se non effettuata nel rispetto delle normative di sicurezza, il rischio di subire uno shock elettrico.

Segnala al personale interessato che l’operazione descritta presenta, se non effettuata nel rispetto delle normative di sicurezza, il rischio di subire danni sici.

Segnala al personale interessato che l’operazione descritta presenta, se non effettuata nel rispetto delle normative di sicurezza, il rischio di subire bruciature per contatto con componenti con elevata temperatura. ILLUSTRAZIONILe illustrazioni sono raggruppate nelle pagine iniziali del manualeCALEO GLASS ITALIANO IT - 3 I paragra preceduti da questo simbolo contengono informazioni e prescrizioni molto importanti, particolarmente per quanto riguarda la sicurezza. Il mancato rispetto può comportare: - pericolo per l’incolumità degli operatori - perdita della garanzia contrattuale - declinazione di responsabilità da parte della ditta costruttrice. Contrassegna azioni che non si devono assolutamente fare. Segnala al personale interessato che è vietato coprire l’apparecchio per evitarne il surriscaldamento.

0.3 - AVVERTENZE GENERALI

1. Documento riservato ai termini di legge con divieto di ripro-

duzione o di trasmissione a terzi senza esplicita autorizzazio- ne della ditta OLIMPIA SPLENDID. Gli apparecchi possono subire aggiornamenti e quindi presentare particolari diversi da quelli rafgurati, senza per questo costituire pregiudizio per i testi contenuti in questo manuale.

2. Leggere attentamente il presente manuale prima di procedere

con qualsiasi operazione (installazione, manutenzione, uso) ed attenersi scrupolosamente a quanto descritto nei singoli capitoli.

3. Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore con-

Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’appa- recchio; gli elementi dell’imballaggio non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.

6. La ditta costruttrice si riserva il diritto di apportare modiche

in qualsiasi momento ai propri modelli, fermo restando le ca- ratteristiche essenziali descritte nel presente manuale.

7. Prima di collegare l’apparecchio accertarsi che i dati di targa

QUANDO SI UTILIZZANO APPARECCHIATURE ELETTRICHE, È

SEMPRE NECESSARIO SEGUIRE PRECAUZIONI DI SICUREZZA DI BASE PER RIDURRE RISCHI DI INCENDIO, SCOSSE ELETTRICHE E INFORTUNI A PERSONE, INCLUSO QUANTO SEGUE:ITALIANO IT - 4 siano rispondenti a quelli della rete distribuzione elettrica. La targa dati è situata sull’apparecchio.

8. Installare l’apparecchio secondo le istruzioni del costruttore.

Un’errata installazione può causare danni a persone, animali o cose, nei confronti dei quali il costruttore non può essere considerato responsabile.

9. Usare l’apparecchio sempre e soltanto in posizione verticale.

Posizionare l’apparecchio in un ambiente adeguato e su una supercie stabile e piana.

10. Durante l’utilizzo dell’apparecchio svolgere sempre tutto il

11. L’apparecchio è dotato di un cavo di alimentazione con spina

(collegamento tipo Y). Se il cavo di alimentazione è danneg- giato deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio di assistenza tecnica o comunque da una persona qualicata similare, in modo da prevenire ogni rischio.

Installare l’apparecchio garantendo che interruttori e altri coman- di non siano raggiungibili da chi sta usando il bagno o la doccia.

13. Non usare prolunghe, se non con particolare cautela.

14a. Se si utilizza l’apparecchio installato a pavimento (con i pie- dini) assicurarsi di mantenere una distanza di almeno 1m da altri oggetti (g. 1). 14b. Se si utilizza l’apparecchio installato a parete (con la staffa) assicurarsi di mantenere una distanza di almeno 1m dal sof- tto e di almeno 15cm dal pavimento (g. 1). 14c. NON installare l’apparecchio su pareti di legno. 14d. Per evitare il rischio di incendio tenere le uscite d’aria dell’ap- parecchio ad una distanza di almeno 1m da qualsiasi ogget- to, tende, tessuti o materiali inammabili (g. 2).

15. Non posizionare l’apparecchio vicino a fonti di calore.

16. Non utilizzare l’apparecchio per asciugare abiti.

17. Fare attenzione che non entrino oggetti estranei nelle apertu-

re di ventilazione o scarico in quanto vi è il rischio di scosse elettriche, incendio o danni all’apparecchio.

18. Evitare che il cavo tocchi le superci calde durante il funzio-

19. Non svolgere il cavo sotto a tappeti, coperte o guide. Siste-

mare il cavo in zone non di passaggio in modo da evitare inciampi.

Non arrotolare, attorcigliare o avvolgere il cavo attorno all’ap- parecchio perché potrebbe indebolire e rompere l’isolamento.CALEO GLASS ITALIANO IT - 5

21. Non riporre l’apparecchio ntanto che è ancora caldo.

23. Non utilizzare l’apparecchio in abbinamento a programma-

tori, timer o altri dispositivi che ne provochino l’accensione automatica per evitare rischi di incendio nel caso in cui l’ap- parecchio sia coperto o posizionato in modo non corretto.

24. L’apparecchio è concepito per un utilizzo verticale.

25. Non utilizzare mai l’apparecchio in posizione orizzontale.

26. Evitare il versamento di liquidi sull’apparecchio.

27. È vietato l’uso dell’apparecchio ai bambini e alle persone ina-

28. L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non in-

feriore a 8 anni e da persone con ridotte capacità siche, sen- soriali o mentali, prive di esperienza o della necessaria cono- scenza, purché sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro dell’appa- recchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti.

29. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e

la manutenzione destinata ad essere effettuata dall’utilizzato- re non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza.

30. I bambini di età inferiore ai 3 anni dovrebbero essere tenuti a

distanza se non continuamente sorvegliati.

31. I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni devono solamen-

te accendere/spegnere l’apparecchio purché sia stato posto o installato nella sua normale posizione di funzionamento e che essi ricevano sorveglianza o istruzioni riguardanti l’utiliz- zo dell’apparecchio in sicurezza e ne capiscano i pericoli.

32. I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni non devono in-

serire la spina, regolare o pulire l’apparecchio né eseguire la manutenzione a cura dell’utilizzatore.

33. Si raccomanda di non usare la stufetta nelle immediate vici-

nanze della vasca da bagno, della doccia o di una piscina.

ATTENZIONE - Alcune parti del presente prodotto possono di- ventare molto calde e provocare ustioni. Bisogna prestare molta attenzione laddove siano presenti bambini e persone vulnerabili.ITALIANO IT - 6

35. ATTENZIONE - Onde evitare il surriscaldamento, non coprire

a. Collocarlo immediatamente sotto una presa di corrente ssa b. Tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per staccare la spina dalla presa di corrente. c. Lasciarlo esposto ad agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc.). d. Lasciarlo inutilmente inserito. e. Toccarlo con mani bagnate o umide.

37. Utilizzare l’apparecchio solamente nel rispetto delle istru-

zioni fornite nel presente manuale. Il costruttore sconsiglia qualsiasi altro tipo di utilizzo in quanto potrebbe provocare scosse elettriche, incendi o lesioni personali.

38. La causa più comune di surriscaldamento è il deposito di pol-

vere o lanugine nell’apparecchio. Rimuovere regolarmente questi accumuli scollegando l’apparecchiatura dalla presa di corrente ed aspirando dai fori di ventilazione e le griglie.

39. Non utilizzare detergenti abrasivi sull’apparecchio. Pulire

con un panno umido (non bagnato) risciacquato in acqua in- saponata calda.

40. Scollegare sempre la spina dall’alimentazione elettrica prima

di effettuare la pulizia.

41. Non collegare l’apparecchio all’alimentazione elettrica ntan-

to che non è completamente assemblato e regolato.

42. Non lavare o immergere l’apparecchio in acqua o in altri liqui-

di. Potrebbero vericarsi corto circuiti o incendi.

Non far funzionare l’apparecchio in una area chiusa come den- tro un armadio in quanto esso potrebbe causare un incendio.

44. In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell’appa-

recchio, far sostituire la presa con altra di tipo adatto da per- sonale professionalmente qualicato, il quale accerti che la sezione dei cavi della presa sia idonea alla potenza assorbita dall’apparecchio. In generale è sconsigliato l’uso di adatta- tori e/o prolunghe; se il loro uso si rendesse indispensabile, devono essere conformi alle vigenti norme di sicurezza e la loro portata di corrente (A) non deve essere inferiore a quella massima dell’apparecchio.

45. Non utilizzare l’apparecchio in caso di guasto o cattivo fun-

zionamento, se il cavo o spina sono danneggiati, o se è sta-CALEO GLASS ITALIANO IT - 7 to fatto cadere o è danneggiato in qualsiasi modo. Spegnere l’apparecchio, scollegare la spina dalla presa di corrente e farlo controllare da personale professionalmente qualicato.

46. Lo smontaggio, riparazione o riconversione da parte di una

persona non autorizzata potrebbe comportare gravi danni e annullerà la garanzia del fabbricante.

47. Non smontare, né apportare modiche all’apparecchio.

48. Riparare da se l’apparecchio è estremamente pericoloso.

49. In presenza di perdite di gas da altre apparecchiature, arieg-

giare bene l’ambiente prima di azionare l’apparecchio.

50. Non scollegare la spina dalla presa di corrente prima di aver

spento l’apparecchio.

51. Nel caso in cui si decida di non utilizzare più un apparecchio

di questo tipo, si raccomanda di renderlo inoperante taglian- do il cavo di alimentazione, dopo avere staccato la spina dal- la presa di corrente.

52. Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle parti dell’ap-

parecchio suscettibili di costituire un pericolo, specialmente per i bambini che potrebbero servirsi dell’apparecchio fuori uso per i propri giochi.

53. Al primo utilizzo e dopo un lungo periodo di inattività dell’ap-

parecchio, si potrebbe sentire un leggero rumore o un po’ di odore. È un fenomeno normale che scompare dopo qualche minuto di funzionamento.

54. L’apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente come

termoconvettore elettrico con il solo scopo di rendere con- fortevole l’ambiente dove si soggiorna.

55. Questo apparecchio è destinato solo per un utilizzo domesti-

co o similare, non di tipo commerciale o industriale.

56. Un uso improprio dell’apparecchio, con eventuali danni cau-

sati a persone, cose o animali, esula OLIMPIA SPLENDID da ogni responsabilità.

57. Non utilizzare l’apparecchio in zone in cui vengono utilizzati

o stoccati benzina, vernici o altri liquidi inammabili o in am- bienti con presenza di gas inammabili o gas esplosivi.CALEO GLASS

58. Non utilizzare l’apparecchio se nel locale è stato da poco

spruzzato insetticida a gas o in presenza di incensi accesi, vapori chimici o residui oleosi.

59. Non utilizzare questo apparecchio in piccole stanze occupate

da persone che non sono in grado di lasciare la stanza auto- nomamente, a meno che non venga fornita una supervisione costante.

60. ATTENZIONE - Onde evitare il surriscaldamento, non co-

prire l’apparecchio (g. 3).

1. Corpo apparecchio

3. Staffa installazione a

4. Libretto istruzioni

5. Cavo di alimentazione

Questo prodotto deve essere utilizzato unicamente secondo le speciche indicate nel presente manuale. L’utilizzo diverso da quanto specicato potrebbe comportare gravi infortuni. LA DITTA COSTRUTTRICE NON SI ASSUME RESPONSABILITÀ PER DANNI A PERSONE O COSE DERIVANTI DALLA MANCATA OSSER- VANZA DELLE NORME CONTENUTE NEL PRESENTE MANUALE.

Dopo aver tolto l’imballaggio, assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio; in caso di dubbio non utilizzarlo e rivolgersi a personale professionalmente qualicato.

  • Ruotare sottosopra l’apparecchio. Posizionare l’apparecchio su una supercie piana e stabile, assicuran- dosi che non possa rovinarsi o cadere. Posizionare un panno morbido tra il piano d’appoggio e l’apparecchio per proteggere le superci.

Posizionare i piedini (6) sul corpo apparecchio (1).

Fissare i piedini (6) con le apposite viti (7). Assicurarsi che i piedini siano correttamente montati.

  • Svolgere completamente il cavo di alimentazione elettrica.

INSTALLAZIONE A PARETE

  • Prima di procedere con l’installazione a parete assicurarsi che: - Non esporre l’apparecchio a fonti di calore o di vapore. - Assicurarsi che lo spazio tra il softto e l’apparecchio non sia inferiore a 1m (gura 1). - L’apparecchio deve essere installato ad un’altezza minima di 15 cm dal pavimento (gura 1). - La parete su cui si intende ssare l’unità interna deve essere stabile, robusta e adatta a sostenerne il peso. - Non devono essere presenti ostacoli per la libera circolazione dell’aria sia dal lato aspirazione che soprattutto dal lato di uscita aria. - L’apparecchio non deve essere installato direttamente sopra ad un elettrodomestico (televisore, radio, frigorifero, ecc.) o sopra ad una fonte di calore.
  • Dopo aver vericato quanto descritto precedentemente, procedere al montaggio della staffa di ssaggio (Fig.5): - Posizionare la staffa (3) contro la parete. - Segnare i punti di foratura assicurandosi che la stessa sia in bolla. - Eseguire i fori necessari con una punta adatta alla parete da forare.ITALIANOIT - 10 Assicurarsi che nella zona di foratura non siano presenti tubazioni o canaline elettriche. - Inserire i tasselli (7a) nei fori e ssare la staffa (3) alla parete con le viti (7b - 7c) in dotazione (gura 5). Utilizzando una livella, assicurarsi che la staffa di ssaggio (3) sia in piano. - Vericare la stabilità della staffa (3) spostandola lateralmente e verticalmente. - Posizionare l’apparecchio (1) in corrispondenza dei ganci (3a) della staffa (3). - Bloccare l’apparecchio (1) alla staffa (3) facendo scattare i ganci (3a). Provare a muovere l’apparecchio verticalmente e lateralmente per assicurarsi che sia agganciato in modo sicuro. - Stringere le viti (7d) posizionate nella parte superiore della staffa (3) come illustrato in gura 5.
  • Assicurarsi che tende o altri oggetti non ostruiscano il usso d’aria (g. 2).
  • Collegare la spina nella presa di corrente.

Assicurarsi che i dati di rete corrispondano con quanto riportato sulla targa dati dell’apparecchio. Sistemare il cavo in zone non di passaggio in modo da evitare inciampi.

3 - USO DELL’APPARECCHIO

Le modalità di funzionamento dell’apparecchio possono essere selezionate sia tramite il telecomando che dal pannello comandi. La ricezione della funzione selezionata viene confermata dall’emissione di un “beep” da parte del cicalino.CALEO GLASS

A1. Tasto ON/OFF A2. Tasto Timer A3. Tasto Modalità A4. Tasto Temperatura A5. Tasto aumento Timer/Temperatura A6. Tasto diminuzione Timer/Temperatura L1. Display L2. Led modalità Anti- gelo L3. Led modalità Eco L4. Led modalità riscal- damento L5. Led blocco comandi L6. Led modalità WIFI L7. Led modalità Timer

3.2 - USO DEL TELECOMANDO

Il telecomando fornito a corredo dell’apparecchio è lo strumento che Vi permette di utilizzare l’apparecchio nel modo più comodo. È uno strumento da maneggiare con cura ed in particolare:

  • Evitare di bagnarlo (non va pulito con acqua o lasciato alle intemperie).
  • Evitare che cada per terra o urti violentemente.
  • Evitare l’esposizione diretta ai raggi solari.
  • Il telecomando funziona con la tecnologia a infrarosso.
  • Durante l’uso non interporre ostacoli fra il telecomando e l’apparecchio.
  • Nel caso in cui nell’ambiente vengano utilizzati altri apparecchi dotati di tele- comando (TV, gruppi stereo, ecc...), si potrebbero vericare delle interferenze.
  • Lampade elettroniche e uorescenti possono interferire nelle trasmissioni tra telecomando e l’apparecchio.1
  • Estrarre le batterie di alimentazione nel caso di inutilizzo prolungato del telecomando.

3.2.a - Inserimento delle batterie

Le batterie di alimentazione sono comprese nella fornitura. Per inserire correttamente le batterie: a. Slare lo sportello (9a) del vano batterie. b. Inserire le batterie nell’apposito vano. Rispettare scrupolosamente le polarità indicate sul fondo del vano batterie. c. Richiudere correttamente lo sportello.

3.2.b - Sostituzione delle batterie

Le batterie vanno sostituite se premendo uno dei tasti non si sente il “beep” di ricezione del segnale dell’apparecchio. Utilizzare sempre batterie nuove. L’utilizzo di batterie vecchie o di tipo diverso potrebbe generare un malfun- zionamento del telecomando. Il telecomando utilizza una batteria al litio da 3,0V (tipo CR 2025).

Una volta scariche, le batterie vanno sostituite entrambe ed eliminate negli appositi centri di raccolta o come previsto dalle normative locali.

  • Se non si utilizza il telecomando per alcune settimane o anche più, togliere le batterie. Eventuali perdite delle batterie potrebbero danneggiare il telecomando.

Non ricaricare o smontare le batterie. Non gettate le batterie nel fuoco. Possono bruciare o esplodere.CALEO GLASSITALIANO IT - 13

3.2.c - Posizione del telecomando

Tenere il telecomando in una posizione dalla quale il segnale può raggiungere il ricevitore dell’apparecchio (distanza massima circa 4 metri - con le batterie cariche). La presenza di ostacoli (mobili, tende, pareti, ecc.) tra il telecomando e l’apparecchio riduce la portata del telecomando.

3.3 - UTILIZZO DELL’APPARECCHIO

3.3.a - Operazioni preliminari

  • Dopo aver installato l’apparecchio come descritto nei paragra precedenti assicurarsi che i dati di rete corrispondano con quanto riportato sulla targa dati dell’apparecchio.
  • Inserire la spina nella presa di corrente; l’apparecchio emette un “beep” e sul display si illumina il tasto (A1).

3.4 - ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO

Quando l’apparecchio viene acceso per la prima volta emette un “beep” e si posiziona in stand-by; tutti i tasti sono disabilitati ad eccezione del tasto ON/OFF. I tasti del pannello comandi si illuminano e sul display viene mostrata la temperatura ambiente rilevata. Le funzioni possono essere abilitate o modicate sia dal pannello comandi che dal telecomando.

3.4.a - Tasto ON/OFF (A1)

In modalità stand-by tutti i tasti sono disabilitati, ad eccezione del tasto ON/OFF. Premere il tasto (A1) per accendere/spegnere l’apparecchio. La modalità iniziale è impostata su Riscaldamento (Led L4 acceso); tutte le funzioni sono disponibili.

3.4.b - Tasto timer (A2)

  • Premere il tasto (A2) per entrare nella modalità Timer, premere i tasti (A5) o (A6) per aumentare o diminuire l’ora secondo questa sequenza: (0h (Timer spento) --> 1h --> 2h --> p. 23
  • h --> 24h --> h (Timer spento) --> p. 0
  • ). Quando la funzione è attiva il Led (L7) si illumina.ITALIANO IT - 14 Quando la modalità Antigelo è attiva, premere il tasto (A2) per impostare l’ac- censione dell’apparecchio; premere i tasti (A5) o (A6) per aumentare o diminuire l’ora secondo questa sequenza: (0h (Timer spento) --> 1h --> 2h --> p. 23
  • h --> 24h --> h (Timer spento) --> ). Quando la funzione è attiva il Led (L7) si illumina. p. 0

3.4.c - Tasto modalità (A3)

Premere il tasto (A3) sul pannello o tramite il telecomando, per selezionare la fun- zione; il led in corrispondenza della modalità desiderata si illumina. Modalità Antigelo L’apparecchio riscalda solo quando la temperatura rilevata è sotto i 5 gradi. Se l’apparecchio rileva una temperatura ambiente sopra i 7 gradi smette di funzionare. Quando questa modalità è attiva non è possibile impostare la temperatura desiderata. Modalità Eco L’apparecchio riscalda con una potenza pari a 1000W (bassa potenza). Quando questa modalità è attiva è possibile impostare la temperatura premendo il tasto (A4) e selezionare il valore desiderato tramite i tasti (A5) e (A6). Modalità Riscaldamento L’apparecchio riscalda con una potenza pari a 2000W (alta potenza). Quando questa modalità è attiva è possibile impostare la temperatura premendo il tasto (A4) e selezionare il valore desiderato tramite i tasti (A5) e (A6). Quando si imposta la temperatura desiderata, il valore lampeggia per circa 10 secondi ed una volta settato il display torna a mostrare la temperatura ambiente rilevata.

3.4.d - Blocco comandi (L5)

Dopo circa 1 minuto di inattività, l’apparecchio entra in modalità stand-by e sul display si illumina il Led (L5). Premere i tasti (A5) o (A6) per togliere il blocco comandi. Il Led (L5) si spegne.

Quando si accende l’apparecchio entra in modalità ricerca dispositivo e il Led (L6) lampeggia. Se si vuole attivare la funzione in un secondo momento tenere premuto per qualche secondo il tasto (A1), sul pannello no a quando il Led (L6) inizia a lampeggiare.CALEO GLASSITALIANO IT - 15 Quando l’apparecchio si connette con lo smartphone il LED (L6) smette di lampeggiare e rimane acceso sso sul display. Inquadrare il QR code per scaricare le istruzioni per la connessione alla rete WiFi e l’utilizzo dell’App.

3.5 - Protezione da surriscaldamento

L’apparecchio è dotato un sistema di protezione da surriscaldamento che lo spegne nel caso si surriscaldi.In questo caso:a. Spegnere l’apparecchio e scollegare la spina di alimentazione; b. rimuovere l’eventuale causa (griglia di aspirazione aria intasata, ostacoli davanti all’ingresso o all’uscita dell’aria, ecc.);c. lasciare raffreddare l’apparecchio per 30 minuti;d. riavviare l’apparecchio. Se l’inconveniente persiste, spegnere l’apparecchio, scollegare la spina dalla presa di corrente e contattare il rivenditore o il servizio di assistenza tecnica.

4 - MANUTENZIONE E PULIZIA

Prima di effettuare qualunque intervento di pulizia o manutenzione sull’apparecchio scollegare la spina dalla presa di corrente ed attendere che la ventola si sia fermata.

  • Utilizzare un panno asciutto per pulire l’apparecchio. • Se l’apparecchio è molto sporco, è possibile utilizzare un panno inumidito con acqua tiepida (max 50°C) e detergente delicato per pulirne le parti esterne. Asciugare con un panno asciutto. • Utilizzare un pennello o un’aspirapolvere per rimuovere la polvere dalle griglie di entrata/uscita dell’aria (g. 6).
  • Assicurarsi che l’apparecchio sia completamente asciutto prima di ricollegare la spina alla presa di corrente.
  • Non utilizzare un panno trattato chimicamente o antistatico per pulire l’apparecchio.Dato Simbolo Valore UnitàPotenza termicaPotenza termica normale

nom 0,75 1,25 - 2,0 Potenza termica minima (indicativa)

min 0,015 kWMassima potenza termica continua max,c2,0 kWConsumo ausiliario di energia elettricaAlla potenza termica normale

0,000 kWTipo di potenza termica/controllo della temperatura ambienteSi NoPotenza termica a fase unica senza controllo della temperatura ambienteDue o più fasi manuali senza controllo della temperatura ambienteCon controllo della temperatura ambiente tramite termostato meccanicoCon controllo elettronico della temperatura ambienteCon controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore giornalieroCon controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore settimanaleAltre opzioni di controlloControllo della temperatura ambientecon rilevamento di presenzaControllo della temperatura ambienteCon opzione di controllo a distanzaCon controllo di avviamento adattabileCon limitazione del tempo di funzionamento Con termometro globo neroinfo@olimpiasplendid.itOlimpia Splendid SpA Via Industriale 1/3, 25060 Cellatica, Brescia, Italy X-1 CALEO GLASS ITALIANO IT - 16

  • Non utilizzare, benzina, solvente, pasta per lucidare, o solventi similari. Questi prodotti potrebbero provocare la rottura o la de- formazione della supercie in plastica.
  • Non usare oli, sostanze chimiche o prodotti abrasivi per pulire l’apparecchio.
  • Non lavare o immergere l’apparecchio in acqua.

In caso di malfunzionamento dell’apparecchio non tentare di smon- tarlo ma rivolgersi al rivenditore o al servizio di assistenza tecnica.

5 - CONSERVAZIONE DELL’APPARECCHIO

  • Se non si intende utilizzare l’apparecchio per un periodo di tempo particolarmente lungo o si devono effettuare lavori che potrebbero produrre molta polvere, si consiglia di riporre l’apparecchio come segue:
  • Spegnere l’apparecchio e scollegare la spina dalla presa di corrente.
  • Riporre l’apparecchio in un luogo fresco ed asciutto al riparo da umidità.
  • Vedere la tabella presente nelle ultime pagine del manuale.CALEO GLASS ENGLISH EN - 1

min 0,015 kWMassima potenza termica continua max,c2,0 kWConsumo ausiliario di energia elettricaAlla potenza termica normale

0,000 kWTipo di potenza termica/controllo della temperatura ambienteSi NoPotenza termica a fase unica senza controllo della temperatura ambienteDue o più fasi manuali senza controllo della temperatura ambienteCon controllo della temperatura ambiente tramite termostato meccanicoCon controllo elettronico della temperatura ambienteCon controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore giornalieroCon controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore settimanaleAltre opzioni di controlloControllo della temperatura ambientecon rilevamento di presenzaControllo della temperatura ambienteCon opzione di controllo a distanzaCon controllo di avviamento adattabileCon limitazione del tempo di funzionamento Con termometro globo neroinfo@olimpiasplendid.itOlimpia Splendid SpA Via Industriale 1/3, 25060 Cellatica, Brescia, Italy X-1 CALEO GLASS ENGLISH EN - 16

min 0,015 kWMassima potenza termica continua max,c2,0 kWConsumo ausiliario di energia elettricaAlla potenza termica normale

0,000 kWTipo di potenza termica/controllo della temperatura ambienteSi NoPotenza termica a fase unica senza controllo della temperatura ambienteDue o più fasi manuali senza controllo della temperatura ambienteCon controllo della temperatura ambiente tramite termostato meccanicoCon controllo elettronico della temperatura ambienteCon controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore giornalieroCon controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore settimanaleAltre opzioni di controlloControllo della temperatura ambientecon rilevamento di presenzaControllo della temperatura ambienteCon opzione di controllo a distanzaCon controllo di avviamento adattabileCon limitazione del tempo di funzionamento Con termometro globo neroinfo@olimpiasplendid.itOlimpia Splendid SpA Via Industriale 1/3, 25060 Cellatica, Brescia, Italy X-1 CALEO GLASS FRANÇAIS FR - 16 vants similaires. Ces produits peuvent entraîner la rupture ou la déformation de la surface en plastique.

min 0,015 kWMassima potenza termica continua max,c2,0 kWConsumo ausiliario di energia elettricaAlla potenza termica normale

0,000 kWTipo di potenza termica/controllo della temperatura ambienteSi NoPotenza termica a fase unica senza controllo della temperatura ambienteDue o più fasi manuali senza controllo della temperatura ambienteCon controllo della temperatura ambiente tramite termostato meccanicoCon controllo elettronico della temperatura ambienteCon controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore giornalieroCon controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore settimanaleAltre opzioni di controlloControllo della temperatura ambientecon rilevamento di presenzaControllo della temperatura ambienteCon opzione di controllo a distanzaCon controllo di avviamento adattabileCon limitazione del tempo di funzionamento Con termometro globo neroinfo@olimpiasplendid.itOlimpia Splendid SpA Via Industriale 1/3, 25060 Cellatica, Brescia, Italy X-1 CALEO GLASS DEUTSCH DE - 16

min 0,015 kWMassima potenza termica continua max,c2,0 kWConsumo ausiliario di energia elettricaAlla potenza termica normale

0,000 kWTipo di potenza termica/controllo della temperatura ambienteSi NoPotenza termica a fase unica senza controllo della temperatura ambienteDue o più fasi manuali senza controllo della temperatura ambienteCon controllo della temperatura ambiente tramite termostato meccanicoCon controllo elettronico della temperatura ambienteCon controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore giornalieroCon controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore settimanaleAltre opzioni di controlloControllo della temperatura ambientecon rilevamento di presenzaControllo della temperatura ambienteCon opzione di controllo a distanzaCon controllo di avviamento adattabileCon limitazione del tempo di funzionamento Con termometro globo neroinfo@olimpiasplendid.itOlimpia Splendid SpA Via Industriale 1/3, 25060 Cellatica, Brescia, Italy X-1 CALEO GLASS ESPAÑOL ES - 16

min 0,015 kWMassima potenza termica continua max,c2,0 kWConsumo ausiliario di energia elettricaAlla potenza termica normale

0,000 kWTipo di potenza termica/controllo della temperatura ambienteSi NoPotenza termica a fase unica senza controllo della temperatura ambienteDue o più fasi manuali senza controllo della temperatura ambienteCon controllo della temperatura ambiente tramite termostato meccanicoCon controllo elettronico della temperatura ambienteCon controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore giornalieroCon controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore settimanaleAltre opzioni di controlloControllo della temperatura ambientecon rilevamento di presenzaControllo della temperatura ambienteCon opzione di controllo a distanzaCon controllo di avviamento adattabileCon limitazione del tempo di funzionamento Con termometro globo neroinfo@olimpiasplendid.itOlimpia Splendid SpA Via Industriale 1/3, 25060 Cellatica, Brescia, Italy X-1 CALEO GLASS PORTOGUÊS PT - 16

min 0,015 kWMassima potenza termica continua max,c2,0 kWConsumo ausiliario di energia elettricaAlla potenza termica normale

0,000 kWTipo di potenza termica/controllo della temperatura ambienteSi NoPotenza termica a fase unica senza controllo della temperatura ambienteDue o più fasi manuali senza controllo della temperatura ambienteCon controllo della temperatura ambiente tramite termostato meccanicoCon controllo elettronico della temperatura ambienteCon controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore giornalieroCon controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore settimanaleAltre opzioni di controlloControllo della temperatura ambientecon rilevamento di presenzaControllo della temperatura ambienteCon opzione di controllo a distanzaCon controllo di avviamento adattabileCon limitazione del tempo di funzionamento Con termometro globo neroinfo@olimpiasplendid.itOlimpia Splendid SpA Via Industriale 1/3, 25060 Cellatica, Brescia, Italy X-1 CALEO GLASS NEDERLANDS NL - 16

min 0,015 kWMassima potenza termica continua max,c2,0 kWConsumo ausiliario di energia elettricaAlla potenza termica normale

0,000 kWTipo di potenza termica/controllo della temperatura ambienteSi NoPotenza termica a fase unica senza controllo della temperatura ambienteDue o più fasi manuali senza controllo della temperatura ambienteCon controllo della temperatura ambiente tramite termostato meccanicoCon controllo elettronico della temperatura ambienteCon controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore giornalieroCon controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore settimanaleAltre opzioni di controlloControllo della temperatura ambientecon rilevamento di presenzaControllo della temperatura ambienteCon opzione di controllo a distanzaCon controllo di avviamento adattabileCon limitazione del tempo di funzionamento Con termometro globo neroinfo@olimpiasplendid.itOlimpia Splendid SpA Via Industriale 1/3, 25060 Cellatica, Brescia, Italy X-1 CALEO GLASS

min 0,015 kWMassima potenza termica continua max,c2,0 kWConsumo ausiliario di energia elettricaAlla potenza termica normale

0,000 kWTipo di potenza termica/controllo della temperatura ambienteSi NoPotenza termica a fase unica senza controllo della temperatura ambienteDue o più fasi manuali senza controllo della temperatura ambienteCon controllo della temperatura ambiente tramite termostato meccanicoCon controllo elettronico della temperatura ambienteCon controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore giornalieroCon controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore settimanaleAltre opzioni di controlloControllo della temperatura ambientecon rilevamento di presenzaControllo della temperatura ambienteCon opzione di controllo a distanzaCon controllo di avviamento adattabileCon limitazione del tempo di funzionamento Con termometro globo neroinfo@olimpiasplendid.itOlimpia Splendid SpA Via Industriale 1/3, 25060 Cellatica, Brescia, Italy X-1 CALEO GLASS POLSKI PL - 16

min 0,015 kWMassima potenza termica continua max,c2,0 kWConsumo ausiliario di energia elettricaAlla potenza termica normale

0,000 kWTipo di potenza termica/controllo della temperatura ambienteSi NoPotenza termica a fase unica senza controllo della temperatura ambienteDue o più fasi manuali senza controllo della temperatura ambienteCon controllo della temperatura ambiente tramite termostato meccanicoCon controllo elettronico della temperatura ambienteCon controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore giornalieroCon controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore settimanaleAltre opzioni di controlloControllo della temperatura ambientecon rilevamento di presenzaControllo della temperatura ambienteCon opzione di controllo a distanzaCon controllo di avviamento adattabileCon limitazione del tempo di funzionamento Con termometro globo neroinfo@olimpiasplendid.itOlimpia Splendid SpA Via Industriale 1/3, 25060 Cellatica, Brescia, Italy X-1 CALEO GLASS ROMÂNĂ RO - 16

min 0,015 kWMassima potenza termica continua max,c2,0 kWConsumo ausiliario di energia elettricaAlla potenza termica normale

0,000 kWTipo di potenza termica/controllo della temperatura ambienteSi NoPotenza termica a fase unica senza controllo della temperatura ambienteDue o più fasi manuali senza controllo della temperatura ambienteCon controllo della temperatura ambiente tramite termostato meccanicoCon controllo elettronico della temperatura ambienteCon controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore giornalieroCon controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore settimanaleAltre opzioni di controlloControllo della temperatura ambientecon rilevamento di presenzaControllo della temperatura ambienteCon opzione di controllo a distanzaCon controllo di avviamento adattabileCon limitazione del tempo di funzionamento Con termometro globo neroinfo@olimpiasplendid.itOlimpia Splendid SpA Via Industriale 1/3, 25060 Cellatica, Brescia, Italy X-1 CALEO GLASS SVENSKA SV - 16

min 0,015 kWMassima potenza termica continua max,c2,0 kWConsumo ausiliario di energia elettricaAlla potenza termica normale

0,000 kWTipo di potenza termica/controllo della temperatura ambienteSi NoPotenza termica a fase unica senza controllo della temperatura ambienteDue o più fasi manuali senza controllo della temperatura ambienteCon controllo della temperatura ambiente tramite termostato meccanicoCon controllo elettronico della temperatura ambienteCon controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore giornalieroCon controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore settimanaleAltre opzioni di controlloControllo della temperatura ambientecon rilevamento di presenzaControllo della temperatura ambienteCon opzione di controllo a distanzaCon controllo di avviamento adattabileCon limitazione del tempo di funzionamento Con termometro globo neroinfo@olimpiasplendid.itOlimpia Splendid SpA Via Industriale 1/3, 25060 Cellatica, Brescia, Italy X-1 CALEO GLASS SUOMI FI - 16

3.2.a - Sette inn batteriene

min 0,015 kWMassima potenza termica continua max,c2,0 kWConsumo ausiliario di energia elettricaAlla potenza termica normale

0,000 kWTipo di potenza termica/controllo della temperatura ambienteSi NoPotenza termica a fase unica senza controllo della temperatura ambienteDue o più fasi manuali senza controllo della temperatura ambienteCon controllo della temperatura ambiente tramite termostato meccanicoCon controllo elettronico della temperatura ambienteCon controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore giornalieroCon controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore settimanaleAltre opzioni di controlloControllo della temperatura ambientecon rilevamento di presenzaControllo della temperatura ambienteCon opzione di controllo a distanzaCon controllo di avviamento adattabileCon limitazione del tempo di funzionamento Con termometro globo neroinfo@olimpiasplendid.itOlimpia Splendid SpA Via Industriale 1/3, 25060 Cellatica, Brescia, Italy X-1 CALEO GLASS NORSK NO - 16

min 0,015 kWMassima potenza termica continua max,c2,0 kWConsumo ausiliario di energia elettricaAlla potenza termica normale

0,000 kWTipo di potenza termica/controllo della temperatura ambienteSi NoPotenza termica a fase unica senza controllo della temperatura ambienteDue o più fasi manuali senza controllo della temperatura ambienteCon controllo della temperatura ambiente tramite termostato meccanicoCon controllo elettronico della temperatura ambienteCon controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore giornalieroCon controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore settimanaleAltre opzioni di controlloControllo della temperatura ambientecon rilevamento di presenzaControllo della temperatura ambienteCon opzione di controllo a distanzaCon controllo di avviamento adattabileCon limitazione del tempo di funzionamento Con termometro globo neroinfo@olimpiasplendid.itOlimpia Splendid SpA Via Industriale 1/3, 25060 Cellatica, Brescia, Italy X-1 CALEO GLASS MAGYAR HU - 16

min 0,015 kWMassima potenza termica continua max,c2,0 kWConsumo ausiliario di energia elettricaAlla potenza termica normale

0,000 kWTipo di potenza termica/controllo della temperatura ambienteSi NoPotenza termica a fase unica senza controllo della temperatura ambienteDue o più fasi manuali senza controllo della temperatura ambienteCon controllo della temperatura ambiente tramite termostato meccanicoCon controllo elettronico della temperatura ambienteCon controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore giornalieroCon controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore settimanaleAltre opzioni di controlloControllo della temperatura ambientecon rilevamento di presenzaControllo della temperatura ambienteCon opzione di controllo a distanzaCon controllo di avviamento adattabileCon limitazione del tempo di funzionamento Con termometro globo neroinfo@olimpiasplendid.itOlimpia Splendid SpA Via Industriale 1/3, 25060 Cellatica, Brescia, Italy X-1 CALEO GLASS ČEŠTINA CS - 16

min 0,015 kWMassima potenza termica continua max,c2,0 kWConsumo ausiliario di energia elettricaAlla potenza termica normale

0,000 kWTipo di potenza termica/controllo della temperatura ambienteSi NoPotenza termica a fase unica senza controllo della temperatura ambienteDue o più fasi manuali senza controllo della temperatura ambienteCon controllo della temperatura ambiente tramite termostato meccanicoCon controllo elettronico della temperatura ambienteCon controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore giornalieroCon controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore settimanaleAltre opzioni di controlloControllo della temperatura ambientecon rilevamento di presenzaControllo della temperatura ambienteCon opzione di controllo a distanzaCon controllo di avviamento adattabileCon limitazione del tempo di funzionamento Con termometro globo neroinfo@olimpiasplendid.itOlimpia Splendid SpA Via Industriale 1/3, 25060 Cellatica, Brescia, Italy X-1 CALEO GLASS

min 0,015 kWMassima potenza termica continua max,c2,0 kWConsumo ausiliario di energia elettricaAlla potenza termica normale

0,000 kWTipo di potenza termica/controllo della temperatura ambienteSi NoPotenza termica a fase unica senza controllo della temperatura ambienteDue o più fasi manuali senza controllo della temperatura ambienteCon controllo della temperatura ambiente tramite termostato meccanicoCon controllo elettronico della temperatura ambienteCon controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore giornalieroCon controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore settimanaleAltre opzioni di controlloControllo della temperatura ambientecon rilevamento di presenzaControllo della temperatura ambienteCon opzione di controllo a distanzaCon controllo di avviamento adattabileCon limitazione del tempo di funzionamento Con termometro globo neroinfo@olimpiasplendid.itOlimpia Splendid SpA Via Industriale 1/3, 25060 Cellatica, Brescia, Italy X-1 CALEO GLASS DANSK DA - 16

min 1,0 kW Massima potenza termica continua

max,c 2,0 kW Consumo ausiliario di energia elettrica Alla potenza termica normale

0,001 kW Tipo di potenza termica/controllo della temperatura am- biente Si No Potenza termica a fase unica senza controllo della temperatura ambiente Due o più fasi manuali senza controllo della temperatura ambiente Con controllo della temperatura ambiente tramite termostato meccanico Con controllo elettronico della temperatura ambiente Con controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore giorna- liero Con controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore setti- manale Altre opzioni di controllo Controllo della temperatura ambiente con rilevamento di presenza Controllo della temperatura ambiente con rilevamento di nestre aperte Con opzione di controllo a distanza Con controllo di avviamento adattabile Con limitazione del tempo di funzionamento Con termometro globo nero info@olimpiasplendid.it Olimpia Splendid SpA Via Industriale 1/3, 25060 Cellatica, Brescia, Italy