Caleo Glass - Sähkölämmitin OLIMPIA SPLENDID - Ilmainen käyttöohje ja opas
Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi Caleo Glass OLIMPIA SPLENDID PDF-muodossa.
Usein kysytyt kysymykset - Caleo Glass OLIMPIA SPLENDID
Lataa ohjeet laitteellesi Sähkölämmitin PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi Caleo Glass - OLIMPIA SPLENDID ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. Caleo Glass merkiltä OLIMPIA SPLENDID.
KÄYTTÖOHJE Caleo Glass OLIMPIA SPLENDID
0.2.1 - Tekstinlaadinnassa käytetyt piirrok-
1 - LAITTEEN JA OHJAUSTEN KUVAUS ...8
3.1 - OHJAUSPANEELI JA
Tuotteessa tai pakkauksessa oleva merkki osoittaa, että tuotetta ei saa käsitellä normaalin kotitalousjätteen tapaan vaan sen on toimitettava tarkoituksenmukaiseen keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkaromujen kierrätystä varten. Huolehtimalla tämän tuotteen oikein tapahtuvasta hävittämisestä autetaan välttämään mahdollisia ympäristölle ja terveydelle negatiivisia vaikutuksia, joita voisi aiheutua tuotteen sopimattomasta käsittelystä. Jos haluat tietoja tuotteen kierrätyksestä, ota yhteys paikallisiin viranomaisiin, jätteiden hävityksestä huolehtivaan yhtiöön tai tuotteen ostoliikkeeseen. Tämä säännös on voimassa vain EU:n jäsenvaltioissa.
3.4.c - Toimintatapa-näppäin (A3) ........14
Ensinnäkin haluamme kiittää sinua siitä, että valitsit valmistamamme tuotteen.
Seuraavassa luvussa esitetyt piirrokset antavat nopeasti ja yksiselitteisesti tietoa, jota tarvitaan laitteen oikeaan ja turvalliseen käyttöön.
0.2.1 - Tekstinlaadinnassa käytetyt piirrokset
Ilmoittaa, että tämä asiakirja on luettava huolellisesti ennen laitteen asentamista ja/tai käyttöä. Ilmoittaa, että tämä asiakirja on luettava huolellisesti ennen laitteen huoltotoimenpiteitä ja/tai puhdistusta. Ilmoittaa, että liitteenä olevissa oppaissa voi olla lisätietoja. Osoittaa, että tietoja on saatavilla käyttö- tai asennusoppaassa. Osoittaa, että huoltohenkilöstön on käsiteltävä laitetta asennusohjeen mukaisesti. Osoittaa asianomaiselle henkilöstölle, että jos kuvattua toimenpidettä ei suoriteta turvallisuuteen liittyviä määräyksiä noudattamalla, sähköiskun vaara on olemassa.
Osoittaa asianomaiselle henkilöstölle, että jos kuvattua toimenpidettä ei suoriteta turvallisuuteen liittyviä määräyksiä noudattamalla, fyysisten vammojen syntymiseen liittyvä vaara on olemassa.
Osoittaa asianomaiselle henkilöstölle, että jos kuvattua toimenpidettä ei suoriteta turvallisuusmääräysten mukaisesti, on olemassa palovammojen vaara, joka aiheutuu kosketuksesta korkealämpöisiin komponentteihin. KUVATKuvat on ryhmitelty ohjekirjan alkusivuilleCALEO GLASS SUOMI FI - 3
0.3 - YLEISET VAROITUKSET
1. Tämä asiakirja on lain mukaan luottamuksellinen, eikä sitä
saa jäljentää tai luovuttaa kolmansille osapuolille ilman OLIM- PIA SPLENDID -yhtiön nimenomaista lupaa. Laitteisiin saat- taa tulla päivityksiä, minkä vuoksi niiden yksityiskohdat voi- vat poiketa kuvatuista, sanotun kuitenkaan rajoittamatta tämän oppaan tekstien soveltamista.
2. Lue tämä opas huolellisesti ennen kuin ryhdyt mihinkään toi-
menpiteeseen (asennus, huolto, käyttö) ja noudata tarkasti yksittäisiä lukuja.
3. Säilytä tätä ohjekirjaa tulevaa tarvetta varten.
Kun olet poistanut pakkauksen, varmista laitteen eheys. Pakka- ustarvikkeita ei saa jättää lasten ulottuville, sillä ne saattavat ai- heuttaa potentiaalisen vaaran.
6. Valmistaja pidättää oikeuden tehdä malleihinsa milloin tahan-
sa muutoksia, edellyttäen, että tässä käyttöoppaassa kuvatut olennaiset ominaisuudet säilyvät.
7. Varmista ennen laitteen liittämistä, että tyyppikilven tiedot
vastaavat sähköverkon tietoja. Tyyppikilpi sijaitsee laittees- sa. Tätä symbolia edeltävät kappaleet sisältävät erittäin tärkeitä tietoja ja määräyksiä, ennen kaikkea mitä turvallisuuteen tulee. Niiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa: - vaaratekijöitä käyttäjien turvallisuudelle - sopimuksen mukaisen takuun raukeamisen - valmistajayrityksen vastuusta luopumisen. Merkitse toimet, joita ei missään nimessä saa tehdä. Ilmoita asianomaiselle henkilökunnalle, että laitetta ei saa peittää sen ylikuumenemisen estämiseksi. SÄHKÖLAITTEITA KÄYTETTÄESSÄ ON AINA NOUDATETTAVA
8. Asenna laite valmistajan ohjeiden mukaisesti. Väärä asen-
nus, josta valmistajaa ei voi pitää vastuussa, saattaa ai- heuttaa vahinkoja henkilöille, eläimille tai esineille.
9. Käytä laitetta aina yksinomaan pystysuorassa asennossa.
10. Laitteen käytön aikana kelaa aina koko johto auki.
11. Laitteessa on pistokkeella varustettu virtajohto (Y-tyyppi-
nen liitäntä). Jos virtajohto on vaurioitunut, se on vaihdet- tava valmistajan tai sen teknisen huoltopalvelun tai vas- taavan pätevyyden omaavan henkilön toimesta vaarojen välttämiseksi.
12. Asenna laite siten, että katkaisimet ja muut hallintalaitteet
ovat kylpyammeen tai suihkun käyttäjien ulottumattomis- sa.
13. Älä käytä jatkojohtoja, paitsi erityistä varovaisuutta nou-
dattaen. 14a. Kun käytät lattia-asennettua laitetta (jalkojen kanssa), var- mista, että se on vähintään 1m:n etäisyydellä muista esi- neistä (kuva 1). 14b. Kun käytät seinäasennettua laitetta (kannattimella), var- mista, että etäisyys kattoon on vähintään 1m ja lattiaan vä- hintään 15 cm (kuva 1). 14c. Tulipalon vaaran välttämiseksi pidä laitteen ilmanottoaukot vähintään 1 metrin etäisyydellä syttyvistä esineistä
tekstiileistä tai materiaaleista
15. Älä aseta laitetta lähelle lämmönlähteitä.
16. Älä käytä laitetta vaatteiden kuivaamiseen.
17. Varo, ettei ilmanvaihto- tai poistoaukkoihin pääse vieraita
esineitä, sillä sähköiskun, tulipalon tai laitteen vaurioitumi- sen vaara on olemassa.
18. Estä virtajohtoa koskettamasta kuumia pintoja käytön aika-
19. Älä kelaa virtajohtoa mattojen, peittojen tai kaiteiden alle.
Sijoita johto alueille, joilla ei kuljeta kompastumisen välttä- miseksi.
20. Älä rullaa, kierrä tai kääri johtoa laitteen ympärille, sillä
tämä voi heikentää ja rikkoa eristystä.
21. Älä varastoi laitetta niin kauan kuin se on kuuma.
22. Älä käytä laitetta ulkona tai märillä pinnoilla.CALEO GLASS
23. Älä käytä laitetta yhdessä ohjelmointilaitteiden, ajastimien
tai muiden laitteiden kanssa, jotka saavat laitteen kytkeyty- mään automaattisesti päälle, jotta vältetään tulipalovaara, jos laite peitetään tai sijoitetaan väärin.
24. Laite on tarkoitettu käytettäväksi pystyasennossa.
25. Älä koskaan käytä laitetta vaaka-asennossa.
26. Vältä nesteiden läikkymistä laitteen päälle.
27. Älä anna lasten tai kykenemättömien henkilöiden käyttää
laitetta ilman valvontaan.
28. Laitteen käyttö on sallittu vähintään 8-vuotiaille lapsille ja
sellaisille henkilöille, joiden fyysinen, aisteihin liittyvä tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole koke- musta tai tietoa laitteen käytöstä sillä ehdolla, että heitä valvotaan ja opastetaan laitteen turvalliseen käyttöön liit- tyen ja tuntevat sen käyttöön liittyvät vaarat.
29. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa suorittaa
säännöllistä puhdistusta ja huoltoa ilman valvontaa.
30. Alle 3-vuotiaita lapsia on pidettävä loitolla ellei heitä valvo-
31. 3 - 8 -vuotiaat lapset saavat yksinomaan käynnistää/sam-
muttaa laitteen sillä ehdolla, että se on asetettu tai asennet- tu normaaliin toiminta-asentoon ja että heidän toimintaan- sa valvotaan ja opastetaan laitteen turvalliseen käyttöön liittyen ja että he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat.
32. 3 - 8 -vuotiaat lapset eivät saa asettaa pistoketta pisto-
rasiaan, säätää tai puhdistaa laitetta eikä suorittaa käyttä- jälle kuuluvia huoltotoimenpiteitä.
33. Älä käytä lämmitintä kylpyammeen, suihkun tai uima-al-
taan välittömässä läheisyydessä.
34. VAROITUS - Jotkut tuotteen osat voivat tulla erittäin kuu-
miksi ja aiheuttaa palovammoja. Toimi erittäin varovaisesti jos paikalla on lapsia ja riskialttiita henkilöitä.
35. VAROITUS - Ylikuumenemisen estämiseksi älä peitä laitet-
ta (kuva 3).SUOMI FI - 6
36. Laitteen oikeaa käyttöä varten ÄLÄ:
a. Sijoita sitä välittömästi kiinteän pistorasian alle b. Vedä virtajohdosta tai itse laitteesta irrottaaksesi pistok- keen pistorasiasta. c. Jätä sitä alttiiksi ilmastollisille tekijöille (sade, aurinko jne.). d. Jätä sitä turhaan kytketyksi. e. Koske siihen märillä tai kosteilla käsillä.
37. Käytä laitetta vain tässä käyttöohjeessa annettujen ohjei-
den mukaisesti. Valmistaja varoittaa kaikenlaisesta muus- ta käytöstä, sillä se voi aiheuttaa sähköiskun, tulipalon tai henkilövahingon.
38. Yleisin syy ylikuumenemiseen on pölyn tai nukan kerty-
minen laitteeseen. Poista nämä kertymät säännöllisesti irrottamalla laite pistorasiasta ja imuroimalla tuuletusau- kot ja ritilät.
39. Älä käytä hankaavia tai nestemäisiä materiaaleja laittees-
sa. Puhdista kostealla (ei märällä) liinalla, joka on kasteltu kuumaan saippuaveteen.
Irrota pistoke virtalähteestä aina ennen puhdistusta.
41. Älä kytke laitetta virtalähteeseen ennen kuin se on täysin
42. Älä pese tai upota laitetta veteen tai muihin nesteisiin.
Saattaa syntyä oikosulku tai tulipalo.
43. Älä käytä laitetta suljetussa tilassa, kuten kaapin sisällä,
sillä se voi aiheuttaa tulipalon.
44. Jos pistorasia ja laitteen pistotulppa eivät sovi yhteen,
vaihdata pistorasia toiseen sopivaan pistorasiaan am- mattitaitoisella henkilökunnalla, joka varmistaa, että pis- torasian kaapelin poikkileikkaus on sopiva laitteen otta- malle teholle. Jos niiden käyttö on välttämätöntä, niiden on oltava voimassa olevien turvallisuusstandardien mu- kaisia, ja niiden virran nimellisarvon (A) on oltava vähin- tään laitteen enimmäisvirran nimellisarvon suuruinen.
45. Älä käytä laitetta, jos se hajoaa tai siinä on toimintahäi-
riöitä, jos johto tai pistoke on vaurioitunut tai jos se on pudonnut tai vahingoittunut millään tavalla.CALEO GLASS SUOMI FI - 7 Sammuta laite, irrota se pistorasiasta ja anna ammattitai- toisen henkilön tarkastaa se.
46. Valtuuttamattoman henkilön suorittama purkaminen, kor-
jaaminen tai muuntaminen voi aiheuttaa vakavia vaurioita ja mitätöidä valmistajan takuun.
47. Älä pura äläkä tee muutoksia laitteeseen.
48. Laitteen korjaaminen itse on erittäin vaarallista.
49. Jos muissa laitteissa on kaasuvuotoja, tuuleta huone hy-
vin ennen laitteen käyttöä.
50. Älä irrota pistoketta pistorasiasta ennen laitteen sammut-
51. Jos päätät lopettaa tällaisen laitteen käytön, on suositel-
tavaa tehdä se toimintakyvyttömäksi katkaisemalla virta- johto, kun olet irrottanut sen pistorasiasta.
52. Lisäksi on suositeltavaa tehdä laitteen osista vaaratto-
mia, erityisesti lapsille, jotka voivat käyttää käytöstä pois- tettua laitetta leikeissään.
53. Kun laitetta käytetään ensimmäistä kertaan ja jos se on
ollut pitkään käyttämättömänä siitä saattaa kuulua kevyt- tä melua tai pientä hajua. Tämä on normaali ilmiö, joka häviää muutaman minuutin käytön jälkeen.
0.5 - KÄYTTÖTARKOITUS
54. Laitetta saa käyttää ainoastaan sähkökonvektorina, jonka
ainoana tarkoituksena on tehdä huoneesta, jossa oleskelet, viihtyisä.
55. Tämä laite on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön tai vastaa-
vaan käyttöön, ei kaupalliseen tai teolliseen käyttöön.
56. Laitteen vääränlainen käyttö , ja ihmisille, omaisuudelle tai
eläimille aiheutuneet vahingot vapauttavat OLIMPIA SPLEN- DIDin kaikesta vastuusta.
57. Älä käytä laitetta tiloissa, joissa käytetään tai säilytetään ben-
siiniä, maalia tai muita syttyviä nesteitä, tai ympäristöissä, joissa on syttyviä tai räjähtäviä kaasuja.CALEO GLASS
58. Älä käytä laitetta, jos huoneeseen on äskettäin ruiskutettu
hyönteismyrkkyä tai jos huoneessa on palavia suitsukkeita, kemikaalihöyryjä tai öljyisiä jäämiä.
59. Älä käytä tätä laitetta pienissä huoneissa, joissa asuu hen-
kilöitä, jotka eivät pysty poistumaan huoneesta itsenäisesti, ellei laitetta valvota jatkuvasti.
60. VAROITUS - Ylikuumenemisen estämiseksi älä peitä lai-
2. Ilman tulo/poistoritilä
3. Seinäasennuskanna-
1 - LAITTEEN JA OHJAUSTEN KUVAUS
Tätä tuotetta saa käyttää vain tässä käyttöohjeessa annet- tujen ohjeiden mukaisesti. Muu kuin määritetty käyttö voi ai- heuttaa vakavia vammoja. VALMISTAJA EI OTA VASTUUTA HENKILÖ- TAI OMAISUUSVAHIN- GOISTA, JOTKA JOHTUVAT SIITÄ, ETTÄ TÄSSÄ OPPAASSA ANNET- TUJA MÄÄRÄYKSIÄ EI OLE NOUDATETTU.CALEO GLASS SUOMI FI - 9
Varmista laitteen eheys pakkauksesta purkamisen jälkeen; jos olet epävarma, älä käytä laitetta ja käänny ammattitaitoisen henkilökunnan puoleen.
LATTIA-ASENNUS (kuva 4
- Käännä laite ylösalaisin. Aseta laite tasaiselle, vakaalle alustalle ja varmista, että se ei voi vahingoittua tai pudota. Aseta pehmeä kangas tukitason ja laitteen väliin pintojen suojaamiseksi.
Kiinnitä jalat (6) asianmukaisilla ruuveilla (7). Varmista, että jalat on asennettu oikein.
- Kelaa virtajohto kokonaan auki.
- Varmista ennen seinäasennuksen aloittamista, että: - Älä altista akkuja lämmön- tai höyrynlähteille. - Varmista, että katon ja laitteen välinen tila on vähintään 1m (kuva 1). - Laite on asennettava vähintään 15 cm korkeudelle lattiasta (Kuva 1). - Seinän, johon sisäyksikkö kiinnitetään, on oltava vakaa, tukeva ja sen on kestettävä sen paino. - Ilman vapaalle kierrolle ei saa olla esteitä sekä imupuolella että erityisesti ilman ulostulopuolella. - Laitetta ei saa asentaa suoraan kodinkoneen (televisio, radio, jääkaappi jne.) tai lämmönlähteen yläpuolelle.
- Kun olet varmistanut edellä esitetyn, jatka kiinnityskannattimen asentamista (kuva 5): - Aseta kannatin (3) seinään. - Merkitse porauskohdat ja varmista, että se on vaakasuunnassa. - Poraa tarvittavat reiät seinään sopivalla poranterällä.SUOMIFI - 10 Varmista, että porausalueella ei ole putkia tai sähköjohtoja. - Aseta tulpat (7a) reikiin ja kiinnitä kannatin (3) seinään varusteena toimitetuilla ruuveilla (7b - 7c) (kuva 5). Varmista vesivaakaa käyttämällä, että kiinnityskannatin (3) on vaakatasossa. - Tarkista kannattimen (3) vakaus siirtämällä sitä sivu- ja pystysuunnassa. - Aseta laite (1) kannattimen (3) koukkuihin (3a). - Lukitse laite (1) kannattimeen (3) antamalla koukkujen laueta (3a). Yritä siirtää laitetta pysty- ja sivusuunnassa varmistaaksesi, että se on tukevasti kiinni. - Kiristä kannattimen (3) yläosassa olevat ruuvit (7d) kuvan 5 mukaisesti.
- Varmista, että verhot tai muut esineet eivät estä ilmavirtaa (kuva 2).
Varmista, että verkkotiedot vastaavat laitteen tyyppikilvessä ilmoitettuja tietoja. Sijoita johto alueille, joilla ei kuljeta kompastumisen välttämiseksi.
Laitteen toimintatilat voidaan valita joko kaukosäätimellä tai ohjauspaneelista. Valitun toiminnon vastaanottaminen vahvistetaan summerin ”piippauksella”.CALEO GLASS
3.1 - OHJAUSPANEELI JA KAUKOSÄÄDIN
A1. ON/OFF -näppäin A2. Ajastin -näppäin A3. Toimintatapa-näppäin A4. Näppäin Lämpötila A5. Ajastimen/Lämpötilan lisäysnäppäin A6. Ajastimen/Lämpötilan vähennysnäppäin L1. Näyttö L2. Jäätymisenestotavan led-valo L3. Toimintatapa ECO led-valo L4. Toimintatapa lämmitys led-valo; L5. Ohjausten lukituksen led-valo L6. WIFI-toimintatavan led-valo L7. Ajastin toimintatavan led-valo
3.2 - KAUKOSÄÄTIMEN KÄYTTÖ
Laitteen mukana toimitettu kaukosäädin on työkalu, jonka avulla voit käyttää laitetta mahdollisimman kätevästi. Se on väline, jota on käsiteltävä huolellisesti ja erityisesti:
- Vältä sen kastumista (sitä ei saa puhdistaa vedellä eikä jättää vesisateeseen).
- Vältä pudottamista maahan tai siihen kohdistuvia voimakkaita iskuja.
- Vältä suoraa altistumista auringonvalolle.
- Kaukosäädin toimii infrapunatekniikalla.
- Älä aseta käytön aikana mitään esteitä kaukosäätimen ja laitteen väliin.
- Jos huoneessa käytetään muita kaukosäätimellä varustettuja laitteita (tele- visio, stereot jne.), voi aiheutua häiriöitä.
- Elektroniset ja loistelamput voivat häiritä kaukosäätimen ja laitteen välisiä lähetyksiä.1
- Poista paristot, jos kaukosäädintä ei käytetä pitkään aikaan.
3.2.a - Paristojen laitto
Paristot sisältyvät toimitukseen. Paristojen asettaminen oikein paikoilleen: a. Irrota luukku (9a) paristolokerosta. b. Aseta paristot paristolokeroon. Noudata huolellisesti paristolokeron pohjassa ilmoitettuja napaisuuksia. c. Sulje luukku oikein.
3.2.b - Paristojen vaihto
Paristot on vaihdettava, jos jonkin painik- keen painaminen ei anna äänimerkkiä, kun laitteen signaali vastaanotetaan. Käytä aina uusia paristoja. Vanhojen tai erityyppisten paristojen käyttö voi johtaa kaukosäätimen toi- mintahäiriöön. Kaukosäädin käyttää 3,0 V:n litiumparistoa (tyyppi CR 2025).
Kun molemmat paristot ovat kuluneet loppuun, ne on vaihdettava ja hävitettävä asianmukaisiin keräyspisteisiin tai paikallisten mää- räysten mukaisesti.
- Jos et käytä kaukosäädintä muutamaan viikkoon tai pidempään, ota paristot pois paikoiltaan. Vuotavat paristot voivat vahingoittaa kaukosäädintä.
Älä lataa tai pura paristoja. Älä heitä paristoja tuleen. Ne voivat palaa tai räjähtää.CALEO GLASSSUOMIFI - 13
3.2.c - Kaukosäätimen asento
Pidä kaukosäädintä sellaisessa asennossa, että signaali saavuttaa laitteen vas- taanottimen (enimmäisetäisyys noin 4 metriä - ladatuilla paristoilla). Kaukosäätimen ja laitteen välissä olevat esteet (huonekalut, verhot, seinät jne.) vähentävät kaukosäätimen kantamaa.
3.3 - LAITTEEN KÄYTTÖ
3.3.a - Esitoimenpiteet
- Kun olet asentanut laitteen edellisissä kohdissa kuvatulla taval- la, varmista, että verkkotiedot vastaavat laitteen tyyppikilvessä ilmoitettuja tietoja.
- Työnnä pistoke pistorasiaan; laite antaa äänimerkin ja näppäin (A1) syttyy palamaan näytöllä.
Kun laite kytketään päälle ensimmäistä kertaa, se antaa äänimerkin ja siirtyy valmiustilaan; kaikki painikkeet ovat pois käytöstä ON/OFF-painiketta lukuun ottamatta. Ohjauspaneelin painikkeet syttyvät ja mitattu huonelämpötila näkyy näytössä. Toiminnot voidaan ottaa käyttöön tai muuttaa joko ohjauspaneelista tai kaukosäätimestä.
3.4.a - ON/OFF-näppäin (A1)
Valmiustilassa kaikki painikkeet ovat pois käytöstä, lukuun ottamatta ON/ OFF-näppäintä. Paina näppäintä (A1) laitteen laittamiseksi päälle / pois päältä. Alkutilaksi on asetettu lämmitys (Led L4 palaa); kaikki toiminnot ovat käytet- tävissä.
3.4.b - Ajastin-näppäin (A2)
- Paina näppäintä (A2) siirtyäksesi ajastintilaan, paina näppäimiä (A5) tai (A6) lisätäksesi tai vähentääksesi aikaa tässä järjestyksessä: (0h (Ajastin pois päältä) --> 1h --> 2h --> p. 23
- h --> 24h --> h (Ajastin pois päältä) --> p. 0
- ). Kun toiminto on päällä, led-valo (L7) syttyy.SUOMI FI - 14 Kun toimintatapa Jäätymisenesto on päällä, Paina näppäintä (A2) asettaaksesi laitteen käynnistyksen; paina näppäimiä (A5) tai (A6) lisätäksesi tai vähentääk- sesi aikaa tässä järjestyksessä: (0h (Ajastin pois päältä) --> 1h --> 2h --> p. 23
- h --> 24h --> h (Ajastin pois päältä) --> ). Kun toiminto on päällä, led-valo (L7) syttyy. p. 0
3.4.c - Toimintatapa-näppäin (A3)
Valitse toiminto painamalla näppäintä (A3) paneelissa tai kaukosäätimellä; halutun tilan LED-valo syttyy. Toimintatapa Jäätymisenesto Laite lämmittää vain, kun mitattu lämpötila on alle 5 astetta. Jos laite havaitsee yli 7 asteen ympäristön lämpötilan, se lakkaa toimimasta. Kun tämä tila on aktiivinen, haluttua lämpötilaa ei voi asettaa. Toimintatapa ECO. Laite lämmittää 1000 W:n teholla (matala teho). Kun tämä tila on aktiivinen, voit asettaa lämpötilan painamalla näppäintä (A4) ja valita haluamasi arvon näppäimillä (A5) ja (A6). Toimintatapa Lämmitys Laite lämmittää 2000 W:n teholla (korkea teho). Kun tämä tila on aktiivinen, voit asettaa lämpötilan painamalla näppäintä (A4) ja valita haluamasi arvon näppäimillä (A5) ja (A6). Kun haluttu lämpötila on asetettu, arvo vilkkuu noin 10 sekunnin ajan, ja kun se on asetettu, näyttö palaa näyttämään havaittua huonelämpötilaa.
3.4.d - Ohjausten lukitus (L5)
Noin 1 minuutin toimimattomuusjakson jälkeen laite siirtyy valmiustilaan ja Led-valo (L5) syttyy näyttöön. Paina näppäintä (A5) tai (A6) ohjausten lukituksen poistamiseksi. Led-valo (L5) sammuu.
3.4.e - WIFI-näppäin
Kun laite kytketään päälle, se siirtyy laitehakutilaan ja Led-valo (L6) vilkkuu. Jos haluat aktivoida toiminnon myöhemmin, pidä paneelin painiketta (A1) pai- nettuna muutaman sekunnin ajan, kunnes Led (L6) alkaa vilkkua.CALEO GLASSSUOMIFI - 15 Kun laite muodostaa yhteyden älypuhelimeen, LED (L6) lakkaa vilkkumasta ja palaa kiinteänä näytössä. Skannaa QR-koodi ladataksesi ohjeet WiFi-verk-koon liittymistä ja sovelluksen käyttöä varten.
3.5 - Suojaus ylikuumenemista vastaan
Laite on varustettu ylikuumenemiselta suojaavalla järjestelmällä, joka sammuttaa laitteen, jos se ylikuumenee.Tässä tapauksessa:a. Sammuta laite ja irrota pistoke pistorasiasta;b. poista mahdollinen syy (tukkeutunut ilmanottosäleikkö, esteet ilman sisään- tai ulostulon edessä jne.);c. anna laitteen jäähtyä 30 minuutin ajan;d. käynnistä laite uudelleen. Jos ongelma jatkuu, sammuta laite, irrota se pistorasiasta ja ota yhteys jälleenmyyjään tai tekniseen huoltoon.
4 - HUOLTO JA PUHDISTUS
Ennen kuin teet laitteen puhdistus- tai huoltotöitä, irrota laite pistorasiasta ja odota, että tuuletin on pysähtynyt.
- Käytä kuivaa liinaa laitteen puhdistamiseksi. • Jos laite on erittäin likainen, laitteen ulkopuoli voidaan puhdistaa haalealla vedellä (enintään 50 °C) ja mietoon pesuaineeseen kostutetulla liinalla. Kuivaa puhtaalla liinalla. • Poista pöly siveltimellä tai pölyimurilla syöttö- ja poistoritilöistä (kuva 6).
- Varmista, että laite on täysin kuiva, ennen kuin kytket pistokkeen takaisin pistorasiaan.
- Älä käytä laitteen puhdistamiseen kemiallisesti käsiteltyä tai an- tistaattista liinaa.Dato Simbolo Valore UnitàPotenza termicaPotenza termica normale
- Älä käytä bensiiniä, kiillotustahnaa tai vastaavia liuottimia. Nämä tuotteet voivat aiheuttaa muovipinnan halkeilua tai muodonmuu- toksia.
- Älä käytä öljyä, kemikaaleja tai hankaavia tuotteita laitteen puh- distamiseen.
- Älä pese tai upota laitetta veteen.
Jos laitteessa ilmenee toimintahäiriöitä, älä yritä purkaa sitä, vaan ota yhteys jälleenmyyjään tai tekniseen huoltoon.
5 - LAITTEEN SÄILYTYS
- Jos et aio käyttää laitetta erityisen pitkään aikaan tai jos joudut tekemään töitä, jotka voivat tuottaa paljon pölyä, suosittelemme laitteen säilyttämistä seuraavasti:
- Sammuta laite ja irrota se pistorasiasta.
- Säilytä laite viileässä ja kuivassa paikassa kosteudelta suojattuna.
- Katso taulukko käyttöoppaan viimeisillä sivuilla.CALEO GLASS NORSK NO - 1 GENERELL INNHOLDSFORTEGNELSE
3.4.c - Knappen ”Tilstand” (A3)
3.4.e - Knappen ”WIFI”
Tieto Symboli Arvo Yksikkö Lämpötuottavuus Nimellinen lämpöteho
nom 2,0 kW Vähimmäislämmöntuotto (osoittava)
min 1,0 kW Suurin jatkuva lämmöntuotto
max,c 2,0 kW Apuvirran kulutus Nimellisellä lämpöteholla
max 0,000 kW Minimilämpöteholla
0,001 kW Lämmöntuoton tyyppi / huoneen lämpötilan säätö Kyl-
Yksivaiheinen lämmöntuotto ilman huonelämpötilan säätöä Kaksi tai useampi manuaalinen vaihe ilman huonelämpötilan säätöä Huonelämpötilan säätö mekaanisen termostaatin avulla Elektroninen huonelämpötilan säätö Elektroninen huonelämpötilan säätö ja päivittäinen ajastin Elektroninen huonelämpötilan säätö ja viikoittainen ajastin Muut ohjausvaihtoehdot Huonelämpötilan säätö läsnäolotunnistuksella Huonelämpötilan säätö avoimien ikkunoiden tunnistuksella Kaukosäätimellä varustettuna Mukautuvalla käynnistyksen ohjauksella Käyttöaikarajoituksella Mustalla pallolämpömittarilla info@olimpiasplendid.it Olimpia Splendid SpA Via Industriale 1/3, 25060 Cellatica, Brescia, Italy
Notice-Facile