Caleo Glass - Radiador elétrico OLIMPIA SPLENDID - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Caleo Glass OLIMPIA SPLENDID em formato PDF.
Perguntas frequentes - Caleo Glass OLIMPIA SPLENDID
Perguntas dos utilizadores sobre Caleo Glass OLIMPIA SPLENDID
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Radiador elétrico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Caleo Glass - OLIMPIA SPLENDID e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Caleo Glass da marca OLIMPIA SPLENDID.
MANUAL DE UTILIZADOR Caleo Glass OLIMPIA SPLENDID
INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO
PT
0.6 - USO NÃO PREVISTO E POTENCIALMENTE PERIGOSO....7
1 - DESCRIÇÃO DO APARELHO E COMANDOS....8
2 - INSTALAÇÃO....9
2.1 - INSTALAÇÃO NO PAVIMENTO .....9
2.2 - INSTALAÇÃO NA PAREDE......9
3 - USO DO APARELHO ....10
3.1 - PAINEL DE COMANDOS E CONTROLO REMOTO....11
3.2 - USO DO CONTROLO REMOTO...11
3.2.a - Introdução das pilhas .....12
3.2.b - Substituição das pilhas......12
3.2.c - Posição do controlo remoto.....13
3.3 - USO DO APARELHO .....13
3.3.a - Operações preliminares .....13
3.4 - INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO....13
3.4.a - Tecla ON/OFF (A1)....13
3.4.b - Tecla timer (A2)....13
3.4.c - Tecla modo (A3)....14
3.4.d - Bloqueio comandos (L5) .....14
3.4.e - Tecla WIFI 14
3.5 - PROTEÇÃO CONTRA SOBREAQUECIMENTO......15
4 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA .....15
5 - CONSERVAÇÃO DO APARELHO......16
6 - DADOS TÉCNICOS....16
ELIMINAÇÃO
O simbolo aplicado no produto ou na embalagem indica que o produto não deve ser considerado como um normal resíduo doméstico, mas deve ser colocado no ponto de recolha apropriado para a reciclagem de equipamentos elétricos e eletrónicos. Ao providenciar a eliminação deste produto de maneira apropriada, contribui-se para evitar consequências negativas potenciais para o ambiente e para a saúde, que poderia decorrer de uma eliminação inadequada do produto. Para informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, entre em contacto com a repartição municipal, o serviço local de eliminação de resíduos ou a loja onde o produto foi comprado. Esta disposição só é válida nos Estados-Membros da UE.
PT - 1
CALEO GLASS
0 - ADVERTÊNCIAS
0.1 - INFORMAÇÕES GERAIS
Gostaríamos, em primeiro lugar, de agradecer-lhe por dar preferência a um aparelho produzido pela nossa empresa.
0.2 - SIMBOLOGIA
Os pictogramas indicados no capítulo seguinte permitem fornecer rapidamente e de forma exclusiva informações necessárias à correta utilização da máquina em condições de segurança.
0.2.1 - Pictogramas editoriais
![]() | Sinaliza que o presente documento deve ser lido com atenção antes de instalar e/ou utilizar o aparelho. |
| Sinaliza que este documento deve ser lido cuidadosamente antes de qualquer operação de manutenção e/ou limpeza. | |
![]() | Sinaliza que poderá haver informações adicionais em manuais anexados. |
| Indica que estão disponíveis informações no manual de utilização ou no manual de instalação. | |
![]() | Indica que a equipa de assistência deve manusear o aparelho de acordo com as indicações do manual de instalação. |
![]() | Indica ao pessoal interessado que a operação descrita apresenta, se não efetuada no respeito das normas de segurança, o risco de sofrer um choque elétrico. |
![]() | Sinaliza à equipa que a operação descrita apresenta, se não for efetuada cumprindo as normas de segurança, o risco de sofrer danos físicos. |
![]() ![]() | Sinaliza à equipa que a operação descrita apresenta, se não for efetuada cumprindo as normas de segurança, o risco de sofrer queimaduras por contacto com componentes com elevada temperatura.Os parágrafos precedidos por este símbolo contêm informações e requisitos muito importantes, especialmente no que diz respeito à segurança. O incumprimento pode resultar em:- perigo para a segurança dos operadores- perda da garantia contratual- isenção de responsabilidade por parte do fabricante. |
![]() | Marca ações que não devem absolutamente ser realizadas. |
![]() | Sinaliza à equipa que é proibido cobrir o aparelho para evitar o seu sobreaquecimento. |
0.3 - ADVERTÊNCIAS GERAIS
AO USAR EQUIPAMENTOS ELÉTRICOS, É NECESSÁRIO SEGUIR SEMPRE AS PRECAUÇÕES BÁSICAS DE SEGURANÇA PARA REDUZIR OS RISCOS DE INCÊNDIO, CHOQUES ELÉTRICÓS E LESÕES CORPORAIIS, INCLUINDO O SEGUINTE:

documento reservado nos termos da lei com proibição de re- produção ou de transmissão a terceiros sem explícita autoriza- ção da empresa OLIMPIA SPLENDID. Os aparelhos pode, sofrer atualizações e, portanto, apresentar particulares dife- rentes daqueles mostrados, sem que isto constitua prejuízo dos textos contidos neste manual.


eia atentamente o presente manual antes de proceder a qualquer operação (instalação, manutenção, utilização) e seguir rigorosamente o descrito nos capítulos individuais.
onserve atentamente este manual para eventuais consultas futuras.
-
Após a remoção da embalagem, garanta a integridade do aparelho; os elementos da embalagem não devem ser deixados ao alcance das crianças, pois são potenciais fontes de perigo.
-
O FABRICANTE NÃO ÁSSÚME NEÑHUMA RESPONSABILIDADE POR DANOS CAUSADOS PELO NÃO CUMPRIMENTO DAS REGRAS CONTIDAS NO PRESENTE LIVRETO.
- O fabricante reserva-se o direito de efetuar alterações aos seus modelos a qualquer momento, sem prejuízo das características essenciais descritas neste manual.

ntes de ligar o aparelho assegure-se que os dados da placa sejam correspondentes aos da rede de distribuição elétrica. A placa de dados está localizada no aparelho.

-
Instale o aparelho observando atentamente as instruções do fabricante. Uma instalação errada pode causar danos a pessoas, a animais ou coisas, em relação aos quais o fabricante não pode ser considerado responsável.
-
Utilize o aparelho sempre e somente na posição vertical.
- Ao utilizar o aparelho, desligue sempre todo o cabo.
- O aparelho está equipado com um cabo de alimentação com ficha (ligação tipo Y). Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante ou pelo seu serviço de assistência técnica ou por uma pessoa com qualificação semelhante, de modo a prevenir todos os riscos.

-
Instale o aparelho garantindo que os interruptores e os outros controlos não sejam alcançáveis por aqueles que usam a casa de banho ou o chuveiro.
-
Não use extensões, exceto com cuidado especial.
14a. Se estiver a usar o aparelho instalado no chão (com os pés), certifique-se de manter uma distância de pelo menos 1m de outros objetos (fig. 1).
14b. Se estiver a usar o aparelho montado na parede (com o su- porte), certifique-se de manter uma distância de pelo menos 1m do teto e pelo menos 15 cm do chão (fig. 1).
14c. Para evitar o risco de incêndio, mantenha as saídas de ar do aparelho a pelo menos 1 m de distância de quaisquer objetos, cortinas, tecidos ou materiais inflamáveis (fig. 2). - Não coloque o aparelho perto de fontes de calor.
- Não utilize o aparelho para secar a roupa.

-
Tenha atenção para que nenhum objeto estranho entre nas aberturas de ventilação ou exaustão, pois existe o risco de choque elétrico, incêndio ou danos ao aparelho.
-
Evite que o cabo toque em superfícies quentes durante o funcionamento.
-
Não cubra o cabo com tapetes ou cobertas ou instale-o ao longo de guias. Posicione o cabo em zonas livres de passagem para prevenir os riscos de tropeçamento.
-
Não enrole, torça ou envolva o cabo ao redor do aparelho, pois este pode enfraquecer e quebrar o isolamento.
-
Não guarde o aparelho enquanto ainda estiver quente.

-
Não utilize o aparelho ao ar livre ou sobre superfícies molhadas.
-
Não utilize o aparelho em combinação com programadores, temporizadores ou outros dispositivos que o façam ligar au-
tomaticamente para evitar o risco de incêndios no caso do aparelho estar coberto ou posicionado incorretamente.
- O aparelho foi concebido para uma utilização vertical.
- Não utilize o aparelho na posição horizontal.
- Evite derramar líquidos no aparelho.

- É proibido o uso deste aparelho por crianças e pessoas com deficiência sem serem supervisionadas.

- O aparelho pode ser utilizado por crianças de idade não inferior a 8 anos e por pessoas com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentais, ou que não possuam experiência ou os conhecimentos necessários, desde que sejam vigiadas ou então, depois de terem recebido as instruções relativas à utilização em segurança do aparelho e compreendido os perigos a ele inerentes.

- As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção que deverão ser realizadas pelo utilizador não deverão ser efetuadas por crianças sem a supervisão de um adulto.

- As crianças com idade inferior a 3 anos devem ser mantidas à distância e continuamente supervisionadas.

- As crianças com idade entre os 3 e os 8 anos devem somente ligar/desligar o aparelho, desde que tenha sido colocado ou instalado na sua posição normal de funcionamento e que estas recebam vigilância ou instruções relativas à utilização do aparelho em segurança e que percebam os seus perigos.

- As crianças com idade entre os 3 e os 8 anos não devem inserir a ficha, regular ou limpar o aparelho nem executar a manutenção a cargo do utilizador.

- Recomenda-se não utilizar a estufa nas imediações da banheira, do chuveiro ou de uma piscina.

- ATENÇÃO - Algumas partes do presente produto podem tornar-se muito quentes e provocar queimaduras. É necessário prestar atenção onde estão presentes crianças e pessoas vulneráveis.

-
ATENÇÃO - Para evitar o sobreaquecimento, não cubra o aparelho (fig. 3).
-
Para uma utilização adequada do aparelho, NÃO DEVE:
a. Colocá-lo imediatamente sob uma tomada de corrente fixa
b. Puxar o cabo de alimentação ou o próprio aparelho para desconectar a ficha da tomada elétrica.
c. Deixá-lo exposto a agentes atmosféricos (chuva, sol, etc.).
d. Deixá-lo inserido desnecessariamente.
e. Tocá-lo com as mãos molhadas ou húmidas.
- Utilize o aparelho apenas de acordo com as instruções for- necidas neste manual. O fabricante não recomenda nenhum outro tipo de uso, pois pode causar choques elétricos, incêndios ou ferimentos pessoais.

-
A causa mais comum de sobreaquecimento é a acumulação de pó e cotão no aparelho. Remova regularmente estas acu-mulações desligando o equipamento da tomada de corrente e aspirando os orifícios de ventilação e as grelhas.
-
Não utilize produtos de limpeza abrasivos no aparelho. Limpe com um pano húmido (não banhado) enxaguado com água morna e sabão.
-
Desligue sempre a ficha da alimentação elétrica antes de efetuar a limpeza.
-
Não conecte o aparelho à alimentação elétrica até que não esteja totalmente montado e regulado.
-
Não lave ou mergulhe o aparelho em água ou em outros líquidos. Poderão ocorrer curto-circuitos ou incêndios.

Não ligue o aparelho numa área fechada, como um armário, pois poderá provocar um incêndio.
-
Em caso de incompatibilidade entre a ficha do aparelho e a tomada elétrica, esta última deve ser substituída por pessoal profissionalmente qualificado, que se certifique de que a secção dos cabos da nova tomada é adequada à potência absorvida pelo aparelho. Em geral, a utilização de adaptadores e/ou extensões não é recomendada; se a sua utilização tornar-se essencial, devem cumprir as normas de segurança em vigor e a sua capacidade atual (A) não deve ser inferior à máxima do aparelho.
-
Não utilize o aparelho em caso de falha ou mau funcionamento, se o cabo ou a ficha estiverem danificados ou se tiverem caído ou estiverem danificados de alguma forma. Desligue o aparelho, desconecte a ficha da tomada elétrica e solicite a sua inspeção junto a pessoal profissionalmente qualificado.
-
As operações de desmontagem, reparo ou reconversão realizadas por pessoas não autorizadas podem acarretar danos graves e a anulação da garantia do fabricante.
- Não desmonte nem modifique o aparelho.
- A execução de reparações por conta própria é extremamente perigosa.

-
Na presença de perdas de gás de outros equipamentos, ventile bem o ambiente antes de acionar o aparelho.
-
Não desconecte a ficha da tomada de corrente antes de ter desligado o aparelho.
- No caso de decidir não utilizar mais um aparelho deste tipo, recomenda-se de torná-lo inoperante cortando o cabo de alimentação, depois de ter desligado a ficha da tomada de alimentação.
- Recomenda-se, além disso, de tornar inócuas as partes do aparelho susceptíveis de constituir um perigo, especialmente para as crianças que poderiam utilizar o aparelho fora de uso para os seus jogos.
- No primeiro uso e após um longo período de inatividade do aparelho, pode ouvir um leve ruído ou um pouco de cheiro. É uma condição normal que desaparece após alguns minutos de operação.
0.5 - USO PREVISTO
- O aparelho só deve ser usado como um termoconvetor com o único objetivo de tornar a divisão onde está hospedado confortável.
- Este aparelho é destinado apenas para uso doméstico ou similar, e não para uso comercial ou industrial.
- Uma utilização inapropriada do aparelho pode causar danos a pessoas, animais ou bens e isenta a OLIMPIA SPLENDID de qualquer responsabilidade.
0.6 - USO NÃO PREVISTO E POTENCIALMENTE PERIGOSO
-
Não use o aparelho em áreas onde gasolina, tinta ou outros líquidos inflamáveis são usados ou armazenados, ou em ambientes onde gases inflamáveis ou gases explosivos estão presentes.
-
Não utilize o aparelho em locais tratados recentemente com inseticidas na forma de gás, com incensos acesos ou na presença de vapores químicos ou resíduos oleosos.
- Não use este aparelho em salas pequenas ocupadas por pes- soas que não podem sair da sala por conta própria, a menos que seja fornecida uma supervisão constante.
- ATENÇÃO - Para evitar o sobreaquecimento, não cubra o aparelho (fig. 3).


Este produto deve ser utilizado unicamente de acordo com as especificações indicadas no presente manual. Uma utilização diferente daquela especificada poderá comportar graves lesões. A EMPRESA FABRICANTE NÃO ASSUME RESPONSABILIDADES POR DANOS A PESSOAS OU COISAS DERIVANTES DA FALTA DE CUMPRIMENTO DAS NORMAS INCLUÍDAS NO PRESENTE MANUAL.
1 - DESCRIÇÃO DO APARELHO E COMANDOS
- Corpo aparelho
- Grelha de entrada/ saída de ar
- Suporte de instalação
na parede
- Manual de instruções
-
Cabo de alimentação elétrica
-
Pés
- Kit parafusos
- Ecrã LED
- Controlo remoto

- Depois de retirar a embalagem, verifique a integridade do aparelho; em caso de dúvida, não o utilize e contacte pessoal qualificado profissionalmente.
2.1 - INSTALAÇÃO NO PAVIMENTO (Fig.4)
- Vire o aparelho de cabeça para baixo.

Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e estável, certificando-se de que não pode estragar-se ou cair. Coloque um pano macio entre a bancada e o aparelho para proteger as superfícies.
• Coloque os pés (6) no corpo do aparelho (1).
• Fixe os pés (6) com os parafusos apropriados (7).

Certifique-se de que os pés estão montados corretamente.
- Desenrole totalmente o cabo de alimentação eléctrica.
2.2 - INSTALAÇÃO NA PAREDE
- Antes de prosseguir com a instalação da parede, certifique-se que:
- Não exponha o aparelho a fontes de calor ou vapor.
- Certifique-se de que o espaço entre o teto e o aparelho não é inferior a 1m (figura 1).
- O aparelho deve ser instalado a uma altura mínima de 15 cm do chão (figura 1).
- A parede na qual se pretende fixar a unidade interna deve ser estável, robusta e adequada para sustentar o seu peso.
- Não devem existir obstáculos à livre circulação de ar, tanto no lado da admissão como, especialmente, no lado da saída de ar.
- O aparelho não deve ser instalado diretamente acima de um aparelho doméstico (televisão, rádio, frigorífico, etc.) ou acima de uma fonte de calor.
- Depois de verificar o que foi descrito acima, prossiga para montar o suporte de fixação (Fig.5):
- Posicione o suporte (3) contra a parede.
- Marque os pontos de punção, certificando-se de que estão nivelados.
- Faça os furos necessários com uma ponta adequada para a parede a ser perfurada.

Certifique-se de que não há tubos ou calhas elétricas na área de perfuração.
- Insira as buchas (7a) nos orifícios e fixe o suporte (3) na parede com os parafusos (7b - 7c) fornecidos (figura 5).

Com um nível, certifique-se de que o suporte de fixação (3) está nivelado.
- Verifique a estabilidade do suporte (3) movendo-o lateralmente e verticalmente.
- Posicione o aparelho (1) em correspondência com os ganchos (3a) do suporte (3).
- Bloqueie o aparelho (1) no suporte (3), acionando os ganchos (3a).

Tente mover o aparelho verticalmente e lateralmente para garantir que está bem preso.
- Aperte os parafusos (7d) posicionados na parte superior do suporte (3), conforme mostrado na figura 5.
- Certifique-se de que cortinas ou outros objetos não obstruem o fluxo de ar (fig. 2).
• Ligue a ficha na tomada de corrente.

Certifique-se de que os dados de rede correspondem ao que é mostrado na placa de dados do aparelho. Posicione o cabo em zonas livres de passagem para prevenir os riscos de tropeçamento.
3 - UTILIZAÇÃO DO APARELHO
Os modos de funcionamento do aparelho podem ser selecionados através do controlo remoto ou a partir do painel de controlo.
A receção da função selecionada é confirmada pela emissão de um sinal sonoro por parte do avisador.

A6. Tecla de diminuição temporizador/temperatura
L1. Ecrã
L2. LED modo antigelo
L3. LED modo ecológico
L4. LED modo aqueci-
mento
L5. LED bloqueio comandos
L6. LED modo WIFI
L7. LED modo Temporizador
3.2 - USO DO CONTROLO REMOTO
O controlo remoto equipado com o aparelho é a ferramenta que lhes permite utilizar comodamente o aparelho. É uma ferramenta a ser manuseada com cuidado e em particular:
- Evite molhá-la (não deve ser limpa com água ou deixado no exterior sob intempéries).
- Evite que caia no chão ou bata violentamente.
- Evite a exposição direta à luz solar.

- O controlo remoto funciona com tecnologia infravermelha.
- Não coloque obstáculos entre o controlo remoto e o aparelho durante a utilização.
- No caso em que no ambiente sejam utilizados outros aparelhos equipados com controlo remoto (TV, grupos estéreo, etc...), podem verificar-se interferências.
- As lâmpadas eletrónicas e fluorescentes podem interferir nas transmissões entre o controlo remoto e o ar aparelho.
PT - 11
- Remova as pilhas da alimentação no caso de não utilização prolongada do controlo remoto.
3.2.a - Introdução das pilhas
As pilhas de alimentação estão incluídas no fornecimento.
Para inserir as pilhas corretamente:
a. Retire a portinhola (9a) do compartimento das pilhas.
b. Insira as pilhas no respetivo compartimento.

Observe rigorosamente as polaridades indicadas na parte inferior do compartimento das pilhas.
c. Feche corretamente a portinhola.
3.2.b - Substituição das pilhas
As pilhas devem ser substituídas se pressionar uma das teclas não ouvir o "bip" para receber o sinal do dispositivo.

Utilize sempre pilhas novas.
O uso de pilhas antigas ou diferentes pode causar mau funcionamento do controlo remoto.

text_image
9 9a 2 1 9 + 9a 9O controlo remoto utiliza uma bateria de lítio de 3,0V (tipo CR 2025).

Quando descarregadas, as pilhas devem ser substituídas e eliminadas nos centros de recolha apropriados ou conforme exigido pelos regulamentos locais.
- Se não se usar o controlo remoto por algumas semanas ou mais, retire as pilhas.
Eventuais fugas das pilhas poderão danificar o controlo remoto.

Não recarregue ou desmonte as pilhas. Não deite as pilhas no fogo. n arder ou explodir.
3.2.c - Posição do controlo remoto
Mantenha o controlo remoto numa posição na qual o sinal possa alcançar o recetor do aparelho (distância máxima de cerca de 4 metros - com as pilhas carregadas). A presença de obstáculos (móveis, cortinas, paredes, etc.) entre a posição de comando e a unidade interna reduz o alcance do controlo remoto.
3.3 - USO DO APARELHO
3.3.a - Operações preliminares

- Depois de instalar o aparelho conforme descrito nos parágrafos anteriores, certifique-se de que os dados de rede correspondem ao que é mostrado na placa de dados do aparelho.
- Introduza a ficha na tomada; o aparelho emite um “sinal sonoro” e a tecla (A1) acende-se no ecrã.
3.4 - INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO

Quando o aparelho é ligado pela primeira vez, emite um “sinal sonoro” e posiciona-se em stand-by; todas as teclas são desativadas com exceção da tecla ON/OFF. As teclas no painel de comandos acendem-se e a temperatura ambiente detetada é exibida no visor.
As funções podem ser ativadas ou modificadas a partir do painel de comandos e do controlo remoto.
3.4.a - Tecla ON/OFF (A1)
No modo de espera, todas as teclas são desativadas, com exceção da tecla ON/OFF.
Pressione a tecla (A1) para ligar/desligar o aparelho.
O modo inicial é definido como Aquecimento (LED L4 ligado); todas as funções estão disponíveis.
3.4.b - Tecla timer (A2)
Pressione a tecla (A2) para entrar no modo Temporizador, pressione as teclas (A5) ou (A6) para aumentar ou diminuir a hora de acordo com esta sequência:
(0h (Temporizador desligado) --> 1h --> 2h --> .. 23h --> 24h --> .. 0h (Temporizador desligado) --> ..).
Quando a função está ativa, o LED (L7) acende-se.
Quando o modo Antigelo está ativo, pressione a tecla (A2) para ligar o aparelho; pressione as teclas (A5) ou (A6) para aumentar ou diminuir o tempo de acordo com esta sequência:
$$ \begin{array}{c} (0 h \text {(Temporizador desligado)} \dashrightarrow 1 h \dashrightarrow 2 h \dashrightarrow .. 2 3 h \dashrightarrow 2 4 h \dashrightarrow .. 0 h \text {(Tem-} \ \text {porizador desligado)} \dashrightarrow ..). \end{array} $$
Quando a função está ativa, o LED (L7) acende-se.
3.4.c - Tecla modo (A3)
Pressione a tecla (A3) no painel ou através do controlo remoto, para selecionar a função; o LED no modo pretendido acende-se.
Modo antigelo
O aparelho aquece apenas quando a temperatura detetada é inferior a 5 graus. Se detetar uma temperatura ambiente acima de 7 graus, o aparelho deixa de funcionar. Quando este modo estiver ativo, não será possível definir a temperatura desejada.
Modo Eco
O aparelho aquece com uma potência de 1000W (baixa potência).
Quando este modo estiver ativo, pode definir a temperatura premindo a tecla (A4) e selecionar o valor pretendido utilizando as teclas (A5) e (A6).
Modo Aquecimento
O aparelho aquece com uma potência de 2000W (alta potência).
Quando este modo estiver ativo, pode definir a temperatura premindo a tecla (A4) e selecionar o valor pretendido utilizando as teclas (A5) e (A6).
Quando a temperatura desejada é definida, o valor pisca por cerca de 10 segundos e, uma vez definido, o visor retorna para mostrar a temperatura ambiente detectada.
3.4.d - Bloqueio comandos (L5)
Após cerca de 1 minuto de inatividade, o dispositivo entra no modo de espera e o LED (L5) acende-se no visor.
Pressione as teclas (A5) ou (A6) simultaneamente para remover o bloqueio de comandos. O LED (L5) apaga-se.
3.4.e - Tecla WIFI
Quando o aparelho é ligado, entra no modo de pesquisa do dispositivo e o LED (L6) pisca.
Se quiser ativar a função mais tarde, pressione e segure a tecla (A1) no painel por alguns segundos até que o LED (L6) comece a piscar.

Quando o aparelho conecta-se ao smartphone, o LED (L6) para de piscar e permanece ligado fixo no visor.

Enquadre o código QR para descarregar as instruções para conectar-se à rede WiFi e usar o aplicativo.

3.5 - Proteção contra sobreaquecimento
O aparelho está equipado com um sistema de proteção contra sobreaquecimento que o desliga em caso de sobreaquecimento.
Neste caso específico:
a. Desligue o aparelho e desconecte a ficha de alimentação;
b. remova qualquer causa (grelha de aspiração de ar entupida, obstáculos na frente da entrada ou saída de ar, etc.);
c. deixe o aparelho arrefecer durante 30 minutos;
d. reinicie o aparelho.

Se o problema persistir, desligue o aparelho, desligue a ficha da tomada e contacte o seu revendedor ou serviço de assistência técnica.
4 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Antes de efetuar qualquer limpeza ou manutenção no aparelho, desligue a ficha da tomada e aguarde até que a ventoinha tenha parado.
- Utilize um pano seco para limpar o aparelho.
- Se o aparelho estiver muito sujo, é possível usar um pano humedecido com água morna (máx. 50°C) e detergente neutro para limpar as partes externas. Seque com um pano seco.
- Use um pincel ou aspirador para remover a poeira das grelhas de entrada/saída de ar (fig. 6).

- Certifique-se de que o aparelho está completamente seco antes de voltar a ligar a ficha à tomada de corrente.
-
Não utilize um pano tratado quimicamente ou antiestático para limpar o aparelho.
-
Não use combustível, solvente, massa lubrificante ou solventes semelhantes. Estes produtos poderão provocar a rutura ou deformação da superfície de plástico.
- Não utilize óleos, produtos químicos ou produtos abrasivos para limpar o aparelho.
- Não lave ou mergulhe o aparelho na água.

Em caso de mau funcionamento do aparelho, não tente desmontá-lo, mas entre em contacto com o revendedor ou com o serviço de assistência técnica.
5 - CONSERVAÇÃO DO APARELHO
- Se não pretende utilizar o aparelho durante um período de tempo particularmente longo ou devem ser realizados trabalhos que possam produzir muita poeira, recomenda-se que guarde o aparelho da seguinte forma:
- Desligue o aparelho e desconecte a ficha da tomada de corrente.
- Coloque o aparelho um local fresco e seco e longe de humidade.
6 - DADOS TÉCNICOS
• Veja a tabela nas últimas páginas do manual.

| CALEO GLASS | Dado Símbolo Valor | Unidade | |
| Potência térmica | |||
| Potência térmica normal | P_nom | 2,0 kW | |
| Potência térmica mínima (indicativa) | P_min | 1,0 kW | |
| Potência térmica máxima contínua | P_max,c | 2,0 kW | |
| Consumo auxiliar de energia elétrica | |||
| À potência térmica normal | eI_max | 0,000 kW | |
| À potência térmica mínima | eI_min | 0,000 kW | |
| Em modo Standby | eI_SB | 0,001 kW | |
| Tipo de potência térmica/controlo da temperatura ambiente | Sim | Não |
| Potência térmica monofásica sem controlo da temperatura ambiente | ||
| Duas ou mais fases manuais sem controlo da temperatura ambiente | ||
| Com controlo da temperatura ambiente por meio de um termóstato mecânico | ||
| Com controlo eletrónico da temperatura ambiente | ||
| Com controlo eletrónico da temperatura ambiente e temporizador diário | ||
| Com controlo eletrónico da temperatura ambiente e temporizador semanal | ||
| Outras opções de controlo | ||
| Controlo da temperatura ambiente com deteção de presença | ||
| Controlo da temperatura ambiente com deteção de janelas abertas | ||
| Com opção de controlo à distância | ||
| Com controlo de inicialização adaptável | ||
| Com limitação do tempo de funcionamento | ||
| Com termómetro globo preto | ||
| info@olimpiasplendid.it | Olimpia Splendid SpAVia Industriale 1/3, 25060 Cellatica, Brescia, Italy |
| CALEO GLASS | Gegeven Symbool Waarde Unit | ||
| Warmtevermogen | |||
| Normaal warmtevermogen | P_nom | 2,0 kW | |
| Minimum warmtevermogen (indicatief) | P_min | 1,0 kW | |
| Maximum continu warmtevermogen | P_max,c | 2,0 kW | |
| Aanvullend verbruik van elektrische energie | |||
| Bij normaal warmtevermogen | eI_max | 0,000 kW | |
| Bij minimum warmtevermogen | eI_min | 0,000 kW | |
| In Stand-bymodus | eI_SB | 0,001 kW | |








