Seat3Fit iSize - Gyerekülés CHICCO - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Seat3Fit iSize CHICCO PDF formátumban.
Gyakran ismételt kérdések - Seat3Fit iSize CHICCO
Töltse le az útmutatót a következőhöz Gyerekülés PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Seat3Fit iSize - CHICCO és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Seat3Fit iSize márka CHICCO.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Seat3Fit iSize CHICCO
- A gyermekülés megfelel a 40–125 cm ma- gasságú gyermekek szállításáról szóló ECE R129/03 szabályozásnak.
- A gyermekülés minden beállítását csak fel- nőtt végezheti.
- Országonként eltérőek a gyermekek sze- mélyautóban való biztonságos szállításának szabályai. Ezért tanácsos bővebb információ- ért a helyi hatóságokat megkeresni.
- Ne engedje, hogy a terméket olyan szemé- lyek használják, akik nem olvasták el ezt az útmutatót.
- A gyermekét érő súlyos sérülések kockázata nem csak a balesetek esetén, hanem egyéb körülmé- nyek között is megnőhet (hirtelen fékezés, stb.), ha nem tartja be az alábbi utasításokat.
- A termék kizárólag személyautóba való gyermekülésnek készült; nem való beltéri használatra.
- Egyetlen gyermekülés sem garantálhatja az ön gyermeke teljes biztonságát baleset ese- tén, de ez a termék, amennyiben helyesen szerelik be, jelentősen csökkenti a súlyos sé- rülés kockázatát.
- Minden esetben, még rövid utak esetén is megfelelő módon beszerelve használja a gyermekülést. Ha nem így tesz, kockáztatja a gyermek épségét. Különösen arra fordít- son gyelmet, hogy a biztonsági öv feszes legyen, ne legyen összecsavarodva vagy helytelen pozícióban!
- Balesetet követően, még ha kisebb is, a gyer- mekülést ki kell cserélni, hiszen lehetséges hogy az megsérült és ezen sérülések nem feltétlenül észlelhetők szabad szemmel.
- Ne használjon másodkézből beszerzett gyer- mekülést: Szabad szemmel nem észlelhető károk lehetnek a szerkezetében, ezért a ter- mék biztonsága nem szavatolt.
- Ne használja a terméket 7 évnél hosszabb ideig. Ennyi idő után az anyag elváltozása (például a napfény hatására) lecsökkentheti vagy károsan befolyásolhatja a termék haté- konyságát.
- Ne használjon sérült, deformálódott, túlzott mér- tékben elhasználódott vagy egyes alkatrészekkel nem rendelkező gyermekülést, hiszen annak biz- tonsági funkciói korlátozottak lehetnek.
- A terméket semmilyen módon sem szabad átalakítani, kivéve, ha az átalakítást a gyártó jóváhagyta. Ne szereljen fel nem a gyártó által biztosított vagy jóváhagyott és a gyer- meküléssel történő használatra szánt kiegé- szítőket pótalkatrészeket, vagy alkatrészeket.
- Ne tegyen semmit - párna, takaró, stb. - a gyermekülés és a járműülés közé, továbbá a gyermek és a gyerekülés közé az elválasz- tásuk érdekében: ellenkező esetben, baleset esetén a gyermekülés nem feltétlenül fog megfelelően működni.
- FIGYELEM! továbbfejlesztett gyer- mekbiztonsági rendszer merev elemeit és műanyag alkatrészeit úgy kell elhelyezni és felszerelni, hogy a gépjármű mindennapi ha- sználata során azok ne akadjanak el a mozga- tható ülésekben vagy a jármű ajtajában.135
- Ügyeljen rá, hogy a gyermekülés és a járműü- lés, valamint a gyermekülés és a jármű ajtaja közé ne kerüljenek tárgyak.
- Bizonyosodjon meg róla, hogy a járműülések (összecsukható, dönthető vagy forgó) rögzí- tése megfelelő.
- Ne szállítson billegő, le nem rögzített tárgya- kat vagy csomagokat a gépjármű kalaptar- tóján: balesetkor vagy hirtelen fékezésnél az utasok megsérülhetnek.
- Ne engedje meg a gyermekeknek, hogy a gyermekülés alkatrészeivel vagy alkatrészele- meivel játsszanak.
- Soha ne hagyja a gyermeket egyedül a gép- kocsiban, veszélyes lehet!
- Ne helyezzen egynél több gyermeket a gyer- mekülésbe.
- Bizonyosodjon meg róla, hogy az autóban utazók a saját biztonságuk érdekében be- csatolták a biztonsági öveiket, valamint azért, mert baleset vagy hirtelen fékezés esetén kárt okozhatnak a gyermekben.
- FIGYELMEZTETÉS! A gyermekülés beállításá- nál ügyeljen arra, hogy semmilyen mozgó al- katrész ne legyen elérhető a gyermek számára.
- Ha a gyermekülés útközben beállítást igé- nyel, először álljon meg a járművével egy biztonságos helyen.
- Időközönként ellenőrizze, hogy a gyermeke nem nyitotta-e ki a gyermekülés biztonsági övét, valamint, hogy nem játszik-e annak va- lamelyik alkatrészével.
- Ellenőrizze, hogy a gyermeket rögzítő biztonsági pánt hasi részei szilárdan tartják-e a medencetájékot, hogy ütközés esetén ne nyomja meg a hasat.
- Utazás közben ne adjon ennivalót gyerme- kének, különösen nyalókát, jégkrémet vagy egyéb pálcikás ételt, mert azok baleset vagy hirtelen fékezés esetén sérülést okozhatnak a gyermeknek.
- Hosszú utazás során javasoljuk, hogy gyakran álljon meg: a gyermekek könnyedén kifárad- hatnak, miközben a gyermekülést használják, és mozogniuk kell. Javasoljuk, hogy a gyere- kek a gyermekülésbe való be- és kiszálláskor a járda felőli oldalt használják.
- Ne távolítsa el a terméken található címkéket vagy logókat.
- Ne hagyja a gyermekülést napfényen hosz- szabb ideig: a napsütés megváltoztathatja az anyagok és szövetek színét.
- A születés utáni első néhány hónapban a gyermekeknek nehéz lehet ülő helyzetben lélegezni. Ne hagyja a gyermekeket az ülés- ben aludni, amíg maguktól fel nem tudják emelni a fejüket.
- Ha a gyermekülést a napon hagyta, használat előtt ellenőrizze, hogy a gyermekülés egyes részei nem túl forróak-e: ha igen, várja meg, amíg kihűlnek, nehogy a gyermek égési sé- rülést szenvedjen!
- A terhesség 37. hete előtt világra jött koraszü- löttek számára a gyermekülés használata koc- kázatos lehet. Az ilyen koraszülötteknél légzési nehézséget okozhat, ha a gyermekülésbe ülte- tik őket. Ezért javasoljuk, hogy forduljon az or- vosához vagy a kórház személyzetéhez, mielőtt elhagyja a kórházat. Ők meg tudják mondani Önnek, mi a legmegfelelőbb gyermekülés attól függően, milyen állapotban van gyermeke.
- Az Artsana cég nem vállal felelősséget a ter- mék nem rendeltetésszerű vagy a használati utasításban feltüntetettől eltérő használatára vonatkozóan.
4. A GYERMEKÜLÉS BESZERELÉSE ÉS A GYER-
MEK (40–105 cm) (≤ 18 kg) BEÜLTETÉSE
5. A GYERMEKÜLÉS BESZERELÉSE ÉS A GYER-
DOSÍTÁSA 40–105 cm-ről 100–125 cm-re
7. A GYERMEKÜLÉS BESZERELÉSE ÉS A GYER-
„A” ábra A. Szűkítőpárna (40-75 cm) B. Vállpántok C. A gyermekülés biztonsági pántjai D. A pántok záró/nyitó csatja E. Biztonsági öv szabályozó gomb F. Biztonsági öv szabályozó pánt G. Fejtámla-magasság állító gyűrű H. Huzat
I. Párnázott ágyékpánt
J. Ülésdöntő kar K. Forgatógomb L. Oldalsó biztonsági rendszer
x. Keresztirányú övek vezetői
Y. Hasi biztonsági öv vezetője B ábra M. Isox csatlakozók N. Isox csatlakozó gombja O. Isox rendszer csatlakozásjelző P. Visszapattanás-gátló panel C ábra Q. Támasztóláb R. Támasztóláb helyes kihúzásának jelzője S. A támasztóláb bezárására szolgáló gomb T. Támasztóláb magasságát beállító gomb U. Támasztóláb helyes telepítésének kijelzője
A gyermekülés megfelel a 40–125 cm ma- gasságú gyermekek szállításáról szóló ECE R129/03 szabályozásnak. FIGYELEM Ez egy fejlett „i-Size” gyermekbiztonsági rendszer. A 129. sz. jogszabály alapján „i-Size compatible” (i-Size kompatibilis) ülésekkel rendelkező - a jármű gyártója által a jármű használati útmutatójában feltüntetett - jármű- vekben használható. Kétség esetén vegye fel a kapcsolatot a gyermekbiztonsági rendszer vagy a jármű gyártójával. Ez a termék egy tökéletesített i-Size ülésma- gasító gyermekbiztonsági rendszer. A termék megfelel a ENSZ 129. számú előírása szerinti, elsősorban „i-Size kompatibilis” autóülésekben való elhelyezésre, ahogyan azt a gépjármű ha- sználati útmutatója részletezi. Kérdés esetén forduljon a tökéletesített gyermekbiztonsági felszerelés gyártójához vagy forgalmazójához.
FIGYELEM! Minden esetben tartsa be a ter- mékre és a járműülésre vonatkozó korlátozá- sokat és követelményeket: ellenkező esetben a biztonság nem garantált. Ezt a gyermekülést menetiránynak háttal is be lehet szerelni. A gyermekülés beszerelhető menetiránnyal el- lentétes irányban, ha a gyermek magassága 40 és 105 cm közötti. A gyermekülés akkor szerel- hető be a menetiránnyal megegyező irányban, ha a gyermek legalább 76 cm magas. FONTOS! Ne szerelje be a gyermekülést a menetiránnyal megegyező irányban, amíg a gyermek el nem éri a 15 hónapos kort. A Chic- co ajánlása alapján a lehető leghosszabb ideig használja a gyermekülést a menetiránnyal el- lentétes irányban. FIGYELEM! Kapcsolja ki a légzsákot, ha a gyermek az első utasülésre szerelt gyerekülés- ben a menetiránynak háttal ül. FIGYELEM! 40–105 cm: Ha olyan járműbe kerül, ahol a hátsó biztonsági öv beépített lég- zsákokkal (felfúvódó biztonsági övekkel) van ellátva, akkor a biztonsági öv felfúvódó része és ezen gyermekbiztonsági rendszer közötti kölcsönhatás súlyos sérülést vagy halált okoz- hat. Isox rendszerrel való beszerelés esetén a biztonsági öv nem biztos, hogy rögzíthető a gyermekülés mögött, mert ez beakadna a biztonsági öv felfújódó részébe. FIGYELEM! 100–125 cm: Ha beépített légzsá- kokkal (felfúvódó biztonsági övekkel) felszerelt hátsó biztonsági öves járműben használja, kö- vesse az autó gyártójának használati utasítását. A gyermekülés minden i-Size jóváhagyott járműülésen használható (nézze meg a jármű használati útmutatóját), és azon járművek ülé-137 sein, amelyek a gyermeküléshez adott „Jármű- kompatibilitási listá”-ban megtalálhatóak. A jármű ülésének minden esetben előre kell néznie. Ezt a gyermekülést soha ne szerelje be oldalirányban vagy a vezetőülésnek háttal lévő járműülésre (1.ábra).
4. A GYERMEKÜLÉS BESZERELÉSE ÉS A
GYERMEK (40–105 cm) (≤ 18 kg) BEÜL- TETÉSE A csomagolásban a gyermekülés előre néz. Húzza ki a támasztólábat (Q) a tartójából (2a ábra), és húzza ki (2b ábra), amíg a jelző (R) zöld színre vált (3. ábra). Húzza ki mindkét Isox csatlakozót (M) a gom- bok (N) (4. ábra) megnyomásával. Rögzítse mindkét Isox csatlakozót (M) a jár- műülésen, a háttámla és az ülés között talál- ható megfelelő Isox akasztókba (5. ábra). A csatlakozók becsatolásához nyomja meg az Isox gombokat, ekkor egy jellegzetes katta- nás jelzi a csatlakozók megfelelő becsatolását, és a jelzők (O) zöld színre váltanak (6. ábra). Határozottan tolja neki a gyermekülést a hát- támlának (7. ábra). FIGYELEM! Húzza a gyermekülést maga felé, megbizonyosodva róla, hogy az mindkét ol- dalon megfelelően lett beillesztve. Továbbá ellenőrizze, hogy a gyermekülés tökéletesen illeszkedik-e a járműülés háttámlájához. A gyermekülés beszerelése CSAK a támasz- tóláb (Q) beszerelése után tekinthető elvég- zettnek. Pozicionálja a támasztólábat (Q), és a beállító- gombbal (T) végezze el a végső beállításokat (8. ábra). A támasztóláb megfelelő felszerelése után a jelzőfény (U) zöldre vált (9. ábra). FIGYELEM! Gondoskodjon arról, hogy a tá- masztóláb minden esetben érintkezzen a jár- mű padlójával. FIGYELEM! Utazás közben a gyermekülés kizárólag a menetiránnyal megegyező vagy ellentétes irányba nézhet (10. ábra). FIGYELEM! A gyermekülést a menetiránnyal ellentétes irányban kell beszerelni, amíg a gyermek el nem éri a 15 hónapos kort. Nyomja meg a gyermekülés forgatógombját (K), ezzel egy időben fordítsa az ülést maga felé (11. ábra). Ennek a pozíciónak az egyetlen célja a gyermek ülésben történő pozicionálá- sának egyszerűbbé tétele. Mielőtt a gyermeket a gyermekülésbe ülteti, nyomja meg a biztonsági pánt beállítógomb- ját (E), közben fogja meg a gyermekülés két biztonsági pántját a vállpárnák alatt, és húzza maga felé azok meglazításához (12. ábra). Nyissa ki a gyermekülés biztonsági övének csatját (D) a piros gomb megnyomásával (13. ábra), és helyezze a gyermeket az ülésbe. FIGYELEM! Mindig győződjön meg róla, hogy a gyermek úgy ül, hogy teste teljesen nekitámaszkodik a gyermekülés háttámlájá- nak, és hogy az ágyéki védőpánt (I) megfele- lően helyezkedik el. Fogja meg a szíjakat, és illessze be a csat két zárnyelvét (14. ábra). Nyomja a két zárnyelvet határozottan a csatba, amíg kattanás hallatszik (15. ábra). A biztonság érdekében a csat két zárnyelvét úgy tervezték meg, hogy ne lehes- sen őket egyesével vagy egyedül rögzíteni. A gyermekülés biztonsági övének megfeszíté- séhez húzza meg az övpánt beállítószalagját (F), amíg megfelelően illeszkednek a gyermek testéhez (16. ábra). FIGYELEM! Az övpántok fogják a gyermeket, de ne legyenek túl szorosak: a vállmagasság- ban az övek és a gyermek válla között férjen el egy felnőtt ujja. FIGYELEM! Ellenőrizze, hogy a pántok nem csavarodtak-e meg! A forgatógombbal (K) forgassa a gyermekü- lést, amíg az menetiránnyal ellentétes pozíci- óba nem kerül (17. ábra) FIGYELEM! A SZŰKÍTŐPÁRNA születéstől 75 cm-es magasságig alkalmazható.Olvassa el a
8. bekezdést. SZŰKÍTŐPÁRNA.
FIGYELEM! Ebben a kongurációban az ülés két pozícióba dönthető. Olvassa el a 10. be- kezdést. A GYERMEKÜLÉS DŐLÉSSZÖGÉNEK
5. A GYERMEKÜLÉS BESZERELÉSE ÉS A
GYERMEK (76–105 cm) (≤ 18 kg) BEÜL- TETÉSE FIGYELEM! A menetiránnyal megegyező138 irányban történő beszerelés csak akkor enge- délyezett, ha a gyermek elérte a 15 hónapos kort. A gyermekülés beszerelésével kapcsolatban olvassa el az előző, 4. bekezdést. A GYERME- KÜLÉS BESZERELÉSE ÉS A GYERMEK (40–105 cm) (≤ 18 kg) BEÜLTETÉSE A gyermek beülte- tésekor kövesse az alábbi utasításokat. A gyermekülés biztonsági pántjai és fejtám- lája magasságának beállításához olvassa el a
9. bekezdést. A FEJTÁMLA ÉS A BIZTONSÁGI
Nyomja meg a gyermekülés forgatógombját (K), ezzel egy időben fordítsa az ülést maga felé (18. ábra). Ennek a pozíciónak az egyetlen célja a gyermek ülésben történő pozicionálá- sának egyszerűbbé tétele. Mielőtt a gyermeket a gyermekülésbe ülteti, nyomja meg a biztonsági pánt beállítógomb- ját (E), közben fogja meg a gyermekülés két biztonsági pántját a vállpárnák alatt, és húzza maga felé azok meglazításához (19. ábra). Nyissa ki a gyermekülés biztonsági övének csatját (D) a piros gomb megnyomásával (20. ábra), és helyezze a gyermeket az ülésbe. FIGYELEM! Mindig győződjön meg róla, hogy a gyermek úgy ül, hogy teste teljesen nekitámaszkodik a gyermekülés háttámlájá- nak, és hogy az ágyéki védőpánt (I) megfele- lően helyezkedik el. Fogja meg a szíjakat, és illessze be a csat két zárnyelvét (21. ábra). Nyomja a két zárnyelvet határozottan a csatba, amíg kattanás hallatszik (22. ábra). A biztonság érdekében a csat két zárnyelvét úgy tervezték meg, hogy ne lehes- sen őket egyesével vagy egyedül rögzíteni. A gyermekülés biztonsági övének megfeszíté- séhez húzza meg az övpánt beállítószalagját (F), amíg megfelelően illeszkednek a gyermek testéhez (23. ábra). FIGYELEM! Az övpántok fogják a gyermeket, de ne legyenek túl szorosak: a vállmagasság- ban az övek és a gyermek válla között férjen el egy felnőtt ujja. FIGYELEM! Ellenőrizze, hogy a pántok nem csavarodtak-e meg! A forgatógombbal (K) forgassa a gyermekü- lést, amíg az menetiránnyal megegyező pozí- cióba nem kerül (24. ábra)
6. A GYERMEKÜLÉS BEÁLLÍTÁSÁNAK
MÓDOSÍTÁSA 40–105 cm-ről 100–125 cm-re A gyermekülést 40–105 cm-től 100–125 cm-re a következő lépésekkel lehet átállítani:
- Az öv beállítógombját (E) nyomva tartva la- zítsa ki teljesen a gyermekülés pántjait (25. ábra).
- A fejtámasz beállítógyűrűjének (G) haszná- latával pozicionálja a fejtámaszt a maximális beállításra (26. ábra).
- Nyissa ki a csatot (D), távolítsa el a párnázott ágyékpántot (I) (27. ábra), és bújtassa át a csat testét a nyíláson és a habpanelen (28. ábra).
- Fogja meg az öveket, és illessze be a csat két zárnyelvét (29. ábra). A csat zárása után helyezze azt a gyermekülés ülőterületén ta- lálható rekeszbe (30. ábra).
- Helyezze a párnázott ágyékpántot a zsákjába (31. ábra).
- Oldja ki a vállhevedereket (32. ábra).
- Helyezze el a kioldott vállhevedereket úgy, hogy azok illeszkedjenek az autós ülés hát- támlájához (33. ábra).
7. A GYERMEKÜLÉS BESZERELÉSE ÉS A
GYERMEK (100–125 cm) BEÜLTETÉSE A gyermekülés 100–125 cm-es magasságra állításához hajtsa végre az alábbi lépéseket: Nyissa az Isox csatlakozókat (M) a gombok (N) (34. ábra) megnyomásával. A támasztóláb (Q) újrapozicionálásához nyomja meg a beállító- gombot (T), amely lehetővé teszi a támasztó- láb rövidítését (35. ábra). Ezután nyomja meg a gombot (S), nyomja a támasztólábat az alap felé (36. ábra), és hajtsa befelé (37. ábra). A beszereléshez használhatja az Isox csatla- kozókat és a jármű 3 pontos biztonsági övét együtt, vagy csak a jármű 3 pontos biztonsági övét. Ha az Isox csatlakozókat a jármű 3 pontos biztonsági övével együtt szeretné használni, hajtsa végre az alábbi lépéseket:
- Helyezze a gyermekülést az autó ülésére úgy, hogy a gyermekülés előre nézzen.139
- Húzza ki teljesen az Isox csatlakozókat (M) a gombok (N) (38. ábra) megnyomásával.
- Rögzítse mindkét Isox csatlakozót (M) a jár- műülésen, a háttámla és az ülés között talál- ható megfelelő Isox akasztókba (39. ábra). FIGYELEM! Húzza a gyermekülést maga felé, megbizonyosodva róla, hogy az mindkét ol- dalon megfelelően lett beillesztve. Továbbá ellenőrizze, hogy a gyermekülés tökéletesen illeszkedik-e a járműülés háttámlájához.
- A csatlakozók becsatolásához nyomja meg az Isox gombokat, ekkor egy jellegzetes kattanás jelzi a csatlakozók megfelelő becsa- tolását, és a jelzők (O) zöld színre váltanak (40. ábra).
- Határozottan tolja neki a gyermekülést a hát- támlának (41. ábra).
- A jármű biztonsági övének átlósan futó részét vezesse hátra a fejtámasz mögött, majd ve- zesse át a zöld átvezetőn (Q) (42. ábra)
- Ültesse a gyermeket a gyermekülésbe, és ügyeljen rá, hogy a gyermek háta szorosan a gyermekülés háttámláján feküdjön.
- Rögzítse a jármű biztonsági övét a csathoz, egyúttal a hasi és az átlósan futó pántot átve- zetve a zöld átvezetőn (Y) (43. ábra). FIGYELEM! A 3 pontos felnőtt biztonsági öv használatakor győződjön meg róla, hogy a derék öv megfelelően átvezetésre kerül a me- dence felett.
- A fejtámasz beállításakor ellenőrizze, hogy az átlósan futó pánt átvezetője (X) a gyermek válla fölött maximum 2 cm-rel legyen (44. ábra)
- Húzza az átlósan futó pántot az automata visszahúzó irányába úgy, hogy a pánt szoro- san illeszkedjen a gyermek mellkasához és lábaihoz (49.ábra). Ha a gyermekülést csak a jármű 3 pontos bizton- sági övével szeretné használni, hajtsa végre az alábbi lépéseket:
- Miután a gyermekülést pozicionálta a kívánt ülésre, a jármű biztonsági övének átlósan futó részét vezesse hátra a fejtámasz mögött, majd vezesse át az átlósan futó pánt zöld át- vezetőjén (X) (46. ábra)
- Ültesse a gyermeket a gyermekülésbe, és ügyeljen rá, hogy a gyermek háta szorosan a gyermekülés háttámláján feküdjön.
- Rögzítse a jármű biztonsági övét a csathoz, egyúttal a hasi és az átlósan futó pántot átve- zetve a zöld átvezetőn (Y) (47. ábra). FIGYELEM! A 3 pontos felnőtt biztonsági öv használatakor győződjön meg róla, hogy a derék öv megfelelően átvezetésre kerül a me- dence felett.
- A fejtámasz beállításakor ellenőrizze, hogy az átlósan futó pánt átvezetője (X) a gyermek vál- la fölött maximum 2 cm-rel legyen (48. ábra).
- Húzza az átlósan futó pántot az automata visszahúzó irányába úgy, hogy a pánt szoro- san illeszkedjen a gyermek mellkasához és lábaihoz (49. ábra).
A gyermekülés szűkítőpárnával van felszerel- ve, amely születéstől 75 cm-ig alkalmazható, és amelyet két gomb csatlakoztat a gyerme- külés fejtámaszához (50. ábra).
A fejtámla és a biztonsági pántok magassága egyidejűleg állítható be a fejtámla-szabályozó gyűrű (G) segítségével. 40–105 cm: Lazítsa meg a gyermekülés biztonsági pántját a beállítógombbal (E), közben fogja meg a két pántot a vállpárnák alatt, és húzza maga felé (12. ábra). Ezután húzza meg a fejtámasz felett található beállítógyűrűt (G) (51. ábra) felfelé, és mozgassa a fejtámlát a kívánt pozícióba; Ezu- tán engedje el a gyűrűt és mozgassa tovább a fejtámlát, amíg egy kattanást nem hall. Ez jelzi, hogy a fejtámlát sikerült a megfelelő pozíció- ba rögzíteni. FIGYELEM! A helyes beállítás érdekében a fejtámlát úgy kell szabályozni, hogy a pántok a gyermek vállmagasságában bújjanak elő a háttámlából (52. ábra). FIGYELEM! Az övpántok fogják a gyermeket, de ne legyenek túl szorosak: vállmagasságban a pántok és a gyermek válla között férjen el egy felnőtt ujja! 100–125 cm: A gyermekülés fejtámaszának beállításához140 használja a fejtámasz felett található beállító- gyűrűt (G) (51. ábra), és mozgassa a fejtámlát a kívánt pozícióba; Ezután engedje el a gyűrűt és mozgassa tovább a fejtámlát, amíg egy kat- tanást nem hall. Ez jelzi, hogy a fejtámlát sike- rült a megfelelő pozícióba rögzíteni. FIGYELEM! A helyes beállítás érdekében a fejtámlát úgy kell szabályozni, hogy a pántok a gyermek vállmagasságában bújjanak elő a háttámlából (44. ábra).
A gyermekülés 6 (4 menetiránnyal megegye- ző és 2 menetiránnyal ellentétes) pozícióba dönthető. A gyermekülés megdöntéséhez húzza meg a döntő kart (J) (53. ábra). Ha a menetiránnyal ellentétes pozícióban van beszerelve, a gyermekülést a 0 vagy az 1 pozí- cióba kell dönteni (54. ábra), míg menetirány- nyal megegyező pozícióban a 2, 3, 4 vagy 5 pozícióba dönthető (55. ábra).
A gyermekülés olyan rendszerrel van ellátva, amely lehetővé teszi a 360°-os forgatást a gomb (K) aktiválásával. A 90°-os közbenső helyzet a gyermek ülésbe helyezésének egyszerűbbé tételéhez használ- ható. FIGYELEM! Ne használja a 90°-os közbenső helyzetet, amikor az autó mozog.
A hálós napellenző a gyermekülés egyes vál- tozataihoz mellékelve kapható. Ahhoz, hogy a fejtámaszt felhelyezhesse, fűz- ze át a két ív végén található gumiszalagot az adott övvezetőn (56A – 56B ábra), majd fejez- ze be a műveletet úgy, hogy a két gombot a fejtámlához rögzíti. (56C ábra), majd húzza át a fejtámla beállítógyűrűjét (G) a napellenző alján lévő nyíláson (57. ábra). A napellenző használatához egyszerűen húzza meg a végét, és állítsa a legmegfelelőbb helyzetbe, hogy megvédje gyermekét a napsugaraktól. A fej- támasz csak a 40-105 cm-es kongurációban használható.
A termék tisztítását és karbantartását kizárólag felnőtt személy végezheti el. ZIP&WASH A Zip&Wash az egyetlen olyan autósülés, amely dupla huzattal van ellátva: az ülésen (58. és 59. ábra) és a fejtámlán (60. ábra) található három könnyen hozzáférhető cipzár lehetővé teszi az üléshuzat felső rétegének könnyű eltávolítását, hogy szükség esetén mosógépben is lehessen mosni. Az alsó réte- gnek köszönhetően, amely az autósülésen marad, akkor is használhatja az autósülést, ha a felső réteget mosás céljából eltávolította. FIGYELEM! A mosási utasításokat lásd az eb- ben a bekezdésben megadott jelzéseknél. A huzat tsztítása: A gyermekülés huzata levehető és kézzel vagy mosógépben 30 °C-on kimosható. A mosásnál tartsa be a huzat címkéjén feltüntetett utasí- tásokat. Mosógépben 30 °C-on mosható Fehéríteni tilos Szárítógépben szárítani tilos Vasalni tilos Vegytisztítása tilos Soha ne használjon karcoló hatású tisztítósze- reket vagy oldószert. A huzatot ne centrifugálja, és kifacsarás nélkül szárítsa meg. A huzatot csak a gyártó által elfogadott cse- rehuzattal szabad helyettesíteni, mivel az a gyermekülés szerves részét képezi, így tehát biztonsági elem. FIGYELEM! A gyermekülést tilos huzat nélkül használni, mert ezzel gyermeke biztonságát veszélyezteti. A huzat levételénél a következőképpen járjon el: Fejtámla: Vegye ki a szalagot a fejtámasz alapján találha- tó kampóból (61. ábra), majd vegye ki a fejtá-141 maszt (62. ábra). Ülés: Kapcsolja ki először a központi fülön található gombokat (63. ábra), majd vegye le a huzatot a vázról (64. ábra). Vegye le a vállpántokat a fém kampóból (65. ábra) és az ágyékpántból (66. ábra) kioldva. A huzat gyermekülésre történő visszahelyezé- séhez hajtsa végre a fenti lépéseket fordított sorrendben. MŰANYAG ÉS FÉM ALKATRÉSZEK TISZTÍ- TÁSA A műanyagból vagy festett fémből készült alkatrészek tisztítását nedves ruhával végezze. Soha ne használjon karcoló hatású tisztítósze- reket vagy oldószert. A gyermekülés mozgat- ható részeit semmivel nem szabad megkenni. AZ ALKATRÉSZEK ÉPSÉGÉNEK ELLENŐR- ZÉSE Javasoljuk, hogy a következő alkatrészek ép- ségét és elhasználódási fokát rendszeresen ellenőrizze: Huzat: ellenőrizze, hogy nem türemkedett-e ki a bélés, vagy nem hullik-e a varrásnál. Elle- nőrizze a varrások állapotát: mindig épnek kell lenniük. Övek: ellenőrizze, hogy a huzat bélése nem kopott-e meg, illetve hogy nem látszik-e ko- pás a biztonsági övrendszer pántjainak beál- lítószalagján, az ágyékpánton, a vállpántokon és a biztonsági öv szabályozó gombja körüli területen. Műanyag: ellenőrizze a műanyag alkatrészek elhasználódási fokát! Ezeken nem lehet szem- mel látható sérülés vagy elszíneződés. FIGYELEM! A gyermekülést sérülés, deformá- lódás vagy túlzott elhasználódás esetén ki kell cserélni, mert előfordulhat, hogy már nem felel meg az eredeti biztonsági tulajdonságainak.
Használaton kívül tárolja a gyermekülést szá- raz, hőforrástól távoli, portól, nedvességtől, közvetlen napsütéstől védett helyen. A TERMÉK HULLADÉKKÉNT TÖRTÉNŐ EL- HELYEZÉSE Ha a gyermekülés már nem felel meg az ere- deti biztonsági előírásoknak, akkor ne hasz- nálja tovább, és ártalmatlanítsa megfelelő gyűjtőhelyen. Mindig az adott országban hatályos útmutatásoknak és jogszabályoknak megfelelően kell a gyermekülést hulladékként elhelyezni. GARANCIA A termékre a használati útmutatóban foglalt rendeltetés szerinti használat esetén vállalunk megfelelőségi garanciát. A garancia nem ter- jed ki a nem rendeltetésszerű használat, kopás vagy baleset okozta károkra. A megfelelőségi garancia időtartamát a vásárlás országában hatályos nemzeti jogszabályok konkrét ren- delkezései határozzák meg.142 SEAT3FIT (40-125 CM)
Notice-Facile